Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-09-28-Speech-3-296"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
lpv:document identification number
"en.20050928.24.3-296"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Έλαβα έξι προτάσεις ψηφίσματοςσύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού. Η συζήτηση έληξε. Οι ψηφοφορίες θα διεξαχθούν την Πέμπτη 29.09.2005, στις 12 το μεσημέρι."@cs1
"Jeg har modtaget seks beslutningsforslag, jf. forretningsordenens artikel 103, stk. 2. Forhandlingen er afsluttet. Afstemningen finder sted torsdag den 29. september 2005, kl. 12.00."@da2
"Ich teile Ihnen mit, dass ich gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung sechs Entschließungsanträge erhalten habe. Die Aussprache ist geschlossen. Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 29. September 2005, um 12.00 Uhr statt."@de9
"Έλαβα έξι προτάσεις ψηφίσματοςσύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού. Η συζήτηση έληξε. Οι ψηφοφορίες θα διεξαχθούν την Πέμπτη 29 Σεπτεμβρίου 2005, στις 12 το μεσημέρι."@el10
"I have received six motions for resolutionin accordance with Rule 103(2) of the Rules of Procedure. The debate is closed. The vote will take place on Thursday 29 September 2005 at 12 noon."@en4
"He recibido seis propuestas de resoluciónde conformidad con el apartado 2 del artículo 103 del Reglamento. El debate queda cerrado. La votación tendrá lugar el jueves 29 de septiembre de 2005 a las 12.00 horas."@es20
"Έλαβα έξι προτάσεις ψηφίσματοςσύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού. Η συζήτηση έληξε. Οι ψηφοφορίες θα διεξαχθούν την Πέμπτη 29.09.2005, στις 12 το μεσημέρι."@et5
"Olen vastaanottanut kuusi työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan mukaisesti käsiteltäväksi jätettyä päätöslauselmaesitystä. Keskustelu on päättynyt. Äänestys toimitetaan torstaina 29. syyskuuta 2005 klo 12.00."@fi7
"J’ai reçu six propositions de résolution, déposées sur la base de l’article 103, paragraphe 2, du règlement. Le débat est clos. Le vote aura lieu jeudi 29 septembre 2005 à 12 heures."@fr8
"Έλαβα έξι προτάσεις ψηφίσματοςσύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού. Η συζήτηση έληξε. Οι ψηφοφορίες θα διεξαχθούν την Πέμπτη 29.09.2005, στις 12 το μεσημέρι."@hu11
"Ho ricevuto sei proposte di risoluzioneai sensi dell’articolo 103, paragrafo 2, del Regolamento. La discussione è chiusa. La votazione si svolgerà giovedì 29 settembre 2005, alle 12.00."@it12
"Έλαβα έξι προτάσεις ψηφίσματοςσύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού. Η συζήτηση έληξε. Οι ψηφοφορίες θα διεξαχθούν την Πέμπτη 29.09.2005, στις 12 το μεσημέρι."@lt14
"Έλαβα έξι προτάσεις ψηφίσματοςσύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού. Η συζήτηση έληξε. Οι ψηφοφορίες θα διεξαχθούν την Πέμπτη 29.09.2005, στις 12 το μεσημέρι."@lv13
"Έλαβα έξι προτάσεις ψηφίσματοςσύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού. Η συζήτηση έληξε. Οι ψηφοφορίες θα διεξαχθούν την Πέμπτη 29.09.2005, στις 12 το μεσημέρι."@mt15
"Tot besluit van het debat zijn er zes ontwerpresoluties ingediend, overeenkomstig artikel 103, lid 2 van het Reglement. Het debat is gesloten. De stemming vindt op donderdag 29 september 2005 om 12.00 uur plaats."@nl3
"Έλαβα έξι προτάσεις ψηφίσματοςσύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού. Η συζήτηση έληξε. Οι ψηφοφορίες θα διεξαχθούν την Πέμπτη 29.09.2005, στις 12 το μεσημέρι."@pl16
"Recebi seis propostas de resoluçãoapresentadas nos termos do nº 2 do artigo 103º do Regimento. Está encerrado o debate. A votação terá lugar na Quinta-feira, 29 de Setembro, às 12H00."@pt17
"Έλαβα έξι προτάσεις ψηφίσματοςσύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού. Η συζήτηση έληξε. Οι ψηφοφορίες θα διεξαχθούν την Πέμπτη 29.09.2005, στις 12 το μεσημέρι."@sk18
"Έλαβα έξι προτάσεις ψηφίσματοςσύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού. Η συζήτηση έληξε. Οι ψηφοφορίες θα διεξαχθούν την Πέμπτη 29.09.2005, στις 12 το μεσημέρι."@sl19
"Jag har mottagit sex resolutionsförslagsom ingivits i enlighet med artikel 103.2 i arbetsordningen. Debatten är avslutad. Omröstningen kommer att äga rum på torsdag den 29 september 2005 kl.12.00."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"(A sessão, interrompida às 18H10 enquanto se aguarda o Período de Perguntas, é reiniciada às 18H35)"17
"(De vergadering wordt om 18.10 uur onderbroken en om 18.35 hervat)"3
"(Die Sitzung wird von 18.10 Uhr bis zur Fragestunde um 18.35 Uhr unterbrochen.)"9
"(Istunto keskeytettiin klo 18.10 kyselytuntia odotettaessa ja sitä jatkettiin klo 18.35.)"7
"(La seduta, sospesa alle 18.10 in attesa del Tempo delle interrogazioni, riprende alle 18.35)"12
"(La sesión, suspendida a las 18.10 horas en espera del turno de preguntas, se reanuda a las 18.35 horas)"20
"(La séance, suspendue à 18h10 dans l’attente de l’heure des questions, est reprise à 18h35)"8
"(Mødet udsat kl. 18.10 i afventning af spørgetiden og genoptaget kl. 18.35)"2
"(Sammanträdet avbröts kl. 18.10. i väntan på frågestunden och återupptogs kl.18.35.)"21
"(The sitting was suspended at 6.10 p.m. pending Question Time and resumed at 6.35 p.m.)"4
"Πρόεδρος: -"5,19,15,1,18,14,11,16,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph