Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-05-16-Speech-2-284"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20060516.36.2-284"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Dado referirem-se ao mesmo assunto, as perguntas 51, 52 e 53 serão respondidas conjuntamente. No entender da Comissão, quando tempo faltará ainda para a entrada em vigor a redução dos preços do “roaming” para os consumidores europeus e qual será a redução a aplicar ao referido tarifário? Pergunta nº 53 do Deputado Gay Mitchell () Pode a Comissão indicar quais os procedimentos específicos actualmente em curso na segunda e última fase das consultas sobre a regulamentação que visa reduzir as tarifas de roaming internacional? Pergunta nº 51 da Deputada Maria Badia I Cutchet () Em primeiro lugar, o autor da pergunta deseja felicitar a Comissão pela sua iniciativa de elaborar um regulamento comunitário para reduzir as tarifas internacionais de itinerância da telefonia móvel, que considera um importante passo rumo a um governo não apenas político mas também económico da União Europeia. Efectivamente, é necessário eliminar as tarifas de itinerância excessivas. O ano 2006 é o ano Europeu da mobilidade dos trabalhadores, e a União Europeia, na sua tentativa de fomentar a mobilidade europeia, quer a nível laboral quer a nível geral, deve evitar que os utentes de telefonia móvel tenham de pagar uma tarifa mais cara de telefonia móvel por telefonarem a partir do estrangeiro. Como muito bem sabe a Comissão, nesta fase, em termos de preços de mercado, a estada dos europeus fora do seu país de origem é penalizada, variando os preços das chamadas em itinerância entre os utentes dos diferentes países europeus. No sentido de garantir o respeito pelo novo regulamento dos critérios e princípios não só da competitividade e do mercado interno mas também da Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia, poderia a Comissão explicar as bases em que tal regulamentação será feita? Pergunta nº 52 do Deputado Ó Neachtain ()"@pt17
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Dado referirem-se ao mesmo assunto, as perguntas 51, 52 e 53 serão respondidas conjuntamente. No entender da Comissão, quando tempo faltará ainda para a entrada em vigor a redução dos preços do “roaming” para os consumidores europeus e qual será a redução a aplicar ao referido tarifário? Pergunta nº 53 do Deputado Gay Mitchell () Pode a Comissão indicar quais os procedimentos específicos actualmente em curso na segunda e última fase das consultas sobre a regulamentação que visa reduzir as tarifas de roaming internacional? Pergunta nº 51 da Deputada Maria Badia I Cutchet () Em primeiro lugar, o autor da pergunta deseja felicitar a Comissão pela sua iniciativa de elaborar um regulamento comunitário para reduzir as tarifas internacionais de itinerância da telefonia móvel, que considera um importante passo rumo a um governo não apenas político mas também económico da União Europeia. Efectivamente, é necessário eliminar as tarifas de itinerância excessivas. O ano 2006 é o ano Europeu da mobilidade dos trabalhadores, e a União Europeia, na sua tentativa de fomentar a mobilidade europeia, quer a nível laboral quer a nível geral, deve evitar que os utentes de telefonia móvel tenham de pagar uma tarifa mais cara de telefonia móvel por telefonarem a partir do estrangeiro. Como muito bem sabe a Comissão, nesta fase, em termos de preços de mercado, a estada dos europeus fora do seu país de origem é penalizada, variando os preços das chamadas em itinerância entre os utentes dos diferentes países europeus. No sentido de garantir o respeito pelo novo regulamento dos critérios e princípios não só da competitividade e do mercado interno mas também da Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia, poderia a Comissão explicar as bases em que tal regulamentação será feita? Pergunta nº 52 do Deputado Ó Neachtain ()"@cs1
"Da de vedrører samme emne, behandler vi under ét Hvor lang tid vil det efter Kommissionens mening tage, før en nedsættelse af roamingtaksterne til fordel for forbrugerne i Europa træder i kraft, og hvad vil størrelsen af denne nedsættelse omtrentlig blive? og spørgsmål nr. 53 af Gay Mitchell () Vil Kommissionen gøre rede for de særlige procedurer, der for øjeblikket finder anvendelse i forbindelse med anden og sidste fase af høringerne om den forordning, der har til formål at nedsætte de internationale roamingtakster? spørgsmål nr. 51 af Maria Badia I Cutchet () Lad mig for det første lykønske Kommissionen med dens initiativ til at udarbejde en EU-forordning, der skal sikre lavere roaming-takster, da dette efter min mening vil være et vigtigt fremskridt hen imod etablering af en ikke blot politisk, men også økonomisk styring af EU. Det er rent faktisk nødvendigt at nedbringe de alt for høje roaming-takster. 2006 er Det Europæiske År for Arbejdstagernes Mobilitet, og EU bør som led i sit arbejde for at fremme mobiliteten i Europa, såvel i erhvervsøjemed som generelt, forhindre, at mobiltelefonbrugere tvinges til at betale en højere takst, blot fordi de er i udlandet. Som bekendt er markedspriserne på nuværende tidspunkt sådan indrettet, at europæerne straffes, når de opholder sig uden for deres hjemland, ligesom disse såkaldte roaming-priser varierer for brugere fra forskellige europæiske lande. Vil Kommissionen forklare, på hvilket grundlag den agter at udforme den nævnte forordning, og hvordan den vil sikre, at forordningen overholder EU's grundlæggende principper og kriterier, ikke blot med hensyn til konkurrence og det indre marked, men også principperne i chartret om grundlæggende rettigheder? spørgsmål nr. 52 af Ó Neachtain ()"@da2
"Da sie dasselbe Thema betreffen, werden die Anfragen Nr. 51, 52 und 53 gemeinsam beantwortet. Wie lange wird es nach Einschätzung der Kommission dauern, bis eine Senkung der Kosten für Roaming-Gebühren für die Verbraucher in Europa in Kraft tritt, und welchen Umfang wird diese Senkung der Roaming-Gebühren haben? Anfrage Nr. 53 von Gay Mitchell () Kann die Kommission die spezifischen Verfahren darlegen, die zurzeit in der zweiten und abschließenden Konsultationsphase in Bezug auf die Verordnung zur Senkung der internationalen Roaming-Gebühren stattfinden? Anfrage Nr. 51 von Maria Badia I Cutchet () Zunächst möchte ich die Kommission zu ihrer Initiative beglückwünschen, eine Gemeinschaftsverordnung zur Senkung der internationalen Roaming-Gebühren in der Mobilfunktelefonie zu erarbeiten. Ich halte dies für einen wichtigen Fortschritt unter dem Aspekt, dass sie in der Europäischen Union nicht nur auf unter politischen, sondern auch unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten Maßstäbe setzen sollte. Die überhöhten Roaming-Gebühren gehören in der Tat abgeschafft. 2006 ist das Europäische Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer, und die Europäische Union muss in ihrem Bestreben nach mehr europäischer Mobilität, und zwar nicht nur im Arbeitsbereich, sondern allgemein, verhindern, dass Mobilfunknutzern nur deshalb, weil sie sich im Ausland aufhalten, erhöhte Mobilfunkgebühren abverlangt werden. Es ist bekannt, dass der Aufenthalt von Europäern außerhalb ihrer Herkunftsländer, vom Standpunkt der Marktpreise her gesehen, derzeit bestraft wird und dass die Roamingpreise für die Nutzer in den einzelnen europäischen Ländern ebenfalls unterschiedlich ausfallen. Könnte die Kommission Auskunft geben, auf welcher Grundlage sie die Neuregelung vorzunehmen gedenkt, um zu gewährleisten, dass die neue Verordnung nicht nur den Kriterien und Grundsätzen der Wettbewerbsfähigkeit und des Binnenmarkts, sondern auch der Charta der Grundrechte der Europäischen Union entspricht? Anfrage Nr. 52 von Seán Ó Neachtain ()"@de9
". Καθώς αφορούν το ίδιο θέμα, οι ερωτήσεις αριθ. 51, 52 και 53 θα εξεταστούν μαζί. Πόσος χρόνος πιστεύει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ότι θα χρειαστεί έως ότου ισχύσει η μείωση του κόστους των χρεώσεων περιαγωγής για τους ευρωπαίους καταναλωτές, και πόση θα είναι η μείωση του κόστους των χρεώσεων περιαγωγής; Ερώτηση αριθ. 53 του Gay Mitchell () Πρόκειται να παρουσιάσει η Επιτροπή τις συγκεκριμένες διαδικασίες που υλοποιούνται επί του παρόντος στη δεύτερη και τελική φάση των διαβουλεύσεων επί του κανονισμού που στοχεύει στη μείωση των χρεώσεων διεθνούς περιαγωγής; Ερώτηση αριθ. 51 της Maria Badia I Cutchet () Επιτρέψτε μου να ξεκινήσω συγχαίροντας την Επιτροπή για την πρωτοβουλία της να εκπονήσει κοινοτικό Κανονισμό για τη μείωση των χρεώσεων διεθνούς περιαγωγής των κινητών τηλεφώνων. Αποτελεί ένα σημαντικό βήμα προς την επίτευξη όχι μόνο πολιτικής αλλά και οικονομικής διακυβέρνησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οι υπερβολικές χρεώσεις περιαγωγής πρέπει να εξαλειφθούν. Το 2006 είναι Ευρωπαϊκό Έτος Κινητικότητας των Εργαζομένων και οι προσπάθειες της ΕΕ για ενθάρρυνση της ευρωπαϊκής κινητικότητας γενικότερα, και όχι μόνο της κινητικότητας των εργαζομένων, θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι οι χρήστες κινητής τηλεφωνίας δεν θα πρέπει να υποχρεώνονται να πληρώνουν υψηλότερες χρεώσεις απλά και μόνο επειδή βρίσκονται στο εξωτερικό. Όπως γνωρίζει η Επιτροπή, οι τρέχουσες τιμές της αγοράς θέτουν σε μειονεκτική θέση τους Ευρωπαίους που βρίσκονται εκτός της χώρας προέλευσής τους αλλά και οι τιμές που χρεώνονται για τις κλήσεις με περιαγωγή ποικίλλουν για τους χρήστες διαφορετικών ευρωπαϊκών κρατών. Προκειμένου να υπάρξει εγγύηση ότι ο νέος κανονισμός πληροί όχι μόνο τα κριτήρια της ανταγωνιστικότητας και της εσωτερικής αγοράς, αλλά και τις αρχές του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, μπορεί να μου πει η Επιτροπή ποια θα είναι η βάση που θα χρησιμοποιηθεί για τον εν λόγω κανονισμό; Ερώτηση αριθ. 52 του Seán Ó Neachtain ()"@el10
"As they deal with the same subject, Questions Nos 51, 52 and 53 will be taken together. How long does the European Commission believe that it will take for a reduction in the cost of roaming charges for the consumers of Europe to come into effect, and how much of a reduction in the cost of roaming charges will be involved? Question No 53 by Gay Mitchell () Will the Commission outline the specific procedures currently taking place in the second and final phase of consultations on the regulation that is aimed at bringing down international roaming charges? Question No 51 by Maria Badia I Cutchet () Let me begin by congratulating the Commission on its initiative in drawing up a Community regulation to reduce international roaming mobile telephone charges. This is a significant step towards achieving not merely political but economic governance of the European Union. Excessive roaming charges need to be eliminated. 2006 is European Year of Workers’ Mobility, and the EU's efforts to encourage European mobility in general, and not merely of workers, should ensure that mobile telephone users should not have to pay higher charges just because they are abroad. As the Commission knows, current market prices penalise Europeans for being outside their country of origin, and the prices charged for roaming calls also vary for users from different European states. In order to guarantee that the new regulation meets not only the criterion principles of competitiveness and of the internal market, but also of the Charter of Fundamental Rights, could the Commission tell me what the bases used for this regulation will be? Question No 52 by Seán Ó Neachtain ()"@en4
"Como versan sobre lo mismo, las preguntas 51, 52 y 53 se tratarán conjuntamente. En opinión de la Comisión, ¿cuánto tiempo tardará en producirse la reducción de los precios de la itinerancia para los consumidores europeos? ¿A cuánto ascenderá dicha reducción? Pregunta nº 53 formulada por Gay Mitchell () ¿Podría exponer la Comisión los procedimientos específicos que se están aplicando en la segunda y última fase de las consultas sobre el reglamento previsto para abaratar las tarifas de la itinerancia internacional de la telefonía móvil? Pregunta nº 51 formulada por Maria Badia i Cutchet () En primer lugar, quiero felicitar a la Comisión por su iniciativa de elaborar un reglamento comunitario para reducir las tarifas internacionales de itinerancia de la telefonía móvil, que considero un avance importante para lograr una gobernanza no solo política, sino también de la economía de la Unión Europea. Efectivamente, es necesario eliminar las tarifas excesivas de itinerancia. El año 2006 es el Año Europeo de la Movilidad de los Trabajadores, y la Unión Europea debe evitar, en su intento por fomentar la movilidad europea -no solo la movilidad laboral, sino a nivel general-, que los usuarios de telefonía móvil tengan que pagar una tarifa más cara de telefonía móvil por encontrarse en el extranjero. Como bien se sabe, en estos momentos, en términos de precios de mercado, se penaliza la estancia de los europeos fuera de su país de origen y estos precios de las llamadas en itinerancia también varían entre usuarios de los diferentes países europeos. Para garantizar que el nuevo reglamento cumpla con los criterios y principios, no solo de competitividad y de mercado interior, sino también de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, ¿podría explicarnos la Comisión sobre qué bases se llevará a cabo esta regulación? Pregunta nº 52 formulada por Seán Ó Neachtain ()"@es20
"Dado referirem-se ao mesmo assunto, as perguntas 51, 52 e 53 serão respondidas conjuntamente. No entender da Comissão, quando tempo faltará ainda para a entrada em vigor a redução dos preços do “roaming” para os consumidores europeus e qual será a redução a aplicar ao referido tarifário? Pergunta nº 53 do Deputado Gay Mitchell () Pode a Comissão indicar quais os procedimentos específicos actualmente em curso na segunda e última fase das consultas sobre a regulamentação que visa reduzir as tarifas de roaming internacional? Pergunta nº 51 da Deputada Maria Badia I Cutchet () Em primeiro lugar, o autor da pergunta deseja felicitar a Comissão pela sua iniciativa de elaborar um regulamento comunitário para reduzir as tarifas internacionais de itinerância da telefonia móvel, que considera um importante passo rumo a um governo não apenas político mas também económico da União Europeia. Efectivamente, é necessário eliminar as tarifas de itinerância excessivas. O ano 2006 é o ano Europeu da mobilidade dos trabalhadores, e a União Europeia, na sua tentativa de fomentar a mobilidade europeia, quer a nível laboral quer a nível geral, deve evitar que os utentes de telefonia móvel tenham de pagar uma tarifa mais cara de telefonia móvel por telefonarem a partir do estrangeiro. Como muito bem sabe a Comissão, nesta fase, em termos de preços de mercado, a estada dos europeus fora do seu país de origem é penalizada, variando os preços das chamadas em itinerância entre os utentes dos diferentes países europeus. No sentido de garantir o respeito pelo novo regulamento dos critérios e princípios não só da competitividade e do mercado interno mas também da Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia, poderia a Comissão explicar as bases em que tal regulamentação será feita? Pergunta nº 52 do Deputado Ó Neachtain ()"@et5
"Koska kysymykset 51, 52 ja 53 koskevat samaa aihetta, ne käsitellään yhdessä. Seuraavana on Sean Ó Neachtainin kysymys nro 52 (): Miten nopeasti komissio uskoo verkkovierailujen kuluttajahintojen laskevan Euroopassa, ja miten paljon komissio arvioi näiden hintojen laskevan? Seuraavana on Gay Mitchellin kysymys nro 53 (): Aikooko komissio antaa yhteenvedon erityismenettelyistä, joita sovelletaan meneillään olevassa kansainvälisten verkkovierailumaksujen alentamista koskevasta asetuksesta käytävässä toisessa ja viimeisessä neuvotteluvaiheessa? Seuraavana on Maria Badia I Cutchetin kysymys nro 51 (): Ensiksi haluan onnitella komissiota sen aloitteesta laatia yhteisön asetus matkapuhelimien kansainvälisten verkkovierailua koskevien maksujen alentamiseksi, mitä pidän merkittävänä edistysaskeleena kohti sitä, että luodaan hallinto, joka ei keskity pelkästään politiikkaan vaan joka johtaa myös Euroopan unionin taloutta. On todellakin tarpeen poistaa liialliset verkkovierailumaksut. Vuosi 2006 on työntekijöiden liikkuvuuden eurooppalainen teemavuosi, ja pyrkiessään edistämään liikkuvuutta Euroopassa – eikä pelkästään ammatillista vaan liikkuvuutta yleisellä tasolla – Euroopan unionin on estettävä se, että matkapuhelinten käyttäjien on maksettava matkapuhelinten käytöstä enemmän ulkomailla ollessaan. Kuten tiedetään, tällä hetkellä eurooppalaiset kärsivät markkinahintojen suhteen haittaa siitä, että he ovat oman maansa ulkopuolella, ja verkkovierailupuheluiden hinnat myös vaihtelevat käyttäjäkohtaisesti Euroopan eri maissa. On varmistettava, että uusi asetus täyttää kilpailua ja sisämarkkinoita koskevat kriteerit ja periaatteet, mutta sen on oltava myös Euroopan unionin perusoikeuskirjan mukainen. Voisiko komissio ilmoittaa, millä perustein kyseisen sääntely aiotaan toteuttaa?"@fi7
"Leurs objets étant apparentés, j’appelle simultanément les questions n° 51, 52 et 53. Dans combien de temps la Commission estime-t-elle qu’interviendra une diminution des frais d’itinérance pour les consommateurs européens et quelle sera l’ampleur de cette diminution? Question nº 53 de M. Mitchell (): La Commission pourrait-elle indiquer quelles sont les procédures spécifiques actuellement mises en place dans la deuxième et dernière phase de consultations sur la réglementation visant à réduire les coûts de l’itinérance internationale? Question nº 51 de Mme Badia I Cutchet (): En premier lieu, l’auteur de la présente question tient à féliciter la Commission pour son initiative d’élaborer un règlement communautaire visant à réduire les tarifs d’itinérance internationale de la téléphonie mobile. Il considère cette initiative comme un progrès important, non seulement en direction d’un gouvernement politique, mais aussi pour l’économie de l’Union européenne. Effectivement, il est nécessaire d’éliminer les tarifs d’itinérance excessifs. L’année 2006 est l’année européenne de la mobilité des travailleurs, et l’Union européenne - dans son intention d’encourager la mobilité européenne, non seulement la mobilité des travailleurs, mais aussi de façon générale - doit éviter que les usagers de la téléphonie mobile n’aient à payer un tarif plus élevé de téléphonie mobile lorsqu’ils sont à l’étranger. La Commission le sait bien: au stade actuel, en termes de prix du marché, le séjour des Européens en dehors de leur pays d’origine respectif est pénalisé, et les prix des appels en itinérance varient également pour les usagers des différents pays européens. La Commission pourrait-elle préciser sur quelles bases se fera cette réglementation, pour garantir que le nouveau règlement respecte non seulement les critères et principes de la compétitivité et du marché intérieur, mais aussi ceux de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne? Question nº 52 de M. Ó Neachtain ():"@fr8
"Dado referirem-se ao mesmo assunto, as perguntas 51, 52 e 53 serão respondidas conjuntamente. No entender da Comissão, quando tempo faltará ainda para a entrada em vigor a redução dos preços do “roaming” para os consumidores europeus e qual será a redução a aplicar ao referido tarifário? Pergunta nº 53 do Deputado Gay Mitchell () Pode a Comissão indicar quais os procedimentos específicos actualmente em curso na segunda e última fase das consultas sobre a regulamentação que visa reduzir as tarifas de roaming internacional? Pergunta nº 51 da Deputada Maria Badia I Cutchet () Em primeiro lugar, o autor da pergunta deseja felicitar a Comissão pela sua iniciativa de elaborar um regulamento comunitário para reduzir as tarifas internacionais de itinerância da telefonia móvel, que considera um importante passo rumo a um governo não apenas político mas também económico da União Europeia. Efectivamente, é necessário eliminar as tarifas de itinerância excessivas. O ano 2006 é o ano Europeu da mobilidade dos trabalhadores, e a União Europeia, na sua tentativa de fomentar a mobilidade europeia, quer a nível laboral quer a nível geral, deve evitar que os utentes de telefonia móvel tenham de pagar uma tarifa mais cara de telefonia móvel por telefonarem a partir do estrangeiro. Como muito bem sabe a Comissão, nesta fase, em termos de preços de mercado, a estada dos europeus fora do seu país de origem é penalizada, variando os preços das chamadas em itinerância entre os utentes dos diferentes países europeus. No sentido de garantir o respeito pelo novo regulamento dos critérios e princípios não só da competitividade e do mercado interno mas também da Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia, poderia a Comissão explicar as bases em que tal regulamentação será feita? Pergunta nº 52 do Deputado Ó Neachtain ()"@hu11
"Poiché vertono sullo stesso argomento, annuncio congiuntamente l’ Secondo il parere della Commissione, quanto tempo sarà necessario perché una riduzione delle tariffe di roaming per i consumatori europei entri in vigore e a quanto ammonterebbe tale riduzione dei costi delle tariffe di roaming? e l’interrogazione n. 53 dell’onorevole Gay Mitchell (): Può la Commissione indicare quali sono le procedure specifiche attualmente in corso durante la seconda e ultima fase di consultazioni sul regolamento preposto ad abbassare le tariffe di roaming internazionale? interrogazione n. 51 dell’onorevole Maria Badia I Cutchet (): L’interrogante intende, innanzitutto, esprimere la propria soddisfazione per l’iniziativa della Commissione di elaborare un regolamento comunitario relativo alla riduzione delle tariffe internazionali di roaming. Ritiene che esso costituisca un progresso importante verso un governo che non sia solo politico, ma anche economico dell’Unione europea. È necessario, infatti, eliminare le eccessive tariffe del roaming. Il 2006 è l’Anno europeo della mobilità dei lavoratori, e l’Unione europea, nel suo intento di incentivare la mobilità europea – non solo lavorativa, ma intesa in un senso più generale –, deve far in modo che un utente di telefonia mobile non debba pagare una tariffa maggiorata perché si trova all’estero. La Commissione è sicuramente al corrente del fatto che, attualmente, in termini di prezzi di mercato, gli europei che si trovano fuori dal proprio paese di origine sono penalizzati e che i prezzi delle chiamate in roaming variano per gli utenti da un paese europeo all’altro. Per garantire che il nuovo regolamento osservi i criteri e i principi non solo della competitività e del mercato interno, ma altresì della Carta dei diritti fondamentali, può la Commissione spiegare su quali basi verrà concepita tale regolamentazione? l’interrogazione n. 52 dell’onorevole Seán Ó Neachtain ():"@it12
"Dado referirem-se ao mesmo assunto, as perguntas 51, 52 e 53 serão respondidas conjuntamente. No entender da Comissão, quando tempo faltará ainda para a entrada em vigor a redução dos preços do “roaming” para os consumidores europeus e qual será a redução a aplicar ao referido tarifário? Pergunta nº 53 do Deputado Gay Mitchell () Pode a Comissão indicar quais os procedimentos específicos actualmente em curso na segunda e última fase das consultas sobre a regulamentação que visa reduzir as tarifas de roaming internacional? Pergunta nº 51 da Deputada Maria Badia I Cutchet () Em primeiro lugar, o autor da pergunta deseja felicitar a Comissão pela sua iniciativa de elaborar um regulamento comunitário para reduzir as tarifas internacionais de itinerância da telefonia móvel, que considera um importante passo rumo a um governo não apenas político mas também económico da União Europeia. Efectivamente, é necessário eliminar as tarifas de itinerância excessivas. O ano 2006 é o ano Europeu da mobilidade dos trabalhadores, e a União Europeia, na sua tentativa de fomentar a mobilidade europeia, quer a nível laboral quer a nível geral, deve evitar que os utentes de telefonia móvel tenham de pagar uma tarifa mais cara de telefonia móvel por telefonarem a partir do estrangeiro. Como muito bem sabe a Comissão, nesta fase, em termos de preços de mercado, a estada dos europeus fora do seu país de origem é penalizada, variando os preços das chamadas em itinerância entre os utentes dos diferentes países europeus. No sentido de garantir o respeito pelo novo regulamento dos critérios e princípios não só da competitividade e do mercado interno mas também da Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia, poderia a Comissão explicar as bases em que tal regulamentação será feita? Pergunta nº 52 do Deputado Ó Neachtain ()"@lt14
"Dado referirem-se ao mesmo assunto, as perguntas 51, 52 e 53 serão respondidas conjuntamente. No entender da Comissão, quando tempo faltará ainda para a entrada em vigor a redução dos preços do “roaming” para os consumidores europeus e qual será a redução a aplicar ao referido tarifário? Pergunta nº 53 do Deputado Gay Mitchell () Pode a Comissão indicar quais os procedimentos específicos actualmente em curso na segunda e última fase das consultas sobre a regulamentação que visa reduzir as tarifas de roaming internacional? Pergunta nº 51 da Deputada Maria Badia I Cutchet () Em primeiro lugar, o autor da pergunta deseja felicitar a Comissão pela sua iniciativa de elaborar um regulamento comunitário para reduzir as tarifas internacionais de itinerância da telefonia móvel, que considera um importante passo rumo a um governo não apenas político mas também económico da União Europeia. Efectivamente, é necessário eliminar as tarifas de itinerância excessivas. O ano 2006 é o ano Europeu da mobilidade dos trabalhadores, e a União Europeia, na sua tentativa de fomentar a mobilidade europeia, quer a nível laboral quer a nível geral, deve evitar que os utentes de telefonia móvel tenham de pagar uma tarifa mais cara de telefonia móvel por telefonarem a partir do estrangeiro. Como muito bem sabe a Comissão, nesta fase, em termos de preços de mercado, a estada dos europeus fora do seu país de origem é penalizada, variando os preços das chamadas em itinerância entre os utentes dos diferentes países europeus. No sentido de garantir o respeito pelo novo regulamento dos critérios e princípios não só da competitividade e do mercado interno mas também da Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia, poderia a Comissão explicar as bases em que tal regulamentação será feita? Pergunta nº 52 do Deputado Ó Neachtain ()"@lv13
"Dado referirem-se ao mesmo assunto, as perguntas 51, 52 e 53 serão respondidas conjuntamente. No entender da Comissão, quando tempo faltará ainda para a entrada em vigor a redução dos preços do “roaming” para os consumidores europeus e qual será a redução a aplicar ao referido tarifário? Pergunta nº 53 do Deputado Gay Mitchell () Pode a Comissão indicar quais os procedimentos específicos actualmente em curso na segunda e última fase das consultas sobre a regulamentação que visa reduzir as tarifas de roaming internacional? Pergunta nº 51 da Deputada Maria Badia I Cutchet () Em primeiro lugar, o autor da pergunta deseja felicitar a Comissão pela sua iniciativa de elaborar um regulamento comunitário para reduzir as tarifas internacionais de itinerância da telefonia móvel, que considera um importante passo rumo a um governo não apenas político mas também económico da União Europeia. Efectivamente, é necessário eliminar as tarifas de itinerância excessivas. O ano 2006 é o ano Europeu da mobilidade dos trabalhadores, e a União Europeia, na sua tentativa de fomentar a mobilidade europeia, quer a nível laboral quer a nível geral, deve evitar que os utentes de telefonia móvel tenham de pagar uma tarifa mais cara de telefonia móvel por telefonarem a partir do estrangeiro. Como muito bem sabe a Comissão, nesta fase, em termos de preços de mercado, a estada dos europeus fora do seu país de origem é penalizada, variando os preços das chamadas em itinerância entre os utentes dos diferentes países europeus. No sentido de garantir o respeito pelo novo regulamento dos critérios e princípios não só da competitividade e do mercado interno mas também da Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia, poderia a Comissão explicar as bases em que tal regulamentação será feita? Pergunta nº 52 do Deputado Ó Neachtain ()"@mt15
"Aangezien de vragen nrs. 51, 52 en 53 over hetzelfde onderwerp gaan, worden zij tezamen behandeld. Hoe weinig tijd zal het volgens de Commissie kosten voordat in de praktijk sprake is van een verlaging van de "roaming charges" (kosten van internationaal bellen met een gsm) voor de consumenten in Europa en om wat voor verlaging van de "roaming charges" zal het dan gaan? Vraag nr. 53 van Gay Mitchell () Kan de Commissie een uiteenzetting geven over de specifieke procedures die momenteel worden gevolgd in de tweede en laatste fase van het overleg over de verordening die de kosten van international roaming naar beneden moet brengen? Vraag nr. 51 van Maria Badia i Cutchet () In de eerste plaats wil ik de Commissie feliciteren met haar initiatief om een communautaire verordening op te stellen met het doel de internationale roamingtarieven voor mobiel bellen te verlagen. Dit is een belangrijke stap voorwaarts, niet alleen vanuit politiek oogpunt, maar ook voor de economie van de Europese Unie. Er moet inderdaad een einde worden gesteld aan de buitensporige roamingtarieven. 2006 is het jaar van de mobiliteit van de werknemers, en om deze mobiliteit (niet alleen op de arbeidsmarkt, maar in het algemeen) te bevorderen, moet de Europese Unie ervoor zorgen dat mobiele bellers geen hogere tarieven moeten betalen omdat zij in het buitenland verblijven. Zoals u weet liggen de marktprijzen voor mobiel bellen momenteel een stuk hoger voor Europese burgers wanneer zij niet in hun land van herkomst verblijven. Er zijn ook verschillen tussen de roamingtarieven voor mobiele bellers in de verschillende Europese landen. Kan de Commissie meedelen op welke grondslagen zij deze verordening zal baseren, om ervoor te zorgen dat de nieuwe regeling niet alleen in overeenstemming is met de criteria en beginselen inzake mededinging en interne markt, maar ook met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie? Vraag nr. 52 van Seán Ó Neachtain ()"@nl3
"Dado referirem-se ao mesmo assunto, as perguntas 51, 52 e 53 serão respondidas conjuntamente. No entender da Comissão, quando tempo faltará ainda para a entrada em vigor a redução dos preços do “roaming” para os consumidores europeus e qual será a redução a aplicar ao referido tarifário? Pergunta nº 53 do Deputado Gay Mitchell () Pode a Comissão indicar quais os procedimentos específicos actualmente em curso na segunda e última fase das consultas sobre a regulamentação que visa reduzir as tarifas de roaming internacional? Pergunta nº 51 da Deputada Maria Badia I Cutchet () Em primeiro lugar, o autor da pergunta deseja felicitar a Comissão pela sua iniciativa de elaborar um regulamento comunitário para reduzir as tarifas internacionais de itinerância da telefonia móvel, que considera um importante passo rumo a um governo não apenas político mas também económico da União Europeia. Efectivamente, é necessário eliminar as tarifas de itinerância excessivas. O ano 2006 é o ano Europeu da mobilidade dos trabalhadores, e a União Europeia, na sua tentativa de fomentar a mobilidade europeia, quer a nível laboral quer a nível geral, deve evitar que os utentes de telefonia móvel tenham de pagar uma tarifa mais cara de telefonia móvel por telefonarem a partir do estrangeiro. Como muito bem sabe a Comissão, nesta fase, em termos de preços de mercado, a estada dos europeus fora do seu país de origem é penalizada, variando os preços das chamadas em itinerância entre os utentes dos diferentes países europeus. No sentido de garantir o respeito pelo novo regulamento dos critérios e princípios não só da competitividade e do mercado interno mas também da Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia, poderia a Comissão explicar as bases em que tal regulamentação será feita? Pergunta nº 52 do Deputado Ó Neachtain ()"@pl16
"Dado referirem-se ao mesmo assunto, as perguntas 51, 52 e 53 serão respondidas conjuntamente. No entender da Comissão, quando tempo faltará ainda para a entrada em vigor a redução dos preços do “roaming” para os consumidores europeus e qual será a redução a aplicar ao referido tarifário? Pergunta nº 53 do Deputado Gay Mitchell () Pode a Comissão indicar quais os procedimentos específicos actualmente em curso na segunda e última fase das consultas sobre a regulamentação que visa reduzir as tarifas de roaming internacional? Pergunta nº 51 da Deputada Maria Badia I Cutchet () Em primeiro lugar, o autor da pergunta deseja felicitar a Comissão pela sua iniciativa de elaborar um regulamento comunitário para reduzir as tarifas internacionais de itinerância da telefonia móvel, que considera um importante passo rumo a um governo não apenas político mas também económico da União Europeia. Efectivamente, é necessário eliminar as tarifas de itinerância excessivas. O ano 2006 é o ano Europeu da mobilidade dos trabalhadores, e a União Europeia, na sua tentativa de fomentar a mobilidade europeia, quer a nível laboral quer a nível geral, deve evitar que os utentes de telefonia móvel tenham de pagar uma tarifa mais cara de telefonia móvel por telefonarem a partir do estrangeiro. Como muito bem sabe a Comissão, nesta fase, em termos de preços de mercado, a estada dos europeus fora do seu país de origem é penalizada, variando os preços das chamadas em itinerância entre os utentes dos diferentes países europeus. No sentido de garantir o respeito pelo novo regulamento dos critérios e princípios não só da competitividade e do mercado interno mas também da Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia, poderia a Comissão explicar as bases em que tal regulamentação será feita? Pergunta nº 52 do Deputado Ó Neachtain ()"@sk18
"Dado referirem-se ao mesmo assunto, as perguntas 51, 52 e 53 serão respondidas conjuntamente. No entender da Comissão, quando tempo faltará ainda para a entrada em vigor a redução dos preços do “roaming” para os consumidores europeus e qual será a redução a aplicar ao referido tarifário? Pergunta nº 53 do Deputado Gay Mitchell () Pode a Comissão indicar quais os procedimentos específicos actualmente em curso na segunda e última fase das consultas sobre a regulamentação que visa reduzir as tarifas de roaming internacional? Pergunta nº 51 da Deputada Maria Badia I Cutchet () Em primeiro lugar, o autor da pergunta deseja felicitar a Comissão pela sua iniciativa de elaborar um regulamento comunitário para reduzir as tarifas internacionais de itinerância da telefonia móvel, que considera um importante passo rumo a um governo não apenas político mas também económico da União Europeia. Efectivamente, é necessário eliminar as tarifas de itinerância excessivas. O ano 2006 é o ano Europeu da mobilidade dos trabalhadores, e a União Europeia, na sua tentativa de fomentar a mobilidade europeia, quer a nível laboral quer a nível geral, deve evitar que os utentes de telefonia móvel tenham de pagar uma tarifa mais cara de telefonia móvel por telefonarem a partir do estrangeiro. Como muito bem sabe a Comissão, nesta fase, em termos de preços de mercado, a estada dos europeus fora do seu país de origem é penalizada, variando os preços das chamadas em itinerância entre os utentes dos diferentes países europeus. No sentido de garantir o respeito pelo novo regulamento dos critérios e princípios não só da competitividade e do mercado interno mas também da Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia, poderia a Comissão explicar as bases em que tal regulamentação será feita? Pergunta nº 52 do Deputado Ó Neachtain ()"@sl19
"Eftersom de behandlar samma ämne kommer frågorna nr 51, 52 och 53 att tas upp tillsammans: Hur lång tid anser Europeiska kommissionen att det kommer att ta att minska kostnaden av roamingavgifter för EU:s konsumenter, och hur stor kommer minskning av roamingavgifterna att vara? Fråga nr 53 från Gay Mitchell (): Kan kommissionen ange huvuddragen i de specifika förfaranden som för tillfället äger rum i den andra och slutliga fasen av samråden om förordningen som syftar till att minska internationella roamingavgifter? Fråga nr 51 från Maria Badia i Cutchet (): Jag skulle vilja börja med att gratulera kommissionen till dess initiativ att ta fram en gemenskapsförordning för att minska de internationella roamingavgifterna för mobiltelefoner. Detta är ett viktigt steg mot att få inte bara politisk utan även ekonomisk makt i EU. Överdrivna roamingavgifter måste tas bort. År 2006 är Europeiska året för arbetstagares rörlighet, och EU:s insatser för att främja europeisk rörlighet i största allmänhet, och inte bara för arbetstagare, bör se till att mobiltelefonanvändare inte behöver betala högre avgifter bara för att de är utomlands. Som kommissionen känner till bestraffas européerna för att de befinner sig utanför sitt hemland med de aktuella marknadspriserna. Priserna för roamingsamtal varierar även för användare från olika EU-länder. För att garantera att den nya förordningen inte bara uppfyller kriterieprinciperna om konkurrenskraft och om den inre marknaden, utan även om Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, kan kommissionen tala om för mig vad grunderna för denna förordning kommer att vara? Fråga nr 52 från Seán Ó Neachtain ():"@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Aihe: Kansainväliset verkkovierailumaksut"7
"Aihe: Verkkovierailumaksujen aleneminen Euroopassa"7
"Aihe: Yhteisön asetus matkapuhelinten kansainvälistä verkkovierailua koskevien maksujen alentamiseksi"7
"Angående: Gemenskapsförordningen för att minska de internationella roamingavgifterna för mobiltelefoner."21
"Angående: Internationella roamingavgifter"21
"Angående: Minskning av roamingavgifter i EU"21
"Asunto: Reducción de los precios de la itinerancia en Europa"20
"Asunto: Reglamento comunitario para reducir las tarifas internacionales de itinerancia de la telefonía móvil"20
"Asunto: Tarifas de la itinerancia internacional de la telefonía móvil"20
"Betreft: Beperking van de "international roaming charges" in Europa"3
"Betreft: Communautaire verordening met het oog op de verlaging van de internationale roamingtarieven voor mobiel bellen"3
"Betreft: Kosten international roaming"3
"Betrifft: Gemeinschaftsverordnung zur Senkung der internationalen Roaming-Gebühren in der Mobilfunktelefonie"9
"Betrifft: Internationale Roaming-Gebühren"9
"Betrifft: Senkung der Roaming-Gebühren in Europa"9
"Objet: Coûts de l’itinérance internationale"8
"Objet: Diminution des frais d’itinérance en Europe"8
"Objet: Règlement communautaire visant à réduire les tarifs d’itinérance internationale de la téléphonie mobile"8
"Oggetto: Regolamento comunitario relativo alla riduzione delle tariffe internazionali di roaming"12
"Oggetto: Riduzione delle tariffe di roaming in Europa"12
"Oggetto: Tariffe di roaming internazionale"12
"Om: EU-forordning med henblik på nedbringelse af internationale roaming-takster for mobiltelefoni"2
"Om: Internationale roamingtakster"2
"Om: Nedsættelse af taksterne for roaming i Europa"2
"Presidente."5,19,15,1,18,14,11,16,13,17,12
"Subject: Community regulation to reduce international roaming mobile telephone charges"4
"Subject: International roaming charges"4
"Subject: Reduction in roaming charges in Europe"4
"Θέμα: Κανονισμός της Κοινότητας για τη μείωση των χρεώσεων διεθνούς περιαγωγής των κινητών τηλεφώνων."10
"Θέμα: Μείωση των χρεώσεων περιαγωγής στην Ευρώπη"10
"Θέμα: Χρεώσεις διεθνούς περιαγωγής"10

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph