Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-12-13-Speech-2-301"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20051213.58.2-301"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Mr President, I should like to say to Mr Harbour that the official title is the ‘audiovisual and media services’ directive. However, I think it will become ‘audiovisual without frontiers’. The linear and non-linear division is fairly clear. We will have an opportunity to discuss these definitions later in our various committee meetings, as I made very clear in the text of the proposal. I chose to use a light-touch approach to provide an opportunity for these media to develop. I shall give you a very simple example. Today video on demand is not developing very quickly for the simple reason that there are 25 regulations for that kind of service. Therefore, if you are developing this service in one country and would like to export it to another, you have to develop a new service for the new country, which means that the internal market is not functioning any more. I want to provide this opportunity for these services to operate in the internal market and develop, because I believe that video on demand will offer an extraordinary chance not only for new entrants on the VOD market but also in bringing our European content and films to the consumer. It is evident that the European film industry has distribution problems and difficulties in getting its products seen by the public – either there is no cinema or the cinema does not carry the European content. Video on demand is a real opportunity to bring the European product to the consumer. Mr Belet, product placement is part of the basic set of common requirements, which means that the rules governing product placement, including those relating to young people, apply to both linear and non-linear programming. If you analyse the new directive, you will see very clearly that I have done my utmost to protect our young people, because the availability of so much content on so many platforms makes them vulnerable and they therefore need protection. This is also a matter I hope to discuss with the Members of this House. How far should we go to protect our young people? Have I done too much, or have I not done enough? This is a question for us to discuss. Mrs Harms asked whether more product placement adds something as regards content; well, yes, I believe it does. Nowadays, we have the problem that product placement is almost everywhere, but is illegal in some countries. In others, it is illegal only in respect of domestic products, not those from neighbouring countries. Product placement for US products is everywhere, and thus product placement now appears on our television screens – even if it is prohibited at national level – without the consumer realising. Firstly, the new legislation will introduce horizontal Europe-wide legislation that permits product placement where this is important, namely for the purpose of funding our European content industry, our films, so that they have the same opportunities, including with regard to funding, as films from other continents. Secondly, there are currently no rules to the effect that product placement – for children, for example – must be prohibited in various kinds of content. It is unbelievable that such a thing is happening across the board in children’s programmes. Children, unlike adults, are defenceless against this. That is why it is important to have horizontal prohibition of product placement for children. As a former journalist – since you mention it – I have discussed the influence of product placement on information and on information-type programmes at length with my journalist colleagues and have come to the conclusion that a full ban on product placement for information and in information-type programmes is desirable."@en4
lpv:translated text
"Mr President, I should like to say to Mr Harbour that the official title is the ‘audiovisual and media services’ directive. However, I think it will become ‘audiovisual without frontiers’. The linear and non-linear division is fairly clear. We will have an opportunity to discuss these definitions later in our various committee meetings, as I made very clear in the text of the proposal. I chose to use a light-touch approach to provide an opportunity for these media to develop. I shall give you a very simple example. Today video on demand is not developing very quickly for the simple reason that there are 25 regulations for that kind of service. Therefore, if you are developing this service in one country and would like to export it to another, you have to develop a new service for the new country, which means that the internal market is not functioning any more. I want to provide this opportunity for these services to operate in the internal market and develop, because I believe that video on demand will offer an extraordinary chance not only for new entrants on the VOD market but also in bringing our European content and films to the consumer. It is evident that the European film industry has distribution problems and difficulties in getting its products seen by the public – either there is no cinema or the cinema does not carry the European content. Video on demand is a real opportunity to bring the European product to the consumer. Monsieur Belet, le placement de produits figure dans le socle commun; par conséquent, les règles concernant le placement de produits, y compris pour les jeunes, figurent tant dans la programmation linéaire que non linéaire. Si vous analysez la nouvelle directive, vous verrez très clairement que je me suis efforcée de protéger nos jeunes, parce qu'avec autant de contenus disponibles sur autant de supports, ils sont vulnérables et ils ont donc besoin de protection. C'est aussi une discussion que je souhaite mener avec les députés. Jusqu'où devons-nous aller en matière de protection des jeunes? Est-ce que j'en fais trop ou est-ce que je n'en fais pas assez? C'est une question à discuter. Frau Harms, bringt ein Mehr an auch ein Mehr für die Inhalte? Ich glaube ja. Heute haben wir das Problem, dass fast überall geschieht, aber in manchen Ländern illegal ist. In anderen Ländern ist es nur für nationale Produkte illegal, nicht für Produkte aus dem Nachbarland. Für amerikanische Produkte gibt es überall so dass heute auf unseren Fernsehschirmen stattfindet – auch wenn es national ausgeschlossen ist –, ohne dass der Verbraucher Bescheid weiß. Mit der neuen Regelung wird erst einmal eine horizontale europaweite Regelung eingeführt, die da erlaubt, wo es wichtig ist, nämlich zur Finanzierung unserer europäischen Content-Industrie, zur Finanzierung von unseren Filmen, damit sie die gleichen Chancen haben, auch was die Finanzierung betrifft, wie Filme aus anderen Kontinenten. Zweitens: Derzeit ist nicht geregelt, dass zum Beispiel für Kinder – in verschiedenen Arten von Content ausgeschlossen sein muss. Es ist unglaublich, wie so etwas überall in Kindersendungen stattfindet. Kinder können sich jedoch dagegen im Gegensatz zu Erwachsenen nicht wehren. Deshalb ist es wichtig, dass für Kinder horizontal ausgeschlossen ist. Als ehemalige Journalistin – weil Sie das angesprochen haben – habe ich mit meinen Journalistenkollegen ausführlich über den Einfluss von auf Information oder auf informationsähnliche Programme gesprochen und bin zu der Schlussfolgerung gelangt, dass es sinnvoll ist, auch für Information und in informationsähnlichen Programmen völlig auszuschließen."@cs1
"Hr. formand, jeg vil gerne sige til hr. Harbour, at den officielle titel er "direktivet om audiovisuelle tjenester og medietjenester". Jeg tror imidlertid, at det bliver til "audiovisuel uden grænser". Sondringen mellem lineær og ikke-lineær er rimelig klar. Vi får mulighed for at diskutere disse definitioner senere på vores forskellige udvalgsmøder, hvilket jeg gjorde helt klart i forslagets tekst. Jeg vælger at bruge en enkel tilgang for at give mulighed for en udvikling af medierne. Jeg vil komme med et ganske enkelt eksempel. I dag er der ikke den store udvikling i af den enkle grund, at der findes 25 forordninger for denne type af tjenester. Hvis man udvikler denne tjeneste i ét land og gerne vil eksportere den til et andet land, er man nødt til at udvikle en ny tjeneste for det nye land, hvilket betyder, at det indre marked ikke længere fungerer. Jeg vil gerne give mulighed for, at disse tjenester kan fungere på det indre marked og udvikle sig, fordi jeg mener, at ikke blot er en ekstraordinær god mulighed for nye aktører på VOD-markedet men også for at få vores europæiske indhold og film ud til forbrugerne. Det er tydeligt, at den europæiske filmindustri har distributionsproblemer og svært ved at få offentligheden til at se produkterne - da der enten ikke er nogen biograf, eller da biografen ikke videregiver det europæiske indhold. er en reel mulighed for at bringe det europæiske produkt ud til forbrugeren. Hr. Belet, skjult reklame er en del af de grundlæggende fælles krav, hvilket betyder, at reglerne for skjult reklame, herunder reglerne for skjult reklame for produkter til børn og unge, gælder såvel den lineære som den ikke-lineære programmering. Hvis De gennemgår det nye direktiv, vil De se helt klart, at jeg har bestræbt mig på at beskytte vores børn og unge, for med så meget tilgængeligt indhold på så mange medier er de sårbare, og de har derfor brug for beskyttelse. Det er også et spørgsmål, jeg gerne vil drøfte med Parlamentets medlemmer. Hvor langt skal vi gå for at beskytte vores børn og unge? Er jeg gået for langt, eller er jeg ikke gået langt nok? Det er et spørgsmål, vi skal drøfte. Fru Harms, giver øget også øget kvalitet for indholdet? Jeg mener ja. I dag har vi det problem, at finder sted næsten overalt, men i nogle lande er det ulovligt. I andre lande er det kun ulovligt for nationale produkter, men ikke for produkter fra nabolandet. For amerikanske produkter finder der sted alle vegne, så foregår i dag på vores fjernsynsskærme, selv om det nationalt er udelukket, uden at forbrugeren ved det. Med den nye ordning indføres der for det første en horisontal europadækkende ordning, som tillader de steder, hvor det er vigtigt, nemlig for at finansiere vores europæiske industri, for at finansiere vores film, så de får samme chancer som film fra andre kontinenter, også hvad finansieringen angår. For det andet findes der i øjeblikket ingen bestemmelser om, at f.eks. for børn - skal være udelukket i bestemte former for . Det er utroligt, hvad der foregår af den slags i børneudsendelser. I modsætning til voksne kan børn imidlertid ikke forsvare sig mod det. Derfor er det vigtigt, at for børn er udelukket horisontalt. Som tidligere journalist, som De nævnte, har jeg talt indgående med mine journalistkolleger om, hvordan har indflydelse på information eller informationslignende programmer, og jeg er nået til den konklusion, at det er fornuftigt helt at udelukke for information og i informationslignende programmer."@da2
". Herr Präsident! Auf Herrn Harbours Frage möchte ich antworten, dass die offizielle Bezeichnung „„Richtlinie für audiovisuelle Inhaltsdienste“„ sein wird. Ich denke aber, dass sie sich zur Richtlinie für „„audiovisuelle Dienste ohne Grenzen“„ entwickeln wird. Die Trennung zwischen linearen und nicht-linearen Diensten ist recht eindeutig. Wir werden Gelegenheit haben, diese Definitionen später in den verschiedenen Ausschusssitzungen zu diskutieren, wie ich im Text des Vorschlags sehr deutlich gemacht habe. Ich habe mich für einen Ansatz mit minimaler Regulierung entschieden, um diesen Medien die Chance zu geben, sich zu entwickeln. Ich möchte Ihnen ein einfaches Beispiel geben. Video-on-Demand-Dienste entwickeln sich heute nur schleppend, und zwar aus dem einfachen Grund, weil es für diese Art von Diensten 25 verschiedene Regelungen gibt. Wenn Sie also diesen Dienst für ein Land entwickeln und ihn dann in ein anderes exportieren möchten, dann müssen Sie einen neuen Dienst für das neue Land entwickeln. Das bedeutet, dass der Binnenmarkt nicht mehr funktioniert. Ich möchte Möglichkeiten schaffen, damit diese Dienste auf dem Binnenmarkt entwickelt und angeboten werden können, weil ich glaube, dass Video on Demand nicht nur neuen Marktteilnehmern außerordentliche Chancen bietet, sondern auch die Vermittlung unserer europäischen Inhalte und Filme an den Verbraucher erleichtert. Die europäische Filmindustrie hat ganz offensichtliche Vertriebsprobleme und Schwierigkeiten, ihre Produkte der Öffentlichkeit vorzustellen – entweder es fehlt an Kinos oder die Kinos zeigen keine europäischen Inhalte. Video-on-Demand-Dienste bieten echte Möglichkeiten, europäische Produkte an den Verbraucher zu bringen. Herr Belet, die Produktplatzierung gehört zu den Mindestvorgaben; demzufolge betreffen die Regeln für Produktplatzierung, einschließlich derer in Bezug auf Jugendliche, sowohl die linearen als auch die nichtlinearen Programmangebote. Bei genauerer Prüfung der neuen Richtlinie werden Sie eindeutig feststellen, dass ich mich bemüht habe, unsere Jugendlichen zu schützen, denn bei so vielen verfügbaren Inhalten auf so vielen Trägern sind sie gefährdet und bedürfen daher des Schutzes. Über dieses Thema möchte ich auch mit den Abgeordneten debattieren. Wie weit sollen wir im Interesse des Jugendschutzes gehen? Habe ich dabei zu viel oder zu wenig getan? Dies ist eine Frage, die erörtert werden muss. Frau Harms, bringt ein Mehr an auch ein Mehr für die Inhalte? Ich glaube ja. Heute haben wir das Problem, dass fast überall geschieht, aber in manchen Ländern illegal ist. In anderen Ländern ist es nur für nationale Produkte illegal, nicht für Produkte aus dem Nachbarland. Für amerikanische Produkte gibt es überall so dass heute auf unseren Fernsehschirmen stattfindet – auch wenn es national ausgeschlossen ist –, ohne dass der Verbraucher Bescheid weiß. Mit der neuen Regelung wird erst einmal eine horizontale europaweite Regelung eingeführt, die da erlaubt, wo es wichtig ist, nämlich zur Finanzierung unserer europäischen Content-Industrie, zur Finanzierung von unseren Filmen, damit sie die gleichen Chancen haben, auch was die Finanzierung betrifft, wie Filme aus anderen Kontinenten. Zweitens: Derzeit ist nicht geregelt, dass zum Beispiel für Kinder – in verschiedenen Arten von Content ausgeschlossen sein muss. Es ist unglaublich, wie so etwas überall in Kindersendungen stattfindet. Kinder können sich jedoch dagegen im Gegensatz zu Erwachsenen nicht wehren. Deshalb ist es wichtig, dass für Kinder horizontal ausgeschlossen ist. Als ehemalige Journalistin – weil Sie das angesprochen haben – habe ich mit meinen Journalistenkollegen ausführlich über den Einfluss von auf Information oder auf informationsähnliche Programme gesprochen und bin zu der Schlussfolgerung gelangt, dass es sinnvoll ist, auch für Information und in informationsähnlichen Programmen völlig auszuschließen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να πω στον κ. Harbour ότι ο επίσημος τίτλος είναι οδηγία για τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες και τις υπηρεσίες των μέσων ενημέρωσης. Εντούτοις, πιστεύω ότι θα εξελιχτεί σε «οπτικοακουστικός τομέας χωρίς σύνορα». Η διάκριση μεταξύ επιγραμμικού και μη επιγραμμικού είναι αρκετά σαφής. Θα έχουμε την ευκαιρία να συζητήσουμε αυτούς τους ορισμούς αργότερα στις διάφορες συνεδριάσεις της επιτροπής μας, όπως κατέστησα απολύτως σαφές στο κείμενο της πρότασης. Επιλέγω να χρησιμοποιήσω μία ήπια προσέγγιση προκειμένου να προσφέρω μία ευκαιρία σε αυτά τα μέσα να αναπτυχθούν. Θα σας δώσω ένα πολύ απλό παράδειγμα. Σήμερα η μαγνητοσκόπηση κατά παραγγελία δεν αναπτύσσεται πολύ γρήγορα για τον απλό λόγο ότι υπάρχουν 25 κανονισμοί για αυτό το είδος υπηρεσίας. Συνεπώς, εάν αναπτύσσετε αυτήν την υπηρεσία σε μία χώρα και επιθυμείτε να την εξαγάγετε σε μία άλλη, πρέπει να αναπτύξετε μία νέα υπηρεσία για τη νέα χώρα, γεγονός το οποίο σημαίνει ότι η εσωτερική αγορά δεν λειτουργεί πλέον. Θέλω να προσφέρω αυτήν την ευκαιρία σε αυτές τις υπηρεσίες να λειτουργήσουν στην εσωτερική αγορά και να αναπτυχθούν, επειδή πιστεύω ότι η μαγνητοσκόπηση κατά παραγγελία θα προσφέρει μία εξαιρετική ευκαιρία όχι μόνον στους νεοεισερχόμενους στην αγορά μαγνητοσκόπησης κατά παραγγελία, αλλά επίσης προσφέροντας ευρωπαϊκό περιεχόμενο και ταινίες στον καταναλωτή. Είναι προφανές ότι η ευρωπαϊκή βιομηχανία ταινιών έχει προβλήματα διανομής και δυσκολίες στο να επιτύχει υψηλή θεαματικότητα για τα προϊόντα της – είτε δεν υπάρχει κινηματογράφος είτε ο κινηματογράφος δεν προωθεί το ευρωπαϊκό περιεχόμενο. Η μαγνητοσκόπηση κατά παραγγελία είναι μία πραγματική ευκαιρία να φτάσει το ευρωπαϊκό προϊόν στον καταναλωτή. Κύριε Belet, η προώθηση προϊόντων περιέχεται στην κοινή βάση· κατά συνέπεια, οι κανόνες που αφορούν την προώθηση προϊόντων, περιλαμβανομένων εκείνων που απευθύνονται στους νέους, ισχύουν τόσο για το επιγραμμικό όσο και για το μη επιγραμμικό πρόγραμμα. Αν αναλύσετε τη νέα οδηγία, θα δείτε πολύ καθαρά ότι έβαλα τα δυνατά μου για να προστατεύσω τους νέους μας, διότι η διαθεσιμότητα τόσο μεγάλης ποικιλίας περιεχομένου σε τόσες πολλές πλατφόρμες, τους καθιστά ευάλωτους και επομένως χρειάζονται προστασία. Πρόκειται για μια ακόμα συζήτηση επίσης που σκοπεύω να διεξαγάγω με τους βουλευτές του ΕΚ. Μέχρι ποιο σημείο πρέπει άραγε να προχωρήσουμε όσον αφορά την προστασία των νέων μας; Έπραξα, άραγε, υπερβολικά πολλά ή μήπως δεν έπραξα αρκετά; Είναι ένα ερώτημα προς συζήτηση. Η κυρία Harms ρώτησε αν η αύξηση της προώθησης προϊόντων προσφέρει και σε επίπεδο βελτίωσης των περιεχομένων. Κατά τη γνώμη μου, ναι. Σήμερα αντιμετωπίζουμε το πρόβλημα ότι σχεδόν παντού έχουμε προώθηση προϊόντων, αλλά σε μερικές χώρες είναι παράνομη. Σε άλλες πάλι είναι παράνομη μόνο για τα εθνικά προϊόντα και όχι για τα προϊόντα γειτονικών χωρών. Για τα αμερικανικά προϊόντα υπάρχει παντού προώθηση προϊόντων και έτσι σήμερα αυτή εμφανίζεται στις οθόνες μας χωρίς να το συνειδητοποιεί ο καταναλωτής – ακόμα και αν απαγορεύεται σε εθνικό επίπεδο. Με τη νέα ρύθμιση θεσπίζεται καταρχάς ένας οριζόντιος, πανευρωπαϊκός νόμος που επιτρέπει την προώθηση προϊόντων εκεί όπου αυτό είναι σημαντικό, δηλαδή για τη χρηματοδότηση της ευρωπαϊκής βιομηχανίας περιεχομένου, για τη χρηματοδότηση των ταινιών μας, έτσι ώστε να έχουν ίσες ευκαιρίες και ως προς τη χρηματοδότηση με τις ταινίες από άλλες ηπείρους. Δεύτερον, σήμερα δεν υπάρχει ρύθμιση με την οποία η προώθηση προϊόντων να απαγορεύεται σε διάφορα είδη περιεχομένων – για παράδειγμα για τα παιδιά. Είναι απίστευτο πώς συμβαίνει κάτι τέτοιο γενικά σε παιδικές εκπομπές. Όμως σε αντίθεση με τους ενηλίκους, τα παιδιά είναι ανυπεράσπιστα ως προς αυτό. Για τον λόγο αυτόν, είναι σημαντικό να αποκλειστεί η προώθηση προϊόντων για παιδιά σε οριζόντιο επίπεδο. Αφού το αναφέρατε, σας λέω ότι ως πρώην δημοσιογράφος συζήτησα διεξοδικά με τους συναδέλφους δημοσιογράφους για την επίδραση που έχει η προώθηση προϊόντων στην ενημέρωση ή σε προγράμματα ενημερωτικού χαρακτήρα και κατέληξα στο συμπέρασμα ότι είναι σκόπιμο να απαγορευθεί εντελώς η προώθηση προϊόντων και από τα εν λόγω προγράμματα."@el10
". Señor Presidente, quiero decirle al señor Harbour que el título oficial es Directiva sobre «servicios audiovisuales y de medios de comunicación». Sin embargo, pienso que se convertirá en «audiovisual sin fronteras». La división entre lineal y no lineal está bastante clara. Tendremos ocasión de discutir estas definiciones más adelante en nuestras diferentes reuniones en comisión, tal como he dejado muy claro en el texto de la propuesta. Opté por utilizar un planteamiento flexible y coherente para brindar la oportunidad de desarrollar estos medios. Le pondré un ejemplo muy sencillo. Hoy día, el vídeo a la carta no se está desarrollando muy rápidamente por la sencilla razón de que existen 25 reglamentos para ese tipo de servicio. Por tanto, si uno está desarrollando este servicio en un país y quiere exportarlo a otro, tiene que desarrollar un nuevo servicio para el nuevo país, lo que significa que el mercado interior deja de funcionar. Quiero brindar esta oportunidad para que estos servicios operen en el mercado interior y se desarrollen, ya que creo que el vídeo a la carta representará una posibilidad extraordinaria no solo para los que se incorporan al mercado de dicha modalidad, sino para llevar hasta el consumidor nuestro contenido europeo y nuestras películas. Es evidente que la industria cinematográfica europea tiene problemas de distribución y dificultades para hacer que sus productos sean vistos por el público: o no hay cine o el cine no exhibe el contenido europeo. El vídeo a la carta constituye una oportunidad real de llevar el producto europeo hasta el consumidor. Señor Belet, la venta de productos forma parte del conjunto básico de requisitos comunes; por consiguiente, las normas relativas a la venta de productos, incluidos los destinados a los jóvenes, se aplican tanto en la programación lineal como en la no lineal. Si analiza la nueva directiva, verá con toda claridad que me he esforzado por proteger a los jóvenes, porque con tantos contenidos disponibles en otros tantos soportes, son vulnerables y necesitan protección. Es también un debate que deseo mantener con los diputados a esta Cámara. ¿Hasta dónde debemos llegar en materia de protección de los jóvenes? ¿Me he excedido o me he quedado corta? Es una cuestión que hay que discutir. La señora Harms ha preguntado si un incremento de la publicidad indirecta supone un valor añadido en lo que al contenido se refiere; bueno, sí, creo que lo es. Hoy en día, tenemos el problema de que la publicidad indirecta está en todas partes, pero es ilegal en algunos países. En otros, es ilegal solo cuando se refiere a productos nacionales, no a los de los países vecinos. La publicidad indirecta para los productos estadounidenses está en todas partes y esta publicidad ahora aparece en nuestras pantallas de televisión –incluso aunque esté prohibida a escala nacional– sin que el consumidor se dé cuenta de ello. En primer lugar, la nueva legislación introducirá medidas horizontales de ámbito paneuropeo que permitirán la publicidad indirecta cuando sea importante, a saber, para financiar nuestra industria de contenidos europea, nuestras películas, para que tengan las mismas oportunidades, incluso en lo que respecta a la financiación, que las películas de otros continentes. En segundo lugar, actualmente no existen normas que prohíban la publicidad indirecta, para niños, por ejemplo, en distintos tipos de contenido. Es inconcebible que algo así ocurra en todas partes en los programas infantiles. Los niños, al contrario que los adultos, están indefensos frente a este hecho. Por eso es tan importante contar con una prohibición horizontal de la publicidad indirecta para niños. Como ex periodista, ya que lo menciona, he debatido la influencia de la publicidad indirecta sobre la información y sobre los programas informativos largo y tendido con compañeros periodistas y he llegado a la conclusión de que es deseable prohibir totalmente la publicidad indirecta en los programas informativos o similares."@es20
"Mr President, I should like to say to Mr Harbour that the official title is the ‘audiovisual and media services’ directive. However, I think it will become ‘audiovisual without frontiers’. The linear and non-linear division is fairly clear. We will have an opportunity to discuss these definitions later in our various committee meetings, as I made very clear in the text of the proposal. I chose to use a light-touch approach to provide an opportunity for these media to develop. I shall give you a very simple example. Today video on demand is not developing very quickly for the simple reason that there are 25 regulations for that kind of service. Therefore, if you are developing this service in one country and would like to export it to another, you have to develop a new service for the new country, which means that the internal market is not functioning any more. I want to provide this opportunity for these services to operate in the internal market and develop, because I believe that video on demand will offer an extraordinary chance not only for new entrants on the VOD market but also in bringing our European content and films to the consumer. It is evident that the European film industry has distribution problems and difficulties in getting its products seen by the public – either there is no cinema or the cinema does not carry the European content. Video on demand is a real opportunity to bring the European product to the consumer. Monsieur Belet, le placement de produits figure dans le socle commun; par conséquent, les règles concernant le placement de produits, y compris pour les jeunes, figurent tant dans la programmation linéaire que non linéaire. Si vous analysez la nouvelle directive, vous verrez très clairement que je me suis efforcée de protéger nos jeunes, parce qu'avec autant de contenus disponibles sur autant de supports, ils sont vulnérables et ils ont donc besoin de protection. C'est aussi une discussion que je souhaite mener avec les députés. Jusqu'où devons-nous aller en matière de protection des jeunes? Est-ce que j'en fais trop ou est-ce que je n'en fais pas assez? C'est une question à discuter. Frau Harms, bringt ein Mehr an auch ein Mehr für die Inhalte? Ich glaube ja. Heute haben wir das Problem, dass fast überall geschieht, aber in manchen Ländern illegal ist. In anderen Ländern ist es nur für nationale Produkte illegal, nicht für Produkte aus dem Nachbarland. Für amerikanische Produkte gibt es überall so dass heute auf unseren Fernsehschirmen stattfindet – auch wenn es national ausgeschlossen ist –, ohne dass der Verbraucher Bescheid weiß. Mit der neuen Regelung wird erst einmal eine horizontale europaweite Regelung eingeführt, die da erlaubt, wo es wichtig ist, nämlich zur Finanzierung unserer europäischen Content-Industrie, zur Finanzierung von unseren Filmen, damit sie die gleichen Chancen haben, auch was die Finanzierung betrifft, wie Filme aus anderen Kontinenten. Zweitens: Derzeit ist nicht geregelt, dass zum Beispiel für Kinder – in verschiedenen Arten von Content ausgeschlossen sein muss. Es ist unglaublich, wie so etwas überall in Kindersendungen stattfindet. Kinder können sich jedoch dagegen im Gegensatz zu Erwachsenen nicht wehren. Deshalb ist es wichtig, dass für Kinder horizontal ausgeschlossen ist. Als ehemalige Journalistin – weil Sie das angesprochen haben – habe ich mit meinen Journalistenkollegen ausführlich über den Einfluss von auf Information oder auf informationsähnliche Programme gesprochen und bin zu der Schlussfolgerung gelangt, dass es sinnvoll ist, auch für Information und in informationsähnlichen Programmen völlig auszuschließen."@et5
". Arvoisa puhemies, haluan todeta jäsen Harbourille, että virallinen nimi on "audiovisuaalisia mediapalveluja" koskeva direktiivi. Siitä tulee luultavasti kuitenkin "audiovisuaaliset palvelut ilman rajoja". Lineaarisen ja ei-lineaarisen ero on varsin selvä. Meillä on mahdollisuus keskustella näistä määritelmistä myöhemmin eri valiokuntien kokouksissa, kuten tein selväksi ehdotustekstissä. Päätin soveltaa kevyttä lähestymistapaa, jotta mediapalveluilla olisi mahdollisuus kehittyä. Annan teille hyvin yksinkertaisen esimerkin. Tilausvideopalvelu ei kehity kovinkaan nopeasti yksinkertaisesti siitä syystä, että siihen sovelletaan 25:tä eri asetusta. Jos tätä palvelua kehitetään yhdessä maassa ja se haluttaisiin viedä sieltä toiseen maahan, uutta maata varten on näin ollen kehitettävä uusi palvelu, mikä tarkoittaa, etteivät sisämarkkinat enää toimi. Haluan antaa näille palveluille mahdollisuuden toimia sisämarkkinoilla ja kehittyä, koska tilausvideopalvelu on mielestäni harvinaislaatuinen mahdollisuus tilausvideopalvelumarkkinoiden uusille toimijoille mutta myös harvinaislaatuinen mahdollisuus välittää eurooppalaista sisältöä ja elokuvia kuluttajalle. Eurooppalaisella elokuvateollisuudella on selvästi jakeluongelmia ja vaikeuksia saada yleisö katsomaan tuotteitaan – joko elokuvateatteria ei ole tai se ei esitä eurooppalaista sisältöä. Tilausvideopalvelu tarjoaa todellisen mahdollisuuden välittää eurooppalainen tuote kuluttajalle. Hyvä jäsen Belet, tuotesijoittelu kuuluu yhteisten perusvaatimusten soveltamisalaan, mikä tarkoittaa, että tuotesijoittelua koskevia säännöksiä, myös nuoriin liittyviä säännöksiä, sovelletaan sekä lineaarisiin että ei-lineaarisiin ohjelmiin. Tarkastellessanne uutta direktiiviä käy hyvin selvästi ilmi, että olen pyrkinyt kaikin keinoin suojelemaan nuoria. Heitä on suojeltava, koska suuren sisältömäärän saatavuus monella jakelukanavalla tekee heistä haavoittuvaisia. Toivon, että voimme myös keskustella tästä asiasta parlamentin jäsenten kanssa. Miten pitkälle nuorten suojelussa pitäisi mennä? Olenko mennyt liian pitkälle vai enkö ole mennyt tarpeeksi pitkälle? Meidän olisi hyvä keskustella tästä. Jäsen Harms kysyi, tuoko tuotesijoittelun lisääminen jotain lisää sisältöön. Kyllä se mielestäni tuo. Nykyään ongelmana on, että tuotesijoittelua on melkein kaikkialla, mutta joissakin maissa se on laitonta. Joissakin maissa se on laitonta ainoastaan kotimaisten tuotteiden kohdalla, mutta ei naapurimaiden tuotteiden kohdalla. Yhdysvaltalaisten tuotteiden sijoittelua on kaikkialla, joten tuotesijoittelua esiintyy nyt kuluttajan tietämättä televisioruuduissamme – vaikka se olisikin kielletty kansallisella tasolla. Uudessa lainsäädännössä otetaan ensinnäkin käyttöön horisontaalinen Euroopan laajuinen lainsäädäntö, jossa tuotesijoittelu sallitaan silloin, kun se on tärkeää, nimittäin EU:n sisältöteollisuuden ja elokuviemme rahoittamiseksi, jotta niillä olisi myös rahoituksellisesti samanlaiset mahdollisuudet kuin muista maanosista peräisin olevilla elokuvilla. Nykyään ei myöskään ole säädetty, että – esimerkiksi lapsia ajatellen toteutettava – tuotesijoittelu on kiellettävä erilaisissa sisällöissä. On uskomatonta, että tällaista tapahtuu yleisesti lastenohjelmissa. Toisin kuin aikuiset, lapset eivät voi puolustautua siltä. Tämän vuoksi on tärkeää, että lapsille suunnattu tuotesijoittelu kielletään kauttaaltaan. Entisenä toimittajana – kun nyt mainitsitte asian – olen keskustellut toimittajakollegojeni kanssa yksityiskohtaisesti tuotesijoittelun vaikutuksesta tiedotukseen ja tiedottaviin ohjelmiin ja tullut siihen tulokseen, että tuotesijoittelu on hyvä kieltää kokonaan myös tiedotuksessa ja tiedottavissa ohjelmissa."@fi7
"Monsieur le Président, je voudrais dire à M. Harbour que le titre officiel est la directive «Services audiovisuels et médiatiques». Néanmoins, je pense qu’il deviendra «Audiovisuel sans frontières». La division entre le linéaire et le non-linéaire est assez claire. Nous aurons l’occasion de discuter de ces définitions plus tard dans le cadre des réunions de nos différentes commissions, comme je l’ai précisé dans le texte de la proposition. J’ai choisi une approche souple afin de laisser à ces médias la possibilité de se développer. Permettez-moi de vous donner un exemple très simple. Aujourd’hui, la vidéo à la demande ne se développe pas très rapidement pour la simple raison qu’il y a 25 réglementations s’appliquant à ce type de service. Par conséquent, si vous fournissez ce service dans un pays et que vous souhaitez l’exporter dans un autre, vous devez créer un nouveau service pour le nouveau pays. En d’autres termes, le marché intérieur ne fonctionne plus en l’occurrence. Je veux offrir à ces services l’opportunité d’opérer au sein du marché intérieur et de se développer, car je crois que la vidéo à la demande constituera une formidable chance non seulement pour les nouveaux arrivants sur ce marché en question, mais également pour une meilleure accessibilité des contenus et films européens pour le consommateur. Il est évident que l’industrie cinématographique européenne rencontre des problèmes de distribution et des difficultés pour montrer ses produits au public - soit il n’y a pas de cinéma, soit le cinéma ne véhicule pas un contenu européen. La vidéo à la demande est une réelle opportunité d’apporter les produits européens au consommateur. Monsieur Belet, le placement de produits figure dans le socle commun; par conséquent, les règles concernant le placement de produits, y compris pour les jeunes, figurent tant dans la programmation linéaire que non linéaire. Si vous analysez la nouvelle directive, vous verrez très clairement que je me suis efforcée de protéger nos jeunes, parce qu’avec autant de contenus disponibles sur autant de supports, ils sont vulnérables et ils ont donc besoin de protection. C’est aussi une discussion que je souhaite mener avec les députés. Jusqu’où devons-nous aller en matière de protection des jeunes? Est-ce que j’en fais trop ou est-ce que je n’en fais pas assez? C’est une question à discuter. Madame Harms a demandé si l’expansion du placement de produits apportait quelque chose au niveau du contenu; je pense en effet que c’est le cas. Aujourd’hui, nous faisons face au problème selon lequel le placement de produits est presque partout, mais est illicite dans quelques pays. Dans d’autres, il est illicite uniquement pour les produits nationaux, mais pas pour les produits des pays voisins. Le placement de produits en provenance des États-Unis est partout, et par conséquent, il apparaît à présent sur nos écrans de télévision - même s’il est interdit à l’échelon national - à l’insu des consommateurs. Tout d’abord, la nouvelle directive introduira une législation européenne horizontale qui autorise le placement de produits là où il est important, c’est-à-dire pour financer notre industrie européenne du contenu, nos films. De cette manière, ces derniers auront les mêmes possibilités que les films d’autres continents, y compris sur le plan des financements. En second lieu, il n’existe actuellement aucune règle disposant que le placement de produits - notamment dans les émissions pour enfants - doit être interdit pour plusieurs types de contenus. Ce vide est inconcevable pour les programmes destinés aux enfants. Contrairement aux adultes, ils sont désarmés face à ce phénomène. C’est la raison pour laquelle il importe de disposer d’une interdiction horizontale du placement de produits pour les programmes pour enfants. En ma qualité d’ancienne journaliste - comme vous y avez fait allusion -, j’ai longuement débattu avec mes collègues journalistes de l’influence du placement de produits sur l’information et sur les programmes à caractère informatif et je suis parvenue à la conclusion qu’une interdiction complète du placement de produits est souhaitable pour ces programmes."@fr8
"Mr President, I should like to say to Mr Harbour that the official title is the ‘audiovisual and media services’ directive. However, I think it will become ‘audiovisual without frontiers’. The linear and non-linear division is fairly clear. We will have an opportunity to discuss these definitions later in our various committee meetings, as I made very clear in the text of the proposal. I chose to use a light-touch approach to provide an opportunity for these media to develop. I shall give you a very simple example. Today video on demand is not developing very quickly for the simple reason that there are 25 regulations for that kind of service. Therefore, if you are developing this service in one country and would like to export it to another, you have to develop a new service for the new country, which means that the internal market is not functioning any more. I want to provide this opportunity for these services to operate in the internal market and develop, because I believe that video on demand will offer an extraordinary chance not only for new entrants on the VOD market but also in bringing our European content and films to the consumer. It is evident that the European film industry has distribution problems and difficulties in getting its products seen by the public – either there is no cinema or the cinema does not carry the European content. Video on demand is a real opportunity to bring the European product to the consumer. Monsieur Belet, le placement de produits figure dans le socle commun; par conséquent, les règles concernant le placement de produits, y compris pour les jeunes, figurent tant dans la programmation linéaire que non linéaire. Si vous analysez la nouvelle directive, vous verrez très clairement que je me suis efforcée de protéger nos jeunes, parce qu'avec autant de contenus disponibles sur autant de supports, ils sont vulnérables et ils ont donc besoin de protection. C'est aussi une discussion que je souhaite mener avec les députés. Jusqu'où devons-nous aller en matière de protection des jeunes? Est-ce que j'en fais trop ou est-ce que je n'en fais pas assez? C'est une question à discuter. Frau Harms, bringt ein Mehr an auch ein Mehr für die Inhalte? Ich glaube ja. Heute haben wir das Problem, dass fast überall geschieht, aber in manchen Ländern illegal ist. In anderen Ländern ist es nur für nationale Produkte illegal, nicht für Produkte aus dem Nachbarland. Für amerikanische Produkte gibt es überall so dass heute auf unseren Fernsehschirmen stattfindet – auch wenn es national ausgeschlossen ist –, ohne dass der Verbraucher Bescheid weiß. Mit der neuen Regelung wird erst einmal eine horizontale europaweite Regelung eingeführt, die da erlaubt, wo es wichtig ist, nämlich zur Finanzierung unserer europäischen Content-Industrie, zur Finanzierung von unseren Filmen, damit sie die gleichen Chancen haben, auch was die Finanzierung betrifft, wie Filme aus anderen Kontinenten. Zweitens: Derzeit ist nicht geregelt, dass zum Beispiel für Kinder – in verschiedenen Arten von Content ausgeschlossen sein muss. Es ist unglaublich, wie so etwas überall in Kindersendungen stattfindet. Kinder können sich jedoch dagegen im Gegensatz zu Erwachsenen nicht wehren. Deshalb ist es wichtig, dass für Kinder horizontal ausgeschlossen ist. Als ehemalige Journalistin – weil Sie das angesprochen haben – habe ich mit meinen Journalistenkollegen ausführlich über den Einfluss von auf Information oder auf informationsähnliche Programme gesprochen und bin zu der Schlussfolgerung gelangt, dass es sinnvoll ist, auch für Information und in informationsähnlichen Programmen völlig auszuschließen."@hu11
"Signor Presidente, vorrei precisare all’onorevole Harbour che il titolo ufficiale è direttiva sui “servizi audiovisivi”. Comunque, penso che diventerà “audiovisivo senza frontiere”. La divisione tra lineare e non lineare è abbastanza chiara. Avremo occasione di discutere successivamente queste definizioni nelle nostre varie riunioni di commissione, come ho indicato molto chiaramente nel testo della proposta. Ho scelto un approccio leggero per offrire a questi l’opportunità di svilupparsi. Vi do un esempio molto semplice. Oggi il video a richiesta non si sta sviluppando molto rapidamente per la semplice ragione che esistono 25 diverse normative per questo tipo di servizio. Perciò, chi sta sviluppando questo servizio in un paese e vorrebbe esportarlo in un altro deve sviluppare un nuovo servizio per il nuovo paese, il che significa che il mercato interno non sta più funzionando. Voglio offrire questa opportunità affinché questi servizi possano operare nel mercato interno e svilupparsi, perché credo che il video a richiesta offrirà un’opportunità straordinaria non solo per nuovi concorrenti sul mercato VOD, ma anche nel veicolare al consumatore il contenuto e i europei. E’ evidente che l’industria cinematografica europea ha problemi di distribuzione e difficoltà a ottenere che i suoi prodotti siano visti dal pubblico – per mancanza di sale cinematografiche o perché il cinema non mette in programmazione il contenuto europeo. Il servizio video a richiesta è una reale opportunità per portare il prodotto europeo al consumatore. Onorevole Belet, il figura tra i requisiti comuni, vale a dire che le norme che lo disciplinano, comprese quelle per i minori, si applicano alla programmazione sia lineare che non lineare. Se analizzate la nuova direttiva, vedrete molto chiaramente che ho fatto il massimo per proteggere i nostri figli, perché con tanti contenuti disponibili su altrettanti supporti diventano vulnerabili e devono quindi essere protetti. Si tratta inoltre di una questione che spero di discutere con i deputati al Parlamento europeo. Fin dove dobbiamo spingerci in materia di protezione dei minori? Ho fatto troppo o non ho fatto abbastanza? E’ una questione sulla quale dobbiamo discutere. L’onorevole Harms ha chiesto se un maggiore inserimento di prodotti apporta valore in termini di contenuto; ebbene, sì, ne sono convinta. Oggi abbiamo il problema che il avviene quasi dappertutto, ma è illegale in alcuni paesi. In altri, è illegale solo rispetto ai prodotti nazionali, non a quelli provenienti da paesi vicini. L’inserimento di prodotti statunitensi avviene ovunque, e così ora appare sui nostri schermi televisivi – anche se è vietato a livello nazionale – senza che il consumatore ne sia consapevole. In primo luogo, la nuova legislazione introdurrà una legislazione trasversale a livello europeo che permette il dove questo è importante, vale a dire allo scopo di finanziare la nostra industria europea dei contenuti, i nostri in modo che abbiano le stesse opportunità, anche in termini di finanziamenti, dei di altri continenti. In secondo luogo, attualmente non esistono regole che vietano il per i bambini, ad esempio, – in vari tipi di contenuto. E’ incredibile che questo avvenga in tutti i programmi per l’infanzia. I bambini, diversamente dagli adulti, sono indifesi di fronte a questo fenomeno. Ecco perché è importante un divieto trasversale del per i bambini. Come ex giornalista – dato che lo ha ricordato – ho discusso a lungo con i colleghi l’influenza del dell’informazione e sui programmi di informazione e sono giunta alla conclusione che sia auspicabile vietarlo del tutto per tali servizi e programmi."@it12
"Mr President, I should like to say to Mr Harbour that the official title is the ‘audiovisual and media services’ directive. However, I think it will become ‘audiovisual without frontiers’. The linear and non-linear division is fairly clear. We will have an opportunity to discuss these definitions later in our various committee meetings, as I made very clear in the text of the proposal. I chose to use a light-touch approach to provide an opportunity for these media to develop. I shall give you a very simple example. Today video on demand is not developing very quickly for the simple reason that there are 25 regulations for that kind of service. Therefore, if you are developing this service in one country and would like to export it to another, you have to develop a new service for the new country, which means that the internal market is not functioning any more. I want to provide this opportunity for these services to operate in the internal market and develop, because I believe that video on demand will offer an extraordinary chance not only for new entrants on the VOD market but also in bringing our European content and films to the consumer. It is evident that the European film industry has distribution problems and difficulties in getting its products seen by the public – either there is no cinema or the cinema does not carry the European content. Video on demand is a real opportunity to bring the European product to the consumer. Monsieur Belet, le placement de produits figure dans le socle commun; par conséquent, les règles concernant le placement de produits, y compris pour les jeunes, figurent tant dans la programmation linéaire que non linéaire. Si vous analysez la nouvelle directive, vous verrez très clairement que je me suis efforcée de protéger nos jeunes, parce qu'avec autant de contenus disponibles sur autant de supports, ils sont vulnérables et ils ont donc besoin de protection. C'est aussi une discussion que je souhaite mener avec les députés. Jusqu'où devons-nous aller en matière de protection des jeunes? Est-ce que j'en fais trop ou est-ce que je n'en fais pas assez? C'est une question à discuter. Frau Harms, bringt ein Mehr an auch ein Mehr für die Inhalte? Ich glaube ja. Heute haben wir das Problem, dass fast überall geschieht, aber in manchen Ländern illegal ist. In anderen Ländern ist es nur für nationale Produkte illegal, nicht für Produkte aus dem Nachbarland. Für amerikanische Produkte gibt es überall so dass heute auf unseren Fernsehschirmen stattfindet – auch wenn es national ausgeschlossen ist –, ohne dass der Verbraucher Bescheid weiß. Mit der neuen Regelung wird erst einmal eine horizontale europaweite Regelung eingeführt, die da erlaubt, wo es wichtig ist, nämlich zur Finanzierung unserer europäischen Content-Industrie, zur Finanzierung von unseren Filmen, damit sie die gleichen Chancen haben, auch was die Finanzierung betrifft, wie Filme aus anderen Kontinenten. Zweitens: Derzeit ist nicht geregelt, dass zum Beispiel für Kinder – in verschiedenen Arten von Content ausgeschlossen sein muss. Es ist unglaublich, wie so etwas überall in Kindersendungen stattfindet. Kinder können sich jedoch dagegen im Gegensatz zu Erwachsenen nicht wehren. Deshalb ist es wichtig, dass für Kinder horizontal ausgeschlossen ist. Als ehemalige Journalistin – weil Sie das angesprochen haben – habe ich mit meinen Journalistenkollegen ausführlich über den Einfluss von auf Information oder auf informationsähnliche Programme gesprochen und bin zu der Schlussfolgerung gelangt, dass es sinnvoll ist, auch für Information und in informationsähnlichen Programmen völlig auszuschließen."@lt14
"Mr President, I should like to say to Mr Harbour that the official title is the ‘audiovisual and media services’ directive. However, I think it will become ‘audiovisual without frontiers’. The linear and non-linear division is fairly clear. We will have an opportunity to discuss these definitions later in our various committee meetings, as I made very clear in the text of the proposal. I chose to use a light-touch approach to provide an opportunity for these media to develop. I shall give you a very simple example. Today video on demand is not developing very quickly for the simple reason that there are 25 regulations for that kind of service. Therefore, if you are developing this service in one country and would like to export it to another, you have to develop a new service for the new country, which means that the internal market is not functioning any more. I want to provide this opportunity for these services to operate in the internal market and develop, because I believe that video on demand will offer an extraordinary chance not only for new entrants on the VOD market but also in bringing our European content and films to the consumer. It is evident that the European film industry has distribution problems and difficulties in getting its products seen by the public – either there is no cinema or the cinema does not carry the European content. Video on demand is a real opportunity to bring the European product to the consumer. Monsieur Belet, le placement de produits figure dans le socle commun; par conséquent, les règles concernant le placement de produits, y compris pour les jeunes, figurent tant dans la programmation linéaire que non linéaire. Si vous analysez la nouvelle directive, vous verrez très clairement que je me suis efforcée de protéger nos jeunes, parce qu'avec autant de contenus disponibles sur autant de supports, ils sont vulnérables et ils ont donc besoin de protection. C'est aussi une discussion que je souhaite mener avec les députés. Jusqu'où devons-nous aller en matière de protection des jeunes? Est-ce que j'en fais trop ou est-ce que je n'en fais pas assez? C'est une question à discuter. Frau Harms, bringt ein Mehr an auch ein Mehr für die Inhalte? Ich glaube ja. Heute haben wir das Problem, dass fast überall geschieht, aber in manchen Ländern illegal ist. In anderen Ländern ist es nur für nationale Produkte illegal, nicht für Produkte aus dem Nachbarland. Für amerikanische Produkte gibt es überall so dass heute auf unseren Fernsehschirmen stattfindet – auch wenn es national ausgeschlossen ist –, ohne dass der Verbraucher Bescheid weiß. Mit der neuen Regelung wird erst einmal eine horizontale europaweite Regelung eingeführt, die da erlaubt, wo es wichtig ist, nämlich zur Finanzierung unserer europäischen Content-Industrie, zur Finanzierung von unseren Filmen, damit sie die gleichen Chancen haben, auch was die Finanzierung betrifft, wie Filme aus anderen Kontinenten. Zweitens: Derzeit ist nicht geregelt, dass zum Beispiel für Kinder – in verschiedenen Arten von Content ausgeschlossen sein muss. Es ist unglaublich, wie so etwas überall in Kindersendungen stattfindet. Kinder können sich jedoch dagegen im Gegensatz zu Erwachsenen nicht wehren. Deshalb ist es wichtig, dass für Kinder horizontal ausgeschlossen ist. Als ehemalige Journalistin – weil Sie das angesprochen haben – habe ich mit meinen Journalistenkollegen ausführlich über den Einfluss von auf Information oder auf informationsähnliche Programme gesprochen und bin zu der Schlussfolgerung gelangt, dass es sinnvoll ist, auch für Information und in informationsähnlichen Programmen völlig auszuschließen."@lv13
"Mr President, I should like to say to Mr Harbour that the official title is the ‘audiovisual and media services’ directive. However, I think it will become ‘audiovisual without frontiers’. The linear and non-linear division is fairly clear. We will have an opportunity to discuss these definitions later in our various committee meetings, as I made very clear in the text of the proposal. I chose to use a light-touch approach to provide an opportunity for these media to develop. I shall give you a very simple example. Today video on demand is not developing very quickly for the simple reason that there are 25 regulations for that kind of service. Therefore, if you are developing this service in one country and would like to export it to another, you have to develop a new service for the new country, which means that the internal market is not functioning any more. I want to provide this opportunity for these services to operate in the internal market and develop, because I believe that video on demand will offer an extraordinary chance not only for new entrants on the VOD market but also in bringing our European content and films to the consumer. It is evident that the European film industry has distribution problems and difficulties in getting its products seen by the public – either there is no cinema or the cinema does not carry the European content. Video on demand is a real opportunity to bring the European product to the consumer. Monsieur Belet, le placement de produits figure dans le socle commun; par conséquent, les règles concernant le placement de produits, y compris pour les jeunes, figurent tant dans la programmation linéaire que non linéaire. Si vous analysez la nouvelle directive, vous verrez très clairement que je me suis efforcée de protéger nos jeunes, parce qu'avec autant de contenus disponibles sur autant de supports, ils sont vulnérables et ils ont donc besoin de protection. C'est aussi une discussion que je souhaite mener avec les députés. Jusqu'où devons-nous aller en matière de protection des jeunes? Est-ce que j'en fais trop ou est-ce que je n'en fais pas assez? C'est une question à discuter. Frau Harms, bringt ein Mehr an auch ein Mehr für die Inhalte? Ich glaube ja. Heute haben wir das Problem, dass fast überall geschieht, aber in manchen Ländern illegal ist. In anderen Ländern ist es nur für nationale Produkte illegal, nicht für Produkte aus dem Nachbarland. Für amerikanische Produkte gibt es überall so dass heute auf unseren Fernsehschirmen stattfindet – auch wenn es national ausgeschlossen ist –, ohne dass der Verbraucher Bescheid weiß. Mit der neuen Regelung wird erst einmal eine horizontale europaweite Regelung eingeführt, die da erlaubt, wo es wichtig ist, nämlich zur Finanzierung unserer europäischen Content-Industrie, zur Finanzierung von unseren Filmen, damit sie die gleichen Chancen haben, auch was die Finanzierung betrifft, wie Filme aus anderen Kontinenten. Zweitens: Derzeit ist nicht geregelt, dass zum Beispiel für Kinder – in verschiedenen Arten von Content ausgeschlossen sein muss. Es ist unglaublich, wie so etwas überall in Kindersendungen stattfindet. Kinder können sich jedoch dagegen im Gegensatz zu Erwachsenen nicht wehren. Deshalb ist es wichtig, dass für Kinder horizontal ausgeschlossen ist. Als ehemalige Journalistin – weil Sie das angesprochen haben – habe ich mit meinen Journalistenkollegen ausführlich über den Einfluss von auf Information oder auf informationsähnliche Programme gesprochen und bin zu der Schlussfolgerung gelangt, dass es sinnvoll ist, auch für Information und in informationsähnlichen Programmen völlig auszuschließen."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst tegen de heer Harbour zeggen dat in de officiële titel van de richtlijn naar audiovisuele en mediadiensten wordt verwezen. Ik denk dat de titel uiteindelijk “Audiovisuele media zonder grenzen” zal luiden. Het onderscheid tussen lineair en niet-lineair is redelijk duidelijk en zoals ik ook al nadrukkelijk in de tekst van het voorstel heb aangegeven, hebben wij tijdens de verschillende commissiebijeenkomsten nog de gelegenheid om uitgebreider over deze definities te discussiëren. Ik heb voor een gekozen om deze media de kans te geven zich te ontwikkelen. Ik kan u in dit verband een heel eenvoudig voorbeeld geven. Op dit moment ontwikkelt video zich nog niet erg snel, en wel om de eenvoudige reden dat er 25 verschillende regelgevingen op deze dienst van toepassing zijn. Als iemand deze dienst dus in een bepaald land ontwikkelt en deze vervolgens naar een ander land wil exporteren, moet er in elk nieuw land weer een nieuwe dienst ontwikkeld worden. Dat betekent dat de interne markt op dit vlak niet functioneert. Ik wil dergelijke diensten nu de kans geven om zich zodanig te ontwikkelen dat zij ook op de interne markt kunnen opereren, want ik denk dat video geweldige kansen biedt aan nieuwkomers op die markt. Daarnaast kunnen Europese thema’s en films zo ook beter hun weg naar de consumenten vinden. Het lijdt geen twijfel dat de Europese filmindustrie met distributieproblemen kampt en moeite heeft om haar producten aan de man te brengen – door een gebrek aan bioscopen of door het feit dat de bioscopen die er wel zijn, geen Europese films vertonen. Video biedt een reële mogelijkheid om de Europese producten weer onder de aandacht van de consumenten te brengen. Mijnheer Belet wordt door de algemene regeling bestreken. De bepalingen voor waaronder de bepalingen die betrekking hebben op minderjarigen – gelden dus zowel voor lineaire als voor niet-lineaire programma’s. Als u de nieuwe richtlijn zorgvuldig bestudeert, zal het u meteen opvallen dat ik veel werk heb gemaakt van de bescherming van jongeren. Er is nu zoveel inhoud op zo veel verschillende platforms beschikbaar dat deze leeftijdsgroep bescherming behoeft. Dit is een onderwerp dat ik graag met u allen zou willen bespreken. Hoe ver dienen we bij de bescherming van jongeren te gaan? Ben ik te ver gegaan of juist niet ver genoeg? Daarover zullen we moeten discussiëren. Mevrouw Harms vroeg of meer ook iets aan de inhoud toevoegt. Ja, ik meen van wel. Tegenwoordig hebben we met het probleem te maken dat zich vrijwel overal voordoet, maar dat het in sommige landen verboden is. In andere landen is het alleen voor producten uit het eigen land verboden, maar niet voor producten uit het buurland. voor Amerikaanse producten is alomtegenwoordig, en dus verschijnt nu al op onze televisieschermen – zelfs als het op nationaal niveau verboden is – zonder dat de consument het beseft. Met de nieuwe richtlijn wordt er horizontale regelgeving voor heel Europa ingevoerd die toestaat als het belangrijk is, namelijk ter financiering van onze Europese inhoudindustrie, ter financiering van onze films, zodat deze dezelfde kansen krijgen, ook wat betreft de financiering, als films uit andere werelddelen. Ten tweede is momenteel niet geregeld dat bijvoorbeeld voor kinderen, in verschillende soorten inhoud verboden dient te zijn. Het is ongelooflijk dat zoiets in alle mogelijke kinderprogramma's zomaar kan. Anders dan volwassenen staan kinderen hier machteloos tegenover. Daarom is het van belang dat voor kinderen horizontaal is verboden. Omdat u dat aanstipte: als journaliste heb ik de invloed van op informatie en informatieve programma's uitvoerig besproken met mijn collega's uit de journalistiek. Daarbij ben ik tot de conclusie gekomen dat het wenselijk is om ook volledig te verbieden voor informatie en in informatieve programma's."@nl3
"Mr President, I should like to say to Mr Harbour that the official title is the ‘audiovisual and media services’ directive. However, I think it will become ‘audiovisual without frontiers’. The linear and non-linear division is fairly clear. We will have an opportunity to discuss these definitions later in our various committee meetings, as I made very clear in the text of the proposal. I chose to use a light-touch approach to provide an opportunity for these media to develop. I shall give you a very simple example. Today video on demand is not developing very quickly for the simple reason that there are 25 regulations for that kind of service. Therefore, if you are developing this service in one country and would like to export it to another, you have to develop a new service for the new country, which means that the internal market is not functioning any more. I want to provide this opportunity for these services to operate in the internal market and develop, because I believe that video on demand will offer an extraordinary chance not only for new entrants on the VOD market but also in bringing our European content and films to the consumer. It is evident that the European film industry has distribution problems and difficulties in getting its products seen by the public – either there is no cinema or the cinema does not carry the European content. Video on demand is a real opportunity to bring the European product to the consumer. Monsieur Belet, le placement de produits figure dans le socle commun; par conséquent, les règles concernant le placement de produits, y compris pour les jeunes, figurent tant dans la programmation linéaire que non linéaire. Si vous analysez la nouvelle directive, vous verrez très clairement que je me suis efforcée de protéger nos jeunes, parce qu'avec autant de contenus disponibles sur autant de supports, ils sont vulnérables et ils ont donc besoin de protection. C'est aussi une discussion que je souhaite mener avec les députés. Jusqu'où devons-nous aller en matière de protection des jeunes? Est-ce que j'en fais trop ou est-ce que je n'en fais pas assez? C'est une question à discuter. Frau Harms, bringt ein Mehr an auch ein Mehr für die Inhalte? Ich glaube ja. Heute haben wir das Problem, dass fast überall geschieht, aber in manchen Ländern illegal ist. In anderen Ländern ist es nur für nationale Produkte illegal, nicht für Produkte aus dem Nachbarland. Für amerikanische Produkte gibt es überall so dass heute auf unseren Fernsehschirmen stattfindet – auch wenn es national ausgeschlossen ist –, ohne dass der Verbraucher Bescheid weiß. Mit der neuen Regelung wird erst einmal eine horizontale europaweite Regelung eingeführt, die da erlaubt, wo es wichtig ist, nämlich zur Finanzierung unserer europäischen Content-Industrie, zur Finanzierung von unseren Filmen, damit sie die gleichen Chancen haben, auch was die Finanzierung betrifft, wie Filme aus anderen Kontinenten. Zweitens: Derzeit ist nicht geregelt, dass zum Beispiel für Kinder – in verschiedenen Arten von Content ausgeschlossen sein muss. Es ist unglaublich, wie so etwas überall in Kindersendungen stattfindet. Kinder können sich jedoch dagegen im Gegensatz zu Erwachsenen nicht wehren. Deshalb ist es wichtig, dass für Kinder horizontal ausgeschlossen ist. Als ehemalige Journalistin – weil Sie das angesprochen haben – habe ich mit meinen Journalistenkollegen ausführlich über den Einfluss von auf Information oder auf informationsähnliche Programme gesprochen und bin zu der Schlussfolgerung gelangt, dass es sinnvoll ist, auch für Information und in informationsähnlichen Programmen völlig auszuschließen."@pl16
"Senhor Presidente, gostaria de dizer ao Senhor Deputado Harbour que o título oficial é "directiva relativa aos serviços de comunicação audiovisuais". Penso, porém, que se irá chamar Directiva "Audiovisual sem Fronteiras". A separação entre linear e não linear é relativamente clara. Teremos oportunidade de discutir estas definições mais tarde, nas nossas várias reuniões em comissão, tal como refiro explicitamente no texto da proposta. Optei por uma abordagem leve a fim de dar a estes meios de comunicação a oportunidade de se desenvolverem. Vou apresentar-vos um exemplo. Actualmente, o serviço "vídeo a pedido" não se está a desenvolver muito depressa pela simples razão de existirem 25 regulamentos para este tipo de serviços. Por conseguinte, quem estiver a promover este serviço num país e quiser exportá-lo para outro tem de criar um novo serviço para o país de exportação, o que significa que o mercado interno não está a funcionar. Quero proporcionar a estes serviços uma oportunidade de funcionarem no mercado interno e de se desenvolverem, porque creio que o vídeo a pedido pode representar uma oportunidade extraordinária para novos operadores desse mercado, além de ser um meio de os conteúdos e filmes europeus até ao consumidor. É evidente que a indústria cinematográfica enfrenta problemas de distribuição e tem dificuldade em conseguir que os seus produtos sejam vistos pelo público - ou por não haver uma sala de cinema ou porque a sala de cinema não exibe filmes com conteúdos europeus. O vídeo a pedido constitui uma oportunidade real de levar os produtos europeus até ao consumidor. Senhor Deputado Belet, a colocação de produtos figura no conjunto de requisitos comuns, o que significa que as regras que regem a colocação do produto, incluindo as relativas aos jovens, se aplicam tanto na programação linear como não linear. Se analisar a nova directiva, verá muito claramente que fiz o meu máximo para proteger os nossos jovens, na medida em que são tantos os conteúdos disponíveis em tantas plataformas que eles se tornam vulneráveis e precisam de protecção. Esta é também uma matéria que espero discutir com os senhores deputados. Até onde devemos ir em matéria de protecção dos jovens? Terei feito demasiado ou não terei feito o suficiente? Esta é uma questão a discutir. A senhora deputada Harms perguntou se uma maior publicidade encoberta acrescenta algo no que respeita ao conteúdo; bem, sim, penso que sim. Hoje em dia, temos o problema de a publicidade encoberta se fazer em todo o lado, embora seja ilegal nalguns países. Noutros, apenas é ilegal no que se refere aos produtos nacionais, mas não relativamente aos dos países vizinhos. A publicidade encoberta a produtos dos EUA está em todo o lado, e é por isso que aparece agora nos ecrãs das nossas televisões – ainda que seja proibida a nível nacional –, sem que o consumidor tenha consciência disso. Em primeiro lugar, a nova normativa introduzirá legislação horizontal, a nível de toda a Europa, que permite a publicidade encoberta onde esta é importante, a saber, para efeitos de financiamento da nossa indústria europeia de conteúdos, dos nossos filmes, para que tenham as mesmas oportunidades, inclusivamente no que se refere ao financiamento, em relação aos de outros continentes. Em segundo lugar, não existem actualmente regras no sentido de proibir a publicidade encoberta – por exemplo dirigida às crianças – nos diversos tipos de conteúdos. É inacreditável que isso aconteça de forma generalizada nos programas infantis. As crianças, ao contrário dos adultos, estão indefesas perante este fenómeno. Razão por que é importante dispor de uma proibição horizontal da publicidade encoberta dirigida às crianças. Na qualidade de antiga jornalista – uma vez que referiu esse facto – debati aprofundadamente a influência da publicidade encoberta sobre a informação e os programas de tipo informativo com os meus colegas jornalistas, tendo chegado à conclusão de que é desejável uma proibição total da publicidade encoberta, no caso da informação e dos programas do tipo informativo."@pt17
"Mr President, I should like to say to Mr Harbour that the official title is the ‘audiovisual and media services’ directive. However, I think it will become ‘audiovisual without frontiers’. The linear and non-linear division is fairly clear. We will have an opportunity to discuss these definitions later in our various committee meetings, as I made very clear in the text of the proposal. I chose to use a light-touch approach to provide an opportunity for these media to develop. I shall give you a very simple example. Today video on demand is not developing very quickly for the simple reason that there are 25 regulations for that kind of service. Therefore, if you are developing this service in one country and would like to export it to another, you have to develop a new service for the new country, which means that the internal market is not functioning any more. I want to provide this opportunity for these services to operate in the internal market and develop, because I believe that video on demand will offer an extraordinary chance not only for new entrants on the VOD market but also in bringing our European content and films to the consumer. It is evident that the European film industry has distribution problems and difficulties in getting its products seen by the public – either there is no cinema or the cinema does not carry the European content. Video on demand is a real opportunity to bring the European product to the consumer. Monsieur Belet, le placement de produits figure dans le socle commun; par conséquent, les règles concernant le placement de produits, y compris pour les jeunes, figurent tant dans la programmation linéaire que non linéaire. Si vous analysez la nouvelle directive, vous verrez très clairement que je me suis efforcée de protéger nos jeunes, parce qu'avec autant de contenus disponibles sur autant de supports, ils sont vulnérables et ils ont donc besoin de protection. C'est aussi une discussion que je souhaite mener avec les députés. Jusqu'où devons-nous aller en matière de protection des jeunes? Est-ce que j'en fais trop ou est-ce que je n'en fais pas assez? C'est une question à discuter. Frau Harms, bringt ein Mehr an auch ein Mehr für die Inhalte? Ich glaube ja. Heute haben wir das Problem, dass fast überall geschieht, aber in manchen Ländern illegal ist. In anderen Ländern ist es nur für nationale Produkte illegal, nicht für Produkte aus dem Nachbarland. Für amerikanische Produkte gibt es überall so dass heute auf unseren Fernsehschirmen stattfindet – auch wenn es national ausgeschlossen ist –, ohne dass der Verbraucher Bescheid weiß. Mit der neuen Regelung wird erst einmal eine horizontale europaweite Regelung eingeführt, die da erlaubt, wo es wichtig ist, nämlich zur Finanzierung unserer europäischen Content-Industrie, zur Finanzierung von unseren Filmen, damit sie die gleichen Chancen haben, auch was die Finanzierung betrifft, wie Filme aus anderen Kontinenten. Zweitens: Derzeit ist nicht geregelt, dass zum Beispiel für Kinder – in verschiedenen Arten von Content ausgeschlossen sein muss. Es ist unglaublich, wie so etwas überall in Kindersendungen stattfindet. Kinder können sich jedoch dagegen im Gegensatz zu Erwachsenen nicht wehren. Deshalb ist es wichtig, dass für Kinder horizontal ausgeschlossen ist. Als ehemalige Journalistin – weil Sie das angesprochen haben – habe ich mit meinen Journalistenkollegen ausführlich über den Einfluss von auf Information oder auf informationsähnliche Programme gesprochen und bin zu der Schlussfolgerung gelangt, dass es sinnvoll ist, auch für Information und in informationsähnlichen Programmen völlig auszuschließen."@sk18
"Mr President, I should like to say to Mr Harbour that the official title is the ‘audiovisual and media services’ directive. However, I think it will become ‘audiovisual without frontiers’. The linear and non-linear division is fairly clear. We will have an opportunity to discuss these definitions later in our various committee meetings, as I made very clear in the text of the proposal. I chose to use a light-touch approach to provide an opportunity for these media to develop. I shall give you a very simple example. Today video on demand is not developing very quickly for the simple reason that there are 25 regulations for that kind of service. Therefore, if you are developing this service in one country and would like to export it to another, you have to develop a new service for the new country, which means that the internal market is not functioning any more. I want to provide this opportunity for these services to operate in the internal market and develop, because I believe that video on demand will offer an extraordinary chance not only for new entrants on the VOD market but also in bringing our European content and films to the consumer. It is evident that the European film industry has distribution problems and difficulties in getting its products seen by the public – either there is no cinema or the cinema does not carry the European content. Video on demand is a real opportunity to bring the European product to the consumer. Monsieur Belet, le placement de produits figure dans le socle commun; par conséquent, les règles concernant le placement de produits, y compris pour les jeunes, figurent tant dans la programmation linéaire que non linéaire. Si vous analysez la nouvelle directive, vous verrez très clairement que je me suis efforcée de protéger nos jeunes, parce qu'avec autant de contenus disponibles sur autant de supports, ils sont vulnérables et ils ont donc besoin de protection. C'est aussi une discussion que je souhaite mener avec les députés. Jusqu'où devons-nous aller en matière de protection des jeunes? Est-ce que j'en fais trop ou est-ce que je n'en fais pas assez? C'est une question à discuter. Frau Harms, bringt ein Mehr an auch ein Mehr für die Inhalte? Ich glaube ja. Heute haben wir das Problem, dass fast überall geschieht, aber in manchen Ländern illegal ist. In anderen Ländern ist es nur für nationale Produkte illegal, nicht für Produkte aus dem Nachbarland. Für amerikanische Produkte gibt es überall so dass heute auf unseren Fernsehschirmen stattfindet – auch wenn es national ausgeschlossen ist –, ohne dass der Verbraucher Bescheid weiß. Mit der neuen Regelung wird erst einmal eine horizontale europaweite Regelung eingeführt, die da erlaubt, wo es wichtig ist, nämlich zur Finanzierung unserer europäischen Content-Industrie, zur Finanzierung von unseren Filmen, damit sie die gleichen Chancen haben, auch was die Finanzierung betrifft, wie Filme aus anderen Kontinenten. Zweitens: Derzeit ist nicht geregelt, dass zum Beispiel für Kinder – in verschiedenen Arten von Content ausgeschlossen sein muss. Es ist unglaublich, wie so etwas überall in Kindersendungen stattfindet. Kinder können sich jedoch dagegen im Gegensatz zu Erwachsenen nicht wehren. Deshalb ist es wichtig, dass für Kinder horizontal ausgeschlossen ist. Als ehemalige Journalistin – weil Sie das angesprochen haben – habe ich mit meinen Journalistenkollegen ausführlich über den Einfluss von auf Information oder auf informationsähnliche Programme gesprochen und bin zu der Schlussfolgerung gelangt, dass es sinnvoll ist, auch für Information und in informationsähnlichen Programmen völlig auszuschließen."@sl19
". Herr talman! Jag vill säga till Malcolm Harbour att den officiella titeln är direktivet om audiovisuella tjänster och medietjänster. Jag tror emellertid att den kommer att bli ”audiovisuella tjänster utan gränser”. Skillnaden mellan linjär och icke-linjär är någorlunda klar. Vi kommer att ha möjlighet att diskutera dessa definitioner senare under våra olika utskottssammanträden, vilket jag tydligt klargjorde i förslagets text. Jag har valt att använda en enklare strategi för att möjliggöra en utveckling av dessa medier. Jag ska ge er ett mycket enkelt exempel. Beställvideo utvecklas inte vidare snabbt i dag av den enkla anledningen att det förekommer 25 förordningar för den sortens tjänst. Om man således utvecklar denna tjänst i ett land och vill exportera den till ett annat land är man tvungen att utveckla en ny tjänst i det nya landet, vilket innebär att den inre marknaden inte längre fungerar. Jag vill göra det möjligt att erbjuda dessa tjänster på den inre marknaden och att utveckla dem, för jag anser att beställvideo kommer att medföra en utomordentlig chans både för nya aktörer på marknaden för beställvideo och när det gäller att föra ut vårt europeiska innehåll och våra filmer till konsumenterna. Det är uppenbart att den europeiska filmindustrin har distributionsproblem och svårigheter med att få allmänheten att se europeisk film – antingen saknas det en biograf eller så visar den inte europeisk film. Beställvideo innebär en verklig möjlighet att föra ut den europeiska produkten till konsumenterna. Herr Belet! Produktplacering ingår i grunduppsättningen av gemensamma krav, vilket betyder att reglerna för produktplacering, inklusive dem som berör unga människor, gäller för såväl linjärt som ickelinjärt programinnehåll. Om ni analyserar det nya direktivet kommer ni att förstå att jag har gjort mitt yttersta för att skydda våra unga. Tillgången till så mycket innehåll på så många plattformar gör dem sårbara, och därför behöver de skyddas. Detta är också en fråga som jag hoppas kunna diskutera med ledamöterna här i parlamentet. Hur långt ska vi gå för att skydda våra unga? Har jag gjort för mycket, eller har jag inte gjort tillräckligt? Detta är något vi måste diskutera. Rebecca Harms frågade om mer produktplacering tillför något extra till innehållet och ja, jag anser att det gör det. Vi har i dag det problemet att produktplacering förekommer så gott som överallt, samtidigt som det är olagligt i vissa länder. I andra länder är det bara olagligt i fråga om inhemska produkter och inte för produkter som kommer från grannländerna. Produktplacering för amerikanska produkter förekommer överallt, och produktplacering förekommer alltså på våra TV-skärmar, även när det är förbjudet på nationell nivå, utan att konsumenten är medveten om det. Genom den nya lagstiftningen införs för det första en horisontell EU-omfattande lagstiftning som tillåter produktplacering där den är viktig, det vill säga för att finansiera vår europeiska innehållsindustri, våra filmer, så att de får samma möjligheter även när det gäller finansiering som filmer från andra kontinenter. För det andra finns det i dag inga regler som innebär att produktplacering för till exempel barn ska förbjudas i olika typer av innehåll. Det är obegripligt att något sådant förekommer över hela linjen i barnprogram. Barn är till skillnad från vuxna försvarslösa mot detta. Därför är det viktigt att ha ett generellt förbud mot produktplacering riktad till barn. Som före detta journalist – eftersom ni nämner det – har jag ingående diskuterat produktplaceringens inverkan på information och informationsprogram med mina journalistkolleger, och jag har kommit till slutsatsen att det är önskvärt med ett totalförbud mot produktplacering i information och i informationsprogram."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Member of the Commission"5,19,15,1,18,14,16,11,11,13,4
"Video on demand"2
"Viviane Reding,"5,19,15,1,18,14,16,11,10,13,4
"product placement"5,19,15,1,18,14,16,11,2,13,3,9,12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph