Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-10-25-Speech-2-273"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20051025.21.2-273"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
It is very difficult to make a blanket statement; obviously we have a ban on driftnets with a very large span because of the negative effect they can have on the sustainability of fish and their impact on bycatch cetaceans. There we have a total ban on the use of driftnets.
With driftnets that are much smaller in size and where there is no risk of cetacean by-catches, the Commission’s position is more open. If, on the basis of scientific study, it can be concluded that driftnets do not create undue pressures on the sustainability of salmon or any other fish stocks and there is no risk of by-catches of cetaceans, then we take a more open approach. That is why, because of the reports and criticism in Ireland, we have commissioned the study to see what the situation is and how the management of the stock is proceeding. If we see that there are undue pressures on sustainability then we will take the necessary remedial action.
Perhaps it is somewhat misleading to point the finger at one particular type of net. There could be other types of net that are not classified as driftnets but that, in particular circumstances, could have an even more negative impact on the sustainability of fisheries. Therefore the task of the Commission is to restore sustainable fisheries where they do not exist and where we are fishing sustainably – which is the exception, not the rule – to maintain sustainability."@en4
|
lpv:translated text |
"It is very difficult to make a blanket statement; obviously we have a ban on driftnets with a very large span because of the negative effect they can have on the sustainability of fish and their impact on bycatch cetaceans. There we have a total ban on the use of driftnets.
With driftnets that are much smaller in size and where there is no risk of cetacean by-catches, the Commission’s position is more open. If, on the basis of scientific study, it can be concluded that driftnets do not create undue pressures on the sustainability of salmon or any other fish stocks and there is no risk of by-catches of cetaceans, then we take a more open approach. That is why, because of the reports and criticism in Ireland, we have commissioned the study to see what the situation is and how the management of the stock is proceeding. If we see that there are undue pressures on sustainability then we will take the necessary remedial action.
Perhaps it is somewhat misleading to point the finger at one particular type of net. There could be other types of net that are not classified as driftnets but that, in particular circumstances, could have an even more negative impact on the sustainability of fisheries. Therefore the task of the Commission is to restore sustainable fisheries where they do not exist and where we are fishing sustainably – which is the exception, not the rule – to maintain sustainability."@cs1
"Det er meget svært at komme med en generel udtalelse. Naturligvis har vi et forbud mod meget store drivnet på grund af den negative indvirkning, de kan have på fiskebestandenes bæredygtighed, og deres indvirkning på bifangsten af hvaler. Her har vi et totalt forbud mod brug af drivnet.
Når der er tale om meget mindre drivnet, og når der ikke er fare for bifangst af hvaler, indtager Kommissionen en mere åben holdning. Hvis det på grundlag af en videnskabelig undersøgelse kan fastslås, at drivnet ikke skaber et urimeligt pres på laksebestandens eller andre fiskebestandes bæredygtighed, og der ikke er risiko for bifangst af hvaler, er vi mere åbne. Det er derfor, at vi på grundlag af rapporterne og den kritik, der er fremsat i Irland, har bestilt en undersøgelse af situationen og af, hvordan bestandene forvaltes. Hvis vi kan se, at der er et urimeligt pres på bæredygtigheden, vil vi træffe alle de nødvendige foranstaltninger til at rette op på denne situation.
Det er måske lidt misvisende at skælde ud over en bestemt type garn. Der kunne være andre typer af garn, der ikke er klassificeret som drivnet, men som under særlige omstændigheder kunne have en endnu mere negativ indvirkning på fiskeriets bæredygtighed. Derfor er det Kommissionens opgave at genoprette et bæredygtigt fiskeri, hvor det ikke findes, og at opretholde bæredygtigheden, der hvor vi driver et bæredygtigt fiskeri - hvilket er undtagelsen ikke reglen."@da2
".
Es ist sehr schwierig, eine pauschale Erklärung abzugeben. Natürlich ist der Einsatz von sehr langen Treibnetzen aufgrund der negativen Auswirkungen, die sie auf die Nachhaltigkeit der Fischbestände und Walbeifänge haben, verboten. In diesem Falle liegt ein vollständiges Verbot für den Einsatz von Treibnetzen vor.
Bei kürzeren Treibnetzen, bei denen die Gefahr von Walbeifängen nicht besteht, vertritt die Kommission einen weniger strikten Standpunkt. Wenn auf der Grundlage wissenschaftlicher Untersuchungen geschlussfolgert werden kann, dass Treibnetze keinen unangemessenen Druck auf die Nachhaltigkeit der Bestände von Lachs oder anderen Fischarten ausüben und keine Gefahr von Walbeifängen besteht, dann verfolgen wir einen weniger strengen Ansatz. Aufgrund der Berichte und der Kritik in Irland haben wir die Studie in Auftrag gegeben, um uns einen Überblick über den aktuellen Stand und die derzeitige Bewirtschaftung der Bestände zu verschaffen. Sollten wir feststellen, dass die Nachhaltigkeit einem unangemessenen Druck ausgesetzt ist, dann müssen wir Gegenmaßnahmen ergreifen.
Es ist vielleicht etwas irreführend, nur einer Art von Netz die Schuld zu geben. Vielleicht gibt es andere Netzarten, die nicht als Treibnetze eingestuft werden, die aber unter bestimmten Umständen möglicherweise eine noch negativere Aufwirkung auf die Nachhaltigkeit der Fischerei haben. Deshalb ist es Aufgabe der Kommission, dort, wo die Fischerei nicht nachhaltig erfolgt, für deren Nachhaltigkeit zu sorgen, und dort, wo die Fischerei nachhaltig erfolgt – was die Ausnahme ist und nicht die Regel – dafür zu sorgen, dass das so bleibt."@de9
"Είναι πολύ δύσκολο να κάνω μια εφ’ όλης της ύλης δήλωση· προφανώς έχουμε μια απαγόρευση των παρασυρόμενων διχτύων με πολύ μεγάλο άνοιγμα λόγω των αρνητικών συνεπειών που μπορούν να έχουν στη βιωσιμότητα των ψαριών και των επιπτώσεων στα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κητοειδών. Εκεί, έχουμε ολοκληρωτική απαγόρευση της χρήσης των παρασυρόμενων διχτύων.
Για τα παρασυρόμενα δίχτυα που είναι πολύ μικρότερα σε μέγεθος και δεν προκαλούν κίνδυνο παρεμπιπτόντων αλιευμάτων κητοειδών, η θέση της Επιτροπής είναι πιο ανοιχτή. Εάν, βάσει επιστημονικής μελέτης, μπορεί να συναχθεί ότι τα παρασυρόμενα δίχτυα δεν προκαλούν αδικαιολόγητες πιέσεις στη βιωσιμότητα του σολομού ή οιουδήποτε άλλου αλιευτικού αποθέματος και ότι δεν υπάρχει κίνδυνος παρεμπιπτόντων αλιευμάτων κητοειδών, τότε ακολουθούμε πιο ανοικτή προσέγγιση. Γι’ αυτό, λόγω των εκθέσεων και των επικρίσεων στην Ιρλανδία, αναθέσαμε την εντολή μελέτης, προκειμένου να διαπιστώσουμε ποια είναι η κατάσταση και πώς προχωρά η διαχείριση των αποθεμάτων. Εάν διαπιστώσουμε ότι ασκούνται αδικαιολόγητες πιέσεις στη βιωσιμότητα, τότε θα πάρουμε τα απαραίτητα διορθωτικά μέτρα.
Ίσως είναι κάπως παραπλανητικό να κατηγορούμε έναν συγκεκριμένο τύπο διχτύων. Ενδεχομένως να υπάρχουν άλλοι τύποι διχτύων που δεν είναι ταξινομημένοι ως παρασυρόμενα δίχτυα αλλά που, σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, έχουν ακόμη πιο αρνητικές επιπτώσεις στη βιωσιμότητα της αλιείας. Ως εκ τούτου, καθήκον της Επιτροπής είναι να αποκαταστήσει τη βιώσιμη αλιεία όπου δεν υπάρχει, και όπου η αλιεία γίνεται κατά βιώσιμο τρόπο –που είναι μάλλον η εξαίρεση, όχι ο κανόνας– να διατηρείται η βιωσιμότητα."@el10
"Es muy difícil dar una respuesta global; obviamente existe una prohibición de las redes de deriva de muy gran alcance debido al efecto negativo que pueden tener en la sostenibilidad de la pesca y su impacto sobre los cetáceos que se capturan accidentalmente. Por lo tanto, existe una prohibición total del uso de esas redes de deriva.
Con las redes de deriva que son mucho más pequeñas y no existe el riesgo de capturas accidentales de cetáceos, la postura de la Comisión es mucho más abierta. Si sobre la base del estudio científico se puede llegar a la conclusión de que las redes de deriva no crean una presión indebida en la sostenibilidad del salmón ni de ninguna otra población de peces y de que no hay riesgo de capturas accidentales de cetáceos, adoptaremos un planteamiento más abierto. Por este motivo, a causa de los informes y las críticas de Irlanda, hemos encargado un estudio para comprobar cuál es la situación y cómo avanza la gestión de las poblaciones. Si vemos que existe una presión no deseada sobre la sostenibilidad, adoptaremos las medidas necesarias.
Quizás pueda inducir a error señalar con el dedo un tipo de red determinada. Podría haber otros tipos de red que no estén clasificadas como redes de deriva pero que, en determinadas circunstancias, podrían tener un impacto aún más negativo en la sostenibilidad de la actividad pesquera. Por lo tanto, la tarea de la Comisión es recuperar una pesca sostenible allí donde no exista, y mantener la sostenibilidad allí donde ya estamos pescando de forma sostenible, que es la excepción, no la norma."@es20
"It is very difficult to make a blanket statement; obviously we have a ban on driftnets with a very large span because of the negative effect they can have on the sustainability of fish and their impact on bycatch cetaceans. There we have a total ban on the use of driftnets.
With driftnets that are much smaller in size and where there is no risk of cetacean by-catches, the Commission’s position is more open. If, on the basis of scientific study, it can be concluded that driftnets do not create undue pressures on the sustainability of salmon or any other fish stocks and there is no risk of by-catches of cetaceans, then we take a more open approach. That is why, because of the reports and criticism in Ireland, we have commissioned the study to see what the situation is and how the management of the stock is proceeding. If we see that there are undue pressures on sustainability then we will take the necessary remedial action.
Perhaps it is somewhat misleading to point the finger at one particular type of net. There could be other types of net that are not classified as driftnets but that, in particular circumstances, could have an even more negative impact on the sustainability of fisheries. Therefore the task of the Commission is to restore sustainable fisheries where they do not exist and where we are fishing sustainably – which is the exception, not the rule – to maintain sustainability."@et5
".
On hyvin vaikeaa antaa kattavaa selvitystä. Meillä on tietenkin voimassa oleva kielto, joka koskee erittäin laajoja ajoverkkoja, sillä nämä voivat vaikuttaa kielteisesti kalakantojen kestävyyteen ja niillä saadaan tahattomia valassaaliita. Tältä osin ajoverkkojen käyttökielto on täydellinen.
Komission kanta huomattavasti pienempikokoisiin ajoverkkoihin on avoimempi, sillä niiden yhteydessä ei ole vaaraa tahattomasta valassaaliista. Omaksumme avoimemman lähestymistavan, jos tieteellisen tutkimuksen perusteella voidaan päätellä, ettei ajoverkoista aiheudu tarpeetonta kuormitusta lohen tai muun kalakannan kestävyyteen eikä tahattomia valassaaliita. Irlannissa laadittujen raporttien ja siellä nousseen arvostelun vuoksi olemme tilanneet tutkimuksen selvittääksemme, mikä tilanne on nyt ja miten varojen hyödyntäminen etenee. Jos huomaamme, että kestävyys vaarantuu perusteettomasti, toteutamme tarpeellisia korjaavia toimia.
On ehkä jossain määrin harhaanjohtavaa osoittaa sormella yksittäistä verkkotyyppiä. Muunkinlaiset verkot, joita ei ole luokiteltu ajoverkoiksi, voivat erityisoloissa aiheuttaa vielä enemmän haittaa kalastuksen kestävyydelle. Siksi komission tehtävänä on palauttaa kestävä kalastus alueille, joilla sellaista ei ole, ja säilyttää kestävä kalastus sellaista harjoittavilla alueilla, jotka ovat pikemminkin poikkeus kuin sääntö."@fi7
"Il est très difficile de prononcer des généralités. Nous avons bien entendu une interdiction des filets dérivants de très grande envergure en raison des effets négatifs qu’ils peuvent avoir sur la durabilité des stocks de poissons et de leur impact sur les prises accessoires de cétacés. Dans ce cas, une interdiction totale s’applique à l’utilisation de filets dérivants.
Pour les filets dérivants qui sont bien plus petits et qui n’entraînent pas de risque de prises accessoires de cétacés, la position de la Commission est plus souple. Si, sur la base d’une étude scientifique, l’on peut conclure que les filets dérivants ne créent pas des pressions excessives sur la durabilité des stocks de saumon ou d’autres poissons et que le risque de prises accessoires de cétacés est nul, nous adoptons une approche plus ouverte. C’est pourquoi, en raison des rapports et des critiques en Irlande, nous avons commandé l’étude visant à examiner la situation et à observer le déroulement de la gestion des stocks. Si nous constatons des pressions excessives sur la durabilité des stocks, nous prendrons les mesures correctives nécessaires.
Il est peut-être trompeur d’incriminer un type particulier de filet. Il pourrait exister d’autres types de filets qui ne font pas partie de la catégorie des filets dérivants, mais qui, dans certaines circonstances, pourraient occasionner des effets encore plus négatifs sur la durabilité de la pêche. Par conséquent, la tâche de la Commission consiste à rétablir une pêche durable là où elle fait défaut et où nous pêchons de manière durable - ce qui est plus exceptionnel qu’habituel - afin de maintenir la durabilité."@fr8
"It is very difficult to make a blanket statement; obviously we have a ban on driftnets with a very large span because of the negative effect they can have on the sustainability of fish and their impact on bycatch cetaceans. There we have a total ban on the use of driftnets.
With driftnets that are much smaller in size and where there is no risk of cetacean by-catches, the Commission’s position is more open. If, on the basis of scientific study, it can be concluded that driftnets do not create undue pressures on the sustainability of salmon or any other fish stocks and there is no risk of by-catches of cetaceans, then we take a more open approach. That is why, because of the reports and criticism in Ireland, we have commissioned the study to see what the situation is and how the management of the stock is proceeding. If we see that there are undue pressures on sustainability then we will take the necessary remedial action.
Perhaps it is somewhat misleading to point the finger at one particular type of net. There could be other types of net that are not classified as driftnets but that, in particular circumstances, could have an even more negative impact on the sustainability of fisheries. Therefore the task of the Commission is to restore sustainable fisheries where they do not exist and where we are fishing sustainably – which is the exception, not the rule – to maintain sustainability."@hu11
".
E’ molto difficile fare una dichiarazione generale. Naturalmente esiste un divieto delle reti derivanti di grandi dimensioni a causa dell’effetto negativo che possono avere in termini di sostenibilità delle specie ittiche e del loro impatto sulle catture accessorie di cetacei. In quest’ambito, sussiste un divieto totale dell’uso di reti derivanti.
Per le reti derivanti di dimensioni notevolmente inferiori e ove non sussistano rischi in materia di catture accessorie di cetacei, la posizione della Commissione è molto più aperta. Se, a fronte della ricerca scientifica, si concluderà che le reti derivanti non esercitano una pressione eccessiva sulla sostenibilità del salmone o di qualsiasi altra risorsa ittica, e se non sussiste alcun rischio di catture accessorie di cetacei, allora adotteremo un approccio più permissivo. E’ per questo motivo che, in seguito alle relazioni e alle critiche mosse in Irlanda, abbiamo commissionato lo studio volto a verificare quale sia la situazione e come proceda la gestione delle risorse ittiche. Se constateremo che esiste una pressione eccessiva sulla sostenibilità, adotteremo le misure necessarie per porvi rimedio.
Potrebbe essere in certa misura fuorviante additare un tipo di rete specifico. Vi potrebbero essere altri tipi di rete, non classificate come reti derivanti, che però, in determinate circostanze, potrebbero avere un impatto ancora più negativo in termini di sostenibilità della pesca. Di conseguenza, il compito della Commissione è ripristinare un’attività di pesca sostenibile, dove non esiste, e mantenere la sostenibilità in quei casi in cui già si pesca in modo adeguato – che rappresentano un’eccezione, e non la regola."@it12
"It is very difficult to make a blanket statement; obviously we have a ban on driftnets with a very large span because of the negative effect they can have on the sustainability of fish and their impact on bycatch cetaceans. There we have a total ban on the use of driftnets.
With driftnets that are much smaller in size and where there is no risk of cetacean by-catches, the Commission’s position is more open. If, on the basis of scientific study, it can be concluded that driftnets do not create undue pressures on the sustainability of salmon or any other fish stocks and there is no risk of by-catches of cetaceans, then we take a more open approach. That is why, because of the reports and criticism in Ireland, we have commissioned the study to see what the situation is and how the management of the stock is proceeding. If we see that there are undue pressures on sustainability then we will take the necessary remedial action.
Perhaps it is somewhat misleading to point the finger at one particular type of net. There could be other types of net that are not classified as driftnets but that, in particular circumstances, could have an even more negative impact on the sustainability of fisheries. Therefore the task of the Commission is to restore sustainable fisheries where they do not exist and where we are fishing sustainably – which is the exception, not the rule – to maintain sustainability."@lt14
"It is very difficult to make a blanket statement; obviously we have a ban on driftnets with a very large span because of the negative effect they can have on the sustainability of fish and their impact on bycatch cetaceans. There we have a total ban on the use of driftnets.
With driftnets that are much smaller in size and where there is no risk of cetacean by-catches, the Commission’s position is more open. If, on the basis of scientific study, it can be concluded that driftnets do not create undue pressures on the sustainability of salmon or any other fish stocks and there is no risk of by-catches of cetaceans, then we take a more open approach. That is why, because of the reports and criticism in Ireland, we have commissioned the study to see what the situation is and how the management of the stock is proceeding. If we see that there are undue pressures on sustainability then we will take the necessary remedial action.
Perhaps it is somewhat misleading to point the finger at one particular type of net. There could be other types of net that are not classified as driftnets but that, in particular circumstances, could have an even more negative impact on the sustainability of fisheries. Therefore the task of the Commission is to restore sustainable fisheries where they do not exist and where we are fishing sustainably – which is the exception, not the rule – to maintain sustainability."@lv13
"It is very difficult to make a blanket statement; obviously we have a ban on driftnets with a very large span because of the negative effect they can have on the sustainability of fish and their impact on bycatch cetaceans. There we have a total ban on the use of driftnets.
With driftnets that are much smaller in size and where there is no risk of cetacean by-catches, the Commission’s position is more open. If, on the basis of scientific study, it can be concluded that driftnets do not create undue pressures on the sustainability of salmon or any other fish stocks and there is no risk of by-catches of cetaceans, then we take a more open approach. That is why, because of the reports and criticism in Ireland, we have commissioned the study to see what the situation is and how the management of the stock is proceeding. If we see that there are undue pressures on sustainability then we will take the necessary remedial action.
Perhaps it is somewhat misleading to point the finger at one particular type of net. There could be other types of net that are not classified as driftnets but that, in particular circumstances, could have an even more negative impact on the sustainability of fisheries. Therefore the task of the Commission is to restore sustainable fisheries where they do not exist and where we are fishing sustainably – which is the exception, not the rule – to maintain sustainability."@mt15
"Het is erg moeilijk om een algemene uitspraak te doen; er is duidelijk een verbod op drijfnetten met een zeer grote breedte vanwege het negatieve effect dat zij kunnen hebben op de duurzaamheid van de visbestanden en vanwege de bijvangst van dolfijnen en bruinvissen. Daarvoor bestaat een totaalverbod op het gebruik van drijfnetten.
Met betrekking tot drijfnetten die veel kleiner zijn en waarbij er geen risico bestaat op bijvangst van dolfijnen en bruinvissen heeft de Commissie een meer open standpunt. Als op basis van wetenschappelijk onderzoek kan worden geconcludeerd dat drijfnetten de duurzaamheid van zalm of andere visbestanden niet buitensporig onder druk zetten en er geen kans bestaat op bijvangst van dolfijnen en bruinvissen, dan kiezen wij voor een meer open benadering. Dat is ook de reden dat wij vanwege de berichten en kritiek uit Ierland opdracht hebben gegeven tot een onderzoek om te analyseren hoe de situatie is en hoe de bestanden wordt beheerd. Als wij merken dat de duurzaamheid buitensporig onder druk staat, dan zullen wij de nodige actie ondernemen voor herstel.
Misschien is het enigszins misleidend om één soort net als schuldige aan te wijzen. Er kunnen ook andere soorten netten zijn die niet worden aangemerkt als drijfnetten maar die in bijzondere omstandigheden zelfs nog een negatiever effect kunnen hebben op de duurzaamheid van de visserij. De taak van de Commissie is dan ook om duurzame visserij te herstellen waar die niet bestaat en waar wel duurzaam wordt gevist – wat eerder uitzondering dan regel is – de duurzaamheid te behouden."@nl3
"It is very difficult to make a blanket statement; obviously we have a ban on driftnets with a very large span because of the negative effect they can have on the sustainability of fish and their impact on bycatch cetaceans. There we have a total ban on the use of driftnets.
With driftnets that are much smaller in size and where there is no risk of cetacean by-catches, the Commission’s position is more open. If, on the basis of scientific study, it can be concluded that driftnets do not create undue pressures on the sustainability of salmon or any other fish stocks and there is no risk of by-catches of cetaceans, then we take a more open approach. That is why, because of the reports and criticism in Ireland, we have commissioned the study to see what the situation is and how the management of the stock is proceeding. If we see that there are undue pressures on sustainability then we will take the necessary remedial action.
Perhaps it is somewhat misleading to point the finger at one particular type of net. There could be other types of net that are not classified as driftnets but that, in particular circumstances, could have an even more negative impact on the sustainability of fisheries. Therefore the task of the Commission is to restore sustainable fisheries where they do not exist and where we are fishing sustainably – which is the exception, not the rule – to maintain sustainability."@pl16
"É muito difícil fazer uma afirmação de carácter geral; é evidente que proibimos a utilização das redes de emalhar de deriva de grande comprimento devido aos seus efeitos negativos na sustentabilidade das unidades populacionais e ao seu impacte em termos de capturas acessórias de cetáceos. Neste caso, existe uma proibição total da utilização de redes de emalhar de deriva.
A Comissão mantém uma posição de maior abertura relativamente às redes de emalhar de deriva de menor dimensão, em que não existe o risco de capturas acessórias de cetáceos. Se, com base em estudos científicos, se puder concluir que este tipo de redes não exerce pressões excessivas sobre a sustentabilidade do salmão ou de quaisquer outras espécies e de que não existe um risco de capturas acessórias de cetáceos, então adoptaremos uma abordagem de maior abertura. Foi devido às notícias e críticas na Irlanda que encomendámos um estudo, a fim de determinar a situação que existe e a forma como está a decorrer a gestão das unidades populacionais de salmão. Se constatarmos que existem pressões excessivas prejudiciais para a sustentabilidade, então adoptaremos as medidas necessárias para corrigir a situação.
É talvez um pouco enganador considerar que um tipo específico de rede é responsável pela situação. É possível que haja outros tipos de redes que não estão classificadas como redes de emalhar de deriva mas que, em determinadas circunstâncias, podem ter um impacte ainda mais negativo na sustentabilidade das pescarias. Por conseguinte, a tarefa da Comissão consiste em tornar a pesca sustentável onde isso não acontece e manter a sustentabilidade nos casos em que estamos a pescar de uma forma sustentável - que é a excepção e não a regra."@pt17
"It is very difficult to make a blanket statement; obviously we have a ban on driftnets with a very large span because of the negative effect they can have on the sustainability of fish and their impact on bycatch cetaceans. There we have a total ban on the use of driftnets.
With driftnets that are much smaller in size and where there is no risk of cetacean by-catches, the Commission’s position is more open. If, on the basis of scientific study, it can be concluded that driftnets do not create undue pressures on the sustainability of salmon or any other fish stocks and there is no risk of by-catches of cetaceans, then we take a more open approach. That is why, because of the reports and criticism in Ireland, we have commissioned the study to see what the situation is and how the management of the stock is proceeding. If we see that there are undue pressures on sustainability then we will take the necessary remedial action.
Perhaps it is somewhat misleading to point the finger at one particular type of net. There could be other types of net that are not classified as driftnets but that, in particular circumstances, could have an even more negative impact on the sustainability of fisheries. Therefore the task of the Commission is to restore sustainable fisheries where they do not exist and where we are fishing sustainably – which is the exception, not the rule – to maintain sustainability."@sk18
"It is very difficult to make a blanket statement; obviously we have a ban on driftnets with a very large span because of the negative effect they can have on the sustainability of fish and their impact on bycatch cetaceans. There we have a total ban on the use of driftnets.
With driftnets that are much smaller in size and where there is no risk of cetacean by-catches, the Commission’s position is more open. If, on the basis of scientific study, it can be concluded that driftnets do not create undue pressures on the sustainability of salmon or any other fish stocks and there is no risk of by-catches of cetaceans, then we take a more open approach. That is why, because of the reports and criticism in Ireland, we have commissioned the study to see what the situation is and how the management of the stock is proceeding. If we see that there are undue pressures on sustainability then we will take the necessary remedial action.
Perhaps it is somewhat misleading to point the finger at one particular type of net. There could be other types of net that are not classified as driftnets but that, in particular circumstances, could have an even more negative impact on the sustainability of fisheries. Therefore the task of the Commission is to restore sustainable fisheries where they do not exist and where we are fishing sustainably – which is the exception, not the rule – to maintain sustainability."@sl19
".
Det är mycket svårt att göra ett övergripande uttalande; vi har ett förbud mot drivgarn med mycket stor spännvidd på grund av de negativa konsekvenser det kan få för fiskens hållbarhet och dess inverkan på oavsiktlig val- och delfinfångst. Där har vi ett totalförbud mot användandet av drivgarn.
När det gäller drivgarn av mycket mindre storlek, och där det inte finns någon risk för oavsiktlig val- och delfinfångst, har kommissionen en mer öppen inställning. Om man på grundval av vetenskapliga undersökningar kan dra slutsatsen att drivgarn inte onödigt belastar laxbeståndens och alla andra fiskbestånds hållbarhet och att det inte finns någon risk för oavsiktlig val- och delfinfångst, då kan vi inta en öppnare hållning. Därför har vi, på grund av rapporterna och kritiken i Irland, gett granskarna i uppdrag att se hur situationen ser ut och hur förvaltandet av bestånden fortskrider. Om vi ser att hållbarheten onödigt belastas kommer vi att vidta nödvändiga hjälpåtgärder.
Det kanske är en aning missvisande att peka ut en särskild typ av nät. Det kan finnas andra sorts nät som inte klassas som drivgarn, men som under speciella omständigheter kan få ännu mer negativa konsekvenser för fiskets hållbarhet. Därför är kommissionens uppdrag att återställa ett hållbart fiske där det inte finns och där vi fiskar på ett hållbart sätt – vilket är undantaget och inte regeln – för att bevara hållbarheten."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Joe Borg,"5,19,15,1,18,14,16,11,13,4
"Member of the Commission"5,19,15,1,18,14,16,11,11,13,4
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples