Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-12-14-Speech-3-285"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20051214.19.3-285"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Mr President, first of all I would like to congratulate the rapporteur for her report. I welcome the initiative of the European Parliament and share the rapporteur’s commitment to equal opportunities in the fisheries sector. I also share her opinion that the participation of women’s networks is particularly important in this context. Women and their representatives are also encouraged to participate in the regional advisory councils, which are the cornerstone of the ‘governance’ pillar of the reformed common fisheries policy. For instance, women’s associations already have a seat in the North Sea RAC, which was the first to be created as a result of the common fisheries policy reform in 2002. Women are also represented in the North Western Waters RAC. Finally, following the conference on the role of women in fisheries organised in January 2003, I am pleased to inform you that the Commission is planning to organise another conference on equal opportunities in 2006. This conference will take stock of the situation of women in the fisheries sector and reflect on ways further to improve the situation and make further progress. I hope that the views of this Parliament will also find reflection in the proceedings of the conference. In conclusion, I would like to underline the Commission’s determination to attribute great importance to equal opportunities in our policy. However, in order to make equal opportunities a reality, all policy-making levels need to take responsibility: the Commission, and national as well as regional and local levels. Your own commitment to this objective will assist in keeping and furthering the importance given to equal opportunities at all levels. In the next programming period, 2007-2013, the Commission will attach great importance to promoting the role of women in the fisheries sector. The proposed European Fisheries Fund reflects the Commission’s commitment to equal opportunities. The future fund is even more specific about the role of women in fisheries than the current Financial Instrument for Fisheries Guidance. The integration of the gender perspective is promoted during the various stages of implementing the Fund. We will ask the Member States to ensure that operations to enhance the role of women in the fisheries sector are promoted. The report under consideration calls on the Commission to provide active support for existing women’s networks and the creation of new networks. I am very pleased to inform you that the European Fisheries Fund proposal will support specific actions like networking and the exchange of experience and best practice among organisations promoting equal opportunities between men and women. For the next programming period, the Commission suggests including the actions relating to networking and the exchange of experiences among organisations promoting equal opportunities in the Member States’ operational programmes. This replaces our past approach of launching calls for proposals for innovative actions directly managed by the Commission. We believe that this option will have more added value than funding small-scale projects, which was the case under the innovative actions formula. An ex-post evaluation of transnational projects for innovative actions was conducted in 2005. One of the main findings of the evaluation was that the operational programme projects were more highly performing than the innovative action projects. The evaluation also showed that the EU added value of the innovative actions, as well as the exchange of experiences and good practices were fairly limited. In your report you called on the Commission to promote more vocational training and education specifically geared to the activities of women working in the sector. I am pleased to announce that the European Fisheries Fund’s new priority – the sustainable development of fisheries areas – will make an important contribution to these needs. Support can be granted for the diversification of activities and the promotion of multiple employment opportunities for fishers outside the sector. Measures, such as the promotion and the improvement of professional skills, worker adaptability and access to employment, particularly in favour of women, are foreseen. The measures aimed at the diversification of economic activities, as well as education and professional training, will be of particular benefit for women in fisheries-dependent areas. The Commission also shares with you the concern about the difficulty in recruiting young people in the fisheries sector. The sector suffers from a poor image with the younger generation and an effort has to be made to attract young people to join the profession. In this regard under the European Fisheries Fund, we are considering more incentives for young fishers, in addition to the measures already foreseen under the Financial Instrument for Fisheries Guidance such as training, including training on health and safety, and the upgrading of professional skills. There will also be limited assistance offered under the EFF for first-time young fishers entering the profession. In addition, there will be increased possibilities for the participation of women in the decision-making process. The new priority ‘sustainable development of fisheries areas’ will be implemented through a bottom-up approach. The local actors, including women’s associations, will be the motor in designing and implementing the local development strategies. This new approach is a further opportunity for women at local level to get involved in decision-making and to ensure that their specific concerns are taken into account in the local development strategies. Likewise, for the establishment of the National Strategic Plans, a wide partnership with all relevant actors, including women’s representatives, is foreseen. Women’s organisations should therefore give their input for the analysis of the trends in the fisheries sector and the development of a strategy for its sustainable development."@en4
lpv:translated text
"Mr President, first of all I would like to congratulate the rapporteur for her report. I welcome the initiative of the European Parliament and share the rapporteur’s commitment to equal opportunities in the fisheries sector. I also share her opinion that the participation of women’s networks is particularly important in this context. Women and their representatives are also encouraged to participate in the regional advisory councils, which are the cornerstone of the ‘governance’ pillar of the reformed common fisheries policy. For instance, women’s associations already have a seat in the North Sea RAC, which was the first to be created as a result of the common fisheries policy reform in 2002. Women are also represented in the North Western Waters RAC. Finally, following the conference on the role of women in fisheries organised in January 2003, I am pleased to inform you that the Commission is planning to organise another conference on equal opportunities in 2006. This conference will take stock of the situation of women in the fisheries sector and reflect on ways further to improve the situation and make further progress. I hope that the views of this Parliament will also find reflection in the proceedings of the conference. In conclusion, I would like to underline the Commission’s determination to attribute great importance to equal opportunities in our policy. However, in order to make equal opportunities a reality, all policy-making levels need to take responsibility: the Commission, and national as well as regional and local levels. Your own commitment to this objective will assist in keeping and furthering the importance given to equal opportunities at all levels. In the next programming period, 2007-2013, the Commission will attach great importance to promoting the role of women in the fisheries sector. The proposed European Fisheries Fund reflects the Commission’s commitment to equal opportunities. The future fund is even more specific about the role of women in fisheries than the current Financial Instrument for Fisheries Guidance. The integration of the gender perspective is promoted during the various stages of implementing the Fund. We will ask the Member States to ensure that operations to enhance the role of women in the fisheries sector are promoted. The report under consideration calls on the Commission to provide active support for existing women’s networks and the creation of new networks. I am very pleased to inform you that the European Fisheries Fund proposal will support specific actions like networking and the exchange of experience and best practice among organisations promoting equal opportunities between men and women. For the next programming period, the Commission suggests including the actions relating to networking and the exchange of experiences among organisations promoting equal opportunities in the Member States’ operational programmes. This replaces our past approach of launching calls for proposals for innovative actions directly managed by the Commission. We believe that this option will have more added value than funding small-scale projects, which was the case under the innovative actions formula. An ex-post evaluation of transnational projects for innovative actions was conducted in 2005. One of the main findings of the evaluation was that the operational programme projects were more highly performing than the innovative action projects. The evaluation also showed that the EU added value of the innovative actions, as well as the exchange of experiences and good practices were fairly limited. In your report you called on the Commission to promote more vocational training and education specifically geared to the activities of women working in the sector. I am pleased to announce that the European Fisheries Fund’s new priority – the sustainable development of fisheries areas – will make an important contribution to these needs. Support can be granted for the diversification of activities and the promotion of multiple employment opportunities for fishers outside the sector. Measures, such as the promotion and the improvement of professional skills, worker adaptability and access to employment, particularly in favour of women, are foreseen. The measures aimed at the diversification of economic activities, as well as education and professional training, will be of particular benefit for women in fisheries-dependent areas. The Commission also shares with you the concern about the difficulty in recruiting young people in the fisheries sector. The sector suffers from a poor image with the younger generation and an effort has to be made to attract young people to join the profession In this regard under the European Fisheries Fund, we are considering more incentives for young fishers, in addition to the measures already foreseen under the Financial Instrument for Fisheries Guidance such as training, including training on health and safety, and the upgrading of professional skills. There will also be limited assistance offered under the EFF for first-time young fishers entering the profession. In addition, there will be increased possibilities for the participation of women in the decision-making process. The new priority ‘sustainable development of fisheries areas’ will be implemented through a bottom-up approach. The local actors, including women’s associations, will be the motor in designing and implementing the local development strategies. This new approach is a further opportunity for women at local level to get involved in decision-making and to ensure that their specific concerns are taken into account in the local development strategies. Likewise, for the establishment of the National Strategic Plans, a wide partnership with all relevant actors, including women’s representatives, is foreseen. Women’s organisations should therefore give their input for the analysis of the trends in the fisheries sector and the development of a strategy for its sustainable development."@cs1
"Hr. formand, først og fremmest vil jeg gerne komplimentere ordføreren for hendes betænkning. Jeg glæder mig over det initiativ, Parlamentet har taget, og deler ordførerens engagement for lige muligheder inden for fiskerisektoren. Jeg mener også ligesom hun, at deltagelse af kvindenetværk er særlig vigtig i denne forbindelse. Kvinder og deres repræsentanter opfordres også til at deltage i de regionale rådgivende råd, som er hjørnestenen i "styringssøjlen" for den reviderede fælles fiskeripolitik. F.eks. har kvindeorganisationerne allerede en plads i det regionale rådgivende råd for Nordsøen, som var det første, der blev oprettet som resultat af reformen af den fælles fiskeripolitik i 2002. Kvinder er også repræsenteret i det regionale råd for North Western Waters. Endelig glæder det mig i forlængelse af konferencen om kvinders rolle inden for fiskeriet, der blev organiseret i januar 2003, at kunne meddele Dem, at Kommissionen planlægger at organisere endnu en konference om lige muligheder i 2006. Denne konference vil tage bestik af kvinders situation inden for fiskerisektoren og overveje yderligere måder, hvorpå man kan forbedre situationen og gøre yderligere fremskridt. Jeg håber, at Parlamentets synspunkter også vil blive afspejlet i rapporten fra denne konference. Afslutningsvis vil jeg gerne understrege Kommissionens faste beslutning om at lægge stor vægt på lige muligheder i vores politik. Men for at virkeliggøre de lige muligheder er det nødvendigt, at alle niveauer af den politiske beslutningsproces påtager sig et ansvar: Kommissionen og nationale såvel som regionale og lokale niveauer. Deres eget engagement i dette mål vil være medvirkende til at bevare placeringen af lige muligheder på alle niveauer. I næste programperiode, 2007-2013, vil Kommissionen lægge stor vægt på at fremme kvinders rolle inden for fiskerisektoren. Den foreslåede Europæiske Fiskerifond afspejler Kommissionens forpligtelse på lige muligheder. Den kommende fond er endnu mere præcis med hensyn til kvinders rolle inden for fiskeriet end det nuværende finansielle instrument til udvikling af fiskeriet. Integration af kønsperspektivet bliver fremmet gennem de forskellige stadier af implementeringen af fonden. Vi vil anmode medlemsstaterne om at sikre, at initiativer til styrkelse af kvinders rolle inden for fiskerisektoren fremmes. Den betænkning, vi har til overvejelse, opfordrer Kommissionen til at give aktiv støtte til kvindenetværk og skabelsen af nye netværk. Det glæder mig meget at kunne fortælle Dem, at forslaget om Den Europæiske Fiskerifond vil støtte særlige aktioner, såsom opbyggelse af netværk og udveksling af erfaringer og bedste praksis blandt organisationer, der fremmer lige muligheder for mænd og kvinder. For næste programperiode foreslår Kommissionen at medtage det initiativ, der har at gøre med opbyggelse af netværk og udveksling af erfaringer blandt organisationer, der fremme lige muligheder i medlemsstaternes operationelle programmer. Dette erstatter vores tidligere holdning om at indkalde forslag til innovative initiativer, som direkte forvaltes af Kommissionen. Vi mener, at denne mulighed vil være mere værdifuldt end finansiering af småprojekter, sådan som det skete under ordningen med innovative initiativer. En evaluering af tværnationale projekter vedrørende innovative initiativer blev foretaget i 2005. Et af de vigtigste resultater ved denne evaluering var, at projekterne under de operationelle programmer gav bedre resultater end dem under innovative initiativer. Evalueringen viste også, at merværdien for EU ved innovative initiativer såvel som udvekslingen af erfaringer og god praksis var begrænsede. I Deres betænkning opfordrer De Kommissionen til at fremme mere erhvervsuddannelse og uddannelse, der er specielt rettet mod kvinder, der arbejder i denne sektor. Jeg er glad for at kunne meddele, at Den Europæiske Fiskerifonds nye prioritet - udvikling af bæredygtige fiskeriområder - vil yde et vigtigt bidrag til dette. Der kan gives støtte til diversifikation af aktiviteterne og fremme af mange beskæftigelsesmuligheder for fiskere uden for sektoren. Der lægges op til foranstaltninger, såsom fremme og forbedring af erhvervsmæssige færdigheder, tilpasning af arbejdskraften og adgang til beskæftigelse, særligt for kvinder. De foranstaltninger, der sigter mod diversifikation af de økonomiske aktiviteter såvel som uddannelse og erhvervsmæssig oplæring, vil være til særlig gavn for kvinderne inden for områder, der er afhængige af fiskeri. Kommissionen deler også Deres bekymring over vanskeligheden ved at rekruttere unge inden for fiskerisektoren. Sektoren lider under et dårligt image hos den unge generation, og man må gøre noget for at tiltrække unge til erhvervet. I denne forbindelse overvejer vi under Den Europæiske Fiskerifond flere tilskyndelser til unge fiskere ud over de foranstaltninger, som allerede er indeholdt i det finansielle instrument til udvikling af fiskeriet, såsom oplæring, herunder oplæring i sundhed og sikkerhed, og forbedring af de erhvervsmæssige færdigheder. Der vil også blive tilbudt bistand i begrænset omfang under Den Europæiske Fiskerifond for unge nystartede fiskere, som skal ind i erhvervet. Herudover vil der være forøgede muligheder for deltagelse af kvinder i beslutningsprocessen. Det nye prioriterede område "bæredygtig udvikling inden for fiskeriområdet" vil blive gennemført via en proces nedefra og op. De lokale aktører, herunder kvindesammenslutninger, vil blive motoren, når man skal planlægge og gennemføre strategierne for lokal udvikling. Denne nye holdning giver en yderligere mulighed for, at kvinder på lokalt niveau kan blive involveret i beslutningstagningen, og sikrer, at der tages hensyn til det, der især ligger dem på sinde, i de lokale udviklingsstrategier. Ligeledes lægges der op til omfattende partnerskab med alle relevante aktører, herunder kvinderepræsentanter, i forbindelse med etableringen af de nationale strategiske planer. Kvindeorganisationerne bør derfor komme med deres bidrag til analysen af tendenserne inden for fiskerisektoren og udviklingen af en strategi for bæredygtig udvikling af den."@da2
". Herr Präsident, zunächst möchte ich der Berichterstatterin zu ihrem Bericht gratulieren. Ich begrüße die Initiative des Europäischen Parlaments und teile das Engagement der Berichterstatterin für die Chancengleichheit im Fischereisektor. Gleichermaßen teile ich ihre Auffassung, dass die Mitbestimmung von Frauennetzwerken in diesem Zusammenhang von besonderer Bedeutung ist. Frauen und ihre Vertreter sind auch aufgefordert, sich an den Regionalen Beiräten zu beteiligen, den Ecksteinen der Säule des guten Regierens in der reformierten gemeinsamen Fischereipolitik. So haben Frauenverbände bereits einen Sitz im Regionalen Beirat für die Nordsee, im ersten Beirat, der im Ergebnis der Reform der gemeinsamen Fischereipolitik im Jahr 2002 gegründet wurde. Frauen sind auch im Regionalen Beirat für die Nordwest-Gewässer vertreten. Schließlich freue ich mich, Ihnen mitteilen zu können, dass die Kommission nach der im Januar 2003 veranstalteten Konferenz über die Rolle von Frauen in der Fischerei für 2006 eine weitere Konferenz über Chancengleichheit plant. Auf dieser Konferenz soll eine Bestandsaufnahme der Lage der Frauen im Fischereisektor vorgenommen und über Wege zur weiteren Verbesserung der Lage und weitere Fortschritte nachgedacht werden. Ich hoffe, dass sich in den Konferenzakten auch die Ansichten dieses Parlaments wiederfinden. Abschließend möchte ich die Entschlossenheit der Kommission unterstreichen, in unserer Politik der Chancengleichheit große Bedeutung beizumessen. Um jedoch die Chancengleichheit Wirklichkeit werden zu lassen, müssen alle Entscheidungsebenen Verantwortung übernehmen: die Kommission sowie die Entscheidungsgremien auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene. Ihr eigenes Engagement für dieses Ziel wird zur Wahrung und Erhöhung der Bedeutung beitragen, die der Chancengleichheit auf allen Ebenen zuteil wird. Im kommenden Programmplanungszeitraum 2007-2013 wird die Kommission großen Wert auf die Förderung der Rolle von Frauen im Fischereisektor legen. Der vorgeschlagene europäische Fischereifonds widerspiegelt den Einsatz der Kommission für die Chancengleichheit. Der künftige Fonds wendet sich der Rolle von Frauen in der Fischerei noch konkreter zu als das derzeitige Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei. Die Einbeziehung der Geschlechterperspektive wird während der verschiedenen Phasen der Umsetzung des Fonds gefördert. Wir werden die Mitgliedstaaten auffordern sicherzustellen, dass Maßnahmen zur Stärkung der Rolle der Frauen im Fischereisektor gefördert werden. Der vorliegende Bericht ruft die Kommission auf, bestehende Frauennetzwerke und die Neugründung von Netzwerken aktiv zu unterstützen. Ich freue mich, Sie darüber informieren zu können, dass der Vorschlag zum Europäischen Fischereifonds konkrete Aktionen wie die Arbeit von Netzwerken sowie den Austausch von Erfahrungen und bester Praktiken im Rahmen von Organisationen zur Förderung der Chancengleichheit von Männern und Frauen unterstützen wird. Für den kommenden Programmplanungszeitraum schlägt die Kommission vor, die Aktionen in Bezug auf die Arbeit in Netzwerken und den Erfahrungsaustausch zwischen Organisationen zur Förderung der Chancengleichheit in die Arbeitsprogramme der Mitgliedstaaten aufzunehmen. Das ersetzt unsere in der Vergangenheit angewendete Methode des Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen für direkt von der Kommission geleitete innovative Aktionen. Wir meinen, dass diese Option mehr Mehrwert birgt als die Finanzierung von kleinen Projekten, wie es die Praxis im Rahmen der Formel für innovative Aktionen war. Im Jahr 2005 wurde eine nachträgliche Bewertung transnationaler Projekte für innovative Aktionen vorgenommen. Ein wesentliches Ergebnis der Bewertung bestand darin, dass die Projekte im Rahmen der operationellen Programme effizienter waren als die Projekte im Rahmen der innovativen Aktionen. Die Bewertung ergab ferner, dass sich der EU-Mehrwert der innovativen Aktionen und auch des Austausches von Erfahrungen und bewährter Praktiken ziemlich in Grenzen hielt. In Ihrem Bericht riefen Sie die Kommission auf, mehr Weiter- und Ausbildungsmaßnahmen zu fördern, die gezielt auf die Tätigkeiten von Frauen ausgerichtet sind, die im Fischereisektor arbeiten. Ich freue mich ankündigen zu können, dass durch die neue Priorität des Europäischen Fischereifonds – die nachhaltige Entwicklung von Fischereigebieten – ein wesentlicher Beitrag zu diesen Bedürfnissen geleistet wird. Unterstützung kann für die Diversifizierung von Tätigkeiten und die Förderung zahlreicher Beschäftigungsmöglichkeiten für Fischer außerhalb des Sektors gewährt werden. Es sind Maßnahmen wie die Förderung und Verbesserung beruflicher Fähigkeiten, der Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer und des Zugangs zu Beschäftigung, insbesondere für Frauen, vorgesehen. Die Maßnahmen zur Diversifizierung der wirtschaftlichen Tätigkeit sowie Bildung und Berufsausbildung werden für Frauen in Gegenden, die von der Fischerei abhängig sind, von besonderem Nutzen sein. Die Kommission ist ebenso besorgt wie Sie über die Schwierigkeit, im Fischereisektor junge Menschen zu gewinnen. Der Sektor leidet an einem schlechten Image bei der jungen Generation, und es muss etwas getan werden, um junge Menschen für den Beruf zu interessieren. In dieser Hinsicht denken wir an mehr Anreize für junge Fischer im Rahmen des Europäischen Fischereifonds, zusätzlich zu den Maßnahmen, die bereits im Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei vorgesehen sind wie Ausbildung, einschließlich Ausbildung auf dem Gebiet der Gesundheit und der Sicherheit am Arbeitsplatz, und Weiterbildung. In begrenztem Umfang wird auch Hilfe aus dem EFF für den Berufseinstieg junger Fischer angeboten. Außerdem wird es zunehmend Möglichkeiten für die Beteiligung junger Frauen am Entscheidungsprozess geben. Die neue Priorität ‚nachhaltige Entwicklung von Fischereigebieten’ wird mit einer Bottom-up-Methode durchgesetzt. Die lokalen Akteure, darunter auch die Frauenverbände, werden der Motor bei der Gestaltung und Umsetzung der lokalen Entwicklungsstrategien sein. Dieses neue Konzept stellt eine weitere Möglichkeit dar, wie Frauen auf lokaler Ebene in den Entscheidungsprozess einbezogen werden und sicherstellen können, dass ihre speziellen Belange in den lokalen Entwicklungsstrategien Berücksichtigung finden. In ähnlicher Weise ist für die Aufstellung der Nationalen Strategiepläne eine umfassende Partnerschaft mit allen einschlägigen Akteuren, also auch Frauenvertretern, vorgesehen. Die Frauenorganisationen sollten daher an der Analyse der Trends im Fischereisektor und an der Ausarbeitung einer Strategie für seine nachhaltige Entwicklung mitwirken."@de9
". Κύριε Πρόεδρε, καταρχάς θα ήθελα να συγχαρώ την εισηγήτρια για την έκθεσή της. Χαιρετίζω την πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και συμμερίζομαι τη δέσμευση της εισηγήτριας για ίσες ευκαιρίες στον αλιευτικό τομέα. Συμμερίζομαι επίσης την άποψή της ότι η συμμετοχή των δικτύων γυναικών είναι ιδιαίτερα σημαντική σε αυτό το πλαίσιο. Οι γυναίκες και οι εκπρόσωποί τους ενθαρρύνονται επίσης να συμμετέχουν σε περιφερειακά γνωμοδοτικά συμβούλια, τα οποία αποτελούν τον θεμέλιο λίθο του πυλώνα της «διαχείρισης» της αναθεωρημένης κοινής αλιευτικής πολιτικής. Για παράδειγμα, οι γυναικείες ενώσεις έχουν ήδη μια θέση στο ΠΓΣ της Βορείου Θαλάσσης, το οποίο ήταν το πρώτο που δημιουργήθηκε ως αποτέλεσμα της μεταρρύθμισης της κοινής αλιευτικής πολιτικής το 2002. Οι γυναίκες εκπροσωπούνται επίσης στο ΠΓΣ των Βορειοδυτικών Υδάτων. Τέλος, μετά τη διάσκεψη σχετικά με τον ρόλο των γυναικών στον αλιευτικό τομέα που οργανώθηκε τον Ιανουάριο του 2003, με χαρά σας ενημερώνω ότι η Επιτροπή σχεδιάζει να οργανώσει άλλη μία διάσκεψη σχετικά με τις ίσες ευκαιρίες το 2006. Αυτή η διάσκεψη θα αποτιμήσει την κατάσταση των γυναικών στον αλιευτικό τομέα και θα εξετάσει τρόπους για περαιτέρω βελτίωση της κατάστασης και περαιτέρω πρόοδο. Ελπίζω ότι οι απόψεις του Κοινοβουλίου θα βρουν ανταπόκριση στις διαδικασίες της διάσκεψης. Εν κατακλείδι, θα ήθελα να υπογραμμίσω την αποφασιστικότητα της Επιτροπής να δώσει μεγάλη σημασία στις ίσες ευκαιρίες στην πολιτική μας. Ωστόσο, προκειμένου να πραγματοποιήσουμε τις ίσες ευκαιρίες, πρέπει να αναλάβουν ευθύνη όλα τα επίπεδα χάραξης πολιτικής: η Επιτροπή, καθώς και τα εθνικά, περιφερειακά και τοπικά επίπεδα. Η δέσμευσή σας σε αυτόν τον στόχο θα βοηθήσει στο να διατηρηθεί και να δοθεί ακόμη μεγαλύτερη σημασία στις ίσες ευκαιρίες σε όλα τα επίπεδα. Κατά τη επόμενη περίοδο προγραμματισμού, 2007-2013, η Επιτροπή θα δώσει μεγάλη σημασία στην προώθηση του ρόλου των γυναικών στον αλιευτικό τομέα. Το προτεινόμενο Ευρωπαϊκό Αλιευτικό Ταμείο απεικονίζει τη δέσμευση της Επιτροπής για ίσες ευκαιρίες. Το μελλοντικό ταμείο είναι ακόμη πιο συγκεκριμένο όσον αφορά τον ρόλο των γυναικών στον αλιευτικό τομέα από ό,τι το σημερινό Χρηματοδοτικό Μέσο Προσανατολισμού της Αλιείας. Η ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου προωθείται στα διάφορα στάδια της υλοποίησης του ταμείου. Θα ζητήσουμε από τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν την προώθηση δράσεων για την ενίσχυση του ρόλου των γυναικών στον αλιευτικό τομέα. Η έκθεση που εξετάζουμε καλεί την Επιτροπή να στηρίξει ενεργά τα υφιστάμενα δίκτυα γυναικών και τη δημιουργία νέων δικτύων. Με χαρά σας ενημερώνω ότι η πρόταση του Ευρωπαϊκού Αλιευτικού Ταμείου θα στηρίξει συγκεκριμένες δράσεις όπως η δικτύωση και η ανταλλαγή εμπειριών και βέλτιστων πρακτικών μεταξύ οργανώσεων που προωθούν τις ίσες ευκαιρίες μεταξύ ανδρών και γυναικών. Για την επόμενη περίοδο προγραμματισμού, η Επιτροπή προτείνει τη συμπερίληψη δράσεων σχετικά με τη δικτύωση και την ανταλλαγή εμπειριών μεταξύ οργανώσεων που προωθούν τις ίσες ευκαιρίες στα επιχειρησιακά προγράμματα των κρατών μελών. Αυτό αντικαθιστά την προηγούμενη προσέγγισή μας κατά την οποία ζητούσαμε προτάσεις για καινοτόμες δράσεις με την άμεση διαχείριση της Επιτροπής. Πιστεύουμε ότι αυτή η επιλογή θα έχει μεγαλύτερη προστιθέμενη αξία από τη χρηματοδότηση έργων μικρής κλίμακας, κάτι που συνέβη στο πλαίσιο καινοτόμων δράσεων. Το 2005 πραγματοποιήθηκε μια εκ των υστέρων αξιολόγηση διεθνικών έργων για καινοτόμες δράσεις. Ένα από τα βασικά ευρήματα της αξιολόγησης ήταν ότι τα έργα του επιχειρησιακού προγράμματος είχαν πολύ μεγαλύτερη απόδοση από τα έργα καινοτόμου δράσης. Η αξιολόγηση απέδειξε επίσης ότι η ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία των καινοτόμων δράσεων, καθώς και η ανταλλαγή εμπειριών και ορθών πρακτικών ήταν αρκετά περιορισμένη. Στην έκθεσή σας καλείτε την Επιτροπή να προωθήσει περισσότερα προγράμματα επαγγελματικής κατάρτισης και εκπαίδευσης που θα προσαρμόζονται ειδικότερα στις δραστηριότητες των γυναικών που απασχολούνται στον αλιευτικό τομέα. Με χαρά σας ανακοινώνω ότι η νέα προτεραιότητα του Ευρωπαϊκού Αλιευτικού Ταμείου –η αειφόρος ανάπτυξη των αλιευτικών τομέων– θα συμβάλει σημαντικά σε αυτές τις ανάγκες. Μπορούμε να στηρίξουμε τη διαφοροποίηση των δραστηριοτήτων και την προώθηση πολλαπλών ευκαιριών απασχόλησης για τους αλιείς εκτός του τομέα. Προβλέπονται μέτρα, όπως η προώθηση και η βελτίωση των επαγγελματικών δεξιοτήτων, η προσαρμοστικότητα των εργαζομένων και η πρόσβαση στην απασχόληση, ιδιαίτερα υπέρ των γυναικών. Τα μέτρα με στόχο τη διαφοροποίηση των οικονομικών δραστηριοτήτων, καθώς επίσης η εκπαίδευση και η επαγγελματική κατάρτιση, θα έχουν ιδιαίτερο όφελος για τις γυναίκες στους τομείς που συνδέονται με την αλιεία. Η Επιτροπή συμμερίζεται επίσης την ανησυχία σας για τις δυσκολίες προσέλκυσης νέων ανθρώπων στον αλιευτικό τομέα. Η νεότερη γενιά έχει αρνητική εικόνα για τον τομέα και πρέπει να γίνει προσπάθεια προσέλκυσης των νέων ανθρώπων ώστε να κάνουν αυτό το επάγγελμα. Από αυτήν την άποψη, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Αλιευτικού Ταμείου, μελετούμε την ύπαρξη περισσότερων κινήτρων για νέους αλιείς, πέρα από τα μέτρα που έχουν ήδη προβλεφθεί στο πλαίσιο του Χρηματοδοτικού Μέσου Προσανατολισμού της Αλιείας όπως η κατάρτιση, συμπεριλαμβανομένης της κατάρτισης για την υγεία και την ασφάλεια, και η αναβάθμιση των επαγγελματικών δεξιοτήτων. Θα υπάρξει επίσης περιορισμένη βοήθεια που θα δοθεί στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Αλιευτικού Ταμείου για αλιείς που για πρώτη φορά μπαίνουν στο επάγγελμα. Επιπλέον, θα υπάρξουν αυξημένες δυνατότητες για τη συμμετοχή των γυναικών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων. Η νέα προτεραιότητα «αειφόρος ανάπτυξη των αλιευτικών τομέων» θα υλοποιηθεί μέσω μιας προσέγγισης από κάτω προς τα πάνω. Οι τοπικοί φορείς, μεταξύ αυτών οι γυναικείες ενώσεις, θα είναι η κινητήριος δύναμη στον σχεδιασμό και την υλοποίηση των στρατηγικών της τοπικής ανάπτυξης. Αυτή η νέα προσέγγιση είναι μία ακόμη ευκαιρία για τις γυναίκες σε τοπικό επίπεδο ώστε να συμμετάσχουν στη λήψη αποφάσεων και να εξασφαλίσουν ότι λαμβάνονται υπόψη οι ιδιαίτερες ανησυχίες τους στις στρατηγικές τοπικής ανάπτυξης. Κατά τον ίδιο τρόπο, για τη θέσπιση των Εθνικών Στρατηγικών Σχεδίων, προβλέπεται ευρεία εταιρική σχέση με όλους τους σχετικούς φορείς, συμπεριλαμβανομένων των εκπροσώπων των γυναικών. Οι γυναικείες οργανώσεις θα πρέπει, ως εκ τούτου, να συμβάλουν στην ανάλυση των τάσεων στον αλιευτικό τομέα και στην ανάπτυξη στρατηγικής για την αειφόρο ανάπτυξή του."@el10
". Señor Presidente, en primer lugar quisiera felicitar a la ponente por su informe. Celebro la iniciativa del Parlamento Europeo y comparto el compromiso de la ponente con la igualdad de oportunidades en el sector pesquero. También comparto su opinión de que la participación de las redes de mujeres es especialmente importante en este contexto. También se anima a las mujeres y a sus representantes a participar en los consejos consultivos regionales, que constituyen la piedra angular del pilar de «gobernanza» de la reformada política pesquera común. Por ejemplo, las asociaciones de mujeres ya cuentan con un asiento en los consejos consultivos regionales del Mar del Norte, los primeros en crearse a raíz de la reforma de la política pesquera común de 2002. Las mujeres cuentan asimismo con representación en los consejos consultivos regionales de las aguas noroccidentales. Por último, tras la conferencia organizada en enero de 2003 sobre el papel de las mujeres en la pesca, me complace informarles de que la Comisión prevé organizar en 2006 otra conferencia sobre la igualdad de oportunidades. Esta conferencia hará un balance de la situación de las mujeres en el sector pesquero y reflexionará sobre la forma de mejorar aún más la situación y hacer nuevos avances. Espero que los puntos de vista de este Parlamento también se vean reflejados en las actas de la conferencia. En conclusión, quisiera destacar la determinación de la Comisión de dar gran importancia a la igualdad de oportunidades en nuestra política. Sin embargo, para hacer que la igualdad de oportunidades se haga realidad, los responsables políticos de todos los niveles deben asumir su responsabilidad: en la Comisión y en los ámbitos nacional, regional y local. Su compromiso con este objetivo ayudará a mantener y reforzar la importancia que se otorga a la igualdad de oportunidades en todos los niveles. En el próximo periodo de programación de 2007 a 2013, la Comisión otorgará gran importancia a la promoción del papel de las mujeres en el sector pesquero. El Fondo Europeo de Pesca propuesto refleja el compromiso de la Comisión con la igualdad de oportunidades. El futuro fondo es incluso más concreto respecto al papel de las mujeres en la pesca que el actual Instrumento Financiero de Orientación Pesquera. Durante las diversas fases de aplicación del Fondo se promueve la integración de la perspectiva de género. Pediremos a los Estados miembros que garanticen que se promuevan las operaciones destinadas a mejorar el papel de las mujeres en el sector pesquero. El informe en cuestión solicita a la Comisión que respalde activamente las redes de mujeres existentes y la creación de nuevas redes. Me complace enormemente informarles de que la propuesta del Fondo Europeo de Pesca respaldará acciones específicas como el trabajo en red y el intercambio de experiencias y mejores prácticas entre las organizaciones que promueven la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres. Para el próximo periodo de programación, la Comisión sugiere incluir las acciones relativas al trabajo en red y al intercambio de experiencias entre organizaciones que promueven la igualdad de oportunidades en los programas operativos de los Estados miembros. Esto sustituye a nuestro anterior planteamiento de lanzar convocatorias de propuestas de acciones innovadoras directamente gestionadas por la Comisión. Creo que esta opción tendrá un mayor valor añadido que la financiación de proyectos a pequeña escala, lo cual se aplicaba conforme a la fórmula de acciones innovadoras. En 2005 se realizó una evaluación de los proyectos transnacionales para acciones innovadoras. Una de las principales averiguaciones de la evaluación fue que los proyectos de programa operativo contenían prestaciones mucho mayores que los proyectos de acciones innovadoras. La evaluación también demostró que el valor añadido comunitario de las acciones innovadoras, además del intercambio de experiencias y mejores prácticas, era bastante limitado. En su informe usted solicitó a la Comisión que promoviese una mayor formación vocacional y una educación específicamente destinada a las actividades de las mujeres que trabajan en el sector. Me complace anunciar que la nueva prioridad del Fondo Europeo de Pesca –el desarrollo sostenible de las zonas de pesca– contribuirá de forma importante a estas necesidades. Puede garantizarse el apoyo a la diversificación de actividades y la promoción de las múltiples oportunidades de empleo para los pescadores fuera del sector. Se prevén medidas como la promoción y la mejora de las habilidades profesionales, la capacidad de adaptación de los trabajadores y el acceso al empleo, especialmente a favor de las mujeres. Las medidas encaminadas a la diversificación de las actividades económicas, además de la educación y la formación profesional, serán especialmente beneficiosas para las mujeres de las zonas dependientes de la pesca. La Comisión también comparte con usted la preocupación relativa a la dificultad de contratar jóvenes en el sector pesquero. El sector tiene una mala imagen entre los jóvenes y es preciso hacer un esfuerzo por atraer a esta generación hacia la profesión. En este sentido, nos planteamos la concesión de más incentivos para los jóvenes pescadores al amparo del Fondo Europeo de Pesca, además de las medidas ya previstas en el marco del Instrumento Financiero de Orientación Pesquera como la formación, incluso en seguridad y salud, y la mejora de las cualificaciones profesionales. También se ofrecerá una ayuda limitada dentro del FEP a los jóvenes pescadores que se inicien en esta profesión. Además, aumentarán las posibilidades de participación de las mujeres en el proceso de toma de decisiones. La nueva prioridad «desarrollo sostenible de las pesquerías» se aplicará mediante un planteamiento ascendente. Los agentes locales, incluidas las asociaciones de mujeres, serán el motor del diseño y la aplicación de las estrategias de desarrollo local. Este nuevo planteamiento constituye una oportunidad adicional para que las mujeres se impliquen en la toma de decisiones en el ámbito local y para garantizar que se tengan en cuenta sus preocupaciones concretas en las estrategias de desarrollo local. De modo similar, se prevé una amplia asociación con todos los agentes competentes, incluidos los representantes de las mujeres, para el establecimiento de los planes estratégicos nacionales. Por lo tanto, las organizaciones de mujeres deberían contribuir al análisis de las tendencias del sector pesquero y al desarrollo de una estrategia para su desarrollo sostenible."@es20
"Mr President, first of all I would like to congratulate the rapporteur for her report. I welcome the initiative of the European Parliament and share the rapporteur’s commitment to equal opportunities in the fisheries sector. I also share her opinion that the participation of women’s networks is particularly important in this context. Women and their representatives are also encouraged to participate in the regional advisory councils, which are the cornerstone of the ‘governance’ pillar of the reformed common fisheries policy. For instance, women’s associations already have a seat in the North Sea RAC, which was the first to be created as a result of the common fisheries policy reform in 2002. Women are also represented in the North Western Waters RAC. Finally, following the conference on the role of women in fisheries organised in January 2003, I am pleased to inform you that the Commission is planning to organise another conference on equal opportunities in 2006. This conference will take stock of the situation of women in the fisheries sector and reflect on ways further to improve the situation and make further progress. I hope that the views of this Parliament will also find reflection in the proceedings of the conference. In conclusion, I would like to underline the Commission’s determination to attribute great importance to equal opportunities in our policy. However, in order to make equal opportunities a reality, all policy-making levels need to take responsibility: the Commission, and national as well as regional and local levels. Your own commitment to this objective will assist in keeping and furthering the importance given to equal opportunities at all levels. In the next programming period, 2007-2013, the Commission will attach great importance to promoting the role of women in the fisheries sector. The proposed European Fisheries Fund reflects the Commission’s commitment to equal opportunities. The future fund is even more specific about the role of women in fisheries than the current Financial Instrument for Fisheries Guidance. The integration of the gender perspective is promoted during the various stages of implementing the Fund. We will ask the Member States to ensure that operations to enhance the role of women in the fisheries sector are promoted. The report under consideration calls on the Commission to provide active support for existing women’s networks and the creation of new networks. I am very pleased to inform you that the European Fisheries Fund proposal will support specific actions like networking and the exchange of experience and best practice among organisations promoting equal opportunities between men and women. For the next programming period, the Commission suggests including the actions relating to networking and the exchange of experiences among organisations promoting equal opportunities in the Member States’ operational programmes. This replaces our past approach of launching calls for proposals for innovative actions directly managed by the Commission. We believe that this option will have more added value than funding small-scale projects, which was the case under the innovative actions formula. An ex-post evaluation of transnational projects for innovative actions was conducted in 2005. One of the main findings of the evaluation was that the operational programme projects were more highly performing than the innovative action projects. The evaluation also showed that the EU added value of the innovative actions, as well as the exchange of experiences and good practices were fairly limited. In your report you called on the Commission to promote more vocational training and education specifically geared to the activities of women working in the sector. I am pleased to announce that the European Fisheries Fund’s new priority – the sustainable development of fisheries areas – will make an important contribution to these needs. Support can be granted for the diversification of activities and the promotion of multiple employment opportunities for fishers outside the sector. Measures, such as the promotion and the improvement of professional skills, worker adaptability and access to employment, particularly in favour of women, are foreseen. The measures aimed at the diversification of economic activities, as well as education and professional training, will be of particular benefit for women in fisheries-dependent areas. The Commission also shares with you the concern about the difficulty in recruiting young people in the fisheries sector. The sector suffers from a poor image with the younger generation and an effort has to be made to attract young people to join the profession In this regard under the European Fisheries Fund, we are considering more incentives for young fishers, in addition to the measures already foreseen under the Financial Instrument for Fisheries Guidance such as training, including training on health and safety, and the upgrading of professional skills. There will also be limited assistance offered under the EFF for first-time young fishers entering the profession. In addition, there will be increased possibilities for the participation of women in the decision-making process. The new priority ‘sustainable development of fisheries areas’ will be implemented through a bottom-up approach. The local actors, including women’s associations, will be the motor in designing and implementing the local development strategies. This new approach is a further opportunity for women at local level to get involved in decision-making and to ensure that their specific concerns are taken into account in the local development strategies. Likewise, for the establishment of the National Strategic Plans, a wide partnership with all relevant actors, including women’s representatives, is foreseen. Women’s organisations should therefore give their input for the analysis of the trends in the fisheries sector and the development of a strategy for its sustainable development."@et5
". Arvoisa puhemies, haluan aivan aluksi onnitella esittelijää mietinnöstä. Suhtaudun myönteisesti Euroopan parlamentin aloitteeseen ja yhdyn esittelijän sitoumukseen tasa-arvon toteuttamiseksi kalatalousalalla. Yhdyn myös hänen mielipiteeseensä siitä, että naisverkostojen osallistuminen on erityisen tärkeää tässä yhteydessä. Naisia ja heidän edustajiaan kannustetaan niin ikään osallistumaan alueellisiin neuvoa-antaviin toimikuntiin, jotka ovat uudistetun yhteisen kalastuspolitiikan "hallintotapaa" koskevan pilarin kulmakiviä. Naisjärjestöillä on esimerkiksi jo nyt edustaja Pohjanmeren alueellisessa neuvoa-antavassa toimikunnassa, joka oli ensimmäinen yhteisen kalastuspolitiikan uudistuksen tuloksena vuonna 2002 perustettu toimikunta. Naiset ovat edustettuina myös luoteisten vesien toimikunnassa. Olen iloinen voidessani todeta tähän loppuun, että komissio suunnittelee naisten asemasta kalataloudessa tammikuussa 2003 järjestetyn konferenssin jatkoksi toisen konferenssin järjestämistä tasa-arvosta vuonna 2006. Konferenssissa kartoitetaan naisten tilannetta kalatalousalalla ja pohditaan tulevia keinoja tilanteen kohentamiseksi ja asian edistämiseksi. Toivon, että parlamentin näkemykset näkyvät kokouksen tuloksissa. Päätän puheenvuoroni tähdentämällä, että komissio on päättänyt kiinnittää politiikassaan suurta huomiota tasa-arvoon. Jotta tasa-arvosta tulee todellisuutta, kaikkien politiikasta päättävien tahojen on kannettava vastuunsa: komission, jäsenvaltioiden, alueiden ja paikallishallinnon. Teidän oma sitoutumisenne tavoitteeseen auttaa osaltaan säilyttämään tasa-arvon merkityksen ja lisäämään sitä kaikilla tasoilla. Seuraavalla ohjelmakaudella vuosina 2007–2013 komissio antaa paljon painoarvoa naisten roolin edistämiselle kalatalousalalla. Ehdotettu Euroopan kalatalousrahasto kuvastaa komission sitoutumista tasa-arvoon. Tulevassa rahastossa määritellään naisten rooli kalatalousalalla vieläkin tarkemmin kuin nykyisessä kalatalouden ohjauksen rahoitusvälineessä. Tasa-arvoulottuvuuden sisällyttämistä edistetään rahaston täytäntöönpanon eri vaiheissa. Pyydämme jäsenvaltioita varmistamaan, että naisten asemaa kalatalousalalla parantavia toimia tuetaan. Käsiteltävänä olevassa mietinnössä kehotetaan komissiota antamaan aktiivista tukea olemassa oleville naisverkostoille ja uusien verkostojen perustamiselle. Voin tyytyväisenä kertoa teille, että Euroopan kalatalousrahastoa koskevassa ehdotuksessa tuetaan erityisiä toimia, kuten verkottumista ja kokemusten ja hyvien käytäntöjen vaihtoa naisten ja miesten tasa-arvoa edistävien järjestöjen kesken. Komissio ehdottaa, että seuraavalla ohjelmakaudella verkottumiseen liittyvät toimet ja tasa-arvoa edistävien organisaatioiden välinen kokemustenvaihto sisällytetään jäsenvaltioiden toimenpideohjelmiin. Tällä tavoin korvataan aiempi lähestymistapa, jossa julkaistiin ehdotuspyyntöjä komission suoraan hallinnoimiksi innovatiivisiksi toimiksi. Uskomme, että tällä vaihtoehdolla saavutetaan enemmän lisäarvoa kuin rahoittamalla pienen mittakaavan hankkeita, kuten innovatiivisten toimien järjestelmän aikana tehtiin. Vuonna 2005 arvioitiin innovatiivisia toimia koskevia kansainvälisiä hankkeita jälkikäteen. Yksi arvioinnin merkittävimmistä havainnoista oli, että toimenpideohjelmahankkeet olivat tehokkaampia kuin innovatiivisia toimia koskevat hankkeet. Arvioinnista ilmeni niin ikään, että EU:n innovatiivisista toimista saama lisäarvo samoin kuin kokemusten ja hyvien käytäntöjen vaihto jäivät varsin vähäisiksi. Mietinnössänne kehotetaan komissiota edistämään entistä laajemmin erityisesti alalla työskentelevien naisten työtehtäviin kohdistuvaa ammatillista koulutusta. Voin tyytyväisenä ilmoittaa, että Euroopan kalastusrahaston uusi painopistealue – kalastusta harjoittavien alueiden kestävä kehitys – edistää merkittävästi näiden tarpeiden täyttämistä. Tukea voidaan myöntää toimintojen monipuolistamiseen ja kalastajien erilaisten työllistymismahdollisuuksien edistämiseen oman alansa ulkopuolella. Suunnitteilla on toimia erityisesti naisten hyväksi, kuten ammattitaidon, työntekijöiden sopeutumiskyvyn ja työllistymisen edistämiseksi ja parantamiseksi. Taloudellisen toiminnan monipuolistamiseen kohdistetut toimet sekä yleissivistävä ja ammatillinen koulutus hyödyttävät erityisesti kalastuksesta riippuvaisilla alueilla asuvia naisia. Myös komissio on parlamentin tavoin huolestunut nuorten kalastusalalle värväämisen vaikeudesta. Nuorella sukupolvella on alasta huono kuva, ja nuorten houkuttamiseksi tähän ammattiin on panostettava. Harkitsemme tältä osin Euroopan kalatalousrahastosta uusia kannustimia nuorille kalastajille täydentämään kalatalouden ohjauksen rahoitusvälineen yhteydessä jo suunniteltuja toimia, kuten koulutusta, myös työterveys- ja työturvallisuuskoulutusta, sekä ammattitaidon ajantasaistamista. Rahastosta tarjotaan rajallista tukea ensikertalaisille, ammattia aloittaville nuorille kalastajille, ja lisätään naisten mahdollisuuksia osallistua päätöksentekomenettelyihin. Uusi "kalastusta harjoittavien alueiden kestävän kehityksen" painopistealue toteutetaan käyttäen alhaalta ylöspäin etenevää lähestymistapaa. Paikalliset toimijat, myös naisjärjestöt, toimivat paikallisten kehitysstrategioiden suunnittelun ja toteuttamisen moottoreina. Uusi lähestymistapa tarjoaa naisille uuden mahdollisuuden osallistua paikalliseen päätöksentekoon ja varmistaa, että heidän erityishuolensa otetaan huomioon paikallisissa kehitysstrategioissa. Vastaavasti kansallisten strategiasuunnitelmien laadinnassa on tarkoitus luoda laaja kumppanuus kaikkien asiaankuuluvien toimijoiden, myös naisten edustajien, kanssa. Naisjärjestöjen olisi näin ollen annettava panoksensa kalatalousalan kehityssuuntausten analysoimiseen ja alan kestävän kehityksen strategian kehittämiseen."@fi7
". Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter le rapporteur pour son rapport. Je me félicite de l’initiative du Parlement européen et partage l’engagement du rapporteur à garantir l’égalité des chances dans le secteur de la pêche. Je partage également son avis quant à l’importance particulière de la participation des femmes dans ce contexte. Les femmes et leurs représentant(e)s sont également invités à participer aux conseils consultatifs régionaux, qui forment la pierre angulaire du pilier «gouvernance» de la politique commune de la pêche réformée. À titre d’exemple, les associations de femmes disposent déjà d’un siège au CCR de la mer du Nord, qui fut le premier conseil à voir le jour à la suite de la réforme de la politique commune de la pêche en 2002. Les femmes sont également représentées dans le CCR des eaux occidentales septentrionales. Enfin, à la suite de la conférence sur le rôle des femmes dans le secteur de la pêche en janvier 2003, je suis ravi de vous informer que la Commission prévoit d’organiser en 2006 une autre conférence sur l’égalité des chances. Cette conférence fera le bilan de la situation des femmes dans le secteur de la pêche et réfléchira aux éventuelles manières de l’améliorer et de la faire progresser. J’espère que les avis de ce Parlement seront également reflétés dans les débats de la conférence. En conclusion, je tiens à souligner la détermination de la Commission à accorder une grande importance à l’égalité des chances dans notre politique. Toutefois, pour faire de cette égalité une réalité, il faut que tous les échelons politiques assument une part de responsabilité: la Commission, mais aussi les niveaux nationaux, régionaux et locaux. Votre engagement à parvenir à cet objectif contribuera à maintenir et à accentuer l’importance accordée à l’égalité des chances à tous les niveaux. Dans la prochaine période de programmation, 2007-2013, la Commission attachera une grande importance à la promotion du rôle des femmes dans le secteur de la pêche. Le Fonds européen pour la pêche proposé reflète l’engagement de la Commission à garantir l’égalité des chances. Le futur Fonds est même plus axé sur le rôle des femmes que l’actuel instrument financier d’orientation de la pêche. L’intégration de l’égalité des sexes est promue dans les différentes étapes de l’application du Fonds. Nous demanderons aux États membres de veiller à la promotion des activités de renforcement du rôle des femmes dans le secteur de la pêche. Le rapport à l’examen invite la Commission à soutenir activement les réseaux de femmes existants et la création de nouveaux réseaux. Je suis extrêmement ravi de vous informer que la proposition de Fonds européen pour la pêche soutiendra des actions spécifiques telles que la mise en réseau et l’échange d’expériences et de meilleures pratiques entre les organisations qui promeuvent l’égalité des chances entre les hommes et les femmes. Dans le cadre de la prochaine période de programmation, la Commission propose d’inclure les actions liées à la mise en réseau et à l’échange d’expériences entre les organisations qui promeuvent l’égalité des chances dans le cadre des programmes opérationnels des États membres; un procédé qui remplace la méthode habituelle, à savoir le recours aux appels d’offres pour les actions innovantes, directement gérées par la Commission. Nous estimons que ce système créera une plus grande valeur ajoutée que le financement de projets à petite échelle, comme ce fut le cas avec la formule des actions innovantes. En 2005, on a mené une évaluation ex post des projets transnationaux d’actions innovantes. L’une des principales conclusions de l’évaluation était que les programmes opérationnels enregistrent des résultats plus concluants que les actions innovantes. Il en ressort également que la valeur ajoutée des actions innovantes de l’UE et l’échange d’expériences et de bonnes pratiques sont assez limités. Dans votre rapport, vous invitez la Commission à promouvoir davantage la formation professionnelle et l’enseignement spécifiquement axés sur les activités des femmes travaillant dans le secteur. Je suis ravi de vous annoncer que la nouvelle priorité du Fonds européen pour la pêche - le développement durable dans les zones de pêche -contribuera considérablement à répondre à ces besoins. Une aide peut être octroyée pour la diversification des activités et la promotion de perspectives d’emploi multiples en dehors du secteur pour les pêcheurs. Des mesures sont prévues, notamment en matière de promotion et d’amélioration des compétences professionnelles, de faculté d’adaptation des travailleurs et d’accès au marché de l’emploi, en particulier en faveur des femmes. Les mesures visant à diversifier les activités économiques et à renforcer la formation professionnelle et l’enseignement profiteront tout particulièrement aux femmes des zones dépendantes de la pêche. La Commission partage également votre préoccupation concernant la difficulté de recruter des jeunes dans le secteur de la pêche. Le secteur souffre d’une mauvaise image parmi la génération des plus jeunes, raison pour laquelle il convient de s’atteler à inciter les jeunes à exercer la profession. À cet égard, au titre du Fonds européen pour la pêche (FEP), nous envisageons davantage d’incitations pour les jeunes pêcheurs, en plus des mesures déjà prévues dans le cadre de l’instrument financier d’orientation de la pêche, telles que des activités de formation, notamment en matière de santé et de sécurité, ou la mise à jour des compétences professionnelles. Le FEP prévoit également une aide restreinte aux jeunes pêcheurs qui démarrent dans la profession. En outre, il augmente les possibilités de participation des femmes au processus décisionnel. La nouvelle priorité, «le développement durable dans les zones de pêche», sera mise en œuvre selon une approche «ascendante». En effet, les acteurs locaux, dont les associations de femmes, seront les moteurs de la conception et de la mise en œuvre des stratégies de développement au niveau local. Cette nouvelle approche offre une possibilité de plus aux femmes de participer au niveau local au processus décisionnel et de veiller à ce que leurs préoccupations propres soient prises en considération dans les stratégies de développement au niveau local. De même, pour mettre en œuvre les plans stratégiques nationaux, on prévoit un vaste partenariat avec tous les acteurs concernés, dont des représentant(e)s de femmes. Les associations de femmes devraient par conséquent participer à l’analyse des tendances dans le secteur de la pêche et à la conception d’une stratégie pour son développement durable."@fr8
"Mr President, first of all I would like to congratulate the rapporteur for her report. I welcome the initiative of the European Parliament and share the rapporteur’s commitment to equal opportunities in the fisheries sector. I also share her opinion that the participation of women’s networks is particularly important in this context. Women and their representatives are also encouraged to participate in the regional advisory councils, which are the cornerstone of the ‘governance’ pillar of the reformed common fisheries policy. For instance, women’s associations already have a seat in the North Sea RAC, which was the first to be created as a result of the common fisheries policy reform in 2002. Women are also represented in the North Western Waters RAC. Finally, following the conference on the role of women in fisheries organised in January 2003, I am pleased to inform you that the Commission is planning to organise another conference on equal opportunities in 2006. This conference will take stock of the situation of women in the fisheries sector and reflect on ways further to improve the situation and make further progress. I hope that the views of this Parliament will also find reflection in the proceedings of the conference. In conclusion, I would like to underline the Commission’s determination to attribute great importance to equal opportunities in our policy. However, in order to make equal opportunities a reality, all policy-making levels need to take responsibility: the Commission, and national as well as regional and local levels. Your own commitment to this objective will assist in keeping and furthering the importance given to equal opportunities at all levels. In the next programming period, 2007-2013, the Commission will attach great importance to promoting the role of women in the fisheries sector. The proposed European Fisheries Fund reflects the Commission’s commitment to equal opportunities. The future fund is even more specific about the role of women in fisheries than the current Financial Instrument for Fisheries Guidance. The integration of the gender perspective is promoted during the various stages of implementing the Fund. We will ask the Member States to ensure that operations to enhance the role of women in the fisheries sector are promoted. The report under consideration calls on the Commission to provide active support for existing women’s networks and the creation of new networks. I am very pleased to inform you that the European Fisheries Fund proposal will support specific actions like networking and the exchange of experience and best practice among organisations promoting equal opportunities between men and women. For the next programming period, the Commission suggests including the actions relating to networking and the exchange of experiences among organisations promoting equal opportunities in the Member States’ operational programmes. This replaces our past approach of launching calls for proposals for innovative actions directly managed by the Commission. We believe that this option will have more added value than funding small-scale projects, which was the case under the innovative actions formula. An ex-post evaluation of transnational projects for innovative actions was conducted in 2005. One of the main findings of the evaluation was that the operational programme projects were more highly performing than the innovative action projects. The evaluation also showed that the EU added value of the innovative actions, as well as the exchange of experiences and good practices were fairly limited. In your report you called on the Commission to promote more vocational training and education specifically geared to the activities of women working in the sector. I am pleased to announce that the European Fisheries Fund’s new priority – the sustainable development of fisheries areas – will make an important contribution to these needs. Support can be granted for the diversification of activities and the promotion of multiple employment opportunities for fishers outside the sector. Measures, such as the promotion and the improvement of professional skills, worker adaptability and access to employment, particularly in favour of women, are foreseen. The measures aimed at the diversification of economic activities, as well as education and professional training, will be of particular benefit for women in fisheries-dependent areas. The Commission also shares with you the concern about the difficulty in recruiting young people in the fisheries sector. The sector suffers from a poor image with the younger generation and an effort has to be made to attract young people to join the profession In this regard under the European Fisheries Fund, we are considering more incentives for young fishers, in addition to the measures already foreseen under the Financial Instrument for Fisheries Guidance such as training, including training on health and safety, and the upgrading of professional skills. There will also be limited assistance offered under the EFF for first-time young fishers entering the profession. In addition, there will be increased possibilities for the participation of women in the decision-making process. The new priority ‘sustainable development of fisheries areas’ will be implemented through a bottom-up approach. The local actors, including women’s associations, will be the motor in designing and implementing the local development strategies. This new approach is a further opportunity for women at local level to get involved in decision-making and to ensure that their specific concerns are taken into account in the local development strategies. Likewise, for the establishment of the National Strategic Plans, a wide partnership with all relevant actors, including women’s representatives, is foreseen. Women’s organisations should therefore give their input for the analysis of the trends in the fisheries sector and the development of a strategy for its sustainable development."@hu11
"Signor Presidente, innanzi tutto vorrei congratularmi con l’onorevole Attwooll per la relazione. Accolgo con favore l’iniziativa del Parlamento europeo e condivido l’impegno della relatrice a favore delle pari opportunità nel settore della pesca. Inoltre, ritengo anch’io che la partecipazione delle reti di donne sia particolarmente importante in questo contesto. Le donne e i loro rappresentanti vengono inoltre incoraggiati a partecipare ai consigli consultivi regionali, che sono la pietra miliare del pilastro della della politica comune della pesca riformata. Ad esempio, le associazioni femminili hanno già un posto nel consiglio consultivo regionale del Mare del Nord, che è stato il primo a essere creato dopo la riforma della politica comune della pesca del 2002. Le donne sono rappresentate anche in seno al consiglio consultivo regionale per le acque nordoccidentali. Infine, a seguito della conferenza sul ruolo delle donne nel settore della pesca, tenutasi nel gennaio 2003, sono lieto di comunicarvi che la Commissione intende organizzare un’altra conferenza sulle pari opportunità nel 2006. Questa conferenza farà il punto sulla situazione delle donne nel settore della pesca e rifletterà sul modo di migliorarla ulteriormente e di compiere altri progressi. Mi auguro che negli atti della conferenza vengano iscritti anche i pareri del Parlamento. In conclusione, desidero rilevare che la Commissione è determinata ad attribuire grande importanza alle pari opportunità nella propria politica. Tuttavia, affinché le pari opportunità diventino una realtà, tutti i livelli che partecipano alla definizione delle politiche devono assumersi le proprie responsabilità: tanto la Commissione quanto i livelli nazionali, regionali e locali. Voi stessi, con il vostro impegno nei confronti di questo obiettivo, contribuirete a mantenere e a incrementare l’importanza attribuita alle pari opportunità a ogni livello. Nel prossimo periodo di programmazione, 2007-2013, la Commissione attribuirà grande importanza alla promozione del ruolo delle donne nel settore della pesca. La proposta di istituire un Fondo europeo per la pesca riflette l’impegno della Commissione nei confronti delle pari opportunità. Per quanto riguarda il ruolo delle donne nel settore della pesca, il fondo futuro è addirittura più specifico dell’attuale Strumento finanziario per gli orientamenti di pesca. L’integrazione della prospettiva di genere viene promossa durante le varie fasi di attuazione del Fondo. Chiederemo agli Stati membri di fare in modo che vengano promosse le operazioni volte a rafforzare il ruolo delle donne nel settore della pesca. La relazione in esame chiede alla Commissione di sostenere attivamente le reti di donne esistenti e la creazione di nuove reti. Sono lieto di informarvi che la proposta del Fondo europeo per la pesca sosterrà azioni specifiche, quali la costituzione di reti e lo scambio di esperienze, nonché migliori prassi tra le organizzazioni che promuovono le pari opportunità tra uomini e donne. Per il prossimo periodo di programmazione, la Commissione suggerisce di includere le azioni relative alla creazione di reti e allo scambio di esperienze tra le organizzazioni che promuovono le pari opportunità nei programmi operativi degli Stati membri. In questo modo ci lasceremo alle spalle l’approccio che adottavamo in passato, che prevedeva la pubblicazione di inviti a presentare proposte di azioni innovative, della cui gestione si occupava direttamente la Commissione. Riteniamo che questa opzione apporterà un valore aggiunto maggiore rispetto al finanziamento di progetti su piccola scala, come avveniva con la formula delle azioni innovative. Nel 2005 è stata condotta una valutazione dei progetti transnazionali per le azioni innovative. Uno dei risultati più importanti emersi dalla valutazione è stato che i progetti incentrati sui programmi operativi hanno avuto un rendimento molto maggiore rispetto a quelli basati sulle azioni innovative. Dalla valutazione è inoltre emerso che il valore aggiunto europeo delle azioni innovative e lo scambio di esperienze e buone prassi erano piuttosto limitati. Nella relazione si chiede alla Commissione di promuovere maggiormente la formazione professionale e l’istruzione, in particolare con l’obiettivo di promuovere le attività delle donne che lavorano nel settore. Sono lieto di annunciarvi che la nuova priorità del Fondo europeo per la pesca – lo sviluppo sostenibile delle zone di pesca – apporterà un importante contributo a tali esigenze. Si possono concedere aiuti per la diversificazione delle attività e la promozione di molteplici opportunità occupazionali per le persone impegnate nella pesca mediante la creazione di posti di lavoro all’esterno del settore. Sono previste misure destinate a promuovere e migliorare le abilità professionali, la capacità di adattamento dei lavoratori e l’accesso al mondo del lavoro, in particolare per le donne. Le misure volte a diversificare le attività economiche, nonché l’istruzione e la formazione professionale, saranno particolarmente vantaggiose per le donne delle zone che dipendono dalla pesca. La Commissione condivide con voi anche la preoccupazione in merito alla difficoltà di avvicinare i giovani al settore della pesca. Le giovani generazioni hanno un’immagine negativa di questo settore e quindi occorre compiere uno sforzo per attirarle a intraprendere questa professione. A tale proposito, nell’ambito del Fondo europeo per la pesca, abbiamo intenzione di stanziare maggiori incentivi a favore dei giovani pescatori, oltre alle misure già previste dallo Strumento finanziario per gli orientamenti di pesca quali la formazione, compresa quella in materia di salute e sicurezza, e l’aggiornamento delle competenze professionali. Verrà anche offerta un’assistenza limitata a titolo del FEP ai giovani pescatori che intraprendono per la prima volta questa professione. Sono inoltre previste maggiori possibilità per la partecipazione delle donne al processo decisionale. La nuova priorità “sviluppo sostenibile delle zone di pesca” verrà attuata tramite un approccio dal basso verso l’alto. I soggetti locali, tra cui figurano le associazioni femminili, saranno i promotori della definizione e dell’attuazione delle strategie di sviluppo locale. Questo nuovo approccio offre alle donne un’ulteriore possibilità di partecipare al processo decisionale a livello locale, e di fare in modo che nelle strategie di sviluppo locale si tenga conto delle loro preoccupazioni specifiche. Analogamente, per la creazione dei piani strategici nazionali, è prevista l’istituzione di un ampio partenariato che raggruppi tutti i principali soggetti, tra cui i rappresentanti delle donne. Le organizzazioni femminili devono quindi apportare il loro contributo all’analisi delle tendenze nel settore della pesca e allo sviluppo di una strategia per il suo sviluppo sostenibile."@it12
"Mr President, first of all I would like to congratulate the rapporteur for her report. I welcome the initiative of the European Parliament and share the rapporteur’s commitment to equal opportunities in the fisheries sector. I also share her opinion that the participation of women’s networks is particularly important in this context. Women and their representatives are also encouraged to participate in the regional advisory councils, which are the cornerstone of the ‘governance’ pillar of the reformed common fisheries policy. For instance, women’s associations already have a seat in the North Sea RAC, which was the first to be created as a result of the common fisheries policy reform in 2002. Women are also represented in the North Western Waters RAC. Finally, following the conference on the role of women in fisheries organised in January 2003, I am pleased to inform you that the Commission is planning to organise another conference on equal opportunities in 2006. This conference will take stock of the situation of women in the fisheries sector and reflect on ways further to improve the situation and make further progress. I hope that the views of this Parliament will also find reflection in the proceedings of the conference. In conclusion, I would like to underline the Commission’s determination to attribute great importance to equal opportunities in our policy. However, in order to make equal opportunities a reality, all policy-making levels need to take responsibility: the Commission, and national as well as regional and local levels. Your own commitment to this objective will assist in keeping and furthering the importance given to equal opportunities at all levels. In the next programming period, 2007-2013, the Commission will attach great importance to promoting the role of women in the fisheries sector. The proposed European Fisheries Fund reflects the Commission’s commitment to equal opportunities. The future fund is even more specific about the role of women in fisheries than the current Financial Instrument for Fisheries Guidance. The integration of the gender perspective is promoted during the various stages of implementing the Fund. We will ask the Member States to ensure that operations to enhance the role of women in the fisheries sector are promoted. The report under consideration calls on the Commission to provide active support for existing women’s networks and the creation of new networks. I am very pleased to inform you that the European Fisheries Fund proposal will support specific actions like networking and the exchange of experience and best practice among organisations promoting equal opportunities between men and women. For the next programming period, the Commission suggests including the actions relating to networking and the exchange of experiences among organisations promoting equal opportunities in the Member States’ operational programmes. This replaces our past approach of launching calls for proposals for innovative actions directly managed by the Commission. We believe that this option will have more added value than funding small-scale projects, which was the case under the innovative actions formula. An ex-post evaluation of transnational projects for innovative actions was conducted in 2005. One of the main findings of the evaluation was that the operational programme projects were more highly performing than the innovative action projects. The evaluation also showed that the EU added value of the innovative actions, as well as the exchange of experiences and good practices were fairly limited. In your report you called on the Commission to promote more vocational training and education specifically geared to the activities of women working in the sector. I am pleased to announce that the European Fisheries Fund’s new priority – the sustainable development of fisheries areas – will make an important contribution to these needs. Support can be granted for the diversification of activities and the promotion of multiple employment opportunities for fishers outside the sector. Measures, such as the promotion and the improvement of professional skills, worker adaptability and access to employment, particularly in favour of women, are foreseen. The measures aimed at the diversification of economic activities, as well as education and professional training, will be of particular benefit for women in fisheries-dependent areas. The Commission also shares with you the concern about the difficulty in recruiting young people in the fisheries sector. The sector suffers from a poor image with the younger generation and an effort has to be made to attract young people to join the profession In this regard under the European Fisheries Fund, we are considering more incentives for young fishers, in addition to the measures already foreseen under the Financial Instrument for Fisheries Guidance such as training, including training on health and safety, and the upgrading of professional skills. There will also be limited assistance offered under the EFF for first-time young fishers entering the profession. In addition, there will be increased possibilities for the participation of women in the decision-making process. The new priority ‘sustainable development of fisheries areas’ will be implemented through a bottom-up approach. The local actors, including women’s associations, will be the motor in designing and implementing the local development strategies. This new approach is a further opportunity for women at local level to get involved in decision-making and to ensure that their specific concerns are taken into account in the local development strategies. Likewise, for the establishment of the National Strategic Plans, a wide partnership with all relevant actors, including women’s representatives, is foreseen. Women’s organisations should therefore give their input for the analysis of the trends in the fisheries sector and the development of a strategy for its sustainable development."@lt14
"Mr President, first of all I would like to congratulate the rapporteur for her report. I welcome the initiative of the European Parliament and share the rapporteur’s commitment to equal opportunities in the fisheries sector. I also share her opinion that the participation of women’s networks is particularly important in this context. Women and their representatives are also encouraged to participate in the regional advisory councils, which are the cornerstone of the ‘governance’ pillar of the reformed common fisheries policy. For instance, women’s associations already have a seat in the North Sea RAC, which was the first to be created as a result of the common fisheries policy reform in 2002. Women are also represented in the North Western Waters RAC. Finally, following the conference on the role of women in fisheries organised in January 2003, I am pleased to inform you that the Commission is planning to organise another conference on equal opportunities in 2006. This conference will take stock of the situation of women in the fisheries sector and reflect on ways further to improve the situation and make further progress. I hope that the views of this Parliament will also find reflection in the proceedings of the conference. In conclusion, I would like to underline the Commission’s determination to attribute great importance to equal opportunities in our policy. However, in order to make equal opportunities a reality, all policy-making levels need to take responsibility: the Commission, and national as well as regional and local levels. Your own commitment to this objective will assist in keeping and furthering the importance given to equal opportunities at all levels. In the next programming period, 2007-2013, the Commission will attach great importance to promoting the role of women in the fisheries sector. The proposed European Fisheries Fund reflects the Commission’s commitment to equal opportunities. The future fund is even more specific about the role of women in fisheries than the current Financial Instrument for Fisheries Guidance. The integration of the gender perspective is promoted during the various stages of implementing the Fund. We will ask the Member States to ensure that operations to enhance the role of women in the fisheries sector are promoted. The report under consideration calls on the Commission to provide active support for existing women’s networks and the creation of new networks. I am very pleased to inform you that the European Fisheries Fund proposal will support specific actions like networking and the exchange of experience and best practice among organisations promoting equal opportunities between men and women. For the next programming period, the Commission suggests including the actions relating to networking and the exchange of experiences among organisations promoting equal opportunities in the Member States’ operational programmes. This replaces our past approach of launching calls for proposals for innovative actions directly managed by the Commission. We believe that this option will have more added value than funding small-scale projects, which was the case under the innovative actions formula. An ex-post evaluation of transnational projects for innovative actions was conducted in 2005. One of the main findings of the evaluation was that the operational programme projects were more highly performing than the innovative action projects. The evaluation also showed that the EU added value of the innovative actions, as well as the exchange of experiences and good practices were fairly limited. In your report you called on the Commission to promote more vocational training and education specifically geared to the activities of women working in the sector. I am pleased to announce that the European Fisheries Fund’s new priority – the sustainable development of fisheries areas – will make an important contribution to these needs. Support can be granted for the diversification of activities and the promotion of multiple employment opportunities for fishers outside the sector. Measures, such as the promotion and the improvement of professional skills, worker adaptability and access to employment, particularly in favour of women, are foreseen. The measures aimed at the diversification of economic activities, as well as education and professional training, will be of particular benefit for women in fisheries-dependent areas. The Commission also shares with you the concern about the difficulty in recruiting young people in the fisheries sector. The sector suffers from a poor image with the younger generation and an effort has to be made to attract young people to join the profession In this regard under the European Fisheries Fund, we are considering more incentives for young fishers, in addition to the measures already foreseen under the Financial Instrument for Fisheries Guidance such as training, including training on health and safety, and the upgrading of professional skills. There will also be limited assistance offered under the EFF for first-time young fishers entering the profession. In addition, there will be increased possibilities for the participation of women in the decision-making process. The new priority ‘sustainable development of fisheries areas’ will be implemented through a bottom-up approach. The local actors, including women’s associations, will be the motor in designing and implementing the local development strategies. This new approach is a further opportunity for women at local level to get involved in decision-making and to ensure that their specific concerns are taken into account in the local development strategies. Likewise, for the establishment of the National Strategic Plans, a wide partnership with all relevant actors, including women’s representatives, is foreseen. Women’s organisations should therefore give their input for the analysis of the trends in the fisheries sector and the development of a strategy for its sustainable development."@lv13
"Mr President, first of all I would like to congratulate the rapporteur for her report. I welcome the initiative of the European Parliament and share the rapporteur’s commitment to equal opportunities in the fisheries sector. I also share her opinion that the participation of women’s networks is particularly important in this context. Women and their representatives are also encouraged to participate in the regional advisory councils, which are the cornerstone of the ‘governance’ pillar of the reformed common fisheries policy. For instance, women’s associations already have a seat in the North Sea RAC, which was the first to be created as a result of the common fisheries policy reform in 2002. Women are also represented in the North Western Waters RAC. Finally, following the conference on the role of women in fisheries organised in January 2003, I am pleased to inform you that the Commission is planning to organise another conference on equal opportunities in 2006. This conference will take stock of the situation of women in the fisheries sector and reflect on ways further to improve the situation and make further progress. I hope that the views of this Parliament will also find reflection in the proceedings of the conference. In conclusion, I would like to underline the Commission’s determination to attribute great importance to equal opportunities in our policy. However, in order to make equal opportunities a reality, all policy-making levels need to take responsibility: the Commission, and national as well as regional and local levels. Your own commitment to this objective will assist in keeping and furthering the importance given to equal opportunities at all levels. In the next programming period, 2007-2013, the Commission will attach great importance to promoting the role of women in the fisheries sector. The proposed European Fisheries Fund reflects the Commission’s commitment to equal opportunities. The future fund is even more specific about the role of women in fisheries than the current Financial Instrument for Fisheries Guidance. The integration of the gender perspective is promoted during the various stages of implementing the Fund. We will ask the Member States to ensure that operations to enhance the role of women in the fisheries sector are promoted. The report under consideration calls on the Commission to provide active support for existing women’s networks and the creation of new networks. I am very pleased to inform you that the European Fisheries Fund proposal will support specific actions like networking and the exchange of experience and best practice among organisations promoting equal opportunities between men and women. For the next programming period, the Commission suggests including the actions relating to networking and the exchange of experiences among organisations promoting equal opportunities in the Member States’ operational programmes. This replaces our past approach of launching calls for proposals for innovative actions directly managed by the Commission. We believe that this option will have more added value than funding small-scale projects, which was the case under the innovative actions formula. An ex-post evaluation of transnational projects for innovative actions was conducted in 2005. One of the main findings of the evaluation was that the operational programme projects were more highly performing than the innovative action projects. The evaluation also showed that the EU added value of the innovative actions, as well as the exchange of experiences and good practices were fairly limited. In your report you called on the Commission to promote more vocational training and education specifically geared to the activities of women working in the sector. I am pleased to announce that the European Fisheries Fund’s new priority – the sustainable development of fisheries areas – will make an important contribution to these needs. Support can be granted for the diversification of activities and the promotion of multiple employment opportunities for fishers outside the sector. Measures, such as the promotion and the improvement of professional skills, worker adaptability and access to employment, particularly in favour of women, are foreseen. The measures aimed at the diversification of economic activities, as well as education and professional training, will be of particular benefit for women in fisheries-dependent areas. The Commission also shares with you the concern about the difficulty in recruiting young people in the fisheries sector. The sector suffers from a poor image with the younger generation and an effort has to be made to attract young people to join the profession In this regard under the European Fisheries Fund, we are considering more incentives for young fishers, in addition to the measures already foreseen under the Financial Instrument for Fisheries Guidance such as training, including training on health and safety, and the upgrading of professional skills. There will also be limited assistance offered under the EFF for first-time young fishers entering the profession. In addition, there will be increased possibilities for the participation of women in the decision-making process. The new priority ‘sustainable development of fisheries areas’ will be implemented through a bottom-up approach. The local actors, including women’s associations, will be the motor in designing and implementing the local development strategies. This new approach is a further opportunity for women at local level to get involved in decision-making and to ensure that their specific concerns are taken into account in the local development strategies. Likewise, for the establishment of the National Strategic Plans, a wide partnership with all relevant actors, including women’s representatives, is foreseen. Women’s organisations should therefore give their input for the analysis of the trends in the fisheries sector and the development of a strategy for its sustainable development."@mt15
". Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen feliciteer ik de rapporteur met haar verslag. Ik verwelkom het initiatief van het Europees Parlement en deel de betrokkenheid van de rapporteur op het gebied van gelijke kansen in de visserijsector. Ik ben het ook met haar eens dat de participatie van vrouwennetwerken in deze context van groot belang is. Vrouwen en hun vertegenwoordigers worden ook aangemoedigd om zitting te nemen in de regionale adviesraden (RAR), die de hoeksteen vormen van de "governance"-pijler van het gemeenschappelijk visserijbeleid, dat in 2002 is hervormd. Vrouwenorganisaties hebben bijvoorbeeld al een zetel in de regionale adviesraad voor de Noordzee, de eerste RAR die werd opgericht als gevolg van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid. Vrouwen zijn eveneens vertegenwoordigd in de regionale adviesraad voor de noordwestelijke wateren. Tot slot kan ik u tot mijn voldoening mededelen dat na de conferentie over de rol van vrouwen in de visserij, die in januari 2003 is gehouden, de Commissie thans bezig is met het plannen van een conferentie over gelijke kansen in 2006. Op deze conferentie wordt de situatie van vrouwen in de visserijsector tegen het licht gehouden en zal men zich beraden over hoe deze situatie te verbeteren is en welke vooruitgang er geboekt kan worden. Ik hoop dat op deze conferentie ook de standpunten van het Parlement tot uiting zullen komen. Bij wijze van afronding wil ik onderstrepen dat de Commissie vastbesloten is om werk te maken van gelijke kansen in ons beleid. Maar om gelijke kansen werkelijkheid te laten worden, moeten de beleidsmakers op alle niveaus hun verantwoordelijkheid nemen: zowel de Commissie als de beleidsmakers op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau. Uw inzet om dit doel te bereiken zal bijdragen aan de bestendiging en bevordering van het belang dat op alle niveaus aan gelijke kansen wordt gehecht. In de volgende programmeringsperiode, de periode 2007-2013, zal de Commissie veel aandacht besteden aan het bevorderen van de rol van vrouwen in de visserijsector. In het voorstel tot oprichting van een Europees Visserijfonds (EVF) komt tot uiting dat de Commissie zich duidelijk inzet voor gelijke kansen. Het toekomstige fonds is zelfs nog specifieker over de rol van vrouwen in de visserijsector dan het huidige Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij. In de verschillende totstandkomingsstadia van het fonds wordt de integratie van het genderperspectief bevorderd. We zullen de lidstaten verzoeken activiteiten te stimuleren die de rol van vrouwen in de visserijsector vergroten. In het onderhavige verslag wordt er bij de Commissie op aangedrongen zich te beraden over concrete maatregelen om de verdere ontwikkeling van reeds bestaande netwerken actief te stimuleren en om ze te creëren waar ze nog onbestaand zijn. Tot mijn voldoening kan ik u mededelen dat het voorstel tot oprichting van een Europees Visserijfonds voorziet in specifieke maatregelen met het oog op netwerken en de uitwisseling van ervaringen en beste praktijken tussen organisaties die opkomen voor gelijke kansen tussen mannen en vrouwen. Met het oog op de volgende programmeringsperiode stelt de Commissie voor om de acties inzake netwerken en de uitwisseling van ervaringen tussen organisaties ter bevordering van gelijke kansen te integreren in de operationele programma's van de lidstaten, een en ander met het oog op de vervanging van onze vroegere aanpak, die voorzag in de publicatie van uitnodigingen voor het indienen van voorstellen voor innovatieve acties die rechtstreeks door de Commissie worden beheerd. Wij geloven dat deze aanpak meer toegevoegde waarde zal bieden dan de financiering van kleinschalige projecten, waarvan sprake was in het kader van de regeling voor innovatieve acties. Er heeft in 2005 een evaluatie achteraf plaatsgevonden van transnationale projecten voor innovatieve acties. Een van de voornaamste bevindingen van die evaluatie was dat de projecten in het kader van operationele programma's meer opleverden dan de projecten voor innovatieve acties. Voorts bleek dat de communautaire toegevoegde waarde van de innovatieve acties en van de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken tamelijk beperkt was. In uw verslag verzoekt u de Commissie werk te maken van meer beroepsopleiding en onderwijs welke speciaal gericht zijn op de activiteiten van in de visserijsector werkzame vrouwen. Tot mijn voldoening kan ik u mededelen dat de nieuwe prioriteit van het Europees Visserijfonds – de duurzame ontwikkeling van visserijgebieden – zal voorzien in een wezenlijke bijdrage op dit terrein. Er kan steun worden verleend aan de diversifiëring van activiteiten en de bevordering van arbeidsmogelijkheden voor vissers buiten de sector. Er zijn maatregelen in aantocht ter bevordering en verbetering van beroepsvaardigheden, het aanpassingsvermogen van werknemers en de toegang tot werkgelegenheid – met name ten faveure van vrouwen. De maatregelen voor de diversifiëring van economische activiteiten en voor beroepsopleiding en onderwijs zullen heel goed uitpakken voor vrouwen in vissersgemeenschappen. Voorts deelt de Commissie uw bezorgdheid over de moeite die het kost om jongeren te werven in de visserijsector. De sector kampt bij jongeren met een slecht imago en dus moeten er maatregelen worden genomen om het werk in deze sector voor hen aantrekkelijker te maken. In het kader van het Europees Visserijfonds wordt gedacht aan extra stimulansen die jongeren moeten aanzetten de visserij in te gaan. Deze komen bovenop de maatregelen die op stapel staan uit hoofde van het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij. Het gaat hierbij om maatregelen op het gebied van onderwijs, met inbegrip van opleiding inzake veiligheid en gezondheid, en voor de verbetering van beroepsvaardigheden. Er zal in het kader van het EVF eveneens beperkte bijstand worden verleend aan jonge vissers die het beroep van visser aanvatten. Verder zullen er meer mogelijkheden worden geschapen voor de deelname van vrouwen aan het besluitvormingsproces. De nieuwe prioriteit "duurzame ontwikkeling van visserijgebieden" wordt van onderaf aangepakt. De plaatselijke actoren, waaronder vrouwenorganisaties, zullen de motor zijn achter het ontwerp en de uitvoering van de strategieën voor plaatselijke ontwikkeling. Deze nieuwe benadering biedt vrouwen op plaatselijk niveau een nieuwe kans om bij de besluitvorming betrokken te raken en te verzekeren dat er met hun specifieke zorgen rekening wordt gehouden in deze strategieën. Voorts wordt er met het oog op de vaststelling van de nationale strategische plannen gewerkt aan een uitgebreid partnerschap met alle relevante betrokkenen, waaronder vertegenwoordigers van vrouwen. Vrouwenorganisaties moeten hun bijdrage leveren aan de analyse van trends in de visserijsector en de ontwikkeling van een strategie voor de duurzame ontwikkeling ervan."@nl3
"Mr President, first of all I would like to congratulate the rapporteur for her report. I welcome the initiative of the European Parliament and share the rapporteur’s commitment to equal opportunities in the fisheries sector. I also share her opinion that the participation of women’s networks is particularly important in this context. Women and their representatives are also encouraged to participate in the regional advisory councils, which are the cornerstone of the ‘governance’ pillar of the reformed common fisheries policy. For instance, women’s associations already have a seat in the North Sea RAC, which was the first to be created as a result of the common fisheries policy reform in 2002. Women are also represented in the North Western Waters RAC. Finally, following the conference on the role of women in fisheries organised in January 2003, I am pleased to inform you that the Commission is planning to organise another conference on equal opportunities in 2006. This conference will take stock of the situation of women in the fisheries sector and reflect on ways further to improve the situation and make further progress. I hope that the views of this Parliament will also find reflection in the proceedings of the conference. In conclusion, I would like to underline the Commission’s determination to attribute great importance to equal opportunities in our policy. However, in order to make equal opportunities a reality, all policy-making levels need to take responsibility: the Commission, and national as well as regional and local levels. Your own commitment to this objective will assist in keeping and furthering the importance given to equal opportunities at all levels. In the next programming period, 2007-2013, the Commission will attach great importance to promoting the role of women in the fisheries sector. The proposed European Fisheries Fund reflects the Commission’s commitment to equal opportunities. The future fund is even more specific about the role of women in fisheries than the current Financial Instrument for Fisheries Guidance. The integration of the gender perspective is promoted during the various stages of implementing the Fund. We will ask the Member States to ensure that operations to enhance the role of women in the fisheries sector are promoted. The report under consideration calls on the Commission to provide active support for existing women’s networks and the creation of new networks. I am very pleased to inform you that the European Fisheries Fund proposal will support specific actions like networking and the exchange of experience and best practice among organisations promoting equal opportunities between men and women. For the next programming period, the Commission suggests including the actions relating to networking and the exchange of experiences among organisations promoting equal opportunities in the Member States’ operational programmes. This replaces our past approach of launching calls for proposals for innovative actions directly managed by the Commission. We believe that this option will have more added value than funding small-scale projects, which was the case under the innovative actions formula. An ex-post evaluation of transnational projects for innovative actions was conducted in 2005. One of the main findings of the evaluation was that the operational programme projects were more highly performing than the innovative action projects. The evaluation also showed that the EU added value of the innovative actions, as well as the exchange of experiences and good practices were fairly limited. In your report you called on the Commission to promote more vocational training and education specifically geared to the activities of women working in the sector. I am pleased to announce that the European Fisheries Fund’s new priority – the sustainable development of fisheries areas – will make an important contribution to these needs. Support can be granted for the diversification of activities and the promotion of multiple employment opportunities for fishers outside the sector. Measures, such as the promotion and the improvement of professional skills, worker adaptability and access to employment, particularly in favour of women, are foreseen. The measures aimed at the diversification of economic activities, as well as education and professional training, will be of particular benefit for women in fisheries-dependent areas. The Commission also shares with you the concern about the difficulty in recruiting young people in the fisheries sector. The sector suffers from a poor image with the younger generation and an effort has to be made to attract young people to join the profession In this regard under the European Fisheries Fund, we are considering more incentives for young fishers, in addition to the measures already foreseen under the Financial Instrument for Fisheries Guidance such as training, including training on health and safety, and the upgrading of professional skills. There will also be limited assistance offered under the EFF for first-time young fishers entering the profession. In addition, there will be increased possibilities for the participation of women in the decision-making process. The new priority ‘sustainable development of fisheries areas’ will be implemented through a bottom-up approach. The local actors, including women’s associations, will be the motor in designing and implementing the local development strategies. This new approach is a further opportunity for women at local level to get involved in decision-making and to ensure that their specific concerns are taken into account in the local development strategies. Likewise, for the establishment of the National Strategic Plans, a wide partnership with all relevant actors, including women’s representatives, is foreseen. Women’s organisations should therefore give their input for the analysis of the trends in the fisheries sector and the development of a strategy for its sustainable development."@pl16
"Senhor Presidente, antes de mais, gostaria de felicitar a relatora pelo seu relatório. Congratulo-me com a iniciativa do Parlamento Europeu e comungo do empenhamento da relatora no que respeita à igualdade de oportunidades no sector das pescas. Partilho também da sua opinião de que, neste contexto, é particularmente importante a participação das redes de mulheres. As mulheres e seus representantes são igualmente encorajados a participar nos Conselhos Consultivos Regionais (CCR), que são a pedra angular do pilar "governança" da política comum das pescas reformada. Por exemplo, as associações de mulheres têm já assento no CCR para o Mar do Norte, que foi o primeiro a ser criado na sequência da reforma da política comum das pescas em 2002. As mulheres estão também representadas no CCR das Águas do Noroeste. Por último, é com satisfação que informo que, na sequência da conferência sobre o papel das mulheres no sector das pescas, organizada em Janeiro de 2003, a Comissão planeia organizar uma nova conferência sobre a igualdade de oportunidades em 2006. Esta conferência avaliará a situação das mulheres no sector das pescas e debruçar-se-á sobre as formas de melhorar a situação e realizar novos progressos. Espero que os pontos de vista do Parlamento possam também vir a enriquecer nos trabalhos da conferência. Para concluir, gostaria de salientar a determinação da Comissão em atribuir elevada importância à igualdade de oportunidades nas suas políticas. No entanto, para tornar a igualdade de oportunidades uma realidade, é preciso que os decisores políticos, a todos os níveis, assumam as suas responsabilidades: a nível da Comissão, assim como a nível nacional, regional e local. O empenhamento do Parlamento nesse objectivo ajudará também a preservar e reforçar a importância atribuída à igualdade de oportunidades a todos os níveis. No próximo período de programação, 2007-2013, a Comissão atribuirá enorme importância à promoção do papel das mulheres no sector das pescas. O Fundo Europeu para as Pescas ora proposto reflecte o empenhamento da Comissão na igualdade de oportunidades. O futuro Fundo é ainda mais específico no que respeita ao papel das mulheres no sector das pescas do que o actual Instrumento Financeiro de Orientação das Pescas (IFOP). A integração da perspectiva do género é promovida ao longo de todas as fases de implementação do Fundo. Solicitaremos aos Estados-Membros que assegurem a dinamização das acções de promoção do papel das mulheres no sector das pescas. O relatório em apreço insta a Comissão a conceder apoio activo às redes de mulheres já existentes e à criação de novas redes. É com satisfação que informo que a proposta relativa ao Fundo Europeu para as Pescas apoiará acções específicas, como a criação de redes e o intercâmbio de experiências e boas práticas entre as organizações que promovem a igualdade de oportunidades entre homens e mulheres. Para o próximo período de programação, a Comissão sugere que se incluam acções relacionadas com a criação de redes e o intercâmbio de experiências entre as organizações que promovem a igualdade de oportunidades no âmbito dos programas operacionais dos Estados-Membros. Estas substituem a nossa anterior abordagem, que consistia em lançar convites à apresentação de propostas para acções inovadoras directamente geridas pela Comissão. Consideramos que esta opção trará maior valor acrescentado do que o financiamento de projectos de pequena escala, que era o que acontecida a coberto da fórmula de financiamento das acções inovadoras. Em 2005, foi conduzida uma avaliação dos projectos transnacionais de acções inovadoras. Uma das principais conclusões dessa avaliação foi a de que os projectos dos programas operacionais apresentavam resultados mais positivos do que os projectos de acções inovadoras. A avaliação mostrou ainda que o valor acrescentado da UE em matéria de acções inovadoras, bem como o intercâmbio de experiências e boas práticas foram bastante limitados. No seu relatório, o Parlamento exorta a Comissão a promover uma formação profissional acrescida, bem como uma escolaridade especialmente vocacionada para as actividades das mulheres no sector das pescas. Apraz-me poder anunciar que a nova prioridade do Fundo Europeu para as Pescas – o desenvolvimento sustentável das comunidades piscatórias – dará um importante contributo para colmatar essas necessidades. Poderá ser concedido apoio à diversificação das actividades e à promoção de múltiplas oportunidades de emprego para os pescadores fora desse sector. Estão previstas medidas, tais como a promoção e a melhoria das qualificações profissionais, da capacidade de adaptação dos trabalhadores e do acesso ao emprego, especialmente a favor das mulheres. As medidas que visam a diversificação das actividades económicas, bem como a educação e a formação profissional, serão particularmente úteis para as mulheres das comunidades dependentes da pesca. A Comissão partilha igualmente da vossa preocupação acerca da dificuldade de recrutamento de jovens para o sector das pescas. O sector sofre de uma má imagem junto da geração mais jovem, sendo necessário um esforço para atrair os jovens para a profissão A este respeito, estamos a estudar, ao abrigo do Fundo Europeu para as Pescas (FEP), a criação de mais incentivos para os jovens pescadores, para além das medidas já previstas ao abrigo do Instrumento Financeiro de Orientação das Pescas, tais como a formação, incluindo formação para a saúde e a segurança, e a requalificação profissional. Haverá também uma ajuda limitada ao abrigo do FEP para os jovens pescadores que iniciam a profissão. Para além disso, haverá possibilidades acrescidas de participação das mulheres nos processos decisórios. A nova prioridade "desenvolvimento sustentável de comunidades piscatórias" será implementada mediante uma abordagem ascendente. Os actores locais, incluindo as associações de mulheres, serão a força motriz da concepção e implementação das estratégias de desenvolvimento locais. Esta nova abordagem constitui mais uma oportunidade para que, a nível local, as mulheres se envolvam nos processos decisórios e assegurem que as suas preocupações específicas sejam tidas em conta nas estratégias de desenvolvimento locais. Está, de igual modo, prevista, no que respeita à criação dos Planos Estratégicos Nacionais, uma ampla parceria com todos os actores interessados, incluindo representantes das mulheres. As organizações de mulheres deverão, por conseguinte, dar o seu contributo para a análise das tendências no sector das pescas e a elaboração de uma estratégia para o seu desenvolvimento sustentável."@pt17
"Mr President, first of all I would like to congratulate the rapporteur for her report. I welcome the initiative of the European Parliament and share the rapporteur’s commitment to equal opportunities in the fisheries sector. I also share her opinion that the participation of women’s networks is particularly important in this context. Women and their representatives are also encouraged to participate in the regional advisory councils, which are the cornerstone of the ‘governance’ pillar of the reformed common fisheries policy. For instance, women’s associations already have a seat in the North Sea RAC, which was the first to be created as a result of the common fisheries policy reform in 2002. Women are also represented in the North Western Waters RAC. Finally, following the conference on the role of women in fisheries organised in January 2003, I am pleased to inform you that the Commission is planning to organise another conference on equal opportunities in 2006. This conference will take stock of the situation of women in the fisheries sector and reflect on ways further to improve the situation and make further progress. I hope that the views of this Parliament will also find reflection in the proceedings of the conference. In conclusion, I would like to underline the Commission’s determination to attribute great importance to equal opportunities in our policy. However, in order to make equal opportunities a reality, all policy-making levels need to take responsibility: the Commission, and national as well as regional and local levels. Your own commitment to this objective will assist in keeping and furthering the importance given to equal opportunities at all levels. In the next programming period, 2007-2013, the Commission will attach great importance to promoting the role of women in the fisheries sector. The proposed European Fisheries Fund reflects the Commission’s commitment to equal opportunities. The future fund is even more specific about the role of women in fisheries than the current Financial Instrument for Fisheries Guidance. The integration of the gender perspective is promoted during the various stages of implementing the Fund. We will ask the Member States to ensure that operations to enhance the role of women in the fisheries sector are promoted. The report under consideration calls on the Commission to provide active support for existing women’s networks and the creation of new networks. I am very pleased to inform you that the European Fisheries Fund proposal will support specific actions like networking and the exchange of experience and best practice among organisations promoting equal opportunities between men and women. For the next programming period, the Commission suggests including the actions relating to networking and the exchange of experiences among organisations promoting equal opportunities in the Member States’ operational programmes. This replaces our past approach of launching calls for proposals for innovative actions directly managed by the Commission. We believe that this option will have more added value than funding small-scale projects, which was the case under the innovative actions formula. An ex-post evaluation of transnational projects for innovative actions was conducted in 2005. One of the main findings of the evaluation was that the operational programme projects were more highly performing than the innovative action projects. The evaluation also showed that the EU added value of the innovative actions, as well as the exchange of experiences and good practices were fairly limited. In your report you called on the Commission to promote more vocational training and education specifically geared to the activities of women working in the sector. I am pleased to announce that the European Fisheries Fund’s new priority – the sustainable development of fisheries areas – will make an important contribution to these needs. Support can be granted for the diversification of activities and the promotion of multiple employment opportunities for fishers outside the sector. Measures, such as the promotion and the improvement of professional skills, worker adaptability and access to employment, particularly in favour of women, are foreseen. The measures aimed at the diversification of economic activities, as well as education and professional training, will be of particular benefit for women in fisheries-dependent areas. The Commission also shares with you the concern about the difficulty in recruiting young people in the fisheries sector. The sector suffers from a poor image with the younger generation and an effort has to be made to attract young people to join the profession In this regard under the European Fisheries Fund, we are considering more incentives for young fishers, in addition to the measures already foreseen under the Financial Instrument for Fisheries Guidance such as training, including training on health and safety, and the upgrading of professional skills. There will also be limited assistance offered under the EFF for first-time young fishers entering the profession. In addition, there will be increased possibilities for the participation of women in the decision-making process. The new priority ‘sustainable development of fisheries areas’ will be implemented through a bottom-up approach. The local actors, including women’s associations, will be the motor in designing and implementing the local development strategies. This new approach is a further opportunity for women at local level to get involved in decision-making and to ensure that their specific concerns are taken into account in the local development strategies. Likewise, for the establishment of the National Strategic Plans, a wide partnership with all relevant actors, including women’s representatives, is foreseen. Women’s organisations should therefore give their input for the analysis of the trends in the fisheries sector and the development of a strategy for its sustainable development."@sk18
"Mr President, first of all I would like to congratulate the rapporteur for her report. I welcome the initiative of the European Parliament and share the rapporteur’s commitment to equal opportunities in the fisheries sector. I also share her opinion that the participation of women’s networks is particularly important in this context. Women and their representatives are also encouraged to participate in the regional advisory councils, which are the cornerstone of the ‘governance’ pillar of the reformed common fisheries policy. For instance, women’s associations already have a seat in the North Sea RAC, which was the first to be created as a result of the common fisheries policy reform in 2002. Women are also represented in the North Western Waters RAC. Finally, following the conference on the role of women in fisheries organised in January 2003, I am pleased to inform you that the Commission is planning to organise another conference on equal opportunities in 2006. This conference will take stock of the situation of women in the fisheries sector and reflect on ways further to improve the situation and make further progress. I hope that the views of this Parliament will also find reflection in the proceedings of the conference. In conclusion, I would like to underline the Commission’s determination to attribute great importance to equal opportunities in our policy. However, in order to make equal opportunities a reality, all policy-making levels need to take responsibility: the Commission, and national as well as regional and local levels. Your own commitment to this objective will assist in keeping and furthering the importance given to equal opportunities at all levels. In the next programming period, 2007-2013, the Commission will attach great importance to promoting the role of women in the fisheries sector. The proposed European Fisheries Fund reflects the Commission’s commitment to equal opportunities. The future fund is even more specific about the role of women in fisheries than the current Financial Instrument for Fisheries Guidance. The integration of the gender perspective is promoted during the various stages of implementing the Fund. We will ask the Member States to ensure that operations to enhance the role of women in the fisheries sector are promoted. The report under consideration calls on the Commission to provide active support for existing women’s networks and the creation of new networks. I am very pleased to inform you that the European Fisheries Fund proposal will support specific actions like networking and the exchange of experience and best practice among organisations promoting equal opportunities between men and women. For the next programming period, the Commission suggests including the actions relating to networking and the exchange of experiences among organisations promoting equal opportunities in the Member States’ operational programmes. This replaces our past approach of launching calls for proposals for innovative actions directly managed by the Commission. We believe that this option will have more added value than funding small-scale projects, which was the case under the innovative actions formula. An ex-post evaluation of transnational projects for innovative actions was conducted in 2005. One of the main findings of the evaluation was that the operational programme projects were more highly performing than the innovative action projects. The evaluation also showed that the EU added value of the innovative actions, as well as the exchange of experiences and good practices were fairly limited. In your report you called on the Commission to promote more vocational training and education specifically geared to the activities of women working in the sector. I am pleased to announce that the European Fisheries Fund’s new priority – the sustainable development of fisheries areas – will make an important contribution to these needs. Support can be granted for the diversification of activities and the promotion of multiple employment opportunities for fishers outside the sector. Measures, such as the promotion and the improvement of professional skills, worker adaptability and access to employment, particularly in favour of women, are foreseen. The measures aimed at the diversification of economic activities, as well as education and professional training, will be of particular benefit for women in fisheries-dependent areas. The Commission also shares with you the concern about the difficulty in recruiting young people in the fisheries sector. The sector suffers from a poor image with the younger generation and an effort has to be made to attract young people to join the profession In this regard under the European Fisheries Fund, we are considering more incentives for young fishers, in addition to the measures already foreseen under the Financial Instrument for Fisheries Guidance such as training, including training on health and safety, and the upgrading of professional skills. There will also be limited assistance offered under the EFF for first-time young fishers entering the profession. In addition, there will be increased possibilities for the participation of women in the decision-making process. The new priority ‘sustainable development of fisheries areas’ will be implemented through a bottom-up approach. The local actors, including women’s associations, will be the motor in designing and implementing the local development strategies. This new approach is a further opportunity for women at local level to get involved in decision-making and to ensure that their specific concerns are taken into account in the local development strategies. Likewise, for the establishment of the National Strategic Plans, a wide partnership with all relevant actors, including women’s representatives, is foreseen. Women’s organisations should therefore give their input for the analysis of the trends in the fisheries sector and the development of a strategy for its sustainable development."@sl19
". Herr talman! Jag vill först av allt gratulera föredraganden till hennes betänkande. Jag välkomnar Europaparlamentets initiativ och delar föredragandens engagemang för jämställdhet inom fiskerisektorn. Jag delar också hennes åsikt att kvinnliga nätverk är särskilt viktiga i detta sammanhang. Kvinnor och deras företrädare uppmanas också att delta i de regionala rådgivande nämnderna som utgör en hörnsten i styrningen av den reformerade gemensamma fiskeripolitiken. Kvinnoorganisationer har till exempel redan en företrädare i den regionala rådgivande nämnden för Nordsjön, som var den första som inrättades som ett resultat av reformen av den gemensamma fiskeripolitiken 2002. Kvinnor är också företrädda i den regionala rådgivande nämnden för de nordvästra vattnen. Slutligen har jag nöjet att informera er att kommissionen planerar att organisera en konferens om jämställdhet 2006, som en uppföljning av konferensen i januari 2003 om kvinnors roll i fisket. Konferensen kommer att ge en överblick över kvinnors situation i fiskerisektorn, och man kommer att fundera över vägar framåt för att förbättra situationen och göra ytterligare framsteg. Jag hoppas att även Europaparlamentets åsikter kommer att återspeglas under den konferensen. Avslutningsvis vill jag understryka att kommissionen är fast besluten att lägga stor vikt vid jämställdhet i vår politik. För att förverkliga jämställdheten måste dock ansvar tas på alla politiska nivåer: i kommissionen, på nationell nivå liksom på regional och lokal nivå. Ert engagemang för detta ändamål kommer att bidra till att upprätthålla betydelsen av och främja jämställdhet på alla nivåer. Under nästa programperiod, 2007–2013, kommer kommissionen att lägga stor vikt vid att föra fram kvinnors roll i fiskerisektorn. Förslaget om en europeisk fiskerifond återspeglar kommissionens engagemang för jämställdhet. Inom ramen för den nya fonden tas kvinnors roll inom fiskerisektorn upp mer detaljerat än i den nuvarande Fonden för fiskets utveckling. Integrationen av jämställdhetsperspektivet kommer att främjas under olika skeden av genomförandet av fonden. Vi kommer att be medlemsstaterna att se till att aktiviteter för att stärka kvinnors roll i fiskerisektorn främjas. I det betänkande vi nu behandlar uppmanas kommissionen att aktivt stödja befintliga kvinnliga nätverk och skapandet av nya nätverk. Jag är glad att kunna meddela att vi genom förslaget om Europeiska fiskerifonden kommer att stödja specifika insatser såsom nätverk och utbyte av erfarenheter och bästa metoder mellan organisationer som arbetar för jämställdhet mellan kvinnor och män. Inför nästa programperiod föreslår kommissionen att insatser för nätverk och utbyte av erfarenheter mellan organisationer som arbetar för jämställdhet ska ingå i medlemsstaternas operativa program. Därmed ersätter vi det tidigare förfarandet med inbjudan att komma med förslag om innovativa åtgärder som hanterades direkt av kommissionen. Vi menar att det alternativet kommer att ge ett mervärde jämfört med finansiering av småskaliga projekt, som det blev med den tidigare lösningen. En utvärdering i efterhand av transnationella projekt för innovativa åtgärder genomfördes 2005. Ett av huvudresultaten av utvärderingen var att projekten inom ramen för de operativa programmen gav mer utdelning än de innovativa åtgärderna. Utvärderingen visade också att mervärdet för EU i de innovativa åtgärderna liksom utbytet av erfarenheter och bästa metoder blev tämligen begränsat. I ert betänkande uppmanar ni kommissionen att främja mer yrkesutbildning och utbildning med särskild inriktning på kvinnors verksamhet i sektorn. Jag har nöjet att meddela att Europeiska fiskerifondens nya prioriterade mål – hållbar utveckling på fiskeområdet – kommer att utgöra ett viktigt inslag för att möta dessa behov. Stöd kan ges till diversifiering av verksamheter och för att främja olika sysselsättningsmöjligheter för fiskare utanför sektorn. Åtgärder förutses såsom främjande och förbättring av yrkeskunnande, anpassningsförmåga och tillgången till arbetstillfällen, särskilt för kvinnor. Åtgärder för diversifiering av verksamhet liksom teoretisk utbildning och yrkesutbildning kommer att särskilt gynna kvinnor i områden som är beroende av fiske. Kommissionen delar er oro för svårigheterna att rekrytera unga människor i fiskerisektorn. Branschens anseende hos den yngre generationen är svagt, och ansträngningar har gjorts för att locka unga människor till branschen. Inom ramen för Europeiska fiskerifonden överväger vi fler incitament för unga fiskare, utöver de åtgärder som redan förutses inom ramen för Fonden för fiskets utveckling såsom yrkesutbildning, däribland utbildning om hälsa och säkerhet samt förbättring av yrkeskunnande. Begränsat stöd kommer också att erbjudas inom ramen för EFF för unga fiskare som går in i branschen som nybörjare. Dessutom kommer det att finnas större möjligheter för kvinnor att delta i beslutsprocessen. Det nya prioriterade målet hållbar utveckling på fiskeområdet kommer att genomföras med ett nedifrån och upp-orienterat förhållningssätt. De lokala aktörerna, inklusive kvinnoorganisationer, kommer att utgöra motorn i arbetet med att utforma och genomföra lokala utvecklingsstrategier. Det nya angreppssättet är ytterligare en möjlighet för kvinnor på lokal nivå att bli delaktiga i beslutsfattande och att se till att frågor som berör dem särskilt beaktas i lokala utvecklingsstrategier. Likaså planeras ett brett samarbete med alla berörda aktörer, inklusive kvinnliga företrädare, i samband med upprättandet av de nationella strategiska planerna. Kvinnoorganisationer bör därför bidra med sina uppgifter för analys av utvecklingslinjerna inom fiskerisektorn och utvecklingen av en strategi för hållbar utveckling."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Joe Borg,"5,19,15,1,18,14,16,11,13,4
"Member of the Commission"5,19,15,1,18,14,16,11,11,13,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph