Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-11-14-Speech-1-016"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20051114.11.1-016"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Se ha distribuido el proyecto definitivo de orden del día del presente periodo parcial de sesiones y del periodo parcial de sesiones de noviembre II, de acuerdo con lo establecido por la Conferencia de Presidentes el pasado día 10 de noviembre, de conformidad con los artículos 130 y 131 del Reglamento.
Se ha presentado una pequeña propuesta de modificación. El Consejo me ha pedido que se invierta el orden de los dos puntos programados para el miércoles por la mañana. Se trata de que en primer lugar celebremos el debate sobre la situación en Iraq, en presencia de Lord Bach, y después, el debate conjunto sobre el cambio climático. Este cambio en el orden permitiría que estuviera presente en el Pleno la señora Beckett, Ministra responsable de este tema."@es20
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Se ha distribuido el proyecto definitivo de orden del día del presente periodo parcial de sesiones y del periodo parcial de sesiones de noviembre II, de acuerdo con lo establecido por la Conferencia de Presidentes el pasado día 10 de noviembre, de conformidad con los artículos 130 y 131 del Reglamento.
Se ha presentado una pequeña propuesta de modificación. El Consejo me ha pedido que se invierta el orden de los dos puntos programados para el miércoles por la mañana. Se trata de que en primer lugar celebremos el debate sobre la situación en Iraq, en presencia de Lord Bach, y después, el debate conjunto sobre el cambio climático. Este cambio en el orden permitiría que estuviera presente en el Pleno la señora Beckett, Ministra responsable de este tema."@cs1
"Det endelige forslag til dagsorden for mødeperioden november II som opstillet af Formandskonferencen på mødet den 10. november i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 130 og 131 er omdelt.
Der er et mindre forslag til ændring. Rådet har anmodet om, at der bliver byttet om på to punkter, der er på dagsordenen onsdag formiddag. Forslaget går ud på, at vi først afholder forhandlingen om situationen i Irak under Lord Bachs tilstedeværelse og derefter forhandling under ét om klimaændringer. Denne ændring af dagsordenen gør det muligt for fru Beckett, der er den ansvarlige minister for dette område, at være til stede under forhandlingen."@da2
"Der endgültige Entwurf der Tagesordnung dieser Tagung und der Novembertagung II, wie er in der Konferenz der Präsidenten in ihrer Sitzung vom 10. November gemäß Artikel 130 und 131 der Geschäftsordnung festgelegt wurde, ist verteilt worden.
Es wurde ein kleine Änderung beantragt. Der Rat bat mich, die Reihenfolge der beiden für Mittwoch Vormittag vorgesehenen Punkte umzukehren. Der Vorschlag lautet, dass wir zuerst in Anwesenheit von Lord Bach über die Lage im Irak diskutieren, und danach die gemeinsame Aussprache über die Klimaänderung führen. Diese Änderung der Tagesordnung würde es Frau Beckett, der zuständigen Ministerin für dieses Ressort, gestatten, hier im Haus zu sein."@de9
"Το τελικό σχέδιο της ημερήσιας διάταξης για την παρούσα περίοδο συνόδου και την περίοδο συνόδου του Νοεμβρίου II, που κατάρτισε η Διάσκεψη των Προέδρων κατά τη συνεδρίαση της 10ης Νοεμβρίου, σύμφωνα με τα άρθρα 130 και 131 του Κανονισμού, έχει διανεμηθεί.
Έχει προταθεί μία μικρή τροποποίηση. Το Συμβούλιο μού ζήτησε να αντιστραφεί η σειρά των δύο σημείων της ημερήσιας διάταξης που είναι προγραμματισμένα για το πρωί της Τετάρτης. Η πρόταση είναι να συζητηθεί πρώτα η κατάσταση στο Ιράκ, παρουσία του Λόρδου Bach και, εν συνεχεία, να πραγματοποιηθεί η κοινή συζήτηση σχετικά με τις κλιματικές αλλαγές. Αυτή η αλλαγή στην ημερήσια διάταξη θα επιτρέψει στην κ. Beckett, την αρμόδια υπουργό για αυτό το θέμα, να είναι παρούσα στο Κοινοβούλιο."@el10
"The final version of the draft agenda for the present part-session and the November II part-session as drawn up by the Conference of Presidents at its meeting of 10 November pursuant to Rules 130 and 131 of the Rules of Procedure has been distributed.
A slight amendment has been proposed. The Council has asked me to reverse the order of the two items scheduled for Wednesday morning. The proposal is that we first hold the debate on the situation in Iraq, in the presence of Lord Bach, and then the joint debate on climate change. This change to the agenda would allow Mrs Beckett, the Minister responsible for this issue, to be present in the House."@en4
"Se ha distribuido el proyecto definitivo de orden del día del presente periodo parcial de sesiones y del periodo parcial de sesiones de noviembre II, de acuerdo con lo establecido por la Conferencia de Presidentes el pasado día 10 de noviembre, de conformidad con los artículos 130 y 131 del Reglamento.
Se ha presentado una pequeña propuesta de modificación. El Consejo me ha pedido que se invierta el orden de los dos puntos programados para el miércoles por la mañana. Se trata de que en primer lugar celebremos el debate sobre la situación en Iraq, en presencia de Lord Bach, y después, el debate conjunto sobre el cambio climático. Este cambio en el orden permitiría que estuviera presente en el Pleno la señora Beckett, Ministra responsable de este tema."@et5
"Puheenjohtajakokouksen kokouksessaan 10. marraskuuta työjärjestyksen 130 ja 131 artiklan mukaisesti laatima lopullinen esityslistaluonnos tälle ja marraskuun II istuntojaksolle on jaettu.
On esitetty pientä muutosta. Neuvosto on pyytänyt minua vaihtamaan kahden esityslistan kohdan järjestystä keskiviikkoaamuna. Ehdotuksen mukaan keskustelisimme ensin Irakin tilanteesta ministeri Bachin läsnä ollessa, ja sen jälkeen olisi vuorossa yhteiskeskustelu ilmastonmuutoksesta. Tämän esityslistan muutoksen ansiosta asiasta vastaava ministeri Beckett voi olla paikalla."@fi7
"Le projet définitif d’ordre du jour de la présente période de session et deuxième période de session de novembre, tel qu’il a été établi par la Conférence des présidents lors de sa réunion du 10 novembre conformément aux articles 130 et 131 du règlement, a été distribué.
Une légère modification a été proposée. Le Conseil m’a demandé d’inverser l’ordre de deux points prévus pour mercredi matin. Il propose que nous menions d’abord le débat sur la situation en Irak, en présence de Lord Bach, puis la discussion commune sur le changement climatique. Cette modification de l’ordre du jour permettrait à Mme Beckett, la ministre responsable de cette matière, d’être présente au Parlement."@fr8
"Se ha distribuido el proyecto definitivo de orden del día del presente periodo parcial de sesiones y del periodo parcial de sesiones de noviembre II, de acuerdo con lo establecido por la Conferencia de Presidentes el pasado día 10 de noviembre, de conformidad con los artículos 130 y 131 del Reglamento.
Se ha presentado una pequeña propuesta de modificación. El Consejo me ha pedido que se invierta el orden de los dos puntos programados para el miércoles por la mañana. Se trata de que en primer lugar celebremos el debate sobre la situación en Iraq, en presencia de Lord Bach, y después, el debate conjunto sobre el cambio climático. Este cambio en el orden permitiría que estuviera presente en el Pleno la señora Beckett, Ministra responsable de este tema."@hu11
"E’ stata distribuita la versione definitiva del progetto di ordine del giorno della tornata in corso e della tornata di Novembre II, elaborata dalla Conferenza dei presidenti il 10 novembre, ai sensi degli articoli 130 e 131 del Regolamento.
E’ stata proposta una lieve modifica. Il Consiglio ha chiesto di invertire l’ordine dei punti in programma mercoledì mattina in modo da anticipare la discussione sull’Iraq alla presenza di Lord Bach, tenendo successivamente la discussione congiunta sul cambiamento climatico. Modificando in questo modo l’ordine del giorno, il ministro Beckett, competente per la materia, potrà partecipare al dibattito in Aula."@it12
"Se ha distribuido el proyecto definitivo de orden del día del presente periodo parcial de sesiones y del periodo parcial de sesiones de noviembre II, de acuerdo con lo establecido por la Conferencia de Presidentes el pasado día 10 de noviembre, de conformidad con los artículos 130 y 131 del Reglamento.
Se ha presentado una pequeña propuesta de modificación. El Consejo me ha pedido que se invierta el orden de los dos puntos programados para el miércoles por la mañana. Se trata de que en primer lugar celebremos el debate sobre la situación en Iraq, en presencia de Lord Bach, y después, el debate conjunto sobre el cambio climático. Este cambio en el orden permitiría que estuviera presente en el Pleno la señora Beckett, Ministra responsable de este tema."@lt14
"Se ha distribuido el proyecto definitivo de orden del día del presente periodo parcial de sesiones y del periodo parcial de sesiones de noviembre II, de acuerdo con lo establecido por la Conferencia de Presidentes el pasado día 10 de noviembre, de conformidad con los artículos 130 y 131 del Reglamento.
Se ha presentado una pequeña propuesta de modificación. El Consejo me ha pedido que se invierta el orden de los dos puntos programados para el miércoles por la mañana. Se trata de que en primer lugar celebremos el debate sobre la situación en Iraq, en presencia de Lord Bach, y después, el debate conjunto sobre el cambio climático. Este cambio en el orden permitiría que estuviera presente en el Pleno la señora Beckett, Ministra responsable de este tema."@lv13
"Se ha distribuido el proyecto definitivo de orden del día del presente periodo parcial de sesiones y del periodo parcial de sesiones de noviembre II, de acuerdo con lo establecido por la Conferencia de Presidentes el pasado día 10 de noviembre, de conformidad con los artículos 130 y 131 del Reglamento.
Se ha presentado una pequeña propuesta de modificación. El Consejo me ha pedido que se invierta el orden de los dos puntos programados para el miércoles por la mañana. Se trata de que en primer lugar celebremos el debate sobre la situación en Iraq, en presencia de Lord Bach, y después, el debate conjunto sobre el cambio climático. Este cambio en el orden permitiría que estuviera presente en el Pleno la señora Beckett, Ministra responsable de este tema."@mt15
"De definitieve ontwerpagenda voor de huidige vergaderperiode en de vergaderperiode november II die door de Conferentie van voorzitters is opgesteld overeenkomstig de artikelen 130 en 131 van het Reglement tijdens haar vergadering van 10 november, is rondgedeeld.
Er is een kleine wijziging voorgesteld. De Raad heeft me verzocht de twee onderdelen die voor woensdagochtend zijn gepland in omgekeerde volgorde te behandelen. Het voorstel luidt dus om eerst het debat over de situatie in Irak te houden, in aanwezigheid van Lord Bach, en vervolgens het gecombineerde debat over klimaatverandering. Dankzij deze wijziging zou het voor mevrouw Beckett, de verantwoordelijke minister in deze kwestie, mogelijk zijn hier aanwezig te zijn."@nl3
"Se ha distribuido el proyecto definitivo de orden del día del presente periodo parcial de sesiones y del periodo parcial de sesiones de noviembre II, de acuerdo con lo establecido por la Conferencia de Presidentes el pasado día 10 de noviembre, de conformidad con los artículos 130 y 131 del Reglamento.
Se ha presentado una pequeña propuesta de modificación. El Consejo me ha pedido que se invierta el orden de los dos puntos programados para el miércoles por la mañana. Se trata de que en primer lugar celebremos el debate sobre la situación en Iraq, en presencia de Lord Bach, y después, el debate conjunto sobre el cambio climático. Este cambio en el orden permitiría que estuviera presente en el Pleno la señora Beckett, Ministra responsable de este tema."@pl16
"O projecto definitivo de ordem do dia elaborado pela Conferência dos Presidentes, nos termos dos artigos 130º e 131º do Regimento, na sua reunião de quinta-feira, 10 de Novembro de 2005, já foi distribuído, tendo-lhe sido propostas as seguintes alterações:
Foi apresentada uma pequena alteração. O Conselho pediu-me que a ordem dos dois pontos agendados para quarta-feira de manhã seja invertida. Propõe-se, assim, que se realize o debate sobre a situação no Iraque, na presença de Lord Bach, e depois, a discussão conjunta sobre as alterações climáticas. Esta alteração à ordem do dia permitiria à Senhora Ministra Beckett, responsável por este tema, estar presente no Hemiciclo."@pt17
"Se ha distribuido el proyecto definitivo de orden del día del presente periodo parcial de sesiones y del periodo parcial de sesiones de noviembre II, de acuerdo con lo establecido por la Conferencia de Presidentes el pasado día 10 de noviembre, de conformidad con los artículos 130 y 131 del Reglamento.
Se ha presentado una pequeña propuesta de modificación. El Consejo me ha pedido que se invierta el orden de los dos puntos programados para el miércoles por la mañana. Se trata de que en primer lugar celebremos el debate sobre la situación en Iraq, en presencia de Lord Bach, y después, el debate conjunto sobre el cambio climático. Este cambio en el orden permitiría que estuviera presente en el Pleno la señora Beckett, Ministra responsable de este tema."@sk18
"Se ha distribuido el proyecto definitivo de orden del día del presente periodo parcial de sesiones y del periodo parcial de sesiones de noviembre II, de acuerdo con lo establecido por la Conferencia de Presidentes el pasado día 10 de noviembre, de conformidad con los artículos 130 y 131 del Reglamento.
Se ha presentado una pequeña propuesta de modificación. El Consejo me ha pedido que se invierta el orden de los dos puntos programados para el miércoles por la mañana. Se trata de que en primer lugar celebremos el debate sobre la situación en Iraq, en presencia de Lord Bach, y después, el debate conjunto sobre el cambio climático. Este cambio en el orden permitiría que estuviera presente en el Pleno la señora Beckett, Ministra responsable de este tema."@sl19
"Den slutgiltiga versionen av förslaget till föredragningslista för denna session och november II-sessionen som upprättades av talmanskonferensen vid dess möte den 10 november enligt artiklarna 130 och 131 i arbetsordningen har delats ut.
En mindre ändring har föreslagits. Rådet har bett mig att byta plats på de två punkter som är planerade till onsdag morgon. Förslaget innebär att vi först har debatten om situationen i Irak, i närvaro av Lord Bach, och sedan den gemensamma debatten om klimatförändringar. Denna ändring i föredragningslistan skulle göra det möjligt för Margareth Beckett, ministern med ansvar för dessa frågor, att närvara i kammaren."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Den således ændrede arbejdsplan blev vedtaget)"2
"(El Parlamento aprueba la propuesta)"5,19,15,1,18,14,16,11,13,20
"(El orden de los trabajos queda así establecido)"5,19,15,1,18,14,16,11,13,20
"El Presidente."5,19,15,1,18,14,16,11,13,20
"Jueves:"5,19,15,1,18,14,16,11,13,20
"Miércoles:"5,19,15,1,18,14,16,11,13,20
"Presidente."17,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples