Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-03-14-Speech-2-405"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20060314.31.2-405"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, let me first of all warmly congratulate the rapporteur, Mr Ó Neachtain, for a brilliant own-initiative report on introducing environmentally friendly fishing methods to the EU fisheries sector. He has produced a very fitting conclusion to an initiative that, as he reminded us, was first started by the Irish Presidency. I agree with him and I agree with the Commissioner on the need to decriminalise honest fishermen. That is a crucial point that he brought out in his presentation. However, his report stresses two other points that I want to expand upon. First of all, there is the need for the Commission to take a more wide-ranging view of measures to protect the marine environment and rebuild depleted fish stocks, in particular by studying factors other than over-fishing that may cause fish stocks to be depleted, such as pollution and global warming. As you know, Commissioner, there is mounting evidence that over-fishing has not been the only cause of the collapse of cod stocks in the North Sea. If that was so, the dramatic reduction in the number of fishing vessels that are now fishing for cod in the North Sea – numbers have collapsed by 60% through decommissioning in the last five years – would have led to a remarkable recovery in cod stocks, but that has not been the case. It seems to me that the other factors – such as global warming or pollution or whatever other factors may be evident – should now be the basis of your review of the cod recovery programme, which I am delighted that you have agreed to carry out. Indeed, the other point from Mr Ó Neachtain’s report that I want to emphasise is the point he strongly made on discards, when he emphasised that over 20 million tons of fish are discarded worldwide every year. One million tons are discarded in Europe every year. Commissioner, you said that two pilot projects were already under way. I thought you were also carrying out pilot projects in the North Sea. If you have any further information on the pilot projects and evidence concerning discards and how this may be tackled in the future I would very much like to hear it in your winding-up speech."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Mr President, let me first of all warmly congratulate the rapporteur, Mr Ó Neachtain, for a brilliant own-initiative report on introducing environmentally friendly fishing methods to the EU fisheries sector. He has produced a very fitting conclusion to an initiative that, as he reminded us, was first started by the Irish Presidency. I agree with him and I agree with the Commissioner on the need to decriminalise honest fishermen. That is a crucial point that he brought out in his presentation. However, his report stresses two other points that I want to expand upon. First of all, there is the need for the Commission to take a more wide-ranging view of measures to protect the marine environment and rebuild depleted fish stocks, in particular by studying factors other than over-fishing that may cause fish stocks to be depleted, such as pollution and global warming. As you know, Commissioner, there is mounting evidence that over-fishing has not been the only cause of the collapse of cod stocks in the North Sea. If that was so, the dramatic reduction in the number of fishing vessels that are now fishing for cod in the North Sea – numbers have collapsed by 60% through decommissioning in the last five years – would have led to a remarkable recovery in cod stocks, but that has not been the case. It seems to me that the other factors – such as global warming or pollution or whatever other factors may be evident – should now be the basis of your review of the cod recovery programme, which I am delighted that you have agreed to carry out. Indeed, the other point from Mr Ó Neachtain’s report that I want to emphasise is the point he strongly made on discards, when he emphasised that over 20 million tons of fish are discarded worldwide every year. One million tons are discarded in Europe every year. Commissioner, you said that two pilot projects were already under way. I thought you were also carrying out pilot projects in the North Sea. If you have any further information on the pilot projects and evidence concerning discards and how this may be tackled in the future I would very much like to hear it in your winding-up speech."@cs1
"Hr. formand, først vil jeg rose ordføreren hr. Ó Neachtain for en fremragende initiativbetænkning om indførelsen af mere miljøvenlige fangstmetoder i EU's fiskerisektor. Han har fundet en meget passende afslutning på et initiativ, der - som han selv nævnte - blev igangsat af det irske formandskab. Jeg er enig med ham og kommissæren i, at vi skal afkriminalisere de ærlige fiskere. Det er et vigtigt punkt i hans præsentation. I betænkningen fremhæves imidlertid to andre punkter, som jeg gerne vil gå mere i dybden med. For det første skal Kommissionen benytte en bredere indfaldsvinkel med hensyn til foranstaltninger til beskyttelse af havmiljøet og genoprettelse af fiskebestandene - især ved at undersøge andre faktorer end overfiskning som mulige årsager til decimering af fiskebestandene som f.eks. forurening og global opvarmning. Som De ved, hr. kommissær, er der stadigt mere, der tyder på, at overfiskning ikke har været den eneste årsag til torskebestandenes sammenbrud i Nordsøen. Hvis det var tilfældet, ville den voldsomme nedgang i antallet af fiskerfartøjer, der fisker efter torsk i Nordsøen - antallet er faldet med 60 % på grund af oplægning i de seneste fem år - have medført en bemærkelsesværdig genopretning af torskebestandene, men det har ikke været tilfældet. For mig at se bør de øvrige faktorer som f.eks. den globale opvarmning, forurening med videre nu gøres til genstand for den revision af torskegenopretningsprogrammet, som De til min store glæde har påtaget Dem at gennemføre. Det andet punkt i hr. Ó Neachtains betænkning, som jeg vil fremhæve, er punktet om genudsætninger, hvor han pointerede, at over 20 millioner t fisk hvert år genudsættes. En million t genudsættes hvert år i Europa. Hr. kommissær, De sagde, at der allerede er to pilotprojekter undervejs. Jeg troede, at De også gennemførte pilotprojekter i Nordsøen. Hvis De har yderligere oplysninger om pilotprojekterne og dokumentation vedrørende genudsætninger og mulige fremtidige løsninger herpå, vil jeg meget gerne høre herom i Deres afsluttende bemærkninger."@da2
"Herr Präsident! Eingangs möchte ich ganz herzlich dem Berichterstatter, Herrn Ó Neachtain, für einen hervorragenden Initiativbericht über die Einführung umweltschonender Fangmethoden im Fischereisektor der EU danken. Das war ein ausgezeichneter Abschluss für eine Initiative, die – wie er uns in Erinnerung rief – auf den irischen Ratsvorsitz zurückgeht. Ich stimme ihm sowie dem Kommissar zu, dass es notwendig ist, einen Trennstrich zwischen ehrlichen Fischern und Straftätern zu ziehen. Das ist ein wesentlicher Punkt in seinem Redebeitrag. In seinem Bericht geht er allerdings auch noch auf zwei weitere Aspekte ein, zu denen ich mich hier äußern möchte. Erstens geht es darum, dass die Kommission unbedingt die Maßnahmen zum Schutz der Meeresumwelt und zur Wiederauffüllung dezimierter Bestände breiter fassen muss, indem sie vor allem auch andere Faktoren als das Überfischen untersucht, die zu einer Dezimierung der Bestände führen können, wie Verschmutzung und globale Erwärmung. Wie Sie wissen, Herr Kommissar, nehmen die Anhaltspunkte dafür zu, dass nicht die Überfischung die einzige Ursache für das Zusammenbrechen der Kabeljaubestände in der Nordsee ist. Wenn das der Fall wäre, hätte die drastische Verringerung der Zahl der Fischereifahrzeuge, die jetzt in der Nordsee auf Kabeljaufang sind – ihre Zahl ist durch das Abwracken von Schiffen in den letzten fünf Jahren um 60 % zurückgegangen – zu einer erheblichen Erholung der Kabeljaubestände geführt. Dem ist aber leider nicht so. Ich bin der Ansicht, dass die anderen Faktoren – beispielsweise die globale Erwärmung und die Umweltverschmutzung oder was auch immer – nunmehr der Ausgangspunkt Ihrer Überprüfung des Wiederauffüllungsplans für die Kabeljaubestände sein sollten, die Sie zu meiner großen Freude durchführen wollen. Der andere Aspekt in Herrn Ó Neachtains Bericht, auf den ich noch eingehen möchte, betrifft die Rückwürfe. Hier betonte er, dass weltweit über 20 Millionen Tonnen Fisch pro Jahr über Bord geworfen werden. In Europa belaufen sich die Rückwürfe auf jährlich eine Million Tonnen. Herr Kommissar, Sie erklärten, dass bereits zwei Pilotprojekte laufen. Ich hatte angenommen, Sie würden auch Pilotprojekte in der Nordsee durchführen. Wenn Sie weitere Informationen zu den Pilotprojekten sowie Erkenntnisse zu den Rückwürfen haben und wissen, wie dieses Problem in Zukunft angegangen werden kann, würde ich gern etwas dazu in ihren abschließenden Bemerkungen hören."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου αρχικά να συγχαρώ θερμά τον εισηγητή, κ. Ó Neachtain, για την άριστη έκθεση πρωτοβουλίας σχετικά με την εισαγωγή φιλικότερων προς το περιβάλλον μεθόδων αλιείας στον κλάδο αλιείας της ΕΕ. Ολοκλήρωσε με τον καταλληλότερο τρόπο μια πρωτοβουλία που, όπως μας υπενθύμισε, ξεκίνησε από την ιρλανδική Προεδρία. Συμφωνώ μαζί του και με τον Επίτροπο για την ανάγκη αποποινικοποίησης των τίμιων αλιέων. Πρόκειται για ένα καίριο ζήτημα που έθιξε στην ομιλία του. Εντούτοις, η έκθεσή του τονίζει δύο άλλα σημεία επί των οποίων θέλω να επεκταθώ. Καταρχάς, η Επιτροπή πρέπει να αποκτήσει μια ευρύτερη άποψη των μέτρων για την προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος και την αποκατάσταση των ελαττωμένων ιχθυαποθεμάτων, ειδικά μελετώντας και άλλους παράγοντες εκτός από την υπεραλίευση, οι οποίοι μπορεί να ευθύνονται για την ελάττωση των ιχθυαποθεμάτων, όπως η μόλυνση και η αύξηση της θερμοκρασίας του πλανήτη. Όπως γνωρίζετε, κύριε Επίτροπε, υπάρχουν βάσιμα στοιχεία ότι η υπεραλίευση δεν αποτέλεσε τη μόνη αιτία της μείωσης των αποθεμάτων βακαλάου στη Βόρεια Θάλασσα. Αν ίσχυε αυτό, η δραματική μείωση του αριθμού των αλιευτικών σκαφών που αλιεύουν τώρα βακαλάο στη Βόρεια Θάλασσα –τα νούμερα μειώθηκαν κατά 60% μέσω του παροπλισμού τα τελευταία πέντε χρόνια– θα είχε οδηγήσει σε σημαντική αποκατάσταση των αποθεμάτων βακαλάου, αλλά αυτό δεν έγινε. Εκτιμώ ότι οι άλλοι παράγοντες –όπως η αύξηση της θερμοκρασίας του πλανήτη ή η μόλυνση ή όποιος άλλος παράγοντας διαπιστωθεί– θα πρέπει να αποτελέσουν τη βάση για την επανεξέταση του προγράμματος αποκατάστασης βακαλάου, το οποίο με χαρά άκουσα ότι συμφωνήσατε να εφαρμόσετε. Το άλλο σημείο της έκθεσης του κ. Ó Neachtain που θέλω να υπογραμμίσω είναι αυτό που αφορά τις απορρίψεις, όπου τόνισε ότι πάνω από 20 εκατομμύρια τόνοι αλιευμάτων απορρίπτονται παγκοσμίως κάθε χρόνο. Ένα εκατομμύριο τόνοι απορρίπτονται στην Ευρώπη ετησίως. Κύριε Επίτροπε, είπατε ότι διεξάγονται ήδη δύο πιλοτικά έργα. Πίστευα ότι εφαρμόζατε πιλοτικά έργα και στη Βόρεια Θάλασσα. Αν έχετε περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τα πιλοτικά έργα και στοιχεία σχετικά με τις απορρίψεις και με τον τρόπο αντιμετώπισής τους στο μέλλον, θα ήθελα πολύ να τα ακούσω στην ανακεφαλαίωση της ομιλίας σας."@el10
". Señor Presidente, permítanme primero felicitar efusivamente al ponente, el señor Ó Neachtain, por su brillante informe de iniciativa sobre la introducción de métodos de pesca respetuosos con el medio ambiente en el sector europeo de la pesca. Ha presentado una conclusión muy adecuada para una iniciativa que, como nos ha recordado, fue iniciada por la Presidencia irlandesa. Estoy de acuerdo con él y con el señor Comisario respecto a la necesidad de despenalizar a los pescadores honestos. Es un tema importante que ha planteado en su presentación. Pero en su informe resaltan dos temas más que quiero ampliar. En primer lugar, la necesidad de que la Comisión adopte un punto de vista más amplio con respecto a las medidas de protección del entorno marino y recuperar las poblaciones de peces agotadas, en concreto estudiando otros factores, además del exceso de pesca, que pueden ser la causa de que las poblaciones se agoten, como la contaminación y el calentamiento del planeta. Como sabe, señor Comisario, cada vez es más evidente que el exceso de pesca no es la única causa de que se agoten las poblaciones de bacalao en el Mar del Norte. Si así fuera, la drástica reducción de la cantidad de barcos de pesca que ahora se dedican al bacalao en el Mar del Norte –las cifras han bajado un 60 % a causa de la retirada que ha tenido lugar en los últimos cinco años– habría comportado una considerable recuperación de la población de bacalao, pero no ha sido así. Me parece que ahora deberían ser los demás factores, como el calentamiento del planeta o la contaminación u otros que puedan ser evidentes, la base de la revisión del programa de recuperación del bacalao, y me complace en gran manera que haya aceptado llevarla a cabo. De hecho, el otro tema del informe del señor Ó Neachtain que quiero resaltar es el tema de los descartes, en el que tanto ha insistido, cuando ha resaltado que cada año se desechan en todo el mundo más de 20 millones de toneladas. En Europa se descarta cada año un millón de toneladas. Señor Comisario, usted ha dicho que ya estaban en marcha dos proyectos piloto. Yo creía que también estaban realizando proyectos piloto en el Mar del Norte. Si tiene más información sobre los proyectos piloto y pruebas sobre los descartes y de cómo se pueden resolver en el futuro me gustaría mucho que hablara de ello en su intervención final."@es20
"Mr President, let me first of all warmly congratulate the rapporteur, Mr Ó Neachtain, for a brilliant own-initiative report on introducing environmentally friendly fishing methods to the EU fisheries sector. He has produced a very fitting conclusion to an initiative that, as he reminded us, was first started by the Irish Presidency. I agree with him and I agree with the Commissioner on the need to decriminalise honest fishermen. That is a crucial point that he brought out in his presentation. However, his report stresses two other points that I want to expand upon. First of all, there is the need for the Commission to take a more wide-ranging view of measures to protect the marine environment and rebuild depleted fish stocks, in particular by studying factors other than over-fishing that may cause fish stocks to be depleted, such as pollution and global warming. As you know, Commissioner, there is mounting evidence that over-fishing has not been the only cause of the collapse of cod stocks in the North Sea. If that was so, the dramatic reduction in the number of fishing vessels that are now fishing for cod in the North Sea – numbers have collapsed by 60% through decommissioning in the last five years – would have led to a remarkable recovery in cod stocks, but that has not been the case. It seems to me that the other factors – such as global warming or pollution or whatever other factors may be evident – should now be the basis of your review of the cod recovery programme, which I am delighted that you have agreed to carry out. Indeed, the other point from Mr Ó Neachtain’s report that I want to emphasise is the point he strongly made on discards, when he emphasised that over 20 million tons of fish are discarded worldwide every year. One million tons are discarded in Europe every year. Commissioner, you said that two pilot projects were already under way. I thought you were also carrying out pilot projects in the North Sea. If you have any further information on the pilot projects and evidence concerning discards and how this may be tackled in the future I would very much like to hear it in your winding-up speech."@et5
"Arvoisa puhemies, haluan ensiksi kiittää lämpimästi esittelijä Ó Neachtainia erinomaisesta valiokunta-aloitteisesta mietinnöstä, jossa käsitellään ympäristöystävällisten kalastusmenetelmien käyttöönottoa EU:n kalastusalalla. Esittelijä on saattanut erittäin hienosti päätökseen aloitteen, jonka teki alun perin puheenjohtajavaltio Irlanti, kuten esittelijä meille muistutti. Olen samaa mieltä hänen kanssaan ja myös komission jäsenen kanssa siitä, ettei rehellisiin kalastajiin pidä suhtautua rikollisina. Tämä on esittelijän mietinnössä esille tuotu olennainen seikka. Mietinnössä korostetaan myös kahta muuta asiaa, joita haluan käsitellä tarkemmin. Ensinnäkin komission on pohdittava nykyistä laajemmin toimenpiteitä, joilla suojellaan meriympäristöä ja elvytetään kalakantoja, etenkin tutkimalla myös muita kuin ylikalastukseen liittyviä tekijöitä, jotka voivat aiheuttaa kalakantojen hupenemista, kuten meren pilaantuminen ja ilmaston lämpeneminen. Arvoisa komission jäsen, kuten tiedätte, on saatu yhä pätevämpää näyttöä siitä, ettei ylikalastus ole ainoa syy Pohjanmeren turskakannan romahtamiseen. Jos näin olisi, Pohjanmerellä tällä hetkellä kalastavien alusten määrän huomattava vähentäminen – viiden viime vuoden käytöstä poistettiin 60 prosenttia kalastusaluksista – olisi johtanut turskakantojen selvään elpymiseen, jota ei kuitenkaan ole tapahtunut. Mielestäni komission olisi nyt uudistettava turskan elvyttämisohjelmaa muiden tekijöiden, kuten ilmaston lämpenemisen, meren pilaantumisen ja muiden ilmeisten tekijöiden, perusteella. Olen tyytyväinen, että komissio on päättänyt ryhtyä tähän. Toinen jäsen Ó Neachtainin mietinnössä perustellusti esiin otettu seikka, jota haluan korostaa, on saaliin poisheittäminen. Esittelijä painotti, että maailmassa heitetään pois vuosittain yli 20 miljoonaa tonnia kalaa. EU:ssa kalaa heitetään pois vuosittain yli miljoona tonnia. Arvoisa komission jäsen, totesitte, että parhaillaan toteutetaan jo kahta kokeiluhanketta. Luulin, että niitä toteutetaan myös Pohjanmerellä. Kuulisin päätöspuheenvuorossanne erittäin mielelläni mahdollisia lisätietoja näistä kokeiluhankkeista, poisheittoa koskevasta näytöstä ja siitä, miten asiaan voidaan puuttua tulevaisuudessa."@fi7
". Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de féliciter chaleureusement le rapporteur, M. Ó Neachtain, pour ce brillant rapport d’initiative sur l’introduction de mesures de pêche respectueuses de l’environnement dans le secteur halieutique communautaire. Il a produit une conclusion très juste à une initiative qui, comme il nous l’a rappelé, a été prise tout d’abord par la présidence irlandaise. Je conviens avec lui et avec le commissaire qu’il convient de décriminaliser les pêcheurs honnêtes. C’est là un point essentiel de son intervention. Toutefois, son rapport souligne deux autres points sur lesquels je voudrais m’étendre. Premièrement, il est nécessaire que la Commission adopte une vue plus large des mesures de protection de l’environnement marin et de reconstitution des stocks halieutiques épuisés, notamment en étudiant les facteurs autres que la surpêche qui contribuent à l’épuisement des stocks, tels que la pollution et le réchauffement de la planète. Comme vous le savez, Monsieur le Commissaire, selon des preuves de plus en plus nombreuses, la surpêche n’est pas la seule cause de l’effondrement des stocks de cabillauds en mer du Nord. Si c’était le cas, la réduction drastique du nombre de bateaux pêchant le cabillaud en mer du Nord - ces cinq dernières années, les chiffres ont chuté de 60 % grâce au déclassement - aurait entraîné une reconstitution remarquable des stocks, ce qui n’est pas le cas. Il me semble que les autres facteurs - tels que le réchauffement de la planète, la pollution ou tout autre facteur évident - doivent à présent être à la base de votre révision du plan de reconstitution du cabillaud, que je suis ravi de vous voir accepter de mettre en œuvre. En effet, l’autre élément du rapport de M. Ó Neachtain que je souhaite souligner est ce qu’il a dit si fermement sur les rejets, lorsqu’il a souligné que plus de 20 millions de tonnes de poissons sont rejetées en mer chaque année dans le monde. Un million de tonnes sont rejetées chaque année en Europe. Monsieur le Commissaire, vous avez dit que deux projets pilotes sont déjà en cours. Je pensais que vous mettiez également en œuvre des projets pilotes en mer du Nord. Si vous avez la moindre information complémentaire sur les projets pilotes et la moindre preuve concernant les rejets et la manière de régler ce problème à l’avenir, je serais heureux que vous en parliez dans votre intervention de clôture."@fr8
"Mr President, let me first of all warmly congratulate the rapporteur, Mr Ó Neachtain, for a brilliant own-initiative report on introducing environmentally friendly fishing methods to the EU fisheries sector. He has produced a very fitting conclusion to an initiative that, as he reminded us, was first started by the Irish Presidency. I agree with him and I agree with the Commissioner on the need to decriminalise honest fishermen. That is a crucial point that he brought out in his presentation. However, his report stresses two other points that I want to expand upon. First of all, there is the need for the Commission to take a more wide-ranging view of measures to protect the marine environment and rebuild depleted fish stocks, in particular by studying factors other than over-fishing that may cause fish stocks to be depleted, such as pollution and global warming. As you know, Commissioner, there is mounting evidence that over-fishing has not been the only cause of the collapse of cod stocks in the North Sea. If that was so, the dramatic reduction in the number of fishing vessels that are now fishing for cod in the North Sea – numbers have collapsed by 60% through decommissioning in the last five years – would have led to a remarkable recovery in cod stocks, but that has not been the case. It seems to me that the other factors – such as global warming or pollution or whatever other factors may be evident – should now be the basis of your review of the cod recovery programme, which I am delighted that you have agreed to carry out. Indeed, the other point from Mr Ó Neachtain’s report that I want to emphasise is the point he strongly made on discards, when he emphasised that over 20 million tons of fish are discarded worldwide every year. One million tons are discarded in Europe every year. Commissioner, you said that two pilot projects were already under way. I thought you were also carrying out pilot projects in the North Sea. If you have any further information on the pilot projects and evidence concerning discards and how this may be tackled in the future I would very much like to hear it in your winding-up speech."@hu11
"Signor Presidente, vorrei innanzi tutto porgere le più vive congratulazioni al relatore, onorevole Ó Neachtain, per la sua brillante relazione d’iniziativa sull’introduzione di metodi di pesca rispettosi dell’ambiente nel settore comunitario della pesca. Il relatore ha redatto una conclusione appropriata a un’iniziativa che, come ci ha ricordato, era stata inizialmente avviata dalla Presidenza irlandese. Convengo sia con lui sia con il Commissario sulla necessità di depenalizzare i pescatori onesti. Nel suo intervento, il relatore ha sollevato questo aspetto cruciale, ma nella relazione ha rilevato altre due questioni che vorrei approfondire. Innanzi tutto, la Commissione deve adottare un approccio più ampio in merito alle misure di protezione dell’ambiente marino e di recupero degli ittici, studiando in particolare altri fattori che, oltre alle catture eccessive, potrebbero provocarne il depauperamento, quali l’inquinamento e il riscaldamento globale. Come sa, signor Commissario, è sempre più evidente che il collasso degli di merluzzo nel Mare del Nord non è stato determinato esclusivamente dal sovrasfruttamento. Se l’unica causa fosse stata questa, infatti, dopo la drastica riduzione dei pescherecci attualmente dediti alla pesca di merluzzo nel Mare del Nord – che con gli smantellamenti degli ultimi cinque anni sono diminuiti del 60 per cento – si sarebbe verificata una notevole ricostituzione degli di merluzzo, ma così non è stato. Ritengo che gli altri fattori – quali il riscaldamento globale, l’inquinamento o qualunque altro fattore possa risultare evidente – dovrebbero ora essere alla base della revisione del programma di ricostituzione del merluzzo, che sono lieto la Commissione abbia deciso di realizzare. In realtà, l’altro punto rilevato dalla relazione Ó Neachtain su cui mi vorrei soffermare è la questione dei rigetti, su cui il collega ha fortemente insistito quando ha evidenziato che ogni anno, nel mondo, vengono rigettati in mare 20 milioni di tonnellate di pesce. In Europa, ogni anno, se ne rigetta un milione di tonnellate. Signor Commissario, lei ha affermato che erano già in corso due progetti pilota. Pensavo che la Commissione stesse realizzando progetti pilota anche nel Mare del Nord. Se dispone di ulteriori informazioni sui progetti pilota e di dati sui rigetti e se può dirci come intende affrontare questi problemi in futuro, sarei molto lieto che ce ne parlasse nel suo intervento conclusivo."@it12
"Mr President, let me first of all warmly congratulate the rapporteur, Mr Ó Neachtain, for a brilliant own-initiative report on introducing environmentally friendly fishing methods to the EU fisheries sector. He has produced a very fitting conclusion to an initiative that, as he reminded us, was first started by the Irish Presidency. I agree with him and I agree with the Commissioner on the need to decriminalise honest fishermen. That is a crucial point that he brought out in his presentation. However, his report stresses two other points that I want to expand upon. First of all, there is the need for the Commission to take a more wide-ranging view of measures to protect the marine environment and rebuild depleted fish stocks, in particular by studying factors other than over-fishing that may cause fish stocks to be depleted, such as pollution and global warming. As you know, Commissioner, there is mounting evidence that over-fishing has not been the only cause of the collapse of cod stocks in the North Sea. If that was so, the dramatic reduction in the number of fishing vessels that are now fishing for cod in the North Sea – numbers have collapsed by 60% through decommissioning in the last five years – would have led to a remarkable recovery in cod stocks, but that has not been the case. It seems to me that the other factors – such as global warming or pollution or whatever other factors may be evident – should now be the basis of your review of the cod recovery programme, which I am delighted that you have agreed to carry out. Indeed, the other point from Mr Ó Neachtain’s report that I want to emphasise is the point he strongly made on discards, when he emphasised that over 20 million tons of fish are discarded worldwide every year. One million tons are discarded in Europe every year. Commissioner, you said that two pilot projects were already under way. I thought you were also carrying out pilot projects in the North Sea. If you have any further information on the pilot projects and evidence concerning discards and how this may be tackled in the future I would very much like to hear it in your winding-up speech."@lt14
"Mr President, let me first of all warmly congratulate the rapporteur, Mr Ó Neachtain, for a brilliant own-initiative report on introducing environmentally friendly fishing methods to the EU fisheries sector. He has produced a very fitting conclusion to an initiative that, as he reminded us, was first started by the Irish Presidency. I agree with him and I agree with the Commissioner on the need to decriminalise honest fishermen. That is a crucial point that he brought out in his presentation. However, his report stresses two other points that I want to expand upon. First of all, there is the need for the Commission to take a more wide-ranging view of measures to protect the marine environment and rebuild depleted fish stocks, in particular by studying factors other than over-fishing that may cause fish stocks to be depleted, such as pollution and global warming. As you know, Commissioner, there is mounting evidence that over-fishing has not been the only cause of the collapse of cod stocks in the North Sea. If that was so, the dramatic reduction in the number of fishing vessels that are now fishing for cod in the North Sea – numbers have collapsed by 60% through decommissioning in the last five years – would have led to a remarkable recovery in cod stocks, but that has not been the case. It seems to me that the other factors – such as global warming or pollution or whatever other factors may be evident – should now be the basis of your review of the cod recovery programme, which I am delighted that you have agreed to carry out. Indeed, the other point from Mr Ó Neachtain’s report that I want to emphasise is the point he strongly made on discards, when he emphasised that over 20 million tons of fish are discarded worldwide every year. One million tons are discarded in Europe every year. Commissioner, you said that two pilot projects were already under way. I thought you were also carrying out pilot projects in the North Sea. If you have any further information on the pilot projects and evidence concerning discards and how this may be tackled in the future I would very much like to hear it in your winding-up speech."@lv13
"Mr President, let me first of all warmly congratulate the rapporteur, Mr Ó Neachtain, for a brilliant own-initiative report on introducing environmentally friendly fishing methods to the EU fisheries sector. He has produced a very fitting conclusion to an initiative that, as he reminded us, was first started by the Irish Presidency. I agree with him and I agree with the Commissioner on the need to decriminalise honest fishermen. That is a crucial point that he brought out in his presentation. However, his report stresses two other points that I want to expand upon. First of all, there is the need for the Commission to take a more wide-ranging view of measures to protect the marine environment and rebuild depleted fish stocks, in particular by studying factors other than over-fishing that may cause fish stocks to be depleted, such as pollution and global warming. As you know, Commissioner, there is mounting evidence that over-fishing has not been the only cause of the collapse of cod stocks in the North Sea. If that was so, the dramatic reduction in the number of fishing vessels that are now fishing for cod in the North Sea – numbers have collapsed by 60% through decommissioning in the last five years – would have led to a remarkable recovery in cod stocks, but that has not been the case. It seems to me that the other factors – such as global warming or pollution or whatever other factors may be evident – should now be the basis of your review of the cod recovery programme, which I am delighted that you have agreed to carry out. Indeed, the other point from Mr Ó Neachtain’s report that I want to emphasise is the point he strongly made on discards, when he emphasised that over 20 million tons of fish are discarded worldwide every year. One million tons are discarded in Europe every year. Commissioner, you said that two pilot projects were already under way. I thought you were also carrying out pilot projects in the North Sea. If you have any further information on the pilot projects and evidence concerning discards and how this may be tackled in the future I would very much like to hear it in your winding-up speech."@mt15
". Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heer Ó Neachtain van harte feliciteren met zijn briljante initiatiefverslag over de invoering van milieuvriendelijke visserijmethoden in de Europese visserijsector. Hij is tot een zeer gepaste conclusie gekomen in een initiatief dat, zoals hij ons in herinnering bracht, in gang is gezet door het Ierse voorzitterschap. Ik ben het met hem en met de commissaris eens dat eerlijke vissers niet met een crimineel aura mogen worden opgezadeld. Dat is een zeer belangrijk punt dat hij in zijn presentatie naar voren heeft gebracht. Zijn verslag onderstreept echter nog twee punten, waarop ik nader wil ingaan. Het eerste is dat de Commissie maatregelen ter bescherming van het mariene milieu en tot herstel van uitgeputte visbestanden in een breder verband moet beschouwen, met name door in het onderzoek naar mogelijke oorzaken van de uitputting van visbestanden niet alleen naar overbevissing te kijken, maar ook naar factoren als vervuiling en de opwarming van de aarde. Zoals u weet, mijnheer de commissaris, zijn er steeds meer aanwijzingen dat overbevissing niet de enige oorzaak is van de terugloop van de kabeljauwstand in de Noordzee. Als dat zo was, zou de radicale vermindering van het aantal vissersboten dat nu in de Noordzee op kabeljauw vist - dat aantal is de laatste vijf jaar met 60 procent afgenomen door stillegging - hebben geleid tot een opmerkelijk herstel van deze vissoort, wat niet het geval is. Ik ben van oordeel dat u de andere factoren - de opwarming van de aarde, vervuiling of welke andere factoren zich ook aandienen - nu als uitgangspunt dient te nemen bij het herzien van het kabeljauwherstelprogramma, tot de uitvoering waarvan u tot mijn grote genoegen hebt besloten. Het tweede punt uit het verslag van de heer Ó Neachtain dat ik wil benadrukken, is de kwestie van de teruggooi, die hij zo indringend aan de orde stelde door erop te wijzen dat er wereldwijd jaarlijks 20 miljoen ton vis in zee wordt teruggegooid. In Europa wordt elk jaar één miljoen ton teruggegooid. Mijnheer de commissaris, u merkte op dat er al twee proefprojecten lopen. Ik verkeerde in de veronderstelling dat u tevens bezig was met de uitvoering van twee proefprojecten in de Noordzee. Als u beschikt over meer informatie over de proefprojecten en over bewijzen van teruggooi en mogelijke manieren om die in de toekomst aan te pakken, dan zou ik die heel graag van u vernemen tijdens uw afsluitende toespraak."@nl3
"Mr President, let me first of all warmly congratulate the rapporteur, Mr Ó Neachtain, for a brilliant own-initiative report on introducing environmentally friendly fishing methods to the EU fisheries sector. He has produced a very fitting conclusion to an initiative that, as he reminded us, was first started by the Irish Presidency. I agree with him and I agree with the Commissioner on the need to decriminalise honest fishermen. That is a crucial point that he brought out in his presentation. However, his report stresses two other points that I want to expand upon. First of all, there is the need for the Commission to take a more wide-ranging view of measures to protect the marine environment and rebuild depleted fish stocks, in particular by studying factors other than over-fishing that may cause fish stocks to be depleted, such as pollution and global warming. As you know, Commissioner, there is mounting evidence that over-fishing has not been the only cause of the collapse of cod stocks in the North Sea. If that was so, the dramatic reduction in the number of fishing vessels that are now fishing for cod in the North Sea – numbers have collapsed by 60% through decommissioning in the last five years – would have led to a remarkable recovery in cod stocks, but that has not been the case. It seems to me that the other factors – such as global warming or pollution or whatever other factors may be evident – should now be the basis of your review of the cod recovery programme, which I am delighted that you have agreed to carry out. Indeed, the other point from Mr Ó Neachtain’s report that I want to emphasise is the point he strongly made on discards, when he emphasised that over 20 million tons of fish are discarded worldwide every year. One million tons are discarded in Europe every year. Commissioner, you said that two pilot projects were already under way. I thought you were also carrying out pilot projects in the North Sea. If you have any further information on the pilot projects and evidence concerning discards and how this may be tackled in the future I would very much like to hear it in your winding-up speech."@pl16
"Senhor Presidente, permita-me que, antes de mais nada, apresente as minhas calorosas felicitações ao relator, senhor deputado Ó Neachtain, por um brilhante relatório de iniciativa sobre a introdução de métodos de pesca mais respeitadores do ambiente no sector das pescas da UE. O senhor deputado Ó Neachtain apresentou uma conclusão muito adequada a uma iniciativa que, como nos recorda, foi iniciada em primeiro lugar pela Presidência irlandesa. Concordo com ele e com o Comissário no que diz respeito à necessidade de descriminalizar pescadores honestos. Esse é um ponto crucial que ele apresentou na sua intervenção. Este relatório, porém, sublinha outros dois pontos sobre os quais queria pronunciar-me detidamente. Em primeiro lugar, há a necessidade de a Comissão de adoptar um ponto de vista mais aberto sobre medidas destinadas a proteger o ambiente marinho e a recuperar as unidades populacionais de peixe dizimadas, particularmente através do estudo de outros factores, além da sobrepesca, que podem dar azo à dizimação das unidades populacionais de peixe, como é o caso da poluição e do aquecimento global. Como sabe, Senhor Comissário, é cada vez mais evidente que a sobrepesca não tem sido a causa única do colapso das unidades populacionais de bacalhau no mar do Norte. Se assim não fosse, a dramática redução do número de embarcações que neste momento pescam bacalhau no mar do Norte – os números desceram 60%, em consequência do desmantelamento, ao longo dos últimos cinco anos – teria levado a uma notável recuperação das unidades populacionais do bacalhau, o que, porém, não aconteceu. Parece-me que os outros factores – como, por exemplo, o aquecimento global ou a poluição, ou quaisquer outros factores que possam ser óbvios – deveriam constituir agora a base da revisão do programa de recuperação do bacalhau, que o senhor Comissário concordou em levar a cabo, coisa que me deixa muito feliz. Na realidade, o outro ponto do relatório do senhor deputado Ó Neachtain que queria realçar é a questão das devoluções, sobre a qual se manifestou tão firmemente, quando realçou que todos os anos são devolvidos mais de 20 milhões de toneladas de peixe em todo o mundo. Todos os anos, na Europa, é devolvido um milhão de toneladas. Senhor Comissário, o senhor afirmou que já estavam em curso dois projectos-piloto. Pensava que já estava a levar a cabo projectos-piloto no mar do Norte. Se tem mais informações sobre projectos-piloto e provas relativas às devoluções e do modo como é possível fazer-lhes frente no futuro, gostaria muito de o ouvir dizê-lo no seu discurso final."@pt17
"Mr President, let me first of all warmly congratulate the rapporteur, Mr Ó Neachtain, for a brilliant own-initiative report on introducing environmentally friendly fishing methods to the EU fisheries sector. He has produced a very fitting conclusion to an initiative that, as he reminded us, was first started by the Irish Presidency. I agree with him and I agree with the Commissioner on the need to decriminalise honest fishermen. That is a crucial point that he brought out in his presentation. However, his report stresses two other points that I want to expand upon. First of all, there is the need for the Commission to take a more wide-ranging view of measures to protect the marine environment and rebuild depleted fish stocks, in particular by studying factors other than over-fishing that may cause fish stocks to be depleted, such as pollution and global warming. As you know, Commissioner, there is mounting evidence that over-fishing has not been the only cause of the collapse of cod stocks in the North Sea. If that was so, the dramatic reduction in the number of fishing vessels that are now fishing for cod in the North Sea – numbers have collapsed by 60% through decommissioning in the last five years – would have led to a remarkable recovery in cod stocks, but that has not been the case. It seems to me that the other factors – such as global warming or pollution or whatever other factors may be evident – should now be the basis of your review of the cod recovery programme, which I am delighted that you have agreed to carry out. Indeed, the other point from Mr Ó Neachtain’s report that I want to emphasise is the point he strongly made on discards, when he emphasised that over 20 million tons of fish are discarded worldwide every year. One million tons are discarded in Europe every year. Commissioner, you said that two pilot projects were already under way. I thought you were also carrying out pilot projects in the North Sea. If you have any further information on the pilot projects and evidence concerning discards and how this may be tackled in the future I would very much like to hear it in your winding-up speech."@sk18
"Mr President, let me first of all warmly congratulate the rapporteur, Mr Ó Neachtain, for a brilliant own-initiative report on introducing environmentally friendly fishing methods to the EU fisheries sector. He has produced a very fitting conclusion to an initiative that, as he reminded us, was first started by the Irish Presidency. I agree with him and I agree with the Commissioner on the need to decriminalise honest fishermen. That is a crucial point that he brought out in his presentation. However, his report stresses two other points that I want to expand upon. First of all, there is the need for the Commission to take a more wide-ranging view of measures to protect the marine environment and rebuild depleted fish stocks, in particular by studying factors other than over-fishing that may cause fish stocks to be depleted, such as pollution and global warming. As you know, Commissioner, there is mounting evidence that over-fishing has not been the only cause of the collapse of cod stocks in the North Sea. If that was so, the dramatic reduction in the number of fishing vessels that are now fishing for cod in the North Sea – numbers have collapsed by 60% through decommissioning in the last five years – would have led to a remarkable recovery in cod stocks, but that has not been the case. It seems to me that the other factors – such as global warming or pollution or whatever other factors may be evident – should now be the basis of your review of the cod recovery programme, which I am delighted that you have agreed to carry out. Indeed, the other point from Mr Ó Neachtain’s report that I want to emphasise is the point he strongly made on discards, when he emphasised that over 20 million tons of fish are discarded worldwide every year. One million tons are discarded in Europe every year. Commissioner, you said that two pilot projects were already under way. I thought you were also carrying out pilot projects in the North Sea. If you have any further information on the pilot projects and evidence concerning discards and how this may be tackled in the future I would very much like to hear it in your winding-up speech."@sl19
". Herr talman! Låt mig först av allt varmt gratulera föredraganden, Seán Ó Neachtain, för ett lysande initiativbetänkande om att införa miljövänliga fiskemetoder i EU:s fiskerisektor. Han har åstadkommit en mycket passande avslutning på ett initiativ vilket, som han påminde oss, först inleddes av det irländska ordförandeskapet. Jag instämmer med honom, och jag håller med kommissionsledamoten om behovet av att avkriminalisera hederliga fiskare. Det är en väsentlig fråga som han förde fram i sin framställning. I hans betänkande betonas emellertid två andra frågor som jag skulle vilja diskutera mer utförligt. Framför allt finns det ett behov av att kommissionen gör en mer omfattande översyn av åtgärder för att skydda den marina miljön och återställa uttömda fiskbestånd, särskilt genom att undersöka vilka faktorer utöver överfiske som skulle kunna orsaka att fiskbestånd uttöms, såsom föroreningar och global uppvärmning. Som ni vet, herr kommissionsledamot, finns det växande belägg för att överfiske inte har varit den enda orsaken till den kraftiga minskningen av torskbeståndet i Nordsjön. Om överfiske var den enda orsaken så skulle den kraftiga minskningen av antalet fiskefartyg som nu fiskar torsk i Nordsjön – antalet har minskat med 60 procent genom avveckling under de senaste fem åren – ha lett till en anmärkningsvärd återhämtning i torskbeståndet, men så har inte skett. Det förefaller mig som om de andra faktorerna – såsom global uppvärmning eller föroreningar eller vilka andra faktorer som än kan upptäckas – nu bör utgöra grunden för er översyn av programmet för återhämtning av torskbestånden. Jag är mycket glad över att ni har gått med på att göra denna översyn. Den andra frågan från Seán Ó Neachtains betänkande som jag vill betona är hans bestämda hållning till fisk som kastas överbord. Han betonade att över 20 miljoner ton fisk varje år kastas överbord världen över. En miljon ton kastas överbord i Europa varje år. Herr kommissionsledamot, ni sa att två pilotprojekt redan har kommit i gång. Jag trodde att ni också genomförde pilotprojekt i Nordsjön. Om ni har ytterligare information om pilotprojekten och uppgifter om fisk som kastas överbord och hur detta problem kan hanteras i framtiden skulle jag mycket gärna vilja höra om detta i ert avslutande anförande."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Struan Stevenson,"5,19,15,1,18,14,16,11,10,13,4
"on behalf of the PPE-DE Group. –"5,19,15,1,18,14,11,16,13,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph