Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-12-13-Speech-2-067"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
lpv:document identification number |
"en.20051213.7.2-067"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Έχω λάβει έξι προτάσεις ψηφίσματος, σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2 του Κανονισμού.
Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί σήμερα, Τρίτη, στις 12 το μεσημέρι."@cs1
"Jeg har modtaget tre beslutningsforslag, jf. forretningsordenens artikel 103, stk. 2.
Forhandlingen er afsluttet.
Afstemningen finder sted i dag tirsdag kl. 12.00."@da2
"Ich teile Ihnen mit, dass ich gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung drei Entschließungsanträgeerhalten habe.
Die Aussprache ist geschlossen.
Die Abstimmung findet am heutigen Dienstag um 12.00 Uhr statt."@de9
"Έχω λάβει έξι προτάσεις ψηφίσματος
σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2 του Κανονισμού.
Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί σήμερα, Τρίτη, στις 12.00 μεσημέρι."@el10
"I have received three motions for a resolutionin accordance with Rule 103(2) of the Rules of Procedure.
The debate is closed.
The vote will take place today, Tuesday, at 12 noon."@en4
"Έχω λάβει έξι προτάσεις ψηφίσματος, σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2 του Κανονισμού.
Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί σήμερα, Τρίτη, στις 12 το μεσημέρι."@et5
"Olen vastaanottanut kolme työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan mukaisesti käsiteltäväksi jätettyä päätöslauselmaesitystä.
Keskustelu on päättynyt.
Äänestys toimitetaan tänään tiistaina klo 12.00."@fi7
"J’ai reçu trois propositions de résolution, déposées sur la base de l’article 103, paragraphe 2, du règlement.
Le débat est clos.
Le vote aura lieu aujourd’hui, mardi, à 12 heures."@fr8
"Έχω λάβει έξι προτάσεις ψηφίσματος, σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2 του Κανονισμού.
Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί σήμερα, Τρίτη, στις 12 το μεσημέρι."@hu11
"Comunico di aver ricevuto tre proposte di risoluzioneai sensi dell’articolo 103, paragrafo 2, del Regolamento.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà giovedì, alle 12.00."@it12
"Έχω λάβει έξι προτάσεις ψηφίσματος, σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2 του Κανονισμού.
Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί σήμερα, Τρίτη, στις 12 το μεσημέρι."@lt14
"Έχω λάβει έξι προτάσεις ψηφίσματος, σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2 του Κανονισμού.
Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί σήμερα, Τρίτη, στις 12 το μεσημέρι."@lv13
"Έχω λάβει έξι προτάσεις ψηφίσματος, σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2 του Κανονισμού.
Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί σήμερα, Τρίτη, στις 12 το μεσημέρι."@mt15
"Er zijn drie ontwerpresolutiesingediend overeenkomstig artikel 103, lid 2 van het Reglement.
Het debat is gesloten.
De stemming vindt vandaag, dinsdag, om 12.00 uur plaats."@nl3
"Έχω λάβει έξι προτάσεις ψηφίσματος, σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2 του Κανονισμού.
Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί σήμερα, Τρίτη, στις 12 το μεσημέρι."@pl16
"Comunico que recebi três propostas de resoluçãoapresentadas nos termos do nº2 do artigo 103º do Regimento.
Está encerrado o debate.
A votação terá lugar hoje, terça-feira, às 12H00."@pt17
"Έχω λάβει έξι προτάσεις ψηφίσματος, σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2 του Κανονισμού.
Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί σήμερα, Τρίτη, στις 12 το μεσημέρι."@sk18
"Έχω λάβει έξι προτάσεις ψηφίσματος, σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2 του Κανονισμού.
Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί σήμερα, Τρίτη, στις 12 το μεσημέρι."@sl19
"Jag har mottagit tre resolutionsförslagsom ingivits i enlighet med artikel 103.2 i arbetsordningen.
Debatten är avslutad.
Omröstningen kommer att äga rum i dag, tisdag, kl. 12.00."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(A sessão, suspensa às 11H50, é reiniciada às 11H50 para o Período de Votação)"17
"(Die Sitzung wird um 11.50 Uhr unterbrochen und zur Abstimmung um 12.05 Uhr wieder aufgenommen.)"9
"(Istunto keskeytettiin klo 11.50 ja sitä jatkettiin klo 12.05 äänestyksillä.)"7
"(La seduta, sospesa alle 11.50, riprende alle 12.05 per il turno di votazioni)"12
"(La sesión, suspendida a las 11.50, se reanuda a las 12.05 horas con el Turno de votaciones)"20
"(La séance, suspendue à 11h50 dans l’attente de l’heure des votes, est reprise à 12h05)"8
"(Mødet udsat kl. 11.50 og genoptaget kl. 12.05, hvor afstemningstiden indledtes)"2
"(Sammanträdet avbröts kl. 11.50 och återupptogs kl. 12.05 för omröstning.)"21
"(The sitting was suspended at 11.50 a.m. and resumed at 12.05 p.m. for Voting Time)"4
"(Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 11.50 π.μ., εν αναμονή της Ώρας των Ψηφοφοριών, και επαναλαμβάνεται στις 12.05)"5,19,15,1,18,14,16,11,10,13
"Presidente."17,12
"Πρόεδρος. –"5,19,15,1,18,14,16,11,10,13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples