Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-09-07-Speech-3-225"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20050907.20.3-225"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". That is a staggering reply, because it did not answer the question at all. We all know it is going to be introduced and we all know the Council and Parliament will discuss it, so you have told us absolutely nothing. What you were actually asked, if you will read the question please, is whether the Government supports an EU regime or, as suggested by one of your Government ministers in the House of Lords last year, the 25 national regimes. Which is it? Mr Blair, the British Prime Minister, told Parliament when he introduced the British Presidency, 'I am a passionate pro-European'. He did not say another word back in the United Kingdom about it. Is this a case of being two-faced, saying one thing here and nothing back home? Tell us the truth!"@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"That is a staggering reply, because it did not answer the question at all. We all know it is going to be introduced and we all know the Council and Parliament will discuss it, so you have told us absolutely nothing. What you were actually asked, if you will read the question please, is whether the Government supports an EU regime or, as suggested by one of your Government ministers in the House of Lords last year, the 25 national regimes. Which is it? Mr Blair, the British Prime Minister, told Parliament when he introduced the British Presidency, 'I am a passionate pro-European'. He did not say another word back in the United Kingdom about it. Is this a case of being two-faced, saying one thing here and nothing back home? Tell us the truth!"@cs1
"Det er et slapt svar, for det besvarede overhovedet ikke spørgsmålet. Vi ved alle sammen, at forslaget vil blive stillet, og at Rådet og Parlamentet vil drøfte det, så De har ikke sagt noget som helst. Hvis De læser spørgsmålet, vil De kunne se, at det, De blev spurgt om, var, hvorvidt regeringen støtter en EU-ordning eller, som en af Deres ministre i overhuset antydede, de 25 nationale ordninger. Hvilken af de to? Da hr. Blair, den britiske premierminister, præsenterede det britiske formandskab for Parlamentet, sagde han: "Jeg går varmt ind for EU." Han sagde ikke et muk mere om det hjemme i Det Forenede Kongerige. Er det falskhed at sige en ting her og ingenting derhjemme? Fortæl os sandheden!"@da2
". Diese Antwort ist erstaunlich, denn auf die Frage sind Sie überhaupt nicht eingegangen. Uns allen ist bekannt, dass sie vorgelegt wird, und wir alle wissen, dass Rat und Parlament darüber beraten werden; somit haben Sie uns absolut nichts gesagt. Wenn Sie die Anfrage bitte noch einmal lesen würden. Eigentlich ging es darum, ob die Regierung einen EU-Rahmen unterstützt oder, wie von einem Ihrer Minister im Oberhaus im vergangenen Jahre angedeutet, die 25 einzelstaatlichen Regelungen für ausreichend hält. Was stimmt denn nun? Herr Blair, der britische Premierminister, hat vor dem Parlament zu Beginn der britischen Ratspräsidentschaft erklärt: „Ich bin ein leidenschaftlicher Europäer“. Zurück im Vereinigten Königreich hat er davon nichts mehr verlauten lassen. Ist das ein Fall von Heuchelei, wenn er hier das eine sagt und zu Hause gar nichts? Sagen Sie uns die Wahrheit!"@de9
"Πρόκειται για μια εκπληκτική απάντηση, επειδή δεν απάντησε καθόλου στην ερώτηση. Όλοι γνωρίζουμε ότι πρόκειται να υποβληθεί και όλοι γνωρίζουμε ότι το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο θα τη συζητήσουν, συνεπώς δεν μας είπατε απολύτως τίποτα. Αυτό που στην πραγματικότητα ερωτηθήκατε, αν μπορείτε να διαβάσετε την ερώτηση παρακαλώ, είναι εάν η κυβέρνηση υποστηρίζει ένα σύστημα της ΕΕ ή, όπως προτάθηκε από έναν εκ των υπουργών της κυβέρνησής σας στη Βουλή των Λόρδων πέρυσι, 25 εθνικά συστήματα. Ποιο από τα δύο ισχύει; Ο κ. Μπλερ, ο βρετανός πρωθυπουργός, δήλωσε στο Κοινοβούλιο όταν παρουσίασε το πρόγραμμα της βρετανικής Προεδρίας, «είμαι φανατικός υπέρμαχος της Ευρώπης». Δεν είπε ούτε λέξη όταν επέστρεψε στο Ηνωμένο Βασίλειο σχετικά με αυτό. Πρόκειται για περίπτωση διπλοπροσωπίας, όπου λέει κάτι εδώ και τίποτα αφού επιστρέψει; Πείτε μας την αλήθεια!"@el10
". Esta respuesta me deja perplejo, porque no responde a la pregunta en absoluto. Todos sabemos que se va a presentar y que el Consejo y el Parlamento la debatirán, así que no nos ha dicho nada en absoluto. Lo que se le ha preguntado, si hace el favor de leer la pregunta, es si el Gobierno defiende un régimen europeo o, como propuso uno de los Ministros de su Gobierno en la Cámara de los Lores el año pasado, 25 regímenes nacionales. ¿En qué quedamos? El Primer Ministro británico, el señor Blair, dijo a esta Cámara en su presentación de la Presidencia británica que era un europeísta convencido. No ha dicho ni una palabra más al respecto al volver al Reino Unido. ¿Es esto un juego de dos caras, decir una cosa aquí y otra en el propio país? ¡Díganos la verdad!"@es20
"That is a staggering reply, because it did not answer the question at all. We all know it is going to be introduced and we all know the Council and Parliament will discuss it, so you have told us absolutely nothing. What you were actually asked, if you will read the question please, is whether the Government supports an EU regime or, as suggested by one of your Government ministers in the House of Lords last year, the 25 national regimes. Which is it? Mr Blair, the British Prime Minister, told Parliament when he introduced the British Presidency, 'I am a passionate pro-European'. He did not say another word back in the United Kingdom about it. Is this a case of being two-faced, saying one thing here and nothing back home? Tell us the truth!"@et5
"Vastauksenne on käsittämätön, sillä se ei liity kysymykseen millään lailla. Tiedämme kaikki, että ehdotus esitetään ja tiedämme kaikki, että neuvosto ja parlamentti keskustelevat siitä, joten ette kertonut meille mitään uutta. Jos voisitte lukea kysymyksen, huomaisitte, että teiltä kysyttiin itse asiassa sitä, antaako hallitus tukensa EU:n laajuiselle järjestelmälle vai 25 kansalliselle järjestelmälle, kuten eräs hallituksenne ministereistä ehdotti viime vuonna Yhdistyneen kuningaskunnan parlamentin ylähuoneessa. Kuinka on? Yhdistyneen kuningaskunnan pääministeri Blair kertoi tälle parlamentille puheenjohtajavaltio Yhdistyneen kuningaskunnan esittelyn yhteydessä, että hän on innokas Euroopan puolestapuhuja. Hän ei kuitenkaan maininnut tästä sanallakaan omassa kotimaassaan. Onko tämä kaksinaamaisuutta, kun täällä sanotaan yhtä ja kotimaassa toista? Kertokaa meille totuus!"@fi7
". Voilà une réponse ahurissante: elle ne répond pas du tout à la question. Nous savons tous que la proposition sera introduite, et nous savons tous qu’elle sera examinée par le Conseil et le Parlement. Vous ne nous avez donc absolument rien appris. Si vous prenez la peine de lire la question, vous remarquerez que l’auteur vous demandait en réalité si le gouvernement soutenait un régime communautaire ou, comme l’a laissé entendre l’année passée l’un des ministres de votre gouvernement au sein de la Chambre des Lords, les 25 régimes nationaux. Laquelle de ces propositions est correcte? M. Blair, le Premier ministre britannique, a affirmé au Parlement lorsqu’il a présenté la présidence britannique: «Je suis un pro-européen passionné.» De retour au Royaume-Uni, il n’a plus prononcé un mot à ce sujet. S’agit-il d’une hypocrisie, consistant à déclarer une chose ici et ne rien dire une fois rentré dans son pays? Dites-nous la vérité!"@fr8
"That is a staggering reply, because it did not answer the question at all. We all know it is going to be introduced and we all know the Council and Parliament will discuss it, so you have told us absolutely nothing. What you were actually asked, if you will read the question please, is whether the Government supports an EU regime or, as suggested by one of your Government ministers in the House of Lords last year, the 25 national regimes. Which is it? Mr Blair, the British Prime Minister, told Parliament when he introduced the British Presidency, 'I am a passionate pro-European'. He did not say another word back in the United Kingdom about it. Is this a case of being two-faced, saying one thing here and nothing back home? Tell us the truth!"@hu11
"Si tratta di una risposta traballante, perché non ha per niente risposto alla domanda. Tutti sappiamo che la proposta verrà presentata e tutti sappiamo che il Consiglio e il Parlamento ne discuteranno, quindi non ci ha detto assolutamente nulla. Ciò che in effetti le è stato chiesto, se gentilmente vuole leggere la domanda, è se il governo sostiene un regime comunitario oppure, come suggerito lo scorso anno da uno dei ministri del suo governo di fronte alla Camera dei Lord, i 25 regimi nazionali. Quale delle due soluzioni? Il Primo Ministro britannico Blair, quando ha presentato la Presidenza britannica, ha detto al Parlamento: “Sono un appassionato sostenitore dell’Europa”. Tornato nel Regno Unito, non ha più pronunciato una parola al riguardo. Si tratta di un caso di ambiguità, per cui in questa sede si dice una cosa e in patria nulla? Ci dica la verità!"@it12
"That is a staggering reply, because it did not answer the question at all. We all know it is going to be introduced and we all know the Council and Parliament will discuss it, so you have told us absolutely nothing. What you were actually asked, if you will read the question please, is whether the Government supports an EU regime or, as suggested by one of your Government ministers in the House of Lords last year, the 25 national regimes. Which is it? Mr Blair, the British Prime Minister, told Parliament when he introduced the British Presidency, 'I am a passionate pro-European'. He did not say another word back in the United Kingdom about it. Is this a case of being two-faced, saying one thing here and nothing back home? Tell us the truth!"@lt14
"That is a staggering reply, because it did not answer the question at all. We all know it is going to be introduced and we all know the Council and Parliament will discuss it, so you have told us absolutely nothing. What you were actually asked, if you will read the question please, is whether the Government supports an EU regime or, as suggested by one of your Government ministers in the House of Lords last year, the 25 national regimes. Which is it? Mr Blair, the British Prime Minister, told Parliament when he introduced the British Presidency, 'I am a passionate pro-European'. He did not say another word back in the United Kingdom about it. Is this a case of being two-faced, saying one thing here and nothing back home? Tell us the truth!"@lv13
"That is a staggering reply, because it did not answer the question at all. We all know it is going to be introduced and we all know the Council and Parliament will discuss it, so you have told us absolutely nothing. What you were actually asked, if you will read the question please, is whether the Government supports an EU regime or, as suggested by one of your Government ministers in the House of Lords last year, the 25 national regimes. Which is it? Mr Blair, the British Prime Minister, told Parliament when he introduced the British Presidency, 'I am a passionate pro-European'. He did not say another word back in the United Kingdom about it. Is this a case of being two-faced, saying one thing here and nothing back home? Tell us the truth!"@mt15
"Ik sta perplex. U hebt helemaal geen antwoord gegeven op de vraag. We weten allemaal dat de Commissie voorstellen zal doen en dat de Raad en het Parlement deze zullen bespreken. U hebt ons dus absoluut niets nieuws verteld. Wilt u alstublieft de vraag zorgvuldig lezen! Wij willen graag weten of de regering voor een EU-regeling is. Of steunt zij de vijfentwintig nationale regelingen, zoals een van uw ministers vorig jaar in het Britse Hogerhuis suggereerde? Waarvoor kiest u? De heer Blair, de Britse premier, zei tijdens de presentatie van het Britse voorzitterschap in het Parlement: “Ik ben een hartstochtelijk voorstander van Europa." Terug in het Verenigd Koninkrijk repte hij echter met geen woord over zijn pro-Europese houding. Toont de Britse regering wat dit betreft twee gezichten en zegt zij hier dingen waarover zij in eigen land zwijgt? Vertelt u ons de waarheid!"@nl3
"That is a staggering reply, because it did not answer the question at all. We all know it is going to be introduced and we all know the Council and Parliament will discuss it, so you have told us absolutely nothing. What you were actually asked, if you will read the question please, is whether the Government supports an EU regime or, as suggested by one of your Government ministers in the House of Lords last year, the 25 national regimes. Which is it? Mr Blair, the British Prime Minister, told Parliament when he introduced the British Presidency, 'I am a passionate pro-European'. He did not say another word back in the United Kingdom about it. Is this a case of being two-faced, saying one thing here and nothing back home? Tell us the truth!"@pl16
"Essa resposta é desconcertante, porque não responde de modo algum à pergunta. Todos sabemos que vai ser apresentada uma proposta e todos sabemos que o Conselho e o Parlamento a irão apreciar, pelo que o Senhor Presidente em exercício não nos disse absolutamente nada de novo. O que lhe perguntámos, efectivamente, se ler bem a pergunta, é se o Governo britânico é a favor de um regime da UE ou, tal como sugeriu um dos Ministros do seu governo na Câmara dos Lordes no ano passado, de 25 regimes nacionais. Qual das duas opções apoia? O Sr. Blair, Primeiro-Ministro britânico, disse ao Parlamento ao introduzir a Presidência britânica: "Sou apaixonadamente pró-europeu". Não disse absolutamente mais nada sobre o assunto no Reino Unido. Tratar-se-á de um caso de duplicidade - dizer uma coisa aqui e nada no seu país? Diga-nos a verdade!"@pt17
"That is a staggering reply, because it did not answer the question at all. We all know it is going to be introduced and we all know the Council and Parliament will discuss it, so you have told us absolutely nothing. What you were actually asked, if you will read the question please, is whether the Government supports an EU regime or, as suggested by one of your Government ministers in the House of Lords last year, the 25 national regimes. Which is it? Mr Blair, the British Prime Minister, told Parliament when he introduced the British Presidency, 'I am a passionate pro-European'. He did not say another word back in the United Kingdom about it. Is this a case of being two-faced, saying one thing here and nothing back home? Tell us the truth!"@sk18
"That is a staggering reply, because it did not answer the question at all. We all know it is going to be introduced and we all know the Council and Parliament will discuss it, so you have told us absolutely nothing. What you were actually asked, if you will read the question please, is whether the Government supports an EU regime or, as suggested by one of your Government ministers in the House of Lords last year, the 25 national regimes. Which is it? Mr Blair, the British Prime Minister, told Parliament when he introduced the British Presidency, 'I am a passionate pro-European'. He did not say another word back in the United Kingdom about it. Is this a case of being two-faced, saying one thing here and nothing back home? Tell us the truth!"@sl19
"Det var ett förbluffande svar, eftersom det inte alls ger svar på frågan. Vi känner alla till att förslaget kommer att läggas fram, och vi vet att rådet och parlamentet kommer att diskutera det, så ni har inte sagt någonting som vi inte redan kände till. Vad frågan egentligen gällde, om ni vill vara så vänlig och läsa den, är huruvida regeringen stöder ett EU-system eller om den, såsom antyddes av en av era ministrar i överhuset förra året, stöder de 25 nationella systemen. Vilket är det som gäller? När den brittiske premiärministern Tony Blair inledde det brittiska ordförandeskapet sa han till parlamentet att han är en passionerad anhängare av EU. Han sa inte ett ord om detta när han var tillbaka i Förenade kungariket. Är detta ett exempel på hyckleri, att säga en sak här och något annat på hemmaplan? Tala om hur det ligger till!"@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Bill Newton Dunn (ALDE ),"5,19,15,1,18,14,16,11,13,4
"Deputising for the author"5,19,15,1,18,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph