Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-09-27-Speech-2-245"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20050927.20.2-245"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". On the basis of the information available to me I can agree with the honourable Member and, until it is proved otherwise, this particular institute has the highest reputation."@en4
lpv:translated text
"On the basis of the information available to me I can agree with the honourable Member and, until it is proved otherwise, this particular institute has the highest reputation."@cs1
"På grundlag af de foreliggende oplysninger er jeg enig med det ærede medlem i, at denne institution har det bedste ry, indtil det modsatte er bevist."@da2
"Anhand der mir vorliegenden Informationen kann ich dem Abgeordneten zustimmen, und solange nicht das Gegenteil bewiesen ist, genießt dieses Institut höchstes Ansehen."@de9
". Βάσει των πληροφοριών που έχω στη διάθεσή μου, μπορώ να συμφωνήσω με τον αξιότιμο βουλευτή και, έως ότου αποδειχθεί το αντίθετο, αυτό το συγκεκριμένο ινστιτούτο χαίρει ευρείας αναγνώρισης."@el10
". Sobre la base de la información de que dispongo, estoy de acuerdo con su Señoría en que, hasta que se demuestre lo contrario, este centro en particular goza de una excelente reputación."@es20
"On the basis of the information available to me I can agree with the honourable Member and, until it is proved otherwise, this particular institute has the highest reputation."@et5
". Saatavillani olevien tietojen perusteella voin yhtyä parlamentin jäsenen näkemykseen, ja ennen kuin toisin todistetaan, tällä nimenomaisella laitoksella on erinomainen maine."@fi7
". Sur la base des informations dont je dispose, je suis d’accord avec l’honorable député et, jusqu’à preuve du contraire, cet institut jouit d’une excellente réputation."@fr8
"On the basis of the information available to me I can agree with the honourable Member and, until it is proved otherwise, this particular institute has the highest reputation."@hu11
". Per quanto mi risulta, concordo con l’onorevole parlamentare. Fino a prova contraria, si tratta di un istituto che gode della più alta reputazione."@it12
"On the basis of the information available to me I can agree with the honourable Member and, until it is proved otherwise, this particular institute has the highest reputation."@lt14
"On the basis of the information available to me I can agree with the honourable Member and, until it is proved otherwise, this particular institute has the highest reputation."@mt15
"Op basis van de informatie waarover ik beschik, kan ik het met de afgevaardigde eens zijn. Het instituut heeft, tot anders mocht blijken, een uitstekende reputatie."@nl3
"On the basis of the information available to me I can agree with the honourable Member and, until it is proved otherwise, this particular institute has the highest reputation."@pl16
"Com base na informação de que disponho, posso concordar com o senhor deputado e até que haja provas em contrário este instituto goza da melhor reputação."@pt17
"On the basis of the information available to me I can agree with the honourable Member and, until it is proved otherwise, this particular institute has the highest reputation."@sk18
"On the basis of the information available to me I can agree with the honourable Member and, until it is proved otherwise, this particular institute has the highest reputation."@sl19
". Med den information jag har tillgång till kan jag bara hålla med ledamoten om detta. Så länge inget annat har bevisats har det här institutet det allra bästa tänkbara rykte."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Charlie McCreevy,"5,19,15,1,18,14,16,11,11,13,4
"Member of the Commission"5,19,15,1,18,14,16,11,11,13,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph