Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-12-13-Speech-2-282"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20051213.57.2-282"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Monsieur le Président, je me réjouis que nous tenions ce débat aujourd’hui. Il intervient à la suite des nombreuses violations des droits de l’homme survenues pendant le sommet mondial sur la société de l’information qui a donc eu lieu à Tunis. Je les rappelle brièvement: agression de défenseurs des droits de l’homme et de journalistes, empêchement de la tenue du sommet Citoyen, coupure des lignes téléphoniques et blocage des messageries Internet, censure du président suisse et d’autres personnalités internationales refoulées, en particulier notre prix Sakharov, Robert Ménard, et j’en passe. Rappelons que ces violations ne constituent pas des événements isolés, individuels, et qu’il s’agit là de pratiques courantes et quotidiennes en Tunisie. La situation des droits de l’homme en Tunisie se dégrade, nous l’avons d’ailleurs constaté dans notre résolution du 29 septembre. Ce qui s’est passé, me semble-t-il, met au défi la politique de l’Union européenne en matière de démocratie et de droits de l’homme dans ce pays, premier signataire d’un accord d’association contenant le fameux article 2. Et c’est ce défi qu’il nous faut relever. Plusieurs démarches ont certes été entreprises par le Conseil, mais il est tout à fait regrettable qu’aucune démarche publique n’ait été entreprise afin de dénoncer les violations des droits de l’homme commises et d’apporter le soutien nécessaire à la mobilisation incroyable de la société civile, qui est d’ailleurs en partie représentée aujourd’hui au Parlement européen. Il nous semble important que la Commission et le Conseil prennent l’engagement, premièrement, de réunir au plus vite un conseil d’association afin de discuter de la situation des droits de l’homme et des conséquences concrètes qu’entraînent les violations constatées et, deuxièmement, d’amorcer, dans l’esprit même du plan d’action, un calendrier de réformes sur les points qui ont déjà été évoqués, mais un calendrier précis avec des échéances pour des résultats évaluables: un, réforme du système judiciaire et, dans cet esprit, il faut demander la libération de maître Mohammed Abou et de l’ensemble des prisonniers politiques en Tunisie et que cessent les harcèlements de l’association des magistrats; deux, arrêt des entraves aux activités de la société civile; trois, coopération avec les mécanismes onusiens. C’est le plan minimal pour relever le défi qui nous est posé."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Monsieur le Président, je me réjouis que nous tenions ce débat aujourd'hui. Il intervient à la suite des nombreuses violations des droits de l'homme survenues pendant le sommet mondial sur la société de l'information qui a donc eu lieu à Tunis. Je les rappelle brièvement: agression de défenseurs des droits de l'homme et de journalistes, empêchement de la tenue du sommet Citoyen, coupure des lignes téléphoniques et blocage des messageries Internet, censure du président suisse et d'autres personnalités internationales refoulées, en particulier notre prix Sakharov, Robert Ménard, et j'en passe. Rappelons que ces violations ne constituent pas des événements isolés, individuels, et qu'il s'agit là de pratiques courantes et quotidiennes en Tunisie. La situation des droits de l'homme en Tunisie se dégrade, nous l'avons d'ailleurs constaté dans notre résolution du 29 septembre. Ce qui s'est passé, me semble-t-il, met au défi la politique de l'Union européenne en matière de démocratie et de droits de l'homme dans ce pays, premier signataire d'un accord d'association contenant le fameux article 2. Et c'est ce défi qu'il nous faut relever. Plusieurs démarches ont certes été entreprises par le Conseil, mais il est tout à fait regrettable qu'aucune démarche publique n'ait été entreprise afin de dénoncer les violations des droits de l'homme commises et d'apporter le soutien nécessaire à la mobilisation incroyable de la société civile, qui est d'ailleurs en partie représentée aujourd'hui au Parlement européen. Il nous semble important que la Commission et le Conseil prennent l'engagement, premièrement, de réunir au plus vite un conseil d'association afin de discuter de la situation des droits de l'homme et des conséquences concrètes qu'entraînent les violations constatées et, deuxièmement, d'amorcer, dans l'esprit même du plan d'action, un calendrier de réformes sur les points qui ont déjà été évoqués, mais un calendrier précis avec des échéances pour des résultats évaluables: un, réforme du système judiciaire et, dans cet esprit, il faut demander la libération de maître Mohammed Abou et de l'ensemble des prisonniers politiques en Tunisie et que cessent les harcèlements de l'association des magistrats; deux, arrêt des entraves aux activités de la société civile; trois, coopération avec les mécanismes onusiens. C'est le plan minimal pour relever le défi qui nous est posé."@cs1
"Hr. formand, det glæder mig, at disse forhandlinger finder sted i dag. De følger i kølvandet på en lang række krænkelser af menneskerettighederne på Verdenstopmødet om Informationssamfundet, der altså blev afholdt i Tunis. Jeg skal kort opsummere dem: overfald på menneskerettighedsforkæmpere og journalister, forhindring af afholdelsen af borgertopmødet, afbrydelse af telefonlinjerne og blokering af e-mail-systemerne, kritik af den schweiziske formand og andre internationale personligheder, der blev tilbagevist, navnlig modtageren af vores Sakharov-pris, Robert Menard, og meget mere. Vi skal huske, at disse overtrædelser ikke er enkelte, isolerede hændelser, og at der er tale om almindelige, dagligdags fremgangsmåder i Tunesien. Menneskerettighedssituationen i Tunesien forværres, hvilket vi i øvrigt konstaterede i vores beslutning af 29. september. Den seneste tids hændelser er efter min mening en direkte udfordring af EU's politik om demokrati og menneskerettigheder i landet, der var det første til at undertegne en associeringsaftale indeholdende den berømte artikel 2. Og den udfordring skal vi tage op. Rådet har ganske vist flere gange gjort indsigelser, men det er yderst beklageligt, at der ikke er blevet sat nogen offentlig bevægelse i gang for at gøre opmærksom på krænkelserne af menneskerettighederne og yde den nødvendige støtte til den utrolige mobilisering af civilsamfundet, der i øvrigt er delvist repræsenteret i Europa-Parlamentet i dag. Det er efter vores mening vigtigt, at Kommissionen og Rådet påtager sig for det første at indkalde til et møde i Associeringsrådet hurtigst muligt med henblik på at drøfte menneskerettighedssituationen og de konkrete følger af de konstaterede krænkelser og for det andet i handlingsplanens ånd at indlede drøftelser om en tidsplan for reformer inden for de allerede nævnte områder, en nøjagtig tidsplan med frister for de målbare resultater. Det første resultat er en reform af retssystemet. I denne forbindelse skal vi kræve advokat Mohammed Abou og alle de politiske fanger i Tunesien løsladt, og at chikaneringen af den tunesiske forening af dommere og anklagere ophører. Det andet resultat er ophævelsen af begrænsningerne for civilsamfundets aktiviteter, og det tredje er et samarbejde med FN's mekanismer. Dette er minimumskravene, hvis vi skal kunne tage den udfordring op, vi står over for."@da2
"Herr Präsident, ich freue mich, dass wir heute diese Aussprache führen. Vorausgegangen sind zahlreiche Menschenrechtsverletzungen während des Weltgipfels zur Informationsgesellschaft in Tunis. Lassen Sie mich diese kurz in Erinnerung rufen: Schikane gegen Menschenrechtsaktivisten und Journalisten, Verhinderung des Bürgergipfels, Abschaltung von Telefonleitungen und Sperrung von E-Mail- und Internet-Verbindungen, Zensur gegenüber dem Schweizer Vorsitzenden und Zurückweisung anderer internationaler Persönlichkeiten, darunter unseres Sacharow-Preisträgers Robert Ménard, und vieles mehr. Erinnern wir uns, dass diese Verstöße keine isolierten Einzelvorkommnisse darstellten und dass es sich dabei um gängige und alltägliche Praktiken in Tunesien handelt. Die Menschenrechtssituation in Tunesien verschlechtert sich, wie wir im Übrigen in unserer Entschließung vom 29. September festgestellt haben. Aus meiner Sicht stellen diese Geschehnisse eine Herausforderung der Politik der Union auf dem Gebiet der Demokratie und der Menschenrechte in diesem Land dar, das als erstes ein Assoziierungsabkommen mit dem berühmten Artikel 2 unterzeichnet hat. Und dieser Herausforderung müssen wir uns stellen. Zwar hat der Rat bereits mehrere Demarchen durchgeführt, aber es ist äußerst bedauerlich, dass keine öffentlichen Schritte unternommen wurden, um die begangenen Menschenrechtsverletzungen zu verurteilen und der unglaublichen Mobilisierung der Zivilgesellschaft, die im Übrigen teilweise heute im Europäischen Parlament vertreten ist, die notwendige Unterstützung zu gewähren. Wir erachten es als bedeutsam, dass die Kommission und der Rat sich verpflichten, erstens so rasch wie möglich eine Sitzung des Assoziationsrats einzuberufen, um über die Menschenrechtssituation und konkrete Konsequenzen aus den festgestellten Verletzungen zu beraten, und zweitens im Geiste des Aktionsplans Diskussionen über einen Zeitplan für Reformen zu den bereits genannten Punkten einzuleiten, der präzise ist und Fristen für folgende messbare Ergebnisse enthält: erstens die Reform des Justizsystems, und in diesem Geiste gilt es, die Freilassung von Rechtsanwalt Mohammed Abou und aller politischen Gefangenen in Tunesien sowie die Einstellung der Schikanen gegen den Richterbund zu fordern; zweitens die Einstellung der Behinderung der Tätigkeit der Zivilgesellschaft; drittens Zusammenarbeit mit den UN-Gremien. Das sind die Mindestanforderungen, wenn wir die vor uns stehende Herausforderung bewältigen wollen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, χαίρομαι που διεξάγουμε αυτήν τη συζήτηση σήμερα. Έρχεται σε συνέχεια των πολυάριθμων παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, που συνέβησαν κατά τη διάρκεια της Διάσκεψης Κορυφής για την Κοινωνία της Πληροφορίας, στην Τύνιδα. Τις υπενθυμίζω εν συντομία: παρενόχληση ακτιβιστών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και δημοσιογράφων, παρεμπόδιση της διεξαγωγής της Διάσκεψης Κορυφής των πολιτών, κόψιμο των τηλεφωνικών γραμμών και μπλοκάρισμα των ηλεκτρονικών μηνυμάτων και της πρόσβασης στο Διαδίκτυο, λογοκρισία της αγόρευσης του Προέδρου της Ελβετίας απέλαση άλλων διεθνών προσωπικοτήτων, μεταξύ των οποίων και ο δικός μας Robert Ménard που έχει τιμηθεί με το βραβείο Ζαχάρωφ, κοκ. Να θυμηθούμε ότι αυτές οι παραβιάσεις δεν συνιστούν μεμονωμένα, κατ’ εξαίρεση περιστατικά, αλλά αποτελούν συστηματικές και καθημερινές πρακτικές στην Τυνησία. Η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Τυνησία υποβαθμίζεται, όπως παρεμπιπτόντως το επισημάναμε και στο ψήφισμά μας της 29ης Σεπτεμβρίου. Αυτά τα πρόσφατα γεγονότα, θεωρώ ότι αποτελούν πρόκληση για την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε σχέση με τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα σε αυτήν τη χώρα, που ήταν η πρώτη η οποία υπέγραψε συμφωνία σύνδεσης, όπου περιλαμβάνεται το περίφημο άρθρο 2, και εμείς οφείλουμε να ανταποκριθούμε σε αυτήν την πρόκληση. Το Συμβούλιο έχει προβεί βεβαίως αρκετές φορές σε διαβήματα, είναι όμως καθ’ όλα λυπηρό που δεν έγινε καμία δημόσια ενέργεια προκειμένου να καταγγελθούν οι τελεσθείσες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να δοθεί η αναγκαία στήριξη για την απίστευτη κινητοποίηση της κοινωνίας των πολιτών, που εν μέρει άλλωστε εκπροσωπείται σήμερα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Θεωρούμε σημαντικό ότι η Επιτροπή και το Συμβούλιο δεσμεύονται, πρώτον, να συγκληθεί το ταχύτερο δυνατόν ένα συμβούλιο σύνδεσης, προκειμένου να συζητήσει την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τις συγκεκριμένες συνέπειες που επιφέρουν οι διαπιστωθείσες παραβιάσεις και, δεύτερον, να ξεκινήσουν συζητήσεις, στο πνεύμα ακριβώς του Σχεδίου Δράσης, σχετικά με ένα χρονοδιάγραμμα μεταρρυθμίσεων για τα σημεία που ήδη αναφέρθηκαν, ένα συγκεκριμένο όμως χρονοδιάγραμμα με προθεσμίες για αξιολογήσιμα αποτελέσματα: πρώτο αποτέλεσμα, η μεταρρύθμιση του δικαστικού συστήματος και, σε αυτήν τη λογική, πρέπει να ζητήσουμε την απελευθέρωση του δικηγόρου Mohammed Abou και όλων των πολιτικών κρατουμένων στην Τυνησία και τον τερματισμό των παρενοχλήσεων σε βάρος της Ένωσης Τυνήσιων Δικαστών· δεύτερο αποτέλεσμα, παύση των προσκομμάτων στις δραστηριότητες της κοινωνίας των πολιτών· τρίτο αποτέλεσμα, συνεργασία με τους μηχανισμούς του ΟΗΕ. Αυτές είναι οι ελάχιστες προϋποθέσεις για να ανταποκριθούμε στην πρόκληση που αντιμετωπίζουμε."@el10
". Mr President, I am pleased that we are holding this debate today. It comes in the wake of the numerous violations of human rights that accompanied the World Summit on the Information Society which, as we know, took place in Tunis. Let me recall them briefly: human-rights activists and journalists were harassed, action was taken to prevent the convening of a citizens’ summit, telephone connections were cut off, e-mails and Internet access were blocked, the speech delivered by the President of Switzerland was censored, other international figures were deported, among them our Sakharov Prize winner Robert Ménard, and so on. Let us remember that these violations are not isolated, one-off occurrences but routine everyday practice in Tunisia. The human-rights situation in Tunisia is deteriorating – as we noted, by the way, in our resolution of 29 September. These latest incidents, I believe, are a direct challenge to the policy of the European Union on democracy and human rights in that country, which was the first signatory of an association agreement containing the famous Article 2, and we must rise to that challenge. The Council has certainly made representations on several occasions, but it is truly regrettable that no public move has been made to denounce the violations of human rights that have taken place and to lend essential support to the incredible mobilisation of civil society, parts of which, incidentally, are represented today in the European Parliament. We consider it important that the Commission and the Council undertake, firstly, to convene a meeting of the Association Council as soon as possible in order to discuss the human-rights situation and the practical consequences of the observed violations and, secondly, to initiate discussions, in the true spirit of the action plan, on a timetable of reforms in the areas already referred to, a precise timetable with deadlines for measurable results: result number one is the reform of the judicial system; in this context, we must demand the release of the lawyer Mohammed Abou and of all political prisoners in Tunisia as well as an end to the harassment of the Tunisian Magistrates’ Association; result number two is the removal of restrictions on the activities of civil society; number three is cooperation with UN mechanisms. These are the minimum requirements if we are to meet the challenge confronting us."@en4
". Señor Presidente, celebro que mantengamos este debate hoy. Tiene lugar a raíz de las numerosas vulneraciones de los derechos humanos que se produjeron durante la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información celebrada en Túnez. Las recordaré brevemente: acoso a defensores de los derechos humanos y periodistas, prohibición de hecho de la celebración de una cumbre ciudadana, corte de líneas telefónicas y bloqueo de mensajerías Internet, censura del discurso del Presidente suizo, deportación de otras personalidades internacionales, entre otros Robert Ménard, galardonado con nuestro premio Sájarov, etcétera. Recordemos que estas violaciones no constituyen hechos aislados, singulares, sino que se trata de prácticas corrientes y cotidianas en Túnez. La situación de los derechos humanos en Túnez se degrada, como ya constatábamos en nuestra resolución de 29 de septiembre. Lo que ha pasado, me parece, desafía la política de la Unión Europea en materia de democracia y derechos humanos en este país, primer signatario de un acuerdo de asociación que contiene el famoso artículo 2. Y este es el desafío que tenemos que afrontar. Es cierto que el Consejo ha hecho declaraciones en varias ocasiones, pero es absolutamente lamentable que no se haya realizado ninguna gestión pública a fin de denunciar las violaciones de los derechos humanos y prestar el apoyo necesario a la increíble movilización de la sociedad civil, que en parte está representada hoy, por cierto, en el Parlamento Europeo. Nos parece importante que la Comisión y el Consejo contraigan el compromiso, en primer lugar, de reunir lo antes posible al Consejo de Asociación a fin de debatir la situación de los derechos humanos y las consecuencias concretas de las violaciones constatadas y, en segundo lugar, de iniciar, en el espíritu del plan de acción, un calendario de reformas sobre los aspectos que ya se han mencionado, pero un calendario concreto, con plazos de obtención de resultados medibles: uno, la reforma del sistema judicial y, en este espíritu, hay que pedir la liberación de Mohamed Abu y de todos los presos políticos de Túnez y que cesen los acosos a la asociación de magistrados; dos, el cese de los obstáculos a las actividades de la sociedad civil; tres, la cooperación con mecanismos de la ONU. Estos son los requisitos mínimos si queremos superar el desafío que se nos plantea."@es20
"Monsieur le Président, je me réjouis que nous tenions ce débat aujourd'hui. Il intervient à la suite des nombreuses violations des droits de l'homme survenues pendant le sommet mondial sur la société de l'information qui a donc eu lieu à Tunis. Je les rappelle brièvement: agression de défenseurs des droits de l'homme et de journalistes, empêchement de la tenue du sommet Citoyen, coupure des lignes téléphoniques et blocage des messageries Internet, censure du président suisse et d'autres personnalités internationales refoulées, en particulier notre prix Sakharov, Robert Ménard, et j'en passe. Rappelons que ces violations ne constituent pas des événements isolés, individuels, et qu'il s'agit là de pratiques courantes et quotidiennes en Tunisie. La situation des droits de l'homme en Tunisie se dégrade, nous l'avons d'ailleurs constaté dans notre résolution du 29 septembre. Ce qui s'est passé, me semble-t-il, met au défi la politique de l'Union européenne en matière de démocratie et de droits de l'homme dans ce pays, premier signataire d'un accord d'association contenant le fameux article 2. Et c'est ce défi qu'il nous faut relever. Plusieurs démarches ont certes été entreprises par le Conseil, mais il est tout à fait regrettable qu'aucune démarche publique n'ait été entreprise afin de dénoncer les violations des droits de l'homme commises et d'apporter le soutien nécessaire à la mobilisation incroyable de la société civile, qui est d'ailleurs en partie représentée aujourd'hui au Parlement européen. Il nous semble important que la Commission et le Conseil prennent l'engagement, premièrement, de réunir au plus vite un conseil d'association afin de discuter de la situation des droits de l'homme et des conséquences concrètes qu'entraînent les violations constatées et, deuxièmement, d'amorcer, dans l'esprit même du plan d'action, un calendrier de réformes sur les points qui ont déjà été évoqués, mais un calendrier précis avec des échéances pour des résultats évaluables: un, réforme du système judiciaire et, dans cet esprit, il faut demander la libération de maître Mohammed Abou et de l'ensemble des prisonniers politiques en Tunisie et que cessent les harcèlements de l'association des magistrats; deux, arrêt des entraves aux activités de la société civile; trois, coopération avec les mécanismes onusiens. C'est le plan minimal pour relever le défi qui nous est posé."@et5
". Arvoisa puhemies, olen iloinen, että käymme tänään tämän keskustelun. Keskustelu järjestetään tietoyhteiskuntaa koskevan maailmanlaajuisen huippukokouksen aikana tapahtuneiden lukuisten ihmisoikeusloukkausten vuoksi, ja tämä huippukokoushan pidettiin Tunisissa. Kerron lyhyesti näistä loukkauksista: ihmisoikeusaktivisteja ja toimittajia häirittiin, kansalaisten huippukokouksen koolle kutsuminen estettiin, puhelinyhteyksiä katkaistiin, sähköposti- ja Internetyhteyksiä suljettiin, Sveitsin presidentin puhe sensuroitiin ja muita ulkomaalaisia merkkihenkilöitä, muun muassa Saharov-palkinnon saanut Robert Ménard, karkotettiin maasta. Älkäämme unohtako, etteivät nämä loukkaukset ole Tunisiassa mitään erillisiä, yksittäisiä tapauksia, vaan tavanomaista jokapäiväistä toimintaa. Tunisian ihmisoikeustilanne huononee – kuten totesimme myös 29. syyskuussa antamassamme päätöslauselmassa. Nämä viimeisimmät tapahtumat ovat nähdäkseni välitön haaste Tunisian demokratiaa ja ihmisoikeuksia koskevalle Euroopan unionin politiikalle. Tunisia oli ensimmäinen valtio, joka allekirjoitti kanssamme kuuluisan 2 artiklan sisältävän assosiaatiosopimuksen, ja meidän on otettava tämä haaste vastaan. Neuvosto on tietenkin ottanut asian esiin moneen otteeseen, mutta on todella valitettavaa, ettei tapahtuneita ihmisoikeusloukkauksia ole tuomittu julkisuudessa eikä annettu välttämätöntä tukea kansalaisyhteiskunnan uskomattomalle toiminnalle. Jotkin kansalaisyhteiskunnan osat ovat muuten sattumalta edustettuina tänään Euroopan parlamentissa. Meistä on tärkeää, että komissio ja neuvosto ensinnäkin kutsuvat assosiaationeuvoston mahdollisimman pian koolle keskustelemaan ihmisoikeustilanteesta ja havaittujen loukkausten käytännön seurauksista sekä toiseksi aloittavat todellisessa toimintasuunnitelman hengessä keskusteluja jo mainituilla aloilla toteutettavien uudistusten tarkasta aikataulusta, jossa asetetaan määräaikoja arvioitavissa oleville tuloksille. Ensimmäinen niistä on oikeusjärjestelmän uudistus, ja sen yhteydessä on vaadittava asianajaja Mohammed Aboun ja kaikkien Tunisiassa olevien poliittisten vankien vapauttamista sekä Tunisian tuomarien yhdistyksen häirinnän lopettamista. Toinen tulos on kansalaisyhteiskunnan toimintaa koskevien rajoitusten poistaminen, ja kolmas on yhteistyö YK:n mekanismien kanssa. Nämä ovat vähimmäisvaatimukset, jotta voimme vastata edessämme olevaan haasteeseen."@fi7
"Monsieur le Président, je me réjouis que nous tenions ce débat aujourd'hui. Il intervient à la suite des nombreuses violations des droits de l'homme survenues pendant le sommet mondial sur la société de l'information qui a donc eu lieu à Tunis. Je les rappelle brièvement: agression de défenseurs des droits de l'homme et de journalistes, empêchement de la tenue du sommet Citoyen, coupure des lignes téléphoniques et blocage des messageries Internet, censure du président suisse et d'autres personnalités internationales refoulées, en particulier notre prix Sakharov, Robert Ménard, et j'en passe. Rappelons que ces violations ne constituent pas des événements isolés, individuels, et qu'il s'agit là de pratiques courantes et quotidiennes en Tunisie. La situation des droits de l'homme en Tunisie se dégrade, nous l'avons d'ailleurs constaté dans notre résolution du 29 septembre. Ce qui s'est passé, me semble-t-il, met au défi la politique de l'Union européenne en matière de démocratie et de droits de l'homme dans ce pays, premier signataire d'un accord d'association contenant le fameux article 2. Et c'est ce défi qu'il nous faut relever. Plusieurs démarches ont certes été entreprises par le Conseil, mais il est tout à fait regrettable qu'aucune démarche publique n'ait été entreprise afin de dénoncer les violations des droits de l'homme commises et d'apporter le soutien nécessaire à la mobilisation incroyable de la société civile, qui est d'ailleurs en partie représentée aujourd'hui au Parlement européen. Il nous semble important que la Commission et le Conseil prennent l'engagement, premièrement, de réunir au plus vite un conseil d'association afin de discuter de la situation des droits de l'homme et des conséquences concrètes qu'entraînent les violations constatées et, deuxièmement, d'amorcer, dans l'esprit même du plan d'action, un calendrier de réformes sur les points qui ont déjà été évoqués, mais un calendrier précis avec des échéances pour des résultats évaluables: un, réforme du système judiciaire et, dans cet esprit, il faut demander la libération de maître Mohammed Abou et de l'ensemble des prisonniers politiques en Tunisie et que cessent les harcèlements de l'association des magistrats; deux, arrêt des entraves aux activités de la société civile; trois, coopération avec les mécanismes onusiens. C'est le plan minimal pour relever le défi qui nous est posé."@hu11
"Signor Presidente, sono lieta che oggi discutiamo di questo argomento. La nostra discussione giunge infatti sulla scia delle numerose violazioni dei diritti umani che hanno accompagnato lo svolgimento del Vertice mondiale sulla società dell’informazione, che, come sappiamo, si è svolto a Tunisi. Permettetemi di citarle brevemente: aggressioni nei confronti di attivisti dei diritti umani e di giornalisti, adozione di misure volte a prevenire la convocazione di un vertice dei cittadini, interruzione di conversazioni telefoniche, blocco della posta elettronica e dell’accesso a censura del discorso del Presidente svizzero, espulsione di altre personalità internazionali, tra cui Robert Ménard, insignito del premio Sacharov del Parlamento europeo, e altre violazioni ancora. Non dobbiamo dimenticare, peraltro, che tali violazioni non sono eventi isolati, singoli episodi; si tratta invece di una pratica quotidiana e abituale in Tunisia. La situazione dei diritti umani in Tunisia sta peggiorando, come avevamo già rilevato – sia detto per inciso – nella nostra risoluzione del 29 settembre. I fatti più recenti sono, credo, una sfida diretta alla politica dell’Unione europea in materia di democrazia e diritti umani in quel paese, che è stato il primo a firmare un accordo di associazione contenente il famoso articolo 2. E’ nostro dovere raccogliere questa sfida. Il Consiglio ha senz’altro presentato le proprie rimostranze in diverse occasioni; trovo però assolutamente deplorevole che non ci sia stato alcun intervento pubblico per denunciare le violazioni dei diritti umani che sono state commesse e per dare efficace sostegno alla fortissima mobilitazione della società civile, che oggi – incidentalmente – è rappresentata qui, al Parlamento europeo, in alcune sue parti. Secondo noi è importante che la Commissione e il Consiglio si decidano, innanzi tutto, a convocare al più presto una riunione del consiglio di associazione per parlare dei diritti umani e delle conseguenze che le violazioni riscontrate avranno nella pratica e, in secondo luogo, ad avviare discussioni, nello spirito fedele del piano d’azione, su un calendario di riforme nei settori citati che contenga scadenze precise per il raggiungimento di risultati verificabili. Il risultato numero uno è la riforma del sistema giudiziario; in tale contesto, dobbiamo chiedere il rilascio dell’avvocato Mohamed Abou e di tutti i prigionieri politici in Tunisia, come pure che sia posta fine alle molestie cui è sottoposta l’Associazione dei magistrati tunisini. Il risultato numero due è l’abolizione delle restrizioni alle attività della società civile. Il risultato numero tre è la cooperazione nell’ambito degli strumenti delle Nazioni Unite. Questi sono i requisiti minimi se vogliamo far fronte alla sfida che ci è stata posta."@it12
"Monsieur le Président, je me réjouis que nous tenions ce débat aujourd'hui. Il intervient à la suite des nombreuses violations des droits de l'homme survenues pendant le sommet mondial sur la société de l'information qui a donc eu lieu à Tunis. Je les rappelle brièvement: agression de défenseurs des droits de l'homme et de journalistes, empêchement de la tenue du sommet Citoyen, coupure des lignes téléphoniques et blocage des messageries Internet, censure du président suisse et d'autres personnalités internationales refoulées, en particulier notre prix Sakharov, Robert Ménard, et j'en passe. Rappelons que ces violations ne constituent pas des événements isolés, individuels, et qu'il s'agit là de pratiques courantes et quotidiennes en Tunisie. La situation des droits de l'homme en Tunisie se dégrade, nous l'avons d'ailleurs constaté dans notre résolution du 29 septembre. Ce qui s'est passé, me semble-t-il, met au défi la politique de l'Union européenne en matière de démocratie et de droits de l'homme dans ce pays, premier signataire d'un accord d'association contenant le fameux article 2. Et c'est ce défi qu'il nous faut relever. Plusieurs démarches ont certes été entreprises par le Conseil, mais il est tout à fait regrettable qu'aucune démarche publique n'ait été entreprise afin de dénoncer les violations des droits de l'homme commises et d'apporter le soutien nécessaire à la mobilisation incroyable de la société civile, qui est d'ailleurs en partie représentée aujourd'hui au Parlement européen. Il nous semble important que la Commission et le Conseil prennent l'engagement, premièrement, de réunir au plus vite un conseil d'association afin de discuter de la situation des droits de l'homme et des conséquences concrètes qu'entraînent les violations constatées et, deuxièmement, d'amorcer, dans l'esprit même du plan d'action, un calendrier de réformes sur les points qui ont déjà été évoqués, mais un calendrier précis avec des échéances pour des résultats évaluables: un, réforme du système judiciaire et, dans cet esprit, il faut demander la libération de maître Mohammed Abou et de l'ensemble des prisonniers politiques en Tunisie et que cessent les harcèlements de l'association des magistrats; deux, arrêt des entraves aux activités de la société civile; trois, coopération avec les mécanismes onusiens. C'est le plan minimal pour relever le défi qui nous est posé."@lt14
"Monsieur le Président, je me réjouis que nous tenions ce débat aujourd'hui. Il intervient à la suite des nombreuses violations des droits de l'homme survenues pendant le sommet mondial sur la société de l'information qui a donc eu lieu à Tunis. Je les rappelle brièvement: agression de défenseurs des droits de l'homme et de journalistes, empêchement de la tenue du sommet Citoyen, coupure des lignes téléphoniques et blocage des messageries Internet, censure du président suisse et d'autres personnalités internationales refoulées, en particulier notre prix Sakharov, Robert Ménard, et j'en passe. Rappelons que ces violations ne constituent pas des événements isolés, individuels, et qu'il s'agit là de pratiques courantes et quotidiennes en Tunisie. La situation des droits de l'homme en Tunisie se dégrade, nous l'avons d'ailleurs constaté dans notre résolution du 29 septembre. Ce qui s'est passé, me semble-t-il, met au défi la politique de l'Union européenne en matière de démocratie et de droits de l'homme dans ce pays, premier signataire d'un accord d'association contenant le fameux article 2. Et c'est ce défi qu'il nous faut relever. Plusieurs démarches ont certes été entreprises par le Conseil, mais il est tout à fait regrettable qu'aucune démarche publique n'ait été entreprise afin de dénoncer les violations des droits de l'homme commises et d'apporter le soutien nécessaire à la mobilisation incroyable de la société civile, qui est d'ailleurs en partie représentée aujourd'hui au Parlement européen. Il nous semble important que la Commission et le Conseil prennent l'engagement, premièrement, de réunir au plus vite un conseil d'association afin de discuter de la situation des droits de l'homme et des conséquences concrètes qu'entraînent les violations constatées et, deuxièmement, d'amorcer, dans l'esprit même du plan d'action, un calendrier de réformes sur les points qui ont déjà été évoqués, mais un calendrier précis avec des échéances pour des résultats évaluables: un, réforme du système judiciaire et, dans cet esprit, il faut demander la libération de maître Mohammed Abou et de l'ensemble des prisonniers politiques en Tunisie et que cessent les harcèlements de l'association des magistrats; deux, arrêt des entraves aux activités de la société civile; trois, coopération avec les mécanismes onusiens. C'est le plan minimal pour relever le défi qui nous est posé."@lv13
"Monsieur le Président, je me réjouis que nous tenions ce débat aujourd'hui. Il intervient à la suite des nombreuses violations des droits de l'homme survenues pendant le sommet mondial sur la société de l'information qui a donc eu lieu à Tunis. Je les rappelle brièvement: agression de défenseurs des droits de l'homme et de journalistes, empêchement de la tenue du sommet Citoyen, coupure des lignes téléphoniques et blocage des messageries Internet, censure du président suisse et d'autres personnalités internationales refoulées, en particulier notre prix Sakharov, Robert Ménard, et j'en passe. Rappelons que ces violations ne constituent pas des événements isolés, individuels, et qu'il s'agit là de pratiques courantes et quotidiennes en Tunisie. La situation des droits de l'homme en Tunisie se dégrade, nous l'avons d'ailleurs constaté dans notre résolution du 29 septembre. Ce qui s'est passé, me semble-t-il, met au défi la politique de l'Union européenne en matière de démocratie et de droits de l'homme dans ce pays, premier signataire d'un accord d'association contenant le fameux article 2. Et c'est ce défi qu'il nous faut relever. Plusieurs démarches ont certes été entreprises par le Conseil, mais il est tout à fait regrettable qu'aucune démarche publique n'ait été entreprise afin de dénoncer les violations des droits de l'homme commises et d'apporter le soutien nécessaire à la mobilisation incroyable de la société civile, qui est d'ailleurs en partie représentée aujourd'hui au Parlement européen. Il nous semble important que la Commission et le Conseil prennent l'engagement, premièrement, de réunir au plus vite un conseil d'association afin de discuter de la situation des droits de l'homme et des conséquences concrètes qu'entraînent les violations constatées et, deuxièmement, d'amorcer, dans l'esprit même du plan d'action, un calendrier de réformes sur les points qui ont déjà été évoqués, mais un calendrier précis avec des échéances pour des résultats évaluables: un, réforme du système judiciaire et, dans cet esprit, il faut demander la libération de maître Mohammed Abou et de l'ensemble des prisonniers politiques en Tunisie et que cessent les harcèlements de l'association des magistrats; deux, arrêt des entraves aux activités de la société civile; trois, coopération avec les mécanismes onusiens. C'est le plan minimal pour relever le défi qui nous est posé."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat we dit debat vandaag voeren. We doen dat naar aanleiding van de talrijke schendingen van de mensenrechten die zich tijdens de in Tunis gehouden wereldtop over de informatiemaatschappij hebben voorgedaan. Ik geef hier een korte opsomming: er is agressie gepleegd tegen de verdedigers van de mensenrechten en journalisten, men heeft verhinderd dat de “burgertop” werd gehouden, telefoonverbindingen zijn verbroken, toegang tot het internet en e-mails is geblokkeerd, de door de Zwitserse voorzitter gehouden speech is gecensureerd en andere internationale persoonlijkheden, waaronder de winnaar van de Sacharovprijs, Robert Ménard, is de toegang ontzegd. En ga zo maar door. We mogen niet vergeten dat het hier niet om geïsoleerde, individuele voorvallen gaat. Dit is in Tunesië de dagelijkse praktijk. De mensenrechtensituatie in Tunesië verslechtert; we hebben dat in onze resolutie van 29 september reeds geconstateerd. Wat nu gebeurd is, vraagt om een politieke reactie van de zijde van de Europese Unie met betrekking tot de democratie en de mensenrechten in dit land. Tunesië is het eerste land dat een associatieovereenkomst heeft ondertekend waarin het bekende artikel 2 is opgenomen. We moeten laten zien dat we bereid zijn deze uitdaging aan te gaan. De Raad heeft bij diverse gelegenheden stappen genomen, maar het is toch betreurenswaardig dat er niets is ondernomen om de begane schendingen van de mensenrechten te veroordelen en het maatschappelijk middenveld dat zo prominent aanwezig was te steunen. Datzelfde maatschappelijk middenveld is hier vandaag in het Parlement overigens ook voor een deel vertegenwoordigd. Wij geloven dat het heel belangrijk is dat de Commissie en de Raad beloven dat ze een Associatieraad zullen organiseren om de mensenrechtensituatie te bespreken en vast te stellen welke concrete gevolgen er aan de geconstateerde schendingen dienen te worden verbonden. Ze zullen overeenkomstig de onderliggende ideeën van het actieplan een tijdsschema moeten opstellen voor hervormingen op de reeds genoemde punten. Dat moet een goed gedetailleerd schema zijn, met streefdata voor resultaten die ook werkelijk meetbaar moeten zijn. Het eerste resultaat is de hervorming van het rechtsstelsel. We zullen in die context de vrijlating moeten eisen van Mohamed Abou en alle andere politieke gevangenen in Tunesië; de intimidatie van de Vereniging van Tunesische Magistraten moet worden gestaakt. Het tweede resultaat is dat de obstakels die de activiteiten van het maatschappelijk middenveld bemoeilijken, moeten worden verwijderd. Het derde resultaat dat moet worden bereikt is dat Tunesië moet meewerken aan VN-mechanismen. Dat is wat we hoe dan ook zullen moeten doen om het hoofd te bieden aan deze uitdaging."@nl3
"Monsieur le Président, je me réjouis que nous tenions ce débat aujourd'hui. Il intervient à la suite des nombreuses violations des droits de l'homme survenues pendant le sommet mondial sur la société de l'information qui a donc eu lieu à Tunis. Je les rappelle brièvement: agression de défenseurs des droits de l'homme et de journalistes, empêchement de la tenue du sommet Citoyen, coupure des lignes téléphoniques et blocage des messageries Internet, censure du président suisse et d'autres personnalités internationales refoulées, en particulier notre prix Sakharov, Robert Ménard, et j'en passe. Rappelons que ces violations ne constituent pas des événements isolés, individuels, et qu'il s'agit là de pratiques courantes et quotidiennes en Tunisie. La situation des droits de l'homme en Tunisie se dégrade, nous l'avons d'ailleurs constaté dans notre résolution du 29 septembre. Ce qui s'est passé, me semble-t-il, met au défi la politique de l'Union européenne en matière de démocratie et de droits de l'homme dans ce pays, premier signataire d'un accord d'association contenant le fameux article 2. Et c'est ce défi qu'il nous faut relever. Plusieurs démarches ont certes été entreprises par le Conseil, mais il est tout à fait regrettable qu'aucune démarche publique n'ait été entreprise afin de dénoncer les violations des droits de l'homme commises et d'apporter le soutien nécessaire à la mobilisation incroyable de la société civile, qui est d'ailleurs en partie représentée aujourd'hui au Parlement européen. Il nous semble important que la Commission et le Conseil prennent l'engagement, premièrement, de réunir au plus vite un conseil d'association afin de discuter de la situation des droits de l'homme et des conséquences concrètes qu'entraînent les violations constatées et, deuxièmement, d'amorcer, dans l'esprit même du plan d'action, un calendrier de réformes sur les points qui ont déjà été évoqués, mais un calendrier précis avec des échéances pour des résultats évaluables: un, réforme du système judiciaire et, dans cet esprit, il faut demander la libération de maître Mohammed Abou et de l'ensemble des prisonniers politiques en Tunisie et que cessent les harcèlements de l'association des magistrats; deux, arrêt des entraves aux activités de la société civile; trois, coopération avec les mécanismes onusiens. C'est le plan minimal pour relever le défi qui nous est posé."@pl16
". Senhor Presidente, regozijo-me por realizarmos este debate hoje. Vem no rescaldo de várias violações dos direitos humanos que acompanharam a Cimeira Mundial sobre a Sociedade da Informação que, como sabemos, teve lugar na Tunísia. Permitam-me que faça uma retrospectiva rápida: agressões contra militantes dos direitos humanos e jornalistas, acções para impedir a realização da cimeira dos cidadãos, ligações telefónicas cortadas, correio electrónico e acesso à Internet bloqueado, censura do discurso do Presidente Suíço e ainda figuras internacionais deportadas, entre elas, o nosso vencedor do Prémio Sakharov, Robert Ménard, e por aí fora. Há que ter presente que estas violações não constituem acontecimentos isolados, ocorrências únicas, mas que se trata de práticas correntes na Tunísia. A situação dos direitos humanos na Tunísia degrada-se – como aliás o constatámos na nossa resolução de 29 de Setembro. Estes últimos incidentes, creio eu, põem claramente em causa a política da União Europeia em matéria de democracia e de direitos humanos neste país, primeiro signatário de um acordo de associação que inclui o famoso artigo 2º, pelo que temos de dar resposta a este desafio. É certo que o Conselho fez algumas abordagens, mas é absolutamente lamentável que não se tenha levado a cabo qualquer acção pública para denunciar as violações dos direitos humanos que tiveram lugar e dar o apoio necessário à incrível mobilização da sociedade civil, parte da qual, aliás, está hoje representada neste Parlamento. Consideramos que é importante que a Comissão o Conselho se comprometam, em primeiro lugar, a convocar uma reunião do Conselho de Associação, o mais rapidamente possível, a fim de discutir a situação dos direitos humanos e as consequências práticas das violações observadas e, em segundo lugar, que ponham em marcha, no verdadeiro espírito do plano de acção, um calendário de reformas sobre os pontos que já foram evocados, mas um calendário rigoroso, com prazos para apresentar resultados mensuráveis: o resultado número um é a reforma do sistema judiciário; neste contexto, impõe-se solicitar a libertação do advogado Mohammed Abou e de todos os presos políticos na Tunísia, bem como o fim das perseguições à Associação de Magistrados; resultado número dois é a supressão das restrições às actividades da sociedade civil; o número três passa pela cooperação com os mecanismos das Nações Unidas. Estes são os requisitos mínimos, se queremos responder ao desafio que temos pela frente."@pt17
"Monsieur le Président, je me réjouis que nous tenions ce débat aujourd'hui. Il intervient à la suite des nombreuses violations des droits de l'homme survenues pendant le sommet mondial sur la société de l'information qui a donc eu lieu à Tunis. Je les rappelle brièvement: agression de défenseurs des droits de l'homme et de journalistes, empêchement de la tenue du sommet Citoyen, coupure des lignes téléphoniques et blocage des messageries Internet, censure du président suisse et d'autres personnalités internationales refoulées, en particulier notre prix Sakharov, Robert Ménard, et j'en passe. Rappelons que ces violations ne constituent pas des événements isolés, individuels, et qu'il s'agit là de pratiques courantes et quotidiennes en Tunisie. La situation des droits de l'homme en Tunisie se dégrade, nous l'avons d'ailleurs constaté dans notre résolution du 29 septembre. Ce qui s'est passé, me semble-t-il, met au défi la politique de l'Union européenne en matière de démocratie et de droits de l'homme dans ce pays, premier signataire d'un accord d'association contenant le fameux article 2. Et c'est ce défi qu'il nous faut relever. Plusieurs démarches ont certes été entreprises par le Conseil, mais il est tout à fait regrettable qu'aucune démarche publique n'ait été entreprise afin de dénoncer les violations des droits de l'homme commises et d'apporter le soutien nécessaire à la mobilisation incroyable de la société civile, qui est d'ailleurs en partie représentée aujourd'hui au Parlement européen. Il nous semble important que la Commission et le Conseil prennent l'engagement, premièrement, de réunir au plus vite un conseil d'association afin de discuter de la situation des droits de l'homme et des conséquences concrètes qu'entraînent les violations constatées et, deuxièmement, d'amorcer, dans l'esprit même du plan d'action, un calendrier de réformes sur les points qui ont déjà été évoqués, mais un calendrier précis avec des échéances pour des résultats évaluables: un, réforme du système judiciaire et, dans cet esprit, il faut demander la libération de maître Mohammed Abou et de l'ensemble des prisonniers politiques en Tunisie et que cessent les harcèlements de l'association des magistrats; deux, arrêt des entraves aux activités de la société civile; trois, coopération avec les mécanismes onusiens. C'est le plan minimal pour relever le défi qui nous est posé."@sk18
"Monsieur le Président, je me réjouis que nous tenions ce débat aujourd'hui. Il intervient à la suite des nombreuses violations des droits de l'homme survenues pendant le sommet mondial sur la société de l'information qui a donc eu lieu à Tunis. Je les rappelle brièvement: agression de défenseurs des droits de l'homme et de journalistes, empêchement de la tenue du sommet Citoyen, coupure des lignes téléphoniques et blocage des messageries Internet, censure du président suisse et d'autres personnalités internationales refoulées, en particulier notre prix Sakharov, Robert Ménard, et j'en passe. Rappelons que ces violations ne constituent pas des événements isolés, individuels, et qu'il s'agit là de pratiques courantes et quotidiennes en Tunisie. La situation des droits de l'homme en Tunisie se dégrade, nous l'avons d'ailleurs constaté dans notre résolution du 29 septembre. Ce qui s'est passé, me semble-t-il, met au défi la politique de l'Union européenne en matière de démocratie et de droits de l'homme dans ce pays, premier signataire d'un accord d'association contenant le fameux article 2. Et c'est ce défi qu'il nous faut relever. Plusieurs démarches ont certes été entreprises par le Conseil, mais il est tout à fait regrettable qu'aucune démarche publique n'ait été entreprise afin de dénoncer les violations des droits de l'homme commises et d'apporter le soutien nécessaire à la mobilisation incroyable de la société civile, qui est d'ailleurs en partie représentée aujourd'hui au Parlement européen. Il nous semble important que la Commission et le Conseil prennent l'engagement, premièrement, de réunir au plus vite un conseil d'association afin de discuter de la situation des droits de l'homme et des conséquences concrètes qu'entraînent les violations constatées et, deuxièmement, d'amorcer, dans l'esprit même du plan d'action, un calendrier de réformes sur les points qui ont déjà été évoqués, mais un calendrier précis avec des échéances pour des résultats évaluables: un, réforme du système judiciaire et, dans cet esprit, il faut demander la libération de maître Mohammed Abou et de l'ensemble des prisonniers politiques en Tunisie et que cessent les harcèlements de l'association des magistrats; deux, arrêt des entraves aux activités de la société civile; trois, coopération avec les mécanismes onusiens. C'est le plan minimal pour relever le défi qui nous est posé."@sl19
". Herr talman! Det gläder mig att vi för denna debatt i dag. Den följer i spåren av de många kränkningar av de mänskliga rättigheterna som åtföljde världstoppmötet om informationssamhället som ju hölls i Tunis. Låt mig ge en kort sammanfattning. Människorättsaktivister och journalister trakasserades, åtgärder vidtogs för att förhindra att ett medborgartoppmöte samlades, telefonförbindelser skars av, tillgången till e-post och Internet blockerades, den schweiziske presidentens tal censurerades, andra internationella personligheter utvisades, bland annat vår Sacharovpristagare Robert Ménard, och så vidare. Vi måste komma ihåg att dessa kränkningar inte är isolerade enstaka företeelser utan vardagsrutin i Tunisien. Läget för de mänskliga rättigheterna i Tunisien försämras – vilket vi förresten påpekade i vår resolution av den 29 september. Jag anser att de senaste incidenterna är en direkt utmaning av Europeiska unionens politik för demokrati och mänskliga rättigheter i Tunisien, som var det första land som undertecknade ett associeringsavtal med den berömda artikel 2, och vi måste anta den utmaningen. Rådet har visserligen gjort flera framställningar, men det är verkligen synd att det inte har gjorts några offentliga ansatser för att fördöma de kränkningar av de mänskliga rättigheterna som har ägt rum och för att ge ett viktigt stöd till den otroliga mobiliseringen av det civila samhället, som för övrigt till en del är representerat här i dag i Europaparlamentet. Vi tycker att det är viktigt att kommissionen och rådet för det första åtar sig att kalla samman ett möte med associeringsrådet så snart som möjligt för att diskutera läget för de mänskliga rättigheterna och de praktiska följderna av de konstaterade kränkningarna och för det andra inleder diskussioner i handlingsplanens anda om en tidtabell för reformer på de områden som nämnts, en exakt tidtabell med tidsfrister för mätbara resultat. Det första resultatet måste vara en reform av rättsväsendet. Här måste vi kräva att advokaten Mohammed Abou och alla andra politiska fångar i Tunisien frisläpps och att trakasserierna av föreningen för tunisiska domare och åklagare upphör. Det andra resultatet måste vara att begränsningarna för det civila samhällets verksamhet tas bort, och det tredje att ett samarbete med FN:s mekanismer upprättas. Detta är minimikraven om vi ska klara av den utmaning vi står inför."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Hélène Flautre,"5,19,15,1,18,14,11,16,13,8
"au nom du groupe Verts/ALE"5,19,15,1,18,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph