Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-01-19-Speech-4-080"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
lpv:document identification number
"en.20060119.15.4-080"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Κύριε Beazley, αυτό το αποφασίζει ο Πρόεδρος ο οποίος διευθύνει τις εργασίες της Ολομέλειας. Η απόφασή μου είναι να γίνει έλεγχος της ψηφοφορίας για να ικανοποιηθούν όλοι ότι όντως έτσι ήταν το αποτέλεσμα."@cs1
"Hr. Beazley, denne afgørelse træffes af formanden, som leder forhandlingerne i plenum. Min afgørelse er, at afstemningen skal kontrolleres, så er ikke kan herske nogen tvivl om resultatet."@da2
"Herr Beazley, darüber entscheidet der Präsident, der den Arbeitsablauf des Plenums leitet. Ich entscheide hiermit, dass die Abstimmung zu überprüfen ist, damit sich alle davon überzeugen können, dass das Ergebnis tatsächlich so ausgefallen ist."@de9
"Κύριε Beazley, αυτό το αποφασίζει ο Πρόεδρος ο οποίος διευθύνει τις εργασίες της Ολομέλειας. Η απόφασή μου είναι να γίνει έλεγχος της ψηφοφορίας για να ικανοποιηθούν όλοι ότι όντως έτσι ήταν το αποτέλεσμα."@el10
"Mr Beazley, that is the decision of the President directing the proceedings in the House. My decision is that the vote will be checked in order to satisfy everyone that that indeed was the result."@en4
"Señor Beazley, esa es la decisión del Presidente que dirige la sesión en esta Cámara. Mi decisión es que se verifique la votación a fin de que todos puedan estar seguros de cuál ha sido el resultado."@es20
"Κύριε Beazley, αυτό το αποφασίζει ο Πρόεδρος ο οποίος διευθύνει τις εργασίες της Ολομέλειας. Η απόφασή μου είναι να γίνει έλεγχος της ψηφοφορίας για να ικανοποιηθούν όλοι ότι όντως έτσι ήταν το αποτέλεσμα."@et5
"Arvoisa jäsen Beazley, tästä päättää istuntoa parlamentissa johtava puhemies. Päätökseni on, että äänestys tarkistetaan, jotta kaikki voivat vakuuttua siitä, että tulos oli tämä."@fi7
"Monsieur Beazley, cette décision appartient au président de séance. Ma décision est que les résultats du vote seront vérifiés pour en confirmer l’exactitude."@fr8
"Κύριε Beazley, αυτό το αποφασίζει ο Πρόεδρος ο οποίος διευθύνει τις εργασίες της Ολομέλειας. Η απόφασή μου είναι να γίνει έλεγχος της ψηφοφορίας για να ικανοποιηθούν όλοι ότι όντως έτσι ήταν το αποτέλεσμα."@hu11
"Onorevole Beazley, questa è infatti la mia decisione in veste di Presidente di seduta. Ho disposto un controllo sulla votazione in modo da verificare il risultato a beneficio di tutti."@it12
"Κύριε Beazley, αυτό το αποφασίζει ο Πρόεδρος ο οποίος διευθύνει τις εργασίες της Ολομέλειας. Η απόφασή μου είναι να γίνει έλεγχος της ψηφοφορίας για να ικανοποιηθούν όλοι ότι όντως έτσι ήταν το αποτέλεσμα."@lt14
"Κύριε Beazley, αυτό το αποφασίζει ο Πρόεδρος ο οποίος διευθύνει τις εργασίες της Ολομέλειας. Η απόφασή μου είναι να γίνει έλεγχος της ψηφοφορίας για να ικανοποιηθούν όλοι ότι όντως έτσι ήταν το αποτέλεσμα."@lv13
"Κύριε Beazley, αυτό το αποφασίζει ο Πρόεδρος ο οποίος διευθύνει τις εργασίες της Ολομέλειας. Η απόφασή μου είναι να γίνει έλεγχος της ψηφοφορίας για να ικανοποιηθούν όλοι ότι όντως έτσι ήταν το αποτέλεσμα."@mt15
"Mijnheer Beazley, dat besluit is aan de Voorzitter die de procedures in het Parlement leidt. Mijn besluit is dat de stemming wordt gecontroleerd om iedereen ervan te overtuigen dat dit inderdaad de uitslag was."@nl3
"Κύριε Beazley, αυτό το αποφασίζει ο Πρόεδρος ο οποίος διευθύνει τις εργασίες της Ολομέλειας. Η απόφασή μου είναι να γίνει έλεγχος της ψηφοφορίας για να ικανοποιηθούν όλοι ότι όντως έτσι ήταν το αποτέλεσμα."@pl16
"Senhor Deputado Beazley, essa é uma decisão do Presidente que dirige os trabalhos neste Hemiciclo. A minha decisão é que a votação seja verificada a fim de que todos fiquem convencidos de que efectivamente foi esse o resultado."@pt17
"Κύριε Beazley, αυτό το αποφασίζει ο Πρόεδρος ο οποίος διευθύνει τις εργασίες της Ολομέλειας. Η απόφασή μου είναι να γίνει έλεγχος της ψηφοφορίας για να ικανοποιηθούν όλοι ότι όντως έτσι ήταν το αποτέλεσμα."@sk18
"Κύριε Beazley, αυτό το αποφασίζει ο Πρόεδρος ο οποίος διευθύνει τις εργασίες της Ολομέλειας. Η απόφασή μου είναι να γίνει έλεγχος της ψηφοφορίας για να ικανοποιηθούν όλοι ότι όντως έτσι ήταν το αποτέλεσμα."@sl19
"Herr Beazley, det är talmannens beslut som styr kammarens överläggningar. Mitt beslut är att omröstningen ska kontrolleras för att övertyga alla om att detta faktiskt blev resultatet."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Πρόεδρος. –"5,19,15,1,18,14,16,11,10,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph