Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-04-04-Speech-2-149"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20060404.18.2-149"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Com esta resolução a maioria do Parlamento Europeu pretende contribuir para a prossecução da liberalização do comércio internacional - nos sectores da agricultura, dos produtos não agrícolas e dos serviços - nas actuais negociações na OMC, que anseia ver concluídas até finais de 2006. As consequências do aprofundamento da liberalização do comércio - a serem ultrapassadas as actuais contradições ou enfraquecidas as posições que alguns dos denominados países em desenvolvimento têm vindo a defender até ao momento - seriam extremamente negativas para os trabalhadores e os povos em geral. O exemplo dos serviços: até 28 de Fevereiro terão sido apresentados - pela UE ou pelos EUA - pedidos de liberalização nos seguintes sectores: transportes (aéreos e marítimos), audiovisual e cultura, informática, construção, ensino, energia, ambiente, telecomunicações, distribuição, arquitectura e engenharia e serviços postais, financeiros e jurídicos. Isto significa que relativamente a estes sectores se exige a supressão de restrições aos investimentos estrangeiros, ao estabelecimento e à prestação transfronteiriça de serviços, às exigências de nacionalidade ou às limitações à concorrência. Ou seja, a exigência da supressão de mecanismos que são fundamentais para que os Estados economicamente menos (ou mais) desenvolvidos possam garantir o seu desenvolvimento dando resposta às necessidades dos seus povos, para gáudio dos grandes grupos económico-financeiros na UE e dos EUA, na sua voragem exploradora e desumana."@pt17
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Com esta resolução a maioria do Parlamento Europeu pretende contribuir para a prossecução da liberalização do comércio internacional - nos sectores da agricultura, dos produtos não agrícolas e dos serviços - nas actuais negociações na OMC, que anseia ver concluídas até finais de 2006. As consequências do aprofundamento da liberalização do comércio - a serem ultrapassadas as actuais contradições ou enfraquecidas as posições que alguns dos denominados países em desenvolvimento têm vindo a defender até ao momento - seriam extremamente negativas para os trabalhadores e os povos em geral. O exemplo dos serviços: até 28 de Fevereiro terão sido apresentados - pela UE ou pelos EUA - pedidos de liberalização nos seguintes sectores: transportes (aéreos e marítimos), audiovisual e cultura, informática, construção, ensino, energia, ambiente, telecomunicações, distribuição, arquitectura e engenharia e serviços postais, financeiros e jurídicos. Isto significa que relativamente a estes sectores se exige a supressão de restrições aos investimentos estrangeiros, ao estabelecimento e à prestação transfronteiriça de serviços, às exigências de nacionalidade ou às limitações à concorrência. Ou seja, a exigência da supressão de mecanismos que são fundamentais para que os Estados economicamente menos (ou mais) desenvolvidos possam garantir o seu desenvolvimento dando resposta às necessidades dos seus povos, para gáudio dos grandes grupos económico-financeiros na UE e dos EUA, na sua voragem exploradora e desumana."@cs1
"Med denne beslutning agter Europa-Parlamentets flertal at yde sit bidrag til liberaliseringen af verdenshandelen - med landbrugsvarer, ikke-landbrugsvarer og tjenesteydelser - i de igangværende WTO-forhandlinger, som man gerne ser afsluttet inden udgangen af 2006. Yderligere liberalisering af handelen - hvis de nuværende modsigelser overvindes, eller hvis de holdninger svækkes, som visse af de såkaldte udviklingslande hidtil har forsvaret - vil få særdeles alvorlige følger for arbejdstagerne og befolkningerne i almindelighed. Tjenesteydelserne er et eksempel herpå. Frem til den 28. februar skal enten EU eller USA have foreslået liberalisering af følgende områder: luft og søtransport, den audiovisuelle sektor og kulturområdet, it, undervisning, energi, miljø, telekommunikation, distribution, arkitekt- og ingeniørarbejde, postbesørgelse samt finansielle og juridiske tjenesteydelser. Det betyder, at der på disse områder skal fjernes restriktioner for udenlandske investeringer, grænseoverskridende etablering og udbydelse af tjenesteydelser, nationalitetskrav og konkurrencebegrænsninger. Med andre ord krav om fjernelse af mekanismer, der er afgørende for, at de økonomisk mindre (eller mere) udviklede stater kan sikre deres udvikling og imødekomme befolkningens behov, til gavn for EU's og USA's store økonomisk-finansielle gruppers umenneskelige udbytningshunger."@da2
". Mit dieser Entschließung versucht die Mehrheit im Parlament, den Weg für die Liberalisierung des internationalen Handels – im Agrarsektor, für nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse und Dienstleistungen – in den laufenden WTO-Verhandlungen, die bis Ende 2006 abgeschlossen werden sollen, zu ebnen. Die Folgen der zunehmenden Liberalisierung des Handelsverkehrs wären – sobald die gegenwärtigen Widersprüche gelöst bzw. die von einigen der so genannten Entwicklungsländer bis jetzt verteidigten Positionen aufgeweicht sind – für die Arbeitnehmer und die Völker im Allgemeinen extrem negativ. Nehmen wir beispielsweise die Dienstleistungen: Bis zum 28. Februar mussten die EU bzw. die USA Liberalisierungsanträge in den folgenden Bereichen stellen: Verkehr (Luft- und Seeverkehr), audiovisueller Bereich und Kultur, Informatik, Baugewerbe, Bildung, Energie, Umwelt, Telekommunikation, Vertrieb, Architektur sowie Post-, Finanz- und juristische Dienstleistungen. Das bedeutet, dass in diesen Sektoren versucht wird, Beschränkungen für ausländische Investitionen, grenzüberschreitende Niederlassungen und Dienstleistungen, Auflagen in Bezug auf die Staatsangehörigkeit und Wettbewerbsbeschränkungen abzuschaffen. Mit anderen Worten, es wird versucht, Mechanismen abzuschaffen, die für die wirtschaftlich weniger (oder mehr) entwickelten Länder von grundlegender Bedeutung sind, da sie ihnen ermöglichen, ihre Entwicklung zu sichern und die Bedürfnisse ihrer Menschen zu befriedigen. Das wird den großen Wirtschafts- und Finanzkonzernen in der EU und den USA in ihrer ausbeutungssüchtigen und unmenschlichen Gier gefallen."@de9
". Με το ψήφισμα αυτό, η πλειοψηφία των βουλευτών του Κοινοβουλίου προσπαθεί να προετοιμάσει το έδαφος για την ελευθέρωση του διεθνούς εμπορίου –στους τομείς της γεωργίας, των μη γεωργικών προϊόντων και των υπηρεσιών– κατά τη διάρκεια του τρέχοντος γύρου διαπραγματεύσεων του ΠΟΕ, ο οποίος αναμένεται ότι θα έχει ολοκληρωθεί έως τα τέλη του 2006. Η εμβάθυνση της ελευθέρωσης του εμπορίου –παρακάμπτοντας τις υφιστάμενες αντιπαραθέσεις ή αποδυναμώνοντας τις θέσεις που ορισμένες από τις λεγόμενες αναπτυσσόμενες χώρες έχουν μέχρι στιγμής υποστηρίξει– θα έχει σοβαρότατες επιπτώσεις για τους εργαζόμενους και για τους ανθρώπους γενικότερα. Δείτε το παράδειγμα των υπηρεσιών. Έως τις 28 Φεβρουαρίου, είτε η ΕΕ είτε οι ΗΠΑ είχαν καταθέσει αιτήσεις για ελευθέρωση των εξής τομέων: μεταφορές (θαλάσσιες και εναέριες), οπτικοακουστικός τομέας και πολιτισμός, τεχνολογία της πληροφορίας, κατασκευές, εκπαίδευση, ενέργεια, περιβάλλον, τηλεπικοινωνίες, τομέας διανομής, αρχιτεκτονική και σχεδιασμός, ταχυδρομικές, χρηματοπιστωτικές και νομικές υπηρεσίες. Αυτό σημαίνει ότι στους εν λόγω τομείς καταβάλλονται προσπάθειες κατάργησης όλων των περιορισμών ως προς τις ξένες επενδύσεις, τη διασυνοριακή εγκατάσταση και παροχή υπηρεσιών, τις απαιτήσεις ως προς την εθνικότητα και τους περιορισμούς του ανταγωνισμού. Με άλλα λόγια, καταβάλλονται προσπάθειες κατάργησης μηχανισμών οι οποίοι είναι απαραίτητοι προκειμένου λιγότερο (ή περισσότερο) ανεπτυγμένα οικονομικώς κράτη να διασφαλίζουν την ανάπτυξή τους και να καλύπτουν τις ανάγκες του πληθυσμού τους. Αυτό θα ικανοποιήσει την ακόρεστη και απάνθρωπη απληστία των μεγάλων οικονομικών και χρηματοπιστωτικών ομίλων της ΕΕ και των ΗΠΑ."@el10
". With this resolution, the majority in Parliament has sought to pave the way for the liberalisation of international trade – in the agriculture sector, non-agricultural products and services – in the current round of WTO negotiations, which it is hoped will be concluded by the end of 2006. The deepening of trade liberalisation – circumventing the current contradictions or weakening the positions that some of the so-called developing countries have hitherto advocated – would have extremely serious consequences for the workers and for people in general. Take the example of services. By 28 February, either the EU or the USA had submitted applications for the liberalisation of the following sectors: transport (air and sea), audiovisual and culture, information technology, construction, teaching, energy, the environment, telecommunications, distribution, architecture and engineering, postal, financial and legal services. This means that in relation to these sectors attempts are being made to remove any restrictions to foreign investment, cross-border establishment and provision of services, nationality requirements and limitations on competition. In other words, attempts are being made to remove mechanisms that are fundamental to less (or more) economically developed States being able to guarantee their development and meet the needs of their people. This will delight the large economic and financial groups in the EU and the USA, in their exploitative, inhuman greed."@en4
". Con esta resolución, la mayoría del Parlamento ha querido allanar el camino a la liberalización del comercio internacional –en el sector agrícola, los productos no agrícolas y los servicios– en la ronda actual de negociaciones de la OMC, que se espera que concluya a finales de 2006. La profundización de la liberalización del comercio –sorteando las contradicciones actuales o debilitando las posiciones que han defendido hasta ahora algunos de los denominados países en desarrollo– tendrá consecuencias extremadamente serias para los trabajadores y para la gente en general. Tomemos el ejemplo de los servicios. Hasta el 28 de febrero, la Unión Europea o los Estados Unidos han solicitado la liberalización de los siguientes sectores: transporte (aéreo y marítimo), audiovisual y cultura, tecnología de la información, construcción, enseñanza, energía, medio ambiente, telecomunicaciones, distribución, arquitectura e ingeniería, servicios postales, financieros y jurídicos. Eso significa que en relación con estos sectores se intenta levantar todas las restricciones de la inversión extranjera, del establecimiento transfronterizo y de la prestación de servicios, los requisitos de nacionalidad y las limitaciones de la competencia. En otras palabras, se pretende suprimir mecanismos que son fundamentales para que los Estados económicamente menos (o más) desarrollados estén en condiciones de asegurar su desarrollo y satisfacer las necesidades de su población. Esto hará las delicias de la codicia explotadora e inhumana de los grandes grupos económicos y financieros de la Unión Europea y los Estados Unidos."@es20
". Com esta resolução a maioria do Parlamento Europeu pretende contribuir para a prossecução da liberalização do comércio internacional - nos sectores da agricultura, dos produtos não agrícolas e dos serviços - nas actuais negociações na OMC, que anseia ver concluídas até finais de 2006. As consequências do aprofundamento da liberalização do comércio - a serem ultrapassadas as actuais contradições ou enfraquecidas as posições que alguns dos denominados países em desenvolvimento têm vindo a defender até ao momento - seriam extremamente negativas para os trabalhadores e os povos em geral. O exemplo dos serviços: até 28 de Fevereiro terão sido apresentados - pela UE ou pelos EUA - pedidos de liberalização nos seguintes sectores: transportes (aéreos e marítimos), audiovisual e cultura, informática, construção, ensino, energia, ambiente, telecomunicações, distribuição, arquitectura e engenharia e serviços postais, financeiros e jurídicos. Isto significa que relativamente a estes sectores se exige a supressão de restrições aos investimentos estrangeiros, ao estabelecimento e à prestação transfronteiriça de serviços, às exigências de nacionalidade ou às limitações à concorrência. Ou seja, a exigência da supressão de mecanismos que são fundamentais para que os Estados economicamente menos (ou mais) desenvolvidos possam garantir o seu desenvolvimento dando resposta às necessidades dos seus povos, para gáudio dos grandes grupos económico-financeiros na UE e dos EUA, na sua voragem exploradora e desumana."@et5
". Tällä päätöslauselmalla parlamentin enemmistö pyrkii valmistamaan tietä kansainvälisen kaupan – sekä maataloustuotteiden että muiden kuin maataloustuotteiden ja palvelujen kaupan – vapauttamiselle käynnissä olevalla WTO:n neuvottelukierroksella, joka toivon mukaan saadaan päätökseen vuoden 2006 loppuun mennessä. Kaupan vapauttamisen syventämisellä – nykyisten ristiriitojen kiertämisellä tai myönnytysten tekemisellä joidenkin niin kutsuttujen kehitysmaiden tähän asti ajamiin kantoihin – olisi äärimmäisen vakavia vaikutuksia työntekijöihin ja ihmisiin yleensä. Otetaan esimerkiksi palvelut. Helmikuun 28. päivään mennessä joko EU tai Yhdysvallat oli jättänyt hakemuksen seuraavien alojen vapauttamiseksi: liikenne (ilma- ja meriliikenne), audiovisuaali- ja kulttuuripalvelut, tietotekniikka, rakentaminen, opetus, energia, ympäristö, televiestintä, jakelu, arkkitehtipalvelut ja tekniset palvelut, postipalvelut sekä rahoituspalvelut ja oikeudelliset palvelut. Tämä merkitsee sitä, että näiden alojen osalta pyritään poistamaan kaikki rajoitukset ulkomaisten investointien, muiden maiden alueelle sijoittautumisen ja palvelujen tarjoamisen tieltä sekä poistamaan kansallisuutta koskevat vaatimukset ja kilpailun rajoitukset. Toisin sanoen tavoitteena on poistaa kaikki sellaiset välttämättömät mekanismit, joilla taloudellisesti vähemmän kehittyneet (tai kehittyneemmät) valtiot pystyisivät takaamaan kehityksensä ja täyttämään kansalaistensa tarpeet. Tämä ilahduttaa varmasti ahnetta ja epäinhimillistä riistoa harjoittavia suuria talous- ja finanssiryhmittymiä Euroopan unionissa ja Yhdysvalloissa."@fi7
"Avec cette résolution, la majorité du Parlement a cherché à préparer la voie de la libéralisation du commerce international - dans le secteur de l’agriculture, des produits non agricoles et des services - dans le cycle actuel de négociations de l’OMC qui devrait, espérons-le, s’achever d’ici à la fin de l’année 2006. L’approfondissement de la libéralisation du commerce - par le contournement des contradictions actuelles ou l’affaiblissement des positions défendues jusqu’ici par certains des pays dits en développement - pourrait avoir des conséquences extrêmement graves pour les travailleurs et pour les populations en général. Prenons l’exemple des services. À la date du 28 février, tant l’UE que les États-Unis avaient présenté des demandes de libéralisation des secteurs suivants: les transports (aériens et maritimes), l’audiovisuel et la culture, les technologies de l’information, la construction, l’éducation, l’énergie, l’environnement, les télécommunications, la distribution, l’architecture et l’ingénierie ainsi que les services postaux, financiers et juridiques. Cela signifie que, concernant ces secteurs, des efforts sont déployés en vue de supprimer toute restriction aux investissements étrangers, à l’établissement et à la fourniture transfrontalière de services, aux exigences fondées sur la nationalité et aux limitations de la concurrence. Autrement dit, des efforts sont déployés pour supprimer des mécanismes essentiels pour permettre aux États les moins (ou les plus) développés économiquement de garantir leur développement et de répondre aux besoins de leur population. Cela réjouira les grands groupes économiques et financiers de l’UE ou des États-Unis, exploiteurs et inhumains."@fr8
". Com esta resolução a maioria do Parlamento Europeu pretende contribuir para a prossecução da liberalização do comércio internacional - nos sectores da agricultura, dos produtos não agrícolas e dos serviços - nas actuais negociações na OMC, que anseia ver concluídas até finais de 2006. As consequências do aprofundamento da liberalização do comércio - a serem ultrapassadas as actuais contradições ou enfraquecidas as posições que alguns dos denominados países em desenvolvimento têm vindo a defender até ao momento - seriam extremamente negativas para os trabalhadores e os povos em geral. O exemplo dos serviços: até 28 de Fevereiro terão sido apresentados - pela UE ou pelos EUA - pedidos de liberalização nos seguintes sectores: transportes (aéreos e marítimos), audiovisual e cultura, informática, construção, ensino, energia, ambiente, telecomunicações, distribuição, arquitectura e engenharia e serviços postais, financeiros e jurídicos. Isto significa que relativamente a estes sectores se exige a supressão de restrições aos investimentos estrangeiros, ao estabelecimento e à prestação transfronteiriça de serviços, às exigências de nacionalidade ou às limitações à concorrência. Ou seja, a exigência da supressão de mecanismos que são fundamentais para que os Estados economicamente menos (ou mais) desenvolvidos possam garantir o seu desenvolvimento dando resposta às necessidades dos seus povos, para gáudio dos grandes grupos económico-financeiros na UE e dos EUA, na sua voragem exploradora e desumana."@hu11
". Con questa risoluzione la maggioranza del Parlamento ha cercato di aprire la via alla liberalizzazione del commercio internazionale – nel settore agricolo, in quello dei prodotti non agricoli e dei servizi – nell’attuale ciclo di negoziati dell’OMC che dovrebbe auspicabilmente concludersi entro la fine del 2006. L’ampliamento della liberalizzazione commerciale, aggirando le contraddizioni e indebolendo le posizioni cui si sono finora appellati i cosiddetti paesi in via di sviluppo, avrà conseguenze estremamente gravi per i lavoratori e per la gente in generale. Si prenda l’esempio dei servizi. Dal 28 febbraio sia l’UE che gli USA hanno presentato richieste per la liberalizzazione dei seguenti settori: trasporti (aerei e marittimi), audiovisivi e cultura, tecnologie dell’informazione, edilizia, insegnamento, energia, ambiente, telecomunicazioni, distribuzione, architettura e ingegneria, servizi postali, finanziari e giuridici. Questo significa che in tali settori si è cercato di rimuovere qualsiasi restrizione agli investimenti esteri, allo stabilimento all’estero e alla prestazione transfrontaliera di servizi, ai requisiti di nazionalità e alle limitazioni alla concorrenza. In altre parole si è cercato di rimuovere i meccanismi fondamentali che permettono ai paesi meno (o più) economicamente sviluppati di mantenere il proprio livello di sviluppo e di soddisfare le esigenze dei cittadini. Questo rallegrerà la disumana brama di sfruttamento dei grandi gruppi economici e finanziari dell’UE e degli USA."@it12
". Com esta resolução a maioria do Parlamento Europeu pretende contribuir para a prossecução da liberalização do comércio internacional - nos sectores da agricultura, dos produtos não agrícolas e dos serviços - nas actuais negociações na OMC, que anseia ver concluídas até finais de 2006. As consequências do aprofundamento da liberalização do comércio - a serem ultrapassadas as actuais contradições ou enfraquecidas as posições que alguns dos denominados países em desenvolvimento têm vindo a defender até ao momento - seriam extremamente negativas para os trabalhadores e os povos em geral. O exemplo dos serviços: até 28 de Fevereiro terão sido apresentados - pela UE ou pelos EUA - pedidos de liberalização nos seguintes sectores: transportes (aéreos e marítimos), audiovisual e cultura, informática, construção, ensino, energia, ambiente, telecomunicações, distribuição, arquitectura e engenharia e serviços postais, financeiros e jurídicos. Isto significa que relativamente a estes sectores se exige a supressão de restrições aos investimentos estrangeiros, ao estabelecimento e à prestação transfronteiriça de serviços, às exigências de nacionalidade ou às limitações à concorrência. Ou seja, a exigência da supressão de mecanismos que são fundamentais para que os Estados economicamente menos (ou mais) desenvolvidos possam garantir o seu desenvolvimento dando resposta às necessidades dos seus povos, para gáudio dos grandes grupos económico-financeiros na UE e dos EUA, na sua voragem exploradora e desumana."@lt14
". Com esta resolução a maioria do Parlamento Europeu pretende contribuir para a prossecução da liberalização do comércio internacional - nos sectores da agricultura, dos produtos não agrícolas e dos serviços - nas actuais negociações na OMC, que anseia ver concluídas até finais de 2006. As consequências do aprofundamento da liberalização do comércio - a serem ultrapassadas as actuais contradições ou enfraquecidas as posições que alguns dos denominados países em desenvolvimento têm vindo a defender até ao momento - seriam extremamente negativas para os trabalhadores e os povos em geral. O exemplo dos serviços: até 28 de Fevereiro terão sido apresentados - pela UE ou pelos EUA - pedidos de liberalização nos seguintes sectores: transportes (aéreos e marítimos), audiovisual e cultura, informática, construção, ensino, energia, ambiente, telecomunicações, distribuição, arquitectura e engenharia e serviços postais, financeiros e jurídicos. Isto significa que relativamente a estes sectores se exige a supressão de restrições aos investimentos estrangeiros, ao estabelecimento e à prestação transfronteiriça de serviços, às exigências de nacionalidade ou às limitações à concorrência. Ou seja, a exigência da supressão de mecanismos que são fundamentais para que os Estados economicamente menos (ou mais) desenvolvidos possam garantir o seu desenvolvimento dando resposta às necessidades dos seus povos, para gáudio dos grandes grupos económico-financeiros na UE e dos EUA, na sua voragem exploradora e desumana."@lv13
". Com esta resolução a maioria do Parlamento Europeu pretende contribuir para a prossecução da liberalização do comércio internacional - nos sectores da agricultura, dos produtos não agrícolas e dos serviços - nas actuais negociações na OMC, que anseia ver concluídas até finais de 2006. As consequências do aprofundamento da liberalização do comércio - a serem ultrapassadas as actuais contradições ou enfraquecidas as posições que alguns dos denominados países em desenvolvimento têm vindo a defender até ao momento - seriam extremamente negativas para os trabalhadores e os povos em geral. O exemplo dos serviços: até 28 de Fevereiro terão sido apresentados - pela UE ou pelos EUA - pedidos de liberalização nos seguintes sectores: transportes (aéreos e marítimos), audiovisual e cultura, informática, construção, ensino, energia, ambiente, telecomunicações, distribuição, arquitectura e engenharia e serviços postais, financeiros e jurídicos. Isto significa que relativamente a estes sectores se exige a supressão de restrições aos investimentos estrangeiros, ao estabelecimento e à prestação transfronteiriça de serviços, às exigências de nacionalidade ou às limitações à concorrência. Ou seja, a exigência da supressão de mecanismos que são fundamentais para que os Estados economicamente menos (ou mais) desenvolvidos possam garantir o seu desenvolvimento dando resposta às necessidades dos seus povos, para gáudio dos grandes grupos económico-financeiros na UE e dos EUA, na sua voragem exploradora e desumana."@mt15
". Met deze resolutie wil de meerderheid van het Europees Parlement een bijdrage leveren aan de voortzetting van de liberalisering van de wereldhandel – in de landbouw, voor niet-landbouwproducten en in de dienstensector – bij de lopende WTO-onderhandelingen. De meerderheid in dit Parlement wil dolgraag dat die onderhandelingen voor het eind van 2006 zijn afgesloten. De gevolgen van de verdieping van de liberalisering van de handel – met het omzeilen van de huidige tegenstrijdigheden of het verzwakken van de standpunten die een aantal zogenaamde ontwikkelingslanden tot nu toe hebben verdedigd – zouden uiterst negatief zijn voor de werknemers en voor de bevolking in het algemeen. We kunnen het voorbeeld aanhalen van de dienstensector, waarvoor of de EU of de VS tot 28 februari verzoeken tot liberalisering van de volgende sectoren hadden ingediend: lucht- en zeevervoer, audiovisuele diensten en cultuur, informatica, bouw, onderwijs, energie, milieu, telecommunicatie, distributie, architectuur en engineering, postdiensten en financiële en juridische diensten. Dat betekent dat ze voor die sectoren het opheffen verlangen van de beperkingen voor buitenlandse investeringen, vestiging en dienstverlening in andere landen, nationaliteitsvereisten en concurrentiebeperkingen. Men wil met andere woorden de mechanismen afschaffen waarmee de minder (of meer) ontwikkelde landen hun ontwikkeling kunnen garanderen en een antwoord kunnen geven op de noden van hun inwoners. Dit allemaal tot veel genoegen van de grote financieel-economische groepen in de EU en de VS met hun onbeperkte drang naar uitbuiting en onmenselijk winstbejag."@nl3
". Com esta resolução a maioria do Parlamento Europeu pretende contribuir para a prossecução da liberalização do comércio internacional - nos sectores da agricultura, dos produtos não agrícolas e dos serviços - nas actuais negociações na OMC, que anseia ver concluídas até finais de 2006. As consequências do aprofundamento da liberalização do comércio - a serem ultrapassadas as actuais contradições ou enfraquecidas as posições que alguns dos denominados países em desenvolvimento têm vindo a defender até ao momento - seriam extremamente negativas para os trabalhadores e os povos em geral. O exemplo dos serviços: até 28 de Fevereiro terão sido apresentados - pela UE ou pelos EUA - pedidos de liberalização nos seguintes sectores: transportes (aéreos e marítimos), audiovisual e cultura, informática, construção, ensino, energia, ambiente, telecomunicações, distribuição, arquitectura e engenharia e serviços postais, financeiros e jurídicos. Isto significa que relativamente a estes sectores se exige a supressão de restrições aos investimentos estrangeiros, ao estabelecimento e à prestação transfronteiriça de serviços, às exigências de nacionalidade ou às limitações à concorrência. Ou seja, a exigência da supressão de mecanismos que são fundamentais para que os Estados economicamente menos (ou mais) desenvolvidos possam garantir o seu desenvolvimento dando resposta às necessidades dos seus povos, para gáudio dos grandes grupos económico-financeiros na UE e dos EUA, na sua voragem exploradora e desumana."@pl16
". Com esta resolução a maioria do Parlamento Europeu pretende contribuir para a prossecução da liberalização do comércio internacional - nos sectores da agricultura, dos produtos não agrícolas e dos serviços - nas actuais negociações na OMC, que anseia ver concluídas até finais de 2006. As consequências do aprofundamento da liberalização do comércio - a serem ultrapassadas as actuais contradições ou enfraquecidas as posições que alguns dos denominados países em desenvolvimento têm vindo a defender até ao momento - seriam extremamente negativas para os trabalhadores e os povos em geral. O exemplo dos serviços: até 28 de Fevereiro terão sido apresentados - pela UE ou pelos EUA - pedidos de liberalização nos seguintes sectores: transportes (aéreos e marítimos), audiovisual e cultura, informática, construção, ensino, energia, ambiente, telecomunicações, distribuição, arquitectura e engenharia e serviços postais, financeiros e jurídicos. Isto significa que relativamente a estes sectores se exige a supressão de restrições aos investimentos estrangeiros, ao estabelecimento e à prestação transfronteiriça de serviços, às exigências de nacionalidade ou às limitações à concorrência. Ou seja, a exigência da supressão de mecanismos que são fundamentais para que os Estados economicamente menos (ou mais) desenvolvidos possam garantir o seu desenvolvimento dando resposta às necessidades dos seus povos, para gáudio dos grandes grupos económico-financeiros na UE e dos EUA, na sua voragem exploradora e desumana."@sk18
". Com esta resolução a maioria do Parlamento Europeu pretende contribuir para a prossecução da liberalização do comércio internacional - nos sectores da agricultura, dos produtos não agrícolas e dos serviços - nas actuais negociações na OMC, que anseia ver concluídas até finais de 2006. As consequências do aprofundamento da liberalização do comércio - a serem ultrapassadas as actuais contradições ou enfraquecidas as posições que alguns dos denominados países em desenvolvimento têm vindo a defender até ao momento - seriam extremamente negativas para os trabalhadores e os povos em geral. O exemplo dos serviços: até 28 de Fevereiro terão sido apresentados - pela UE ou pelos EUA - pedidos de liberalização nos seguintes sectores: transportes (aéreos e marítimos), audiovisual e cultura, informática, construção, ensino, energia, ambiente, telecomunicações, distribuição, arquitectura e engenharia e serviços postais, financeiros e jurídicos. Isto significa que relativamente a estes sectores se exige a supressão de restrições aos investimentos estrangeiros, ao estabelecimento e à prestação transfronteiriça de serviços, às exigências de nacionalidade ou às limitações à concorrência. Ou seja, a exigência da supressão de mecanismos que são fundamentais para que os Estados economicamente menos (ou mais) desenvolvidos possam garantir o seu desenvolvimento dando resposta às necessidades dos seus povos, para gáudio dos grandes grupos económico-financeiros na UE e dos EUA, na sua voragem exploradora e desumana."@sl19
". Med den här resolutionen har majoriteten i parlamentet försökt att bana väg för avreglering av den internationella handeln – inom jordbrukssektorn, icke jordbruksprodukter och tjänster – i den aktuella rundan av WTO-förhandlingar, som man hoppas kommer att vara avslutad i slutet av 2006. En ökad avreglering av handeln – som kringgår de nuvarande motsägelserna eller försvagar de ställningar som vissa av de så kallade utvecklingsländerna hittills har förespråkat – skulle få extremt allvarliga konsekvenser för arbetstagarna och för människor i allmänhet. Ta exemplet med tjänster. Den 28 februari hade antingen EU eller USA lagt fram ansökningar om att avreglera följande sektorer: transport (luft och hav), audiovisuella produkter och kultur, informationsteknik, byggnation, undervisning, energi, miljö, telekommunikationer, distribution, arkitektur och teknik samt tjänster inom post, finans och juridik. Det innebär att inom dessa sektorer görs försök att avskaffa alla restriktioner för utländska investeringar, gränsöverskridande etablering och tillhandahållande av tjänster, nationalitetskrav och konkurrensbegränsning. Med andra ord försöker man avskaffa mekanismer som är grundläggande för mindre (eller mer) ekonomiskt utvecklade stater och som kan garantera deras utveckling och möta behoven hos deras folk. Det kommer att glädja de stora ekonomiska och finansiella koncernerna i EU och USA i deras exploaterande omänskliga glupskhet."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Pedro Guerreiro (GUE/NGL ),"5,19,15,1,18,14,16,11,13,17
"por escrito"5,19,15,1,18,14,11,16,13,17

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph