Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-06-13-Speech-2-137"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20060613.20.2-137"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Monsieur le Président, il est bon que le Parlement européen se préoccupe de la situation des prisonniers politiques à Guantanamo. Il serait encore meilleur qu’il se préoccupât de la situation de ces prisonniers d’opinion dans les pays européens et notamment de la situation du grand historien David Irving, irrégulièrement détenu en Autriche.
Ceci étant dit, la situation des islamistes de Guantanamo pose un véritable problème. Ou bien ce sont des prisonniers de guerre et, à ce moment-là, ils doivent être traités en tant que tels, ou bien ce sont des terroristes criminels de droit commun et à ce moment-là, ils doivent avoir droit à un procès et à des défenseurs et être jugés selon les règles du droit commun.
En tout état de cause, on ne saurait approuver le maintien artificiel d’une véritable zone de non-droit dans une survivance coloniale, dans un pays d’ailleurs, Cuba, dont nous critiquons à juste titre les violations des droits de l’homme. Les États-Unis d’Amérique donnent un exemple détestable pour une cause qui pourrait être juste, celle de la lutte contre le terrorisme, mais malheureusement, ce faisant, ils détruisent les valeurs qu’ils prétendent conforter par leur action."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Monsieur le Président, il est bon que le Parlement européen se préoccupe de la situation des prisonniers politiques à Guantanamo. Il serait encore meilleur qu'il se préoccupât de la situation de ces prisonniers d'opinion dans les pays européens et notamment de la situation du grand historien David Irving, irrégulièrement détenu en Autriche.
Ceci étant dit, la situation des islamistes de Guantanamo pose un véritable problème. Ou bien ce sont des prisonniers de guerre et, à ce moment-là, ils doivent être traités en tant que tels, ou bien ce sont des terroristes criminels de droit commun et à ce moment-là, ils doivent avoir droit à un procès et à des défenseurs et être jugés selon les règles du droit commun.
En tout état de cause, on ne saurait approuver le maintien artificiel d'une véritable zone de non-droit dans une survivance coloniale, dans un pays d'ailleurs, Cuba, dont nous critiquons à juste titre les violations des droits de l'homme. Les États-Unis d'Amérique donnent un exemple détestable pour une cause qui pourrait être juste, celle de la lutte contre le terrorisme, mais malheureusement, ce faisant, ils détruisent les valeurs qu'ils prétendent conforter par leur action."@cs1
"Hr. formand! Det er fint, Parlamentet er bekymret over situationen for de politiske fanger i Guantánamo. Det ville være endnu bedre, hvis det var bekymret over situationen for de politiske fanger i de europæiske lande, navnlig situationen for den store historiker, David Irving, der tilbageholdes ulovligt i Østrig.
Når det er sagt, er situationen for islamisterne i Guantánamo et reelt problem. Enten er de krigsfanger, og i det øjeblik skal de behandles som sådanne, eller også er de kriminelle terrorister, og i det øjeblik har de ret til rettergang og forsvarere og til at blive dømt efter de almindeligt gældende lovbestemmelser.
Under alle omstændigheder kan man ikke billige den kunstige opretholdelse af et veritabelt lovløst område i et kolonialt levn, i øvrigt i et land, Cuba, hvis krænkelse af menneskerettighederne vi med rette kritiserer. USA foregår med et afskyeligt eksempel i en sag, der kunne være retfærdig, nemlig bekæmpelsen af terrorisme, men på samme tid tilsværter de desværre de værdier, de hævder at bestyrke gennem deres handling."@da2
"Herr Präsident! Es ist gut, dass das Europäische Parlament sich mit der Lage der politischen Gefangenen in Guantánamo befasst. Es wäre jedoch noch besser, wenn es sich um die Lage der Gesinnungshäftlinge in den europäischen Ländern kümmern würde, insbesondere um die Lage des in Österreich gesetzwidrig inhaftierten großen Historikers David Irving.
Gleichwohl wirft die Lage der Islamisten in Guantánamo ein wirkliches Problem auf. Entweder sind es Kriegsgefangene, und dann müssen sie als solche behandelt werden, oder es sind Kriminelle und Terroristen nach allgemeinem Recht, und dann müssen sie Anspruch auf einen Prozess haben und nach den Regeln des Strafrechts verurteilt werden.
Auf jeden Fall kann die künstliche Aufrechterhaltung eines rechtsfreien Raumes kolonialer Art nicht gebilligt werden, noch dazu in einem Land wie Kuba, dessen Menschenrechtsverletzungen wir zu Recht kritisieren. Die USA geben ein verabscheuenswürdiges Beispiel in einer Sache, die gerecht sein könnte, nämlich die Bekämpfung des Terrorismus, doch leider zerstören sie mit ihrem Vorgehen die Werte, die sie mit ihrem Handeln stärken wollen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, είναι θετικό το γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενδιαφέρεται για την κατάσταση των πολιτικών κρατουμένων στο Γκουαντάναμο. Θα ήταν ακόμη καλύτερα αν ενδιαφερόταν για την κατάσταση των κρατουμένων λόγω πεποιθήσεων σε ευρωπαϊκές χώρες και, συγκεκριμένα, για την κατάσταση του μεγάλου ιστορικού David Irving, που κρατείται παράνομα στην Αυστρία.
Τούτου λεχθέντος, η κατάσταση των ισλαμιστών του Γκουαντάναμο θέτει ένα πραγματικό πρόβλημα. Είτε είναι αιχμάλωτοι πολέμου, οπότε πρέπει να έχουν την ανάλογη μεταχείριση, είτε πρέπει να θεωρηθούν εγκληματίες και τρομοκράτες στο πλαίσιο του κοινού δικαίου, οπότε πρέπει έκαστος να έχει το δικαίωμα παραπομπής σε δίκη, με συνήγορο υπεράσπισης, και να δικαστεί βάσει των κανόνων του κοινού δικαίου.
Σε κάθε περίπτωση, δεν μπορούμε να επικροτήσουμε την τεχνητή διατήρηση αυτού που από κάθε άποψη είναι μια περιοχή στην οποία δεν ισχύει ο νόμος, σε μια χώρα την Κούβα η οποία είναι κατάλοιπο της αποικιακής εποχής και την οποία, επιπλέον, ορθώς επικρίνουμε για τις παραβιάσεις που διαπράττει όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα. Οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής δίνουν ένα απεχθές παράδειγμα αυτού που θα μπορούσε να είναι μια δίκαιη υπόθεση: του αγώνα κατά της τρομοκρατίας. Ενεργώντας με τον τρόπο αυτό καταστρέφουν, δυστυχώς, εκείνες ακριβώς τις αξίες που ισχυρίζονται ότι ενισχύουν με τη δράση τους."@el10
"Mr President, it is good that the European Parliament should be concerned about the situation of the political prisoners in Guantánamo. It would be even better if it were to be concerned about the situation of prisoners of conscience in European countries and, in particular, about that of the great historian David Irving, who is being illegally held in Austria.
That being said, the situation of the Guantánamo Islamists presents a genuine problem. Either they are prisoners of war, in which case they must be treated as such, or they are to be viewed in terms of common law as criminals and terrorists, in which case they must each have the right to a trial, with counsel for the defence, and to be judged under the rules of common law.
In any case, we cannot approve of artificially maintaining what is to all intents and purposes an area in which the law does not apply in a country – Cuba – that is a relic of the colonial era and that, moreover, we rightly criticise for its human rights violations. The United States of America is setting an odious example in what could be a just cause: that of the fight against terrorism. By doing so, they are unfortunately destroying the very values that they claim to be reinforcing through their action."@en4
"Señor Presidente, es bueno que el Parlamento Europeo se preocupe por la situación de los presos políticos en Guantánamo. Mejor aún sería que se preocupase por la situación de los presos de conciencia en países europeos y, en particular, por la situación del gran historiador David Irving, que está ilegalmente detenido en Austria.
Dicho esto, la situación de los islamistas de Guantánamo plantea un verdadero problema. O bien son presos de guerra y, en ese caso, deben ser tratados como tales, o bien son terroristas delincuentes de derecho común y, en tal caso, deben tener derecho a un juicio con asistencia letrada y ser juzgados con arreglo a las normas del Derecho común.
En todo caso, no podemos aprobar el mantenimiento artificial de lo que es a todos los efectos una zona en la que no de aplica la ley en un país, Cuba, que es una reliquia de la era colonial y que además criticamos con razón por sus violaciones de los derechos humanos. Los Estados Unidos de América están dando un ejemplo detestable por una causa que podría ser justa: la de la lucha contra el terrorismo. De este modo destruyen por desgracia los mismos valores que pretenden defender con su acción."@es20
"Monsieur le Président, il est bon que le Parlement européen se préoccupe de la situation des prisonniers politiques à Guantanamo. Il serait encore meilleur qu'il se préoccupât de la situation de ces prisonniers d'opinion dans les pays européens et notamment de la situation du grand historien David Irving, irrégulièrement détenu en Autriche.
Ceci étant dit, la situation des islamistes de Guantanamo pose un véritable problème. Ou bien ce sont des prisonniers de guerre et, à ce moment-là, ils doivent être traités en tant que tels, ou bien ce sont des terroristes criminels de droit commun et à ce moment-là, ils doivent avoir droit à un procès et à des défenseurs et être jugés selon les règles du droit commun.
En tout état de cause, on ne saurait approuver le maintien artificiel d'une véritable zone de non-droit dans une survivance coloniale, dans un pays d'ailleurs, Cuba, dont nous critiquons à juste titre les violations des droits de l'homme. Les États-Unis d'Amérique donnent un exemple détestable pour une cause qui pourrait être juste, celle de la lutte contre le terrorisme, mais malheureusement, ce faisant, ils détruisent les valeurs qu'ils prétendent conforter par leur action."@et5
"Arvoisa puhemies, on hyvä, että Euroopan parlamentti on huolissaan Guantánamon poliittisten vankien tilanteesta. Olisi vieläkin parempi, jos se olisi huolestunut mielipidevankien tilanteesta Euroopan maissa ja erityisesti merkittävän historioitsijan David Irvingin, jota pidetään laittomasti Itävallassa, tilanteesta.
Guantánamon muslimien tilanne on todellinen ongelma. He ovat joko sotavankeja, joita on näin ollen kohdeltava sotavankeina, tai heitä on tavanomaisen oikeuden mukaisesti pidettävä rikollisina ja terroristeina, jolloin heillä jokaisella on oltava oikeus oikeudenkäyntiin ja oikeusapuun sekä oikeus tulla tuomituiksi tavanomaisen oikeuden sääntöjen mukaisesti.
Emme voi missään tapauksessa hyväksyä sitä, että sellainen alue, jolla lakia ei sovelleta, säilytetään keinotekoisesti Kuubassa – maassa, joka on jäänne siirtomaakaudelta ja jota lisäksi perustellusti arvostelemme sen ihmisoikeusloukkausten vuoksi. Amerikan Yhdysvallat antaa vastenmielisen esimerkin siitä, mikä voisi olla oikeudenmukainen peruste: terrorismintorjunta. Toiminnallaan he valitettavasti tuhoavat juuri niitä arvoja, joita he väittävät vahvistavansa toiminnallaan."@fi7
"Monsieur le Président, il est bon que le Parlement européen se préoccupe de la situation des prisonniers politiques à Guantanamo. Il serait encore meilleur qu'il se préoccupât de la situation de ces prisonniers d'opinion dans les pays européens et notamment de la situation du grand historien David Irving, irrégulièrement détenu en Autriche.
Ceci étant dit, la situation des islamistes de Guantanamo pose un véritable problème. Ou bien ce sont des prisonniers de guerre et, à ce moment-là, ils doivent être traités en tant que tels, ou bien ce sont des terroristes criminels de droit commun et à ce moment-là, ils doivent avoir droit à un procès et à des défenseurs et être jugés selon les règles du droit commun.
En tout état de cause, on ne saurait approuver le maintien artificiel d'une véritable zone de non-droit dans une survivance coloniale, dans un pays d'ailleurs, Cuba, dont nous critiquons à juste titre les violations des droits de l'homme. Les États-Unis d'Amérique donnent un exemple détestable pour une cause qui pourrait être juste, celle de la lutte contre le terrorisme, mais malheureusement, ce faisant, ils détruisent les valeurs qu'ils prétendent conforter par leur action."@hu11
"Signor Presidente, è un bene che il Parlamento europeo si preoccupi della situazione dei prigionieri politici a Guantánamo. Sarebbe ancora meglio se si preoccupasse della situazione di questi prigionieri di opinione nei paesi europei e, in particolare, della situazione del grande storico David Irving, detenuto illegalmente in Austria.
Detto questo, la situazione degli islamici di Guantánamo rappresenta un problema reale. O sono prigionieri di guerra e quindi devono essere trattati in quanto tali, oppure sono accusati di reati terroristici secondo le norme del diritto consuetudinario, e allora hanno diritto a un processo e a un avvocato e hanno il diritto di essere giudicati sulla base delle consuete norme giudiziarie.
In ogni caso, è impossibile tollerare che continui a esistere un’artificiale zona di sospensione del diritto in un paese, Cuba, che rappresenta un relitto dell’epoca coloniale e che noi, giustamente, critichiamo per le violazioni dei diritti umani. Gli Stati Uniti d’America danno un esempio deplorevole pur lottando per una causa, la lotta al terrorismo, che potrebbe essere giusta; purtroppo, agendo in questo modo, essi distruggono proprio quei valori che la loro azione vorrebbe consolidare."@it12
"Monsieur le Président, il est bon que le Parlement européen se préoccupe de la situation des prisonniers politiques à Guantanamo. Il serait encore meilleur qu'il se préoccupât de la situation de ces prisonniers d'opinion dans les pays européens et notamment de la situation du grand historien David Irving, irrégulièrement détenu en Autriche.
Ceci étant dit, la situation des islamistes de Guantanamo pose un véritable problème. Ou bien ce sont des prisonniers de guerre et, à ce moment-là, ils doivent être traités en tant que tels, ou bien ce sont des terroristes criminels de droit commun et à ce moment-là, ils doivent avoir droit à un procès et à des défenseurs et être jugés selon les règles du droit commun.
En tout état de cause, on ne saurait approuver le maintien artificiel d'une véritable zone de non-droit dans une survivance coloniale, dans un pays d'ailleurs, Cuba, dont nous critiquons à juste titre les violations des droits de l'homme. Les États-Unis d'Amérique donnent un exemple détestable pour une cause qui pourrait être juste, celle de la lutte contre le terrorisme, mais malheureusement, ce faisant, ils détruisent les valeurs qu'ils prétendent conforter par leur action."@lt14
"Monsieur le Président, il est bon que le Parlement européen se préoccupe de la situation des prisonniers politiques à Guantanamo. Il serait encore meilleur qu'il se préoccupât de la situation de ces prisonniers d'opinion dans les pays européens et notamment de la situation du grand historien David Irving, irrégulièrement détenu en Autriche.
Ceci étant dit, la situation des islamistes de Guantanamo pose un véritable problème. Ou bien ce sont des prisonniers de guerre et, à ce moment-là, ils doivent être traités en tant que tels, ou bien ce sont des terroristes criminels de droit commun et à ce moment-là, ils doivent avoir droit à un procès et à des défenseurs et être jugés selon les règles du droit commun.
En tout état de cause, on ne saurait approuver le maintien artificiel d'une véritable zone de non-droit dans une survivance coloniale, dans un pays d'ailleurs, Cuba, dont nous critiquons à juste titre les violations des droits de l'homme. Les États-Unis d'Amérique donnent un exemple détestable pour une cause qui pourrait être juste, celle de la lutte contre le terrorisme, mais malheureusement, ce faisant, ils détruisent les valeurs qu'ils prétendent conforter par leur action."@lv13
"Monsieur le Président, il est bon que le Parlement européen se préoccupe de la situation des prisonniers politiques à Guantanamo. Il serait encore meilleur qu'il se préoccupât de la situation de ces prisonniers d'opinion dans les pays européens et notamment de la situation du grand historien David Irving, irrégulièrement détenu en Autriche.
Ceci étant dit, la situation des islamistes de Guantanamo pose un véritable problème. Ou bien ce sont des prisonniers de guerre et, à ce moment-là, ils doivent être traités en tant que tels, ou bien ce sont des terroristes criminels de droit commun et à ce moment-là, ils doivent avoir droit à un procès et à des défenseurs et être jugés selon les règles du droit commun.
En tout état de cause, on ne saurait approuver le maintien artificiel d'une véritable zone de non-droit dans une survivance coloniale, dans un pays d'ailleurs, Cuba, dont nous critiquons à juste titre les violations des droits de l'homme. Les États-Unis d'Amérique donnent un exemple détestable pour une cause qui pourrait être juste, celle de la lutte contre le terrorisme, mais malheureusement, ce faisant, ils détruisent les valeurs qu'ils prétendent conforter par leur action."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, het is goed dat het Europees Parlement zich zorgen maakt over de situatie van de politieke gevangenen in Guantánamo. Het zou nog beter zijn als het zich zorgen maakte over de situatie van gewetensgevangenen in Europese landen, en met name over de situatie van de belangrijke historicus David Irving, die onrechtmatig wordt vastgehouden in Oostenrijk.
Dit gezegd hebbende, vormt de situatie van de moslims in Guantánamo echt een probleem. Ofwel het zijn krijgsgevangenen - en in dat geval moeten ze ook als zodanig worden behandeld -, ofwel het zijn criminelen en terroristen, vanuit het gemene recht beschouwd - en in dat geval moeten ze recht hebben op een proces en op een advocaat, en moeten ze volgens de regels van het gemene recht worden berecht.
In ieder geval kunnen wij niet toestaan dat er op kunstmatige wijze een rechteloos gebied in stand wordt gehouden in een land - Cuba - dat een overblijfsel is uit de koloniale tijd en dat wij bovendien terecht bekritiseren vanwege de schendingen van de mensenrechten. De Verenigde Staten van Amerika stellen een afschuwelijk voorbeeld in iets wat een rechtmatige zaak zou kunnen zijn, namelijk de bestrijding van het terrorisme. Op deze manier doen zij jammer genoeg juist afbreuk aan de waarden die zij met hun optreden zeggen te versterken."@nl3
"Monsieur le Président, il est bon que le Parlement européen se préoccupe de la situation des prisonniers politiques à Guantanamo. Il serait encore meilleur qu'il se préoccupât de la situation de ces prisonniers d'opinion dans les pays européens et notamment de la situation du grand historien David Irving, irrégulièrement détenu en Autriche.
Ceci étant dit, la situation des islamistes de Guantanamo pose un véritable problème. Ou bien ce sont des prisonniers de guerre et, à ce moment-là, ils doivent être traités en tant que tels, ou bien ce sont des terroristes criminels de droit commun et à ce moment-là, ils doivent avoir droit à un procès et à des défenseurs et être jugés selon les règles du droit commun.
En tout état de cause, on ne saurait approuver le maintien artificiel d'une véritable zone de non-droit dans une survivance coloniale, dans un pays d'ailleurs, Cuba, dont nous critiquons à juste titre les violations des droits de l'homme. Les États-Unis d'Amérique donnent un exemple détestable pour une cause qui pourrait être juste, celle de la lutte contre le terrorisme, mais malheureusement, ce faisant, ils détruisent les valeurs qu'ils prétendent conforter par leur action."@pl16
"Senhor Presidente, é bom que o Parlamento Europeu se preocupe com a situação dos prisioneiros políticos em Guantánamo. Melhor ainda, porém, seria que se preocupasse com a situação dos prisioneiros de consciência em países europeus e, em particular, com a situação do grande historiador David Irving que se encontra ilegalmente detido na Áustria.
Dito isto, a situação dos islamistas de Guantánamo suscita um verdadeiro problema. Ou eles são prisioneiros de guerra, e nesse caso devem ser tratados como tal, ou devem ser considerados como criminosos e terroristas de direito comum, e nesse caso devem ter direito a um processo, a assistência na sua defesa e a serem julgados segundo as regras do direito comum.
Seja como for, não podemos aprovar a manutenção artificial daquela que é, para todos os efeitos, uma zona onde a lei não é aplicada, num país – Cuba – que é uma relíquia da era colonial e que, além disso, nós criticamos, com razão, pelas suas violações dos direitos humanos. Os Estados Unidos da América estão dar um exemplo execrável numa causa que poderia ser justa: a da luta contra o terrorismo. Com essa conduta, eles estão, infelizmente, a destruir os valores que afirmam estar a fortalecer com a sua acção."@pt17
"Monsieur le Président, il est bon que le Parlement européen se préoccupe de la situation des prisonniers politiques à Guantanamo. Il serait encore meilleur qu'il se préoccupât de la situation de ces prisonniers d'opinion dans les pays européens et notamment de la situation du grand historien David Irving, irrégulièrement détenu en Autriche.
Ceci étant dit, la situation des islamistes de Guantanamo pose un véritable problème. Ou bien ce sont des prisonniers de guerre et, à ce moment-là, ils doivent être traités en tant que tels, ou bien ce sont des terroristes criminels de droit commun et à ce moment-là, ils doivent avoir droit à un procès et à des défenseurs et être jugés selon les règles du droit commun.
En tout état de cause, on ne saurait approuver le maintien artificiel d'une véritable zone de non-droit dans une survivance coloniale, dans un pays d'ailleurs, Cuba, dont nous critiquons à juste titre les violations des droits de l'homme. Les États-Unis d'Amérique donnent un exemple détestable pour une cause qui pourrait être juste, celle de la lutte contre le terrorisme, mais malheureusement, ce faisant, ils détruisent les valeurs qu'ils prétendent conforter par leur action."@sk18
"Monsieur le Président, il est bon que le Parlement européen se préoccupe de la situation des prisonniers politiques à Guantanamo. Il serait encore meilleur qu'il se préoccupât de la situation de ces prisonniers d'opinion dans les pays européens et notamment de la situation du grand historien David Irving, irrégulièrement détenu en Autriche.
Ceci étant dit, la situation des islamistes de Guantanamo pose un véritable problème. Ou bien ce sont des prisonniers de guerre et, à ce moment-là, ils doivent être traités en tant que tels, ou bien ce sont des terroristes criminels de droit commun et à ce moment-là, ils doivent avoir droit à un procès et à des défenseurs et être jugés selon les règles du droit commun.
En tout état de cause, on ne saurait approuver le maintien artificiel d'une véritable zone de non-droit dans une survivance coloniale, dans un pays d'ailleurs, Cuba, dont nous critiquons à juste titre les violations des droits de l'homme. Les États-Unis d'Amérique donnent un exemple détestable pour une cause qui pourrait être juste, celle de la lutte contre le terrorisme, mais malheureusement, ce faisant, ils détruisent les valeurs qu'ils prétendent conforter par leur action."@sl19
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Bruno Gollnisch (NI ). –"5,19,15,1,18,14,16,11,13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples