Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-09-07-Speech-3-276"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20050907.20.3-276"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". It is not within the Council's remit to report on situations following the visit of a United Nations special envoy to a country. The report of the UN special envoy Mrs Anna Kajumulo will be available through the usual United Nations sources, I am reliably informed. In the context of the annual report from the Council to the European Parliament on the main aspects and basic choices of CFSP, the Council will, of course, report on the situation in the said country."@en4
lpv:translated text
"It is not within the Council's remit to report on situations following the visit of a United Nations special envoy to a country. The report of the UN special envoy Mrs Anna Kajumulo will be available through the usual United Nations sources, I am reliably informed. In the context of the annual report from the Council to the European Parliament on the main aspects and basic choices of CFSP, the Council will, of course, report on the situation in the said country."@cs1
"Rådet har ikke mandat til at rapportere om situationer efter FN's særlige udsendings besøg i et land. Jeg har pålidelige oplysninger om, at rapporten fra FN's særlige udsending, Anna Kajumulo Tibaijuka, vil blive stillet til rådighed ad de sædvanlige FN-kanaler. I forbindelse med den årlige rapport fra Rådet til Europa-Parlamentet om de vigtigste aspekter og grundlæggende valg i forbindelse med FUSP vil Rådet naturligvis aflægge rapport om situationen i landet."@da2
". Es ist nicht Aufgabe des Rates, nach dem Besuch eines Sondergesandten der Vereinten Nationen über die Lage im betreffenden Land Bericht zu erstatten. Mir ist versichert worden, dass der Bericht der Exekutivdirektorin des Siedlungsprogramms, Frau Anna Kajumulo Tibaijuka, über die üblichen Quellen bei den Vereinten Nationen abgerufen werden kann. Im Rahmen des Jahresberichts des Rates an das Europäische Parlament über die Hauptaspekte und grundlegenden Optionen der GASP wird der Rat selbstverständlich zur Lage in dem betreffenden Land Stellung nehmen."@de9
"Δεν εμπίπτει στο πλαίσιο αρμοδιότητας του Συμβουλίου να προβαίνει σε ενημέρωση για καταστάσεις κατόπιν επίσκεψης ενός ειδικού απεσταλμένου των Ηνωμένων Εθνών σε μία χώρα. Η έκθεση της ειδικής απεσταλμένης των Ηνωμένων Εθνών κ. Anna Kajumulo θα είναι διαθέσιμη μέσω των συνηθισμένων πηγών των Ηνωμένων Εθνών, όπως με ενημέρωσαν υπεύθυνα. Στο πλαίσιο της ετήσιας έκθεσης του Συμβουλίου προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τις κύριες πτυχές και τις βασικές επιλογές της ΚΕΠΠΑ, το Συμβούλιο θα εκθέσει, φυσικά, την κατάσταση στην εν λόγω χώρα."@el10
". No compete al Consejo informar de la situación de un país tras la visita de un enviado especial de las Naciones Unidas. Se me ha asegurado que el informe de la enviada especial de las Naciones Unidas, la señora Anna Kajumulo, estará disponible a través de las fuentes habituales de las Naciones Unidas. En el contexto del informe anual del Consejo al Parlamento Europeo sobre los aspectos principales y las opciones básicas de la PESC, el Consejo informará sobre la situación en dicho país."@es20
"It is not within the Council's remit to report on situations following the visit of a United Nations special envoy to a country. The report of the UN special envoy Mrs Anna Kajumulo will be available through the usual United Nations sources, I am reliably informed. In the context of the annual report from the Council to the European Parliament on the main aspects and basic choices of CFSP, the Council will, of course, report on the situation in the said country."@et5
". (EN) Neuvoston vastuulle ei kuulu raportoida tilanteesta Yhdistyneiden Kansakuntien erityislähettilään tiettyyn valtioon kohdistuvan vierailun jälkeen. Olen kuullut luotettavista lähteistä, että YK:n erityislähettiläs Anna Kajumulon raportti on saatavilla Yhdistyneiden Kansakuntien tavanomaisista lähteistä. Neuvoston vuosittaisessa raportissa Euroopan parlamentille YUTP:n pääkohdista ja valinnoista neuvosto luonnollisesti raportoi tilanteesta kyseisessä valtiossa."@fi7
". Le Conseil n’est pas habilité à faire le point sur la situation d’un pays à la suite de la visite d’un envoyé spécial des Nations unies dans ce pays. J’ai appris de source sûre que le rapport de l’envoyée spéciale, Mme Anna Kajumulo, serait mis à disposition par les voies utilisées traditionnellement par les Nations unies. Dans le cadre du rapport annuel soumis par le Conseil au Parlement européen au sujet des principaux aspects et des choix fondamentaux de la PESC, le Conseil fera évidemment le point sur la situation dans ledit pays."@fr8
"It is not within the Council's remit to report on situations following the visit of a United Nations special envoy to a country. The report of the UN special envoy Mrs Anna Kajumulo will be available through the usual United Nations sources, I am reliably informed. In the context of the annual report from the Council to the European Parliament on the main aspects and basic choices of CFSP, the Council will, of course, report on the situation in the said country."@hu11
"It is not within the Council's remit to report on situations following the visit of a United Nations special envoy to a country. The report of the UN special envoy Mrs Anna Kajumulo will be available through the usual United Nations sources, I am reliably informed. In the context of the annual report from the Council to the European Parliament on the main aspects and basic choices of CFSP, the Council will, of course, report on the situation in the said country."@lt14
"It is not within the Council's remit to report on situations following the visit of a United Nations special envoy to a country. The report of the UN special envoy Mrs Anna Kajumulo will be available through the usual United Nations sources, I am reliably informed. In the context of the annual report from the Council to the European Parliament on the main aspects and basic choices of CFSP, the Council will, of course, report on the situation in the said country."@lv13
"It is not within the Council's remit to report on situations following the visit of a United Nations special envoy to a country. The report of the UN special envoy Mrs Anna Kajumulo will be available through the usual United Nations sources, I am reliably informed. In the context of the annual report from the Council to the European Parliament on the main aspects and basic choices of CFSP, the Council will, of course, report on the situation in the said country."@mt15
"Het is niet aan de Raad om verslag uit te brengen over de situatie in een land, na het bezoek van een speciale gezant van de Verenigde Naties. Uit betrouwbare bronnen heb ik vernomen dat het verslag van de speciale VN-gezant, mevrouw Anna Kajumulo Tibaijuka, beschikbaar zal zijn via de gebruikelijke kanalen van de Verenigde Naties. In het jaarverslag van de Raad aan het Europees Parlement over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) zal de Raad uiteraard wel verslag uitbrengen over de situatie in het genoemde land."@nl3
"It is not within the Council's remit to report on situations following the visit of a United Nations special envoy to a country. The report of the UN special envoy Mrs Anna Kajumulo will be available through the usual United Nations sources, I am reliably informed. In the context of the annual report from the Council to the European Parliament on the main aspects and basic choices of CFSP, the Council will, of course, report on the situation in the said country."@pl16
"Não compete ao Conselho pronunciar-se sobre situações no seguimento de uma visita de um enviado especial das Nações Unidas a um país. O relatório da Enviada Especial da ONU, Anna Kajumulo, irá estar disponível através das fontes habituais das Nações Unidas, segundo informações fidedignas de que disponho. O Conselho irá, evidentemente, prestar informação sobre a situação no país em causa no contexto do relatório anual do Conselho ao Parlamento Europeu sobre os principais aspectos e escolhas fundamentais da PESC."@pt17
"It is not within the Council's remit to report on situations following the visit of a United Nations special envoy to a country. The report of the UN special envoy Mrs Anna Kajumulo will be available through the usual United Nations sources, I am reliably informed. In the context of the annual report from the Council to the European Parliament on the main aspects and basic choices of CFSP, the Council will, of course, report on the situation in the said country."@sk18
"It is not within the Council's remit to report on situations following the visit of a United Nations special envoy to a country. The report of the UN special envoy Mrs Anna Kajumulo will be available through the usual United Nations sources, I am reliably informed. In the context of the annual report from the Council to the European Parliament on the main aspects and basic choices of CFSP, the Council will, of course, report on the situation in the said country."@sl19
". Det faller inte inom rådets ansvarsområde att redogöra för situationen efter ett besök av FN:s särskilda sändebud i ett land. Jag har fått tillförlitlig information om att rapporten från FN:s särskilda sändebud Anna Kajumulo kommer att finnas tillgänglig via FN:s vanliga källor. Inom ramen för den årliga rapporten från rådet till Europaparlamentet om de huvudsakliga aspekterna och de grundläggande alternativen för GUSP kommer rådet naturligtvis att redogöra för situationen i det nämnda landet."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Douglas Alexander,"5,19,15,1,18,14,16,11,7,13,4
"President-in-Office of the Council"5,19,15,1,18,14,16,11,13,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph