Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-07-06-Speech-3-462"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050706.34.3-462"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Monsieur le Président, je voudrais à mon tour saluer et souligner l’excellente qualité du travail de Mme Kauppi. Le sujet divise, mais nous avons réussi à mettre de côté nos intérêts nationaux, afin de dégager, à mes yeux, un compromis solide et constructif qui permet de supprimer les obstacles existants aux opérations transfrontalières de règlement - livraison et de compensation. Ce compromis repose sur l’idée de ne pas préempter le résultat de l’étude d’impact actuellement menée par la Commission européenne. Néanmoins, il nous a semblé important de rappeler à la Commission quels sont les principes devant guider la consolidation de ce secteur essentiel à la solidité et au bon fonctionnement du système bancaire européen et donc au financement de notre économie.
La libre concurrence tout d’abord. Le système doit garantir une concurrence non faussée entre les différents acteurs, quelles que soient leur taille ou leur activité. Je suis satisfait que le texte n’exclue pas la séparation des activités, quand cette même séparation est prônée dans tous les autres secteurs industriels pour éviter les subventions croisées et le dumping qui en découle. Par ailleurs, je souhaite que la Commission puisse effectuer un véritable examen ex ante des positions dominantes sur le marché, y compris lorsque les chiffres d’affaires sont inférieurs au seuil requis, mais que l’impact de telles fusions sur nos économies justifie largement un tel examen.
La transparence ensuite: même si notre compromis ne me permet pas à ce stade de préconiser la séparation des différentes activités de post-marché, il est essentiel de réaffirmer que la transparence des prix est une garantie primordiale pour ceux qui peuvent bénéficier, dans ce secteur, d’une concurrence loyale et non faussée.
La sécurité ensuite, car l’enjeu majeur de ce dossier est bien de s’assurer que le système financier européen soit sûr et puisse se prémunir des risques tant systémiques qu’opérationnels, mais également des actions délictueuses de certains acteurs.
Nous refusons donc, à ce stade, d’exclure tout instrument, directive ou libre organisation du marché, ou tout modèle, avec séparation ou non des activités, pour réaliser la consolidation des activités post-marché.
Il me semble néanmoins probable qu’un texte législatif sera nécessaire pour supprimer des obstacles législatifs et fiscaux, éventuellement adapter les règles européennes de concurrence à ces activités et enfin, assurer la transparence et la séparation comptable nécessaires à l’exercice d’une concurrence saine.
Je conclus en disant qu’il est temps d’avancer dans ce domaine car la consolidation européenne est en cours, sans contrôle, et qu’après avoir réalisé l’harmonisation des marchés, l’harmonisation du post-marché est une urgence, si on veut retirer les bénéfices de tous nos travaux dans le cadre du plan d’action pour les services financiers."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Monsieur le Président, je voudrais à mon tour saluer et souligner l'excellente qualité du travail de Mme Kauppi. Le sujet divise, mais nous avons réussi à mettre de côté nos intérêts nationaux, afin de dégager, à mes yeux, un compromis solide et constructif qui permet de supprimer les obstacles existants aux opérations transfrontalières de règlement - livraison et de compensation. Ce compromis repose sur l'idée de ne pas préempter le résultat de l'étude d'impact actuellement menée par la Commission européenne. Néanmoins, il nous a semblé important de rappeler à la Commission quels sont les principes devant guider la consolidation de ce secteur essentiel à la solidité et au bon fonctionnement du système bancaire européen et donc au financement de notre économie.
La libre concurrence tout d'abord. Le système doit garantir une concurrence non faussée entre les différents acteurs, quelles que soient leur taille ou leur activité. Je suis satisfait que le texte n'exclue pas la séparation des activités, quand cette même séparation est prônée dans tous les autres secteurs industriels pour éviter les subventions croisées et le dumping qui en découle. Par ailleurs, je souhaite que la Commission puisse effectuer un véritable examen ex ante des positions dominantes sur le marché, y compris lorsque les chiffres d'affaires sont inférieurs au seuil requis, mais que l'impact de telles fusions sur nos économies justifie largement un tel examen.
La transparence ensuite: même si notre compromis ne me permet pas à ce stade de préconiser la séparation des différentes activités de post-marché, il est essentiel de réaffirmer que la transparence des prix est une garantie primordiale pour ceux qui peuvent bénéficier, dans ce secteur, d'une concurrence loyale et non faussée.
La sécurité ensuite, car l'enjeu majeur de ce dossier est bien de s'assurer que le système financier européen soit sûr et puisse se prémunir des risques tant systémiques qu'opérationnels, mais également des actions délictueuses de certains acteurs.
Nous refusons donc, à ce stade, d'exclure tout instrument, directive ou libre organisation du marché, ou tout modèle, avec séparation ou non des activités, pour réaliser la consolidation des activités post-marché.
Il me semble néanmoins probable qu'un texte législatif sera nécessaire pour supprimer des obstacles législatifs et fiscaux, éventuellement adapter les règles européennes de concurrence à ces activités et enfin, assurer la transparence et la séparation comptable nécessaires à l'exercice d'une concurrence saine.
Je conclus en disant qu'il est temps d'avancer dans ce domaine car la consolidation européenne est en cours, sans contrôle, et qu'après avoir réalisé l'harmonisation des marchés, l'harmonisation du post-marché est une urgence, si on veut retirer les bénéfices de tous nos travaux dans le cadre du plan d'action pour les services financiers."@cs1
"Hr. formand, jeg vil også lykønske med og fremhæve den udmærkede kvalitet i fru Kauppis arbejde. Det er et emne, som giver anledning til splittelse, men det er lykkedes at tilsidesætte nationale interesser for af nå et efter min mening fornuftigt og konstruktivt kompromis, der kan medvirke til at afskaffe de nuværende hindringer for grænseoverskridende clearing- og afviklingstransaktioner. Kompromisset er baseret på, at man ikke skal foregribe resultaterne af den konsekvensanalyse, som Kommissionen for tiden udfører. Vi syntes alligevel, at det var vigtigt at minde Kommissionen om de principper, der skulle danne grundlag for konsolideringen af denne sektor, som er så vigtig for et stærkt og smidigt europæisk banksystem, og således for finansieringen af vores økonomi.
Det første princip er fri konkurrence. Systemet skal sikre en konkurrence, der ikke er forvredet, mellem de forskellige aktører uanset deres størrelse eller aktiviteter. Det glæder mig, at teksten ikke udelukker en sondring mellem aktiviteter, da man går ind for en sådan sondring i alle andre erhvervssektorer for at undgå støtte på tværs og den deraf følgende dumping. Endvidere håber jeg, at Kommissionen kan udføre en egentlig forudgående undersøgelse af dominerende stillinger på markedet, herunder tilfælde, hvor omsætningen ligger under den krævede grænse, men hvor virkningen af sådanne fusioner på økonomien ville berettige en sådan undersøgelse.
Det andet princip er gennemskuelighed. Selv om kompromiset ikke på nuværende tidspunkt gør det muligt for mig at anbefale en sondring mellem de forskellige post-trade-aktiviteter, er det vigtigt at bekræfte, at gennemskuelige prisstrukturer er en væsentlig garanti for dem, der i denne sektor kan nyde godt af en retfærdig konkurrence, der ikke er forvredet.
Det tredje princip er sikkerhed, da den største udfordring her selvfølgelig er at sikre, at det europæiske finansielle system er sikkert og kan beskytte mod både systematiske og operationelle risici og også mod visse aktørers kriminelle aktiviteter.
Vi vil derfor på nuværende tidspunkt ikke udelukke noget instrument, direktiv eller fri organisering af markedet eller markedsmodel med eller uden sondring mellem aktiviteter, der kunne anvendes til at konsolidere post-trade-aktiviteter.
Ikke desto mindre mener jeg, at en lovtekst sandsynligvis bliver nødvendig for at afskaffe lov- og skattemæssige hindringer for evt. at tilpasse EU-konkurrencereglerne til disse aktiviteter og endelig at opnå den gennemskuelighed og regnskabsmæssige sondring, der er nødvendig for, at der kan udøves fri konkurrence.
Jeg vil slutte med at sige, at det er på tide at komme videre på dette område, da der er ved at blive indført en europæisk konsolidering uden kontrol. Da harmoniseringen af markederne har været vellykket, skal post-trade-sektoren harmoniseres hurtigst muligt, hvis vi skal drage fordel af vores arbejde inden for rammerne af handlingsplanen om finansielle tjenester."@da2
"Herr Präsident! Auch ich möchte meinerseits die hohe Qualität der Arbeit von Frau Kauppi würdigen und hervorheben. Das Thema ist umstritten, doch ist es uns gelungen, unsere nationalen Interessen beiseite zu lassen, um zu einem – wie ich meine – soliden und konstruktiven Kompromiss zu gelangen, der die Beseitigung der vorhandenen Hemmnisse für grenzüberschreitendes Clearing und Settlement ermöglicht. Dieser Kompromiss beruht auf der Vorstellung, dem Ergebnis der gegenwärtig von der Kommission durchgeführten Folgenabschätzung nicht vorgreifen zu wollen. Allerdings hielten wir es für wichtig, der Kommission die Grundsätze darzulegen, die für die Konsolidierung dieses für die Solidität und das reibungslose Funktionieren des europäischen Bankensystems und damit für die Finanzierung unserer Wirtschaft wesentlichen Sektors gelten müssen.
Erstens freier Wettbewerb. Das System muss einen unverfälschten Wettbewerb zwischen den einzelnen Marktteilnehmern unabhängig von deren Größe oder Tätigkeit gewährleisten. Ich begrüße, dass der Text die Trennung der Aktivitäten nicht ausschließt, soweit diese in allen anderen Wirtschaftssektoren gefordert wird, um Kreuzsubventionen und das sich daraus ergebende Dumping zu vermeiden. Des Weiteren möchte ich, dass die Kommission eine wirkliche Ex-ante-Prüfung von beherrschenden Marktpositionen durchführt, einschließlich der Fälle, in denen der Umsatz unter der erforderlichen Schwelle liegt, aber die Auswirkungen solcher Zusammenschlüsse auf unsere Wirtschaften eine solche Prüfung umfassend rechtfertigen.
Zweitens Transparenz: Auch wenn unser Kompromiss mir zum gegenwärtigen Zeitpunkt noch nicht zu gestatten scheint, die Trennung der einzelnen auf den Handelsabschluss folgenden Tätigkeiten zu befürworten, muss doch betont werden, dass die Preistransparenz eine erstrangige Garantie für diejenigen ist, die in diesem Sektor von einem fairen und unverfälschten Wettbewerb profitieren können.
Drittens Sicherheit, denn die Hauptfrage bei diesem Thema besteht darin zu gewährleisten, dass das europäische Finanzsystem sicher ist und sich vor sowohl systembedingten wie auch operativen Risiken, aber auch vor strafbaren Handlungen bestimmter Marktteilnehmer zu schützen vermag.
Gegenwärtig lehnen wir daher jedes Instrument, ob Richtlinie oder freie Marktorganisation, sowie jedes Modell mit oder ohne Trennung der Aktivitäten für die Herbeiführung der Konsolidierung der auf den Handelsabschluss folgenden Tätigkeiten ab.
Es scheint mir allerdings wahrscheinlich, dass ein Legislativtext notwendig sein wird, um die rechtlichen und steuerlichen Hemmnisse zu beseitigen, die europäischen Wettbewerbsregeln an diese Tätigkeiten anzupassen sowie um die für die Ausübung eines fairen Wettbewerbs erforderliche Transparenz und buchhalterische Trennung zu gewährleisten.
Abschließend möchte ich feststellen, dass es an der Zeit ist, in diesem Bereich voranzukommen, denn die europäische Konsolidierung läuft bereits ohne Kontrolle, und nach der Harmonisierung der Märkte ist die Harmonierung der dem Handelsabschluss nachgelagerten Tätigkeiten dringend erforderlich, wenn wir den Nutzen aus all unseren Arbeiten im Rahmen des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen ziehen wollen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, θέλω με τη σειρά μου να συγχαρώ και να υπογραμμίσω την εξαιρετική ποιότητα του έργου της κ. Kauppi. Το ζήτημα διχάζει, πετύχαμε όμως να παραμερίσουμε τα εθνικά μας συμφέροντα, προκειμένου να καταλήξουμε, κατά τη γνώμη μου, σε έναν εδραίο και εποικοδομητικό συμβιβασμό, που επιτρέπει την κατάργηση των υφιστάμενων εμποδίων στις διασυνοριακές εργασίες εκκαθάρισης και διακανονισμού. Αυτός ο συμβιβασμός εδράζεται στην ιδέα να μην προκαταλάβει το αποτέλεσμα της μελέτης των επιπτώσεων, την οποία διενεργεί στην παρούσα φάση η Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Ωστόσο, θεωρήσαμε σημαντικό να υπενθυμίσουμε στην Επιτροπή ποιες είναι οι αρχές που πρέπει να διέπουν την εδραίωση αυτού του τομέα, ο οποίος είναι ουσιώδης για τη σταθερότητα και την καλή λειτουργία του ευρωπαϊκού τραπεζικού συστήματος και, συνεπώς, για τη χρηματοδότηση της οικονομίας μας.Καταρχάς αφορά τον ελεύθερο ανταγωνισμό. Το σύστημα πρέπει να εγγυηθεί τον μη στρεβλό ανταγωνισμό ανάμεσα στους διαφόρους οικονομικούς παράγοντες, όποιο και αν είναι το μέγεθός τους ή η δραστηριότητά τους. Είμαι ικανοποιημένος που το κείμενο δεν αποκλείει τον διαχωρισμό των δραστηριοτήτων, όταν αυτός ακριβώς ο διαχωρισμός εκθειάζεται σε όλους τους υπόλοιπους βιομηχανικούς τομείς προκειμένου να αποφευχθούν οι αλληλεπικαλύψεις στις επιδοτήσεις και το συνακόλουθο ντάμπινγκ. Εξάλλου, εύχομαι η Επιτροπή να μπορέσει να πραγματοποιήσει μια πραγματική εκ των προτέρων εξέταση όσον αφορά τις δεσπόζουσες θέσεις στην αγορά, περιλαμβανομένης και της περίπτωσης που οι κύκλοι εργασιών είναι κατώτεροι του απαιτούμενου ορίου, αλλά όταν ο αντίκτυπος τέτοιων συγχωνεύσεων στις οικονομίες μας δικαιολογεί σε πολύ μεγάλο βαθμό αυτή την εξέταση.Ακολούθως, αφορά τη διαφάνεια: έστω και αν ο συμβιβασμός μας δεν μου επιτρέπει σε αυτό το στάδιο να υποστηρίξω τον διαχωρισμό των διαφορετικών δραστηριοτήτων μετα-αγοράς, είναι βασικό να επιβεβαιώσουμε ότι η διαφάνεια των τιμών αποτελεί πρωταρχικό εχέγγυο για εκείνους που μπορούν να επωφεληθούν, σε αυτόν τον τομέα, ενός πλαισίου υγιούς και μη στρεβλού ανταγωνισμού.Έπειτα, αφορά την ασφάλεια, δεδομένου ότι το μείζον διακύβευμα αυτού του φακέλου είναι βεβαίως να διασφαλίσουμε ότι το ευρωπαϊκό χρηματοπιστωτικό σύστημα είναι ασφαλές και μπορεί να προφυλαχθεί από κινδύνους είτε συστημικού χαρακτήρα είτε στο πλαίσιο των τραπεζικών εργασιών, αλλά και όσον αφορά παραβατικές ενέργειες ορισμένων οικονομικών παραγόντων.Συνεπώς, σε αυτό το στάδιο αρνούμαστε να αποκλείσουμε κάθε μέσο, οδηγία ή ελεύθερη οργάνωση της αγοράς, ή κάθε μοντέλο, με ή άνευ διαχωρισμού των δραστηριοτήτων, για την παγίωση των δραστηριοτήτων μετα-αγοράς.Ωστόσο, θεωρώ πιθανό να χρειαστεί ένα νομοθετικό κείμενο για την κατάργηση των νομοθετικών και φορολογικών εμποδίων, και εν τέλει προκειμένου να προσαρμοστούν οι ευρωπαϊκοί κανόνες ανταγωνισμού σε αυτές τις δραστηριότητες, τέλος δε, για να διασφαλιστεί η διαφάνεια και ο λογιστικός διαχωρισμός που απαιτούνται για τη λειτουργία υγιούς ανταγωνισμού.Συμπερασματικά, σας λέω ότι είναι καιρός πλέον να προχωρήσουμε σε αυτόν τον τομέα, δεδομένου ότι η ευρωπαϊκή παγίωση έχει δρομολογηθεί, χωρίς έλεγχο, και αφού πραγματοποιήθηκε η εναρμόνιση των αγορών, απαιτείται η εναρμόνιση της μετα-αγοράς, αν θέλουμε να αντλήσουμε οφέλη από όλες τις εργασίες μας στο πλαίσιο του Σχεδίου Δράσης για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες."@el10
"Mr President, I would like, in turn, to salute and emphasise the excellent quality of Mrs Kauppi’s work. This is a divisive subject, but we have succeeded in setting aside our national interests in order to reach, in my view, a sound and constructive compromise that will enable us to remove the existing barriers to cross-border clearing and settlement transactions. This compromise is based on the idea of not pre-empting the results of the impact assessment currently being conducted by the European Commission. Nevertheless, we felt it was important to remind the Commission of the principles that should guide the consolidation of this sector, which is so essential to a robust and smoothly functioning European banking system and thus to the financing of our economy.
First of all, free competition. The system must guarantee undistorted competition between the various operators, whatever their size or activities. I am pleased that the text does not rule out the separation of activities, when that same separation is advocated in all other industrial sectors as a means of avoiding cross-subsidisation and the dumping that ensues. In addition, I hope that the Commission will be able to conduct a proper
examination of dominant positions in the market, including in cases where turnover is below the required threshold, but where the impact of such mergers on our economies would certainly justify such an examination.
Next, transparency: even though our compromise does not, at this stage, allow me to recommend the separation of the various different post-market activities, it is vital to reaffirm that transparent pricing structures are an essential guarantee for those in this sector who might benefit from fair and undistorted competition.
Next, security, since the major challenge here is of course to ensure that the European financial system is secure and can guard against both systematic and operational risks, and also against the criminal activities of certain parties.
We therefore refuse, at this stage, to rule out any instrument, directive or free organisation of the market, or any model, with or without separation of activities, that could be used to consolidate post-market activities.
Nevertheless, I think it is likely that a legislative text will be necessary in order to remove legal and fiscal barriers, if appropriate to adapt the European rules on competition to these activities and, finally, to provide the transparency and accounting separation necessary to the existence of fair competition.
I will conclude by saying that it is time to make progress in this field, because European consolidation is underway, without supervision. Having successfully harmonised the markets, we urgently need to harmonise the post-market sector if we want to benefit from all our work in the context of the financial services action plan."@en4
"Señor Presidente, también yo deseo celebrar y subrayar la excelente calidad del trabajo de la señora Kauppi. El tema divide, pero hemos conseguido dejar a un lado nuestros intereses nacionales, para obtener, en mi opinión, un compromiso sólido y constructivo que permite suprimir los obstáculos existentes a las operaciones transfronterizas de liquidación y compensación. Este compromiso se asienta en la idea de no prejuzgar el resultado de la evaluación de impacto que actualmente lleva a cabo la Comisión Europea. No obstante, nos ha parecido importante recordar a la Comisión cuáles son los principios que deben guiar la consolidación de este sector esencial para la robustez y el buen funcionamiento del sistema bancario europeo y, por tanto, para la financiación de nuestra economía.
En primer lugar, la libre competencia. El sistema debe garantizar una competencia sin distorsiones entre los distintos operadores, independientemente de sus dimensiones o de sus actividades. Me complace que el texto no excluya la separación de actividades, cuando dicha separación se preconiza para todos los demás sectores industriales a fin de evitar las subvenciones cruzadas y el dúmping consiguiente. Por otra parte, deseo que la Comisión pueda efectuar un verdadero examen ex ante de las posiciones dominantes en el mercado, incluso cuando los volúmenes de negocios sean inferiores al umbral requerido pero la repercusión de tales fusiones sobre nuestras economías justificaría sin duda un examen de ese tipo.
En segundo lugar, la transparencia: incluso si nuestro compromiso no permite preconizar en esta fase la separación de las distintas actividades postmercado, es esencial reafirmar que la transparencia de las estructuras de precios constituye una garantía primordial para quienes podrían beneficiarse, en este sector, de una competencia leal y no distorsionada.
En tercer lugar, la seguridad, ya que el principal desafío en este terreno es asegurarse de que el sistema financiero europeo sea seguro y pueda prevenir los riesgos tanto sistemáticos como operativos, pero asimismo las acciones delictivas de determinadas partes.
Rechazamos, pues, en esta fase, excluir cualquier instrumento, directiva o libre organización del mercado, o cualquier modelo, con separación o no de las actividades, que pudiera utilizarse para consolidar las actividades postmercado.
No obstante, me parece probable que será necesario un texto legislativo para suprimir las barreras legales y fiscales, en su caso adaptar las normas europeas de competencia a estas actividades y, por último, garantizar la transparencia y la separación contable necesarias para el ejercicio de una competencia sana.
Concluiré diciendo que es hora de avanzar en este ámbito, ya que la consolidación europea está en curso, sin supervisión. Una vez armonizados con éxito los mercados, urge que armonicemos el postmercado si queremos obtener los beneficios de todos nuestros trabajos en el marco del plan de acción de los servicios financieros."@es20
"Monsieur le Président, je voudrais à mon tour saluer et souligner l'excellente qualité du travail de Mme Kauppi. Le sujet divise, mais nous avons réussi à mettre de côté nos intérêts nationaux, afin de dégager, à mes yeux, un compromis solide et constructif qui permet de supprimer les obstacles existants aux opérations transfrontalières de règlement - livraison et de compensation. Ce compromis repose sur l'idée de ne pas préempter le résultat de l'étude d'impact actuellement menée par la Commission européenne. Néanmoins, il nous a semblé important de rappeler à la Commission quels sont les principes devant guider la consolidation de ce secteur essentiel à la solidité et au bon fonctionnement du système bancaire européen et donc au financement de notre économie.
La libre concurrence tout d'abord. Le système doit garantir une concurrence non faussée entre les différents acteurs, quelles que soient leur taille ou leur activité. Je suis satisfait que le texte n'exclue pas la séparation des activités, quand cette même séparation est prônée dans tous les autres secteurs industriels pour éviter les subventions croisées et le dumping qui en découle. Par ailleurs, je souhaite que la Commission puisse effectuer un véritable examen ex ante des positions dominantes sur le marché, y compris lorsque les chiffres d'affaires sont inférieurs au seuil requis, mais que l'impact de telles fusions sur nos économies justifie largement un tel examen.
La transparence ensuite: même si notre compromis ne me permet pas à ce stade de préconiser la séparation des différentes activités de post-marché, il est essentiel de réaffirmer que la transparence des prix est une garantie primordiale pour ceux qui peuvent bénéficier, dans ce secteur, d'une concurrence loyale et non faussée.
La sécurité ensuite, car l'enjeu majeur de ce dossier est bien de s'assurer que le système financier européen soit sûr et puisse se prémunir des risques tant systémiques qu'opérationnels, mais également des actions délictueuses de certains acteurs.
Nous refusons donc, à ce stade, d'exclure tout instrument, directive ou libre organisation du marché, ou tout modèle, avec séparation ou non des activités, pour réaliser la consolidation des activités post-marché.
Il me semble néanmoins probable qu'un texte législatif sera nécessaire pour supprimer des obstacles législatifs et fiscaux, éventuellement adapter les règles européennes de concurrence à ces activités et enfin, assurer la transparence et la séparation comptable nécessaires à l'exercice d'une concurrence saine.
Je conclus en disant qu'il est temps d'avancer dans ce domaine car la consolidation européenne est en cours, sans contrôle, et qu'après avoir réalisé l'harmonisation des marchés, l'harmonisation du post-marché est une urgence, si on veut retirer les bénéfices de tous nos travaux dans le cadre du plan d'action pour les services financiers."@et5
"Arvoisa puhemies, haluan vuorostani tervehtiä ilolla ja korostaa jäsen Kaupin työn erinomaisuutta. Kyseessä on eripuraisuutta aiheuttava aihe, mutta olemme onnistuneet siirtämään kansalliset etumme taka-alalle saadaksemme aikaan mielestäni järkevän ja rakentavan kompromissin, joka antaa meille mahdollisuuden poistaa rajatylittävän selvitystoiminnan esteet. Nyt tehty kompromissi perustuu siihen ajatukseen, ettei toimiin ryhdytä ennen kuin käytettävissä ovat Euroopan komission parhaillaan tekemän vaikutusarvioinnin tulokset. Meistä oli kuitenkin tärkeää muistuttaa komissiota periaatteista, joiden tulisi ohjata asianomaisella alalla tapahtuvaa konsolidointia, joka on erittäin tärkeää vahvan ja moitteettomasti toimivan eurooppalaisen pankkijärjestelmän ja siten taloutemme rahoittamisen kannalta.
Ensimmäinen periaate koskee vapaata kilpailua. Järjestelmän on taattava vääristymätön kilpailu eri toimijoiden välillä näiden koosta tai toiminnoista riippumatta. Olen tyytyväinen, ettei mietinnössä suljeta pois toimintojen eriyttämistä, kun tätä samaista eriyttämistä kannatetaan kaikilla muilla aloilla keinona välttää ristikkäistukea ja siitä aiheutuvaa polkumyyntiä. Lisäksi toivon, että komission on mahdollista tutkia määräävän markkina-aseman syntyminen asianmukaisesti etukäteen myös tapauksissa, joissa liikevaihto ei ylitä vaadittua kynnystä mutta joissa tällaisten fuusioiden vaikutus talouteemme oikeuttaisi varmasti tällaisen tutkinnan.
Toisena periaatteena on avoimuus. Vaikka kompromissimme ei tässä vaiheessa annakaan minulle mahdollisuutta suositella useiden eri markkinoille saattamisen jälkeisten toimintojen eriyttämistä, on erittäin tärkeää vakuuttaa, että avoin hinnoittelu on olennainen tae niille alan toimijoille, jotka hyötyisivät oikeudenmukaisesta ja vääristymättömästä kilpailusta.
Kolmas periaate liittyy turvallisuuteen, koska suurimpana haasteena tältä osin on tietysti varmistaa, että eurooppalainen rahoitusjärjestelmä on turvallinen ja että se voi suojella alan toimijoita sekä järjestelmään liittyviltä että operationaalisilta riskeiltä sekä myös tiettyjen osapuolten rikollisilta toiminnoilta.
Kieltäydymme näin ollen tässä vaiheessa sulkemasta pois mitään sellaista välinettä tai mallia, jota voitaisiin käyttää markkinoille saattamisen jälkeisten toimintojen konsolidointiin, oli kyse sitten välineiden osalta direktiivistä tai markkinoiden vapaasta järjestäytymisestä tai mallista, johon kuuluu tai ei kuulu toimintojen eriyttäminen.
Pidän kaikesta huolimatta todennäköisenä, että lainsäädäntöteksti on tarpeen, jotta voidaan poistaa oikeudelliset ja verotukselliset esteet, mukauttaa tarvittaessa eurooppalaisia kilpailusääntöjä näihin toimintoihin ja lopuksi mahdollistaa oikeudenmukaisen kilpailun edellyttämä avoimuus ja vastuunjako.
Päätän puheenvuoroni toteamalla, että nyt on aika saavuttaa edistystä tällä alalla, koska asianomaisilla markkinoilla tapahtuu Euroopassa parhaillaan konsolidoitumista, jota kukaan ei valvo. Nyt kun olemme yhdenmukaistaneet menestyksellisesti markkinat, meidän on pikaisesti yhdenmukaistettava myös markkinoille saattamisen jälkeistä alaa, jos haluamme hyötyä kaikesta siitä työstä, jota olemme tehneet rahoituspalveluja koskevan toimintasuunnitelman yhteydessä."@fi7
"Monsieur le Président, je voudrais à mon tour saluer et souligner l'excellente qualité du travail de Mme Kauppi. Le sujet divise, mais nous avons réussi à mettre de côté nos intérêts nationaux, afin de dégager, à mes yeux, un compromis solide et constructif qui permet de supprimer les obstacles existants aux opérations transfrontalières de règlement - livraison et de compensation. Ce compromis repose sur l'idée de ne pas préempter le résultat de l'étude d'impact actuellement menée par la Commission européenne. Néanmoins, il nous a semblé important de rappeler à la Commission quels sont les principes devant guider la consolidation de ce secteur essentiel à la solidité et au bon fonctionnement du système bancaire européen et donc au financement de notre économie.
La libre concurrence tout d'abord. Le système doit garantir une concurrence non faussée entre les différents acteurs, quelles que soient leur taille ou leur activité. Je suis satisfait que le texte n'exclue pas la séparation des activités, quand cette même séparation est prônée dans tous les autres secteurs industriels pour éviter les subventions croisées et le dumping qui en découle. Par ailleurs, je souhaite que la Commission puisse effectuer un véritable examen ex ante des positions dominantes sur le marché, y compris lorsque les chiffres d'affaires sont inférieurs au seuil requis, mais que l'impact de telles fusions sur nos économies justifie largement un tel examen.
La transparence ensuite: même si notre compromis ne me permet pas à ce stade de préconiser la séparation des différentes activités de post-marché, il est essentiel de réaffirmer que la transparence des prix est une garantie primordiale pour ceux qui peuvent bénéficier, dans ce secteur, d'une concurrence loyale et non faussée.
La sécurité ensuite, car l'enjeu majeur de ce dossier est bien de s'assurer que le système financier européen soit sûr et puisse se prémunir des risques tant systémiques qu'opérationnels, mais également des actions délictueuses de certains acteurs.
Nous refusons donc, à ce stade, d'exclure tout instrument, directive ou libre organisation du marché, ou tout modèle, avec séparation ou non des activités, pour réaliser la consolidation des activités post-marché.
Il me semble néanmoins probable qu'un texte législatif sera nécessaire pour supprimer des obstacles législatifs et fiscaux, éventuellement adapter les règles européennes de concurrence à ces activités et enfin, assurer la transparence et la séparation comptable nécessaires à l'exercice d'une concurrence saine.
Je conclus en disant qu'il est temps d'avancer dans ce domaine car la consolidation européenne est en cours, sans contrôle, et qu'après avoir réalisé l'harmonisation des marchés, l'harmonisation du post-marché est une urgence, si on veut retirer les bénéfices de tous nos travaux dans le cadre du plan d'action pour les services financiers."@hu11
"Signor Presidente, vorrei a mia volta riconoscere e sottolineare l’eccellente qualità del lavoro dell’onorevole Kauppi. L’argomento è controverso, ma siamo riusciti a mettere da parte gli interessi nazionali al fine di raggiungere un compromesso, a mio avviso, solido e costruttivo che permetterà di rimuovere gli ostacoli esistenti per le operazioni transfrontaliere di compensazione e regolamento. Il compromesso si fonda sull’idea di non anticipare i risultati della valutazione di impatto che la Commissione europea sta effettuando. Cionondimeno ci è sembrato importante ricordare alla Commissione quali sono i principi che devono guidare il consolidamento di questo settore, che è essenziale per un solido e valido funzionamento del sistema bancario europeo e quindi per il finanziamento della nostra economia.
Innanzi tutto la libera concorrenza. Il sistema deve garantire una concorrenza non distorta tra i diversi operatori, a prescindere dalle dimensioni e dal settore di attività. Sono contento che il testo non escluda la separazione delle attività, laddove tale separazione è invece richiesta in tutti gli altri settori industriali per evitare le sovvenzioni incrociate e il
che ne derivano. Auspico inoltre che la Commissione possa effettuare un vero e proprio esame
delle posizioni dominanti sul mercato, anche nel caso in cui il giro d’affari sia inferiore al limite previsto ma l’impatto di tali fusioni sulle nostre economie giustifichi ampiamente tale esame.
Quindi la trasparenza: anche se per ora il nostro compromesso non mi permette di raccomandare la separazione delle diverse attività di postnegoziazione, è essenziale ribadire che la trasparenza della struttura dei prezzi è una garanzia essenziale per quanti possono beneficiare in questo settore di una concorrenza leale e non distorta.
Poi la sicurezza: la sfida principale di questo settore è, naturalmente, quella di garantire che il sistema finanziario europeo sia sicuro e capace di evitare i rischi sistematici e operativi, nonché le attività criminali di alcuni soggetti.
In questa fase rifiutiamo quindi di escludere qualsiasi strumento, direttiva, libera organizzazione del mercato o modello, con o senza separazione delle attività, che possa essere utilizzato per consolidare le attività di postnegoziazione.
Non di meno mi sembra probabile che sarà necessario un testo legislativo per rimuovere gli ostacoli legislativi e fiscali, per l’eventuale adeguamento delle norme europee sulla concorrenza a queste attività e, infine, per assicurare la trasparenza e la separazione contabile necessarie all’esistenza di una concorrenza equa.
Concludo dicendo che è il momento di compiere progressi in quest’ambito, in quanto il consolidamento europeo si sta svolgendo senza alcun controllo. Dopo aver attuato con successo l’armonizzazione dei mercati, è urgente procedere all’armonizzazione del settore delle attività di postnegoziazione, se vogliamo trarre beneficio da tutti i nostri lavori relativi al piano d’azione per i servizi finanziari."@it12
"Monsieur le Président, je voudrais à mon tour saluer et souligner l'excellente qualité du travail de Mme Kauppi. Le sujet divise, mais nous avons réussi à mettre de côté nos intérêts nationaux, afin de dégager, à mes yeux, un compromis solide et constructif qui permet de supprimer les obstacles existants aux opérations transfrontalières de règlement - livraison et de compensation. Ce compromis repose sur l'idée de ne pas préempter le résultat de l'étude d'impact actuellement menée par la Commission européenne. Néanmoins, il nous a semblé important de rappeler à la Commission quels sont les principes devant guider la consolidation de ce secteur essentiel à la solidité et au bon fonctionnement du système bancaire européen et donc au financement de notre économie.
La libre concurrence tout d'abord. Le système doit garantir une concurrence non faussée entre les différents acteurs, quelles que soient leur taille ou leur activité. Je suis satisfait que le texte n'exclue pas la séparation des activités, quand cette même séparation est prônée dans tous les autres secteurs industriels pour éviter les subventions croisées et le dumping qui en découle. Par ailleurs, je souhaite que la Commission puisse effectuer un véritable examen ex ante des positions dominantes sur le marché, y compris lorsque les chiffres d'affaires sont inférieurs au seuil requis, mais que l'impact de telles fusions sur nos économies justifie largement un tel examen.
La transparence ensuite: même si notre compromis ne me permet pas à ce stade de préconiser la séparation des différentes activités de post-marché, il est essentiel de réaffirmer que la transparence des prix est une garantie primordiale pour ceux qui peuvent bénéficier, dans ce secteur, d'une concurrence loyale et non faussée.
La sécurité ensuite, car l'enjeu majeur de ce dossier est bien de s'assurer que le système financier européen soit sûr et puisse se prémunir des risques tant systémiques qu'opérationnels, mais également des actions délictueuses de certains acteurs.
Nous refusons donc, à ce stade, d'exclure tout instrument, directive ou libre organisation du marché, ou tout modèle, avec séparation ou non des activités, pour réaliser la consolidation des activités post-marché.
Il me semble néanmoins probable qu'un texte législatif sera nécessaire pour supprimer des obstacles législatifs et fiscaux, éventuellement adapter les règles européennes de concurrence à ces activités et enfin, assurer la transparence et la séparation comptable nécessaires à l'exercice d'une concurrence saine.
Je conclus en disant qu'il est temps d'avancer dans ce domaine car la consolidation européenne est en cours, sans contrôle, et qu'après avoir réalisé l'harmonisation des marchés, l'harmonisation du post-marché est une urgence, si on veut retirer les bénéfices de tous nos travaux dans le cadre du plan d'action pour les services financiers."@lt14
"Monsieur le Président, je voudrais à mon tour saluer et souligner l'excellente qualité du travail de Mme Kauppi. Le sujet divise, mais nous avons réussi à mettre de côté nos intérêts nationaux, afin de dégager, à mes yeux, un compromis solide et constructif qui permet de supprimer les obstacles existants aux opérations transfrontalières de règlement - livraison et de compensation. Ce compromis repose sur l'idée de ne pas préempter le résultat de l'étude d'impact actuellement menée par la Commission européenne. Néanmoins, il nous a semblé important de rappeler à la Commission quels sont les principes devant guider la consolidation de ce secteur essentiel à la solidité et au bon fonctionnement du système bancaire européen et donc au financement de notre économie.
La libre concurrence tout d'abord. Le système doit garantir une concurrence non faussée entre les différents acteurs, quelles que soient leur taille ou leur activité. Je suis satisfait que le texte n'exclue pas la séparation des activités, quand cette même séparation est prônée dans tous les autres secteurs industriels pour éviter les subventions croisées et le dumping qui en découle. Par ailleurs, je souhaite que la Commission puisse effectuer un véritable examen ex ante des positions dominantes sur le marché, y compris lorsque les chiffres d'affaires sont inférieurs au seuil requis, mais que l'impact de telles fusions sur nos économies justifie largement un tel examen.
La transparence ensuite: même si notre compromis ne me permet pas à ce stade de préconiser la séparation des différentes activités de post-marché, il est essentiel de réaffirmer que la transparence des prix est une garantie primordiale pour ceux qui peuvent bénéficier, dans ce secteur, d'une concurrence loyale et non faussée.
La sécurité ensuite, car l'enjeu majeur de ce dossier est bien de s'assurer que le système financier européen soit sûr et puisse se prémunir des risques tant systémiques qu'opérationnels, mais également des actions délictueuses de certains acteurs.
Nous refusons donc, à ce stade, d'exclure tout instrument, directive ou libre organisation du marché, ou tout modèle, avec séparation ou non des activités, pour réaliser la consolidation des activités post-marché.
Il me semble néanmoins probable qu'un texte législatif sera nécessaire pour supprimer des obstacles législatifs et fiscaux, éventuellement adapter les règles européennes de concurrence à ces activités et enfin, assurer la transparence et la séparation comptable nécessaires à l'exercice d'une concurrence saine.
Je conclus en disant qu'il est temps d'avancer dans ce domaine car la consolidation européenne est en cours, sans contrôle, et qu'après avoir réalisé l'harmonisation des marchés, l'harmonisation du post-marché est une urgence, si on veut retirer les bénéfices de tous nos travaux dans le cadre du plan d'action pour les services financiers."@lv13
"Monsieur le Président, je voudrais à mon tour saluer et souligner l'excellente qualité du travail de Mme Kauppi. Le sujet divise, mais nous avons réussi à mettre de côté nos intérêts nationaux, afin de dégager, à mes yeux, un compromis solide et constructif qui permet de supprimer les obstacles existants aux opérations transfrontalières de règlement - livraison et de compensation. Ce compromis repose sur l'idée de ne pas préempter le résultat de l'étude d'impact actuellement menée par la Commission européenne. Néanmoins, il nous a semblé important de rappeler à la Commission quels sont les principes devant guider la consolidation de ce secteur essentiel à la solidité et au bon fonctionnement du système bancaire européen et donc au financement de notre économie.
La libre concurrence tout d'abord. Le système doit garantir une concurrence non faussée entre les différents acteurs, quelles que soient leur taille ou leur activité. Je suis satisfait que le texte n'exclue pas la séparation des activités, quand cette même séparation est prônée dans tous les autres secteurs industriels pour éviter les subventions croisées et le dumping qui en découle. Par ailleurs, je souhaite que la Commission puisse effectuer un véritable examen ex ante des positions dominantes sur le marché, y compris lorsque les chiffres d'affaires sont inférieurs au seuil requis, mais que l'impact de telles fusions sur nos économies justifie largement un tel examen.
La transparence ensuite: même si notre compromis ne me permet pas à ce stade de préconiser la séparation des différentes activités de post-marché, il est essentiel de réaffirmer que la transparence des prix est une garantie primordiale pour ceux qui peuvent bénéficier, dans ce secteur, d'une concurrence loyale et non faussée.
La sécurité ensuite, car l'enjeu majeur de ce dossier est bien de s'assurer que le système financier européen soit sûr et puisse se prémunir des risques tant systémiques qu'opérationnels, mais également des actions délictueuses de certains acteurs.
Nous refusons donc, à ce stade, d'exclure tout instrument, directive ou libre organisation du marché, ou tout modèle, avec séparation ou non des activités, pour réaliser la consolidation des activités post-marché.
Il me semble néanmoins probable qu'un texte législatif sera nécessaire pour supprimer des obstacles législatifs et fiscaux, éventuellement adapter les règles européennes de concurrence à ces activités et enfin, assurer la transparence et la séparation comptable nécessaires à l'exercice d'une concurrence saine.
Je conclus en disant qu'il est temps d'avancer dans ce domaine car la consolidation européenne est en cours, sans contrôle, et qu'après avoir réalisé l'harmonisation des marchés, l'harmonisation du post-marché est une urgence, si on veut retirer les bénéfices de tous nos travaux dans le cadre du plan d'action pour les services financiers."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil nadrukkelijk mijn waardering uitspreken voor de uitstekende prestatie die mevrouw Kauppi heeft geleverd. De meningen zijn verdeeld over dit onderwerp, maar wij zijn erin geslaagd onze nationale belangen opzij te zetten en we hebben volgens mij een solide en constructief compromis bereikt waarmee de bestaande belemmeringen voor grensoverschrijdende clearing en afwikkeling uit de weg kunnen worden geruimd. Dit compromis berust op de gedachte dat we niet moeten vooruitlopen op de resultaten van de effectbeoordeling die momenteel door de Europese Commissie wordt verricht. Niettemin vonden wij het belangrijk de Commissie nog eens te wijzen op de beginselen die ten grondslag moeten liggen aan de consolidatie van deze sector, die wezenlijk is voor de soliditeit en de goede werking van het Europese bankstelsel en dus voor de financiering van onze economie.
Het eerste beginsel is vrije concurrentie. Het systeem dient een onvervalste concurrentie tussen de diverse betrokkenen te garanderen, ongeacht hun omvang of hun activiteit. Ik ben blij dat in de tekst scheiding van activiteiten niet wordt uitgesloten. In alle andere industriële sectoren wordt een dergelijke scheiding namelijk aanbevolen om kruissubsidiëring en de dumping die er het gevolg van is, te voorkomen. Verder wil ik graag dat de Commissie vooraf een echt onderzoek naar machtsposities op de markt kan doen. Dat geldt ook voor de gevallen waarin de omzet lager ligt dan de vereiste drempel, maar een dergelijk onderzoek toch meer dan gerechtvaardigd is vanwege de uitwerking die zulke fusies op onze economie hebben.
Het tweede beginsel is transparantie: ook al kan ik door ons compromis in dit stadium niet pleiten voor scheiding van de verschillende transactieverwerkende activiteiten, toch is het van wezenlijk belang te beklemtonen dat transparante prijsstructuren een fundamentele garantie vormen voor degenen die in deze sector van een eerlijke en onvervalste concurrentie profiteren.
Het derde beginsel is veiligheid. De belangrijkste uitdaging is namelijk ervoor te zorgen dat het Europese financiële systeem veilig is en zich kan wapenen tegen systeemrisico’s en operationele risico’s, maar ook tegen delicten die door betrokkenen worden begaan.
Daarom weigeren wij in dit stadium ieder instrument, richtlijn, vrije marktordening of model uit te sluiten (met of zonder scheiding van activiteiten) dat kan dienen voor de consolidatie van de transactieverwerkende activiteiten.
Niettemin acht ik het waarschijnlijk dat er wetgeving nodig zal zijn om wettelijke en fiscale obstakels weg te nemen, eventueel het Europese mededingingsrecht aan deze activiteiten aan te passen en de transparantie en gescheiden boekhouding te realiseren die voor een gezonde concurrentie onontbeerlijk zijn.
Tot slot wil ik zeggen dat het tijd wordt om op dit gebied vooruitgang te boeken, omdat Europa bezig is met een consolidatieproces waarop geen controle wordt uitgeoefend. Nadat de harmonisatie van de markten met succes is afgerond, moet nu de transactieverwerking dringend worden geharmoniseerd, als we tenminste de vruchten willen plukken van al onze werkzaamheden in het kader van het actieplan voor financiële diensten."@nl3
"Monsieur le Président, je voudrais à mon tour saluer et souligner l'excellente qualité du travail de Mme Kauppi. Le sujet divise, mais nous avons réussi à mettre de côté nos intérêts nationaux, afin de dégager, à mes yeux, un compromis solide et constructif qui permet de supprimer les obstacles existants aux opérations transfrontalières de règlement - livraison et de compensation. Ce compromis repose sur l'idée de ne pas préempter le résultat de l'étude d'impact actuellement menée par la Commission européenne. Néanmoins, il nous a semblé important de rappeler à la Commission quels sont les principes devant guider la consolidation de ce secteur essentiel à la solidité et au bon fonctionnement du système bancaire européen et donc au financement de notre économie.
La libre concurrence tout d'abord. Le système doit garantir une concurrence non faussée entre les différents acteurs, quelles que soient leur taille ou leur activité. Je suis satisfait que le texte n'exclue pas la séparation des activités, quand cette même séparation est prônée dans tous les autres secteurs industriels pour éviter les subventions croisées et le dumping qui en découle. Par ailleurs, je souhaite que la Commission puisse effectuer un véritable examen ex ante des positions dominantes sur le marché, y compris lorsque les chiffres d'affaires sont inférieurs au seuil requis, mais que l'impact de telles fusions sur nos économies justifie largement un tel examen.
La transparence ensuite: même si notre compromis ne me permet pas à ce stade de préconiser la séparation des différentes activités de post-marché, il est essentiel de réaffirmer que la transparence des prix est une garantie primordiale pour ceux qui peuvent bénéficier, dans ce secteur, d'une concurrence loyale et non faussée.
La sécurité ensuite, car l'enjeu majeur de ce dossier est bien de s'assurer que le système financier européen soit sûr et puisse se prémunir des risques tant systémiques qu'opérationnels, mais également des actions délictueuses de certains acteurs.
Nous refusons donc, à ce stade, d'exclure tout instrument, directive ou libre organisation du marché, ou tout modèle, avec séparation ou non des activités, pour réaliser la consolidation des activités post-marché.
Il me semble néanmoins probable qu'un texte législatif sera nécessaire pour supprimer des obstacles législatifs et fiscaux, éventuellement adapter les règles européennes de concurrence à ces activités et enfin, assurer la transparence et la séparation comptable nécessaires à l'exercice d'une concurrence saine.
Je conclus en disant qu'il est temps d'avancer dans ce domaine car la consolidation européenne est en cours, sans contrôle, et qu'après avoir réalisé l'harmonisation des marchés, l'harmonisation du post-marché est une urgence, si on veut retirer les bénéfices de tous nos travaux dans le cadre du plan d'action pour les services financiers."@pl16
"Senhor Presidente, gostaria, pela minha parte, de saudar e realçar a excelente qualidade do trabalho da senhora deputada Kauppi. Este é um tema que causa alguma dissensão, mas conseguimos pôr de lado os nossos interesses nacionais para chegarmos, do meu ponto de vista, a um compromisso sólido e construtivo que nos permitirá suprimir as barreiras existentes à compensação e liquidação transfronteiras das transacções. Este compromisso radica na ideia de não antecipar o resultado da avaliação de impacto que está neste momento a ser conduzida pela Comissão Europeia. Pareceu-nos importante, contudo, recordar à Comissão os princípios que devem nortear a consolidação deste sector, que é tão essencial para um funcionamento sólido e eficaz do sistema bancário europeu e, consequentemente, para o financiamento da nossa economia.
Antes de mais, a livre concorrência. O sistema tem de garantir uma concorrência leal entre os diferentes operadores, independentemente da sua dimensão e actividades. Congratulo-me com o facto de o texto não excluir a separação de actividades, quando essa mesma separação é defendida em todos os outros sectores da indústria como uma forma de impedir as subvenções cruzadas e o
que daí resulta. Além disso, espero que a Comissão possa conduzir um exame
cuidadoso das posições dominantes no mercado, inclusive nos casos em que o volume de negócios é inferior ao limiar fixado, mas em que o impacto dessas fusões na economia justifica amplamente um exame dessa natureza.
Seguidamente, a transparência: embora o nosso compromisso não me permita, nesta altura, recomendar a separação das diferentes actividades pós-mercado, é crucial reafirmar que a transparência das estruturas de preços é uma garantia fundamental para os operadores do sector que poderiam ser beneficiados por concorrência justa e leal.
Seguidamente, a segurança, uma vez que o principal desafio reside aqui, naturalmente, em garantir que o sistema financeiro europeu é seguro e capaz de acautelar os riscos, tanto sistémicos como operacionais, mas também actividades ilícitas por parte de certos actores.
Nesta fase, recusamo-nos, portanto, a excluir qualquer instrumento, directiva ou organização livre do mercado, ou qualquer modelo, com ou sem separação de actividades, que pudessem ser utilizados para consolidar as actividades pós-mercado.
No entanto, penso ser provável que venha a ser necessário um texto legislativo para remover obstáculos jurídicos e fiscais, e, sendo caso disso, adaptar as regras europeias em matéria de concorrência a estas actividades, e por fim, assegurar a transparência e a separação contabilística necessárias à existência de uma concorrência leal.
Terminaria dizendo que é altura de progredirmos neste domínio, pois a consolidação europeia está em curso, sem supervisão. Depois de termos harmonizado com êxito os mercados, temos agora de harmonizar urgentemente o sector pós-mercado, se quisermos retirar os benefícios de todo o trabalho que desenvolvemos no contexto do plano de acção em matéria de serviços financeiros."@pt17
"Monsieur le Président, je voudrais à mon tour saluer et souligner l'excellente qualité du travail de Mme Kauppi. Le sujet divise, mais nous avons réussi à mettre de côté nos intérêts nationaux, afin de dégager, à mes yeux, un compromis solide et constructif qui permet de supprimer les obstacles existants aux opérations transfrontalières de règlement - livraison et de compensation. Ce compromis repose sur l'idée de ne pas préempter le résultat de l'étude d'impact actuellement menée par la Commission européenne. Néanmoins, il nous a semblé important de rappeler à la Commission quels sont les principes devant guider la consolidation de ce secteur essentiel à la solidité et au bon fonctionnement du système bancaire européen et donc au financement de notre économie.
La libre concurrence tout d'abord. Le système doit garantir une concurrence non faussée entre les différents acteurs, quelles que soient leur taille ou leur activité. Je suis satisfait que le texte n'exclue pas la séparation des activités, quand cette même séparation est prônée dans tous les autres secteurs industriels pour éviter les subventions croisées et le dumping qui en découle. Par ailleurs, je souhaite que la Commission puisse effectuer un véritable examen ex ante des positions dominantes sur le marché, y compris lorsque les chiffres d'affaires sont inférieurs au seuil requis, mais que l'impact de telles fusions sur nos économies justifie largement un tel examen.
La transparence ensuite: même si notre compromis ne me permet pas à ce stade de préconiser la séparation des différentes activités de post-marché, il est essentiel de réaffirmer que la transparence des prix est une garantie primordiale pour ceux qui peuvent bénéficier, dans ce secteur, d'une concurrence loyale et non faussée.
La sécurité ensuite, car l'enjeu majeur de ce dossier est bien de s'assurer que le système financier européen soit sûr et puisse se prémunir des risques tant systémiques qu'opérationnels, mais également des actions délictueuses de certains acteurs.
Nous refusons donc, à ce stade, d'exclure tout instrument, directive ou libre organisation du marché, ou tout modèle, avec séparation ou non des activités, pour réaliser la consolidation des activités post-marché.
Il me semble néanmoins probable qu'un texte législatif sera nécessaire pour supprimer des obstacles législatifs et fiscaux, éventuellement adapter les règles européennes de concurrence à ces activités et enfin, assurer la transparence et la séparation comptable nécessaires à l'exercice d'une concurrence saine.
Je conclus en disant qu'il est temps d'avancer dans ce domaine car la consolidation européenne est en cours, sans contrôle, et qu'après avoir réalisé l'harmonisation des marchés, l'harmonisation du post-marché est une urgence, si on veut retirer les bénéfices de tous nos travaux dans le cadre du plan d'action pour les services financiers."@sk18
"Monsieur le Président, je voudrais à mon tour saluer et souligner l'excellente qualité du travail de Mme Kauppi. Le sujet divise, mais nous avons réussi à mettre de côté nos intérêts nationaux, afin de dégager, à mes yeux, un compromis solide et constructif qui permet de supprimer les obstacles existants aux opérations transfrontalières de règlement - livraison et de compensation. Ce compromis repose sur l'idée de ne pas préempter le résultat de l'étude d'impact actuellement menée par la Commission européenne. Néanmoins, il nous a semblé important de rappeler à la Commission quels sont les principes devant guider la consolidation de ce secteur essentiel à la solidité et au bon fonctionnement du système bancaire européen et donc au financement de notre économie.
La libre concurrence tout d'abord. Le système doit garantir une concurrence non faussée entre les différents acteurs, quelles que soient leur taille ou leur activité. Je suis satisfait que le texte n'exclue pas la séparation des activités, quand cette même séparation est prônée dans tous les autres secteurs industriels pour éviter les subventions croisées et le dumping qui en découle. Par ailleurs, je souhaite que la Commission puisse effectuer un véritable examen ex ante des positions dominantes sur le marché, y compris lorsque les chiffres d'affaires sont inférieurs au seuil requis, mais que l'impact de telles fusions sur nos économies justifie largement un tel examen.
La transparence ensuite: même si notre compromis ne me permet pas à ce stade de préconiser la séparation des différentes activités de post-marché, il est essentiel de réaffirmer que la transparence des prix est une garantie primordiale pour ceux qui peuvent bénéficier, dans ce secteur, d'une concurrence loyale et non faussée.
La sécurité ensuite, car l'enjeu majeur de ce dossier est bien de s'assurer que le système financier européen soit sûr et puisse se prémunir des risques tant systémiques qu'opérationnels, mais également des actions délictueuses de certains acteurs.
Nous refusons donc, à ce stade, d'exclure tout instrument, directive ou libre organisation du marché, ou tout modèle, avec séparation ou non des activités, pour réaliser la consolidation des activités post-marché.
Il me semble néanmoins probable qu'un texte législatif sera nécessaire pour supprimer des obstacles législatifs et fiscaux, éventuellement adapter les règles européennes de concurrence à ces activités et enfin, assurer la transparence et la séparation comptable nécessaires à l'exercice d'une concurrence saine.
Je conclus en disant qu'il est temps d'avancer dans ce domaine car la consolidation européenne est en cours, sans contrôle, et qu'après avoir réalisé l'harmonisation des marchés, l'harmonisation du post-marché est une urgence, si on veut retirer les bénéfices de tous nos travaux dans le cadre du plan d'action pour les services financiers."@sl19
"Herr talman! Jag skulle i min tur vilja välkomna och framhålla den höga kvaliteten på Piia-Noora Kauppis arbete. Detta är en splittrande fråga, men vi har lyckats åsidosätta våra nationella intressen för att uppnå något som enligt min mening är en vettig och konstruktiv kompromiss, som kommer att göra det möjligt för oss att undanröja de befintliga hindren för gränsöverskridande clearing- och avvecklingstransaktioner. Tanken med denna kompromiss är att man inte skall föregripa den konsekvensbedömning som Europeiska kommissionen just håller på med. Vi ansåg emellertid att det var viktigt att påminna kommissionen om vilka principer som bör gälla för konsolideringen av denna sektor, som är så viktig för ett stabilt och välfungerande europeiskt banksystem och därigenom även för finansieringen av vår ekonomi.
Först och främst: den fria konkurrensen. Genom detta system måste det garanteras att konkurrensen inte snedvrids mellan olika aktörer, oberoende av deras storlek och verksamhet. Det är glädjande att texten inte utesluter en uppdelning av olika verksamheter, när man inom alla andra branscher rekommenderar en sådan uppdelning som ett sätt att undvika korssubventionering och efterföljande dumpning. Dessutom hoppas jag att kommissionen kommer att kunna utföra en riktig förhandsgranskning av dominerande marknadsställning, även i fall där omsättningen understiger det nödvändiga tröskelvärdet men där en sådan granskning är motiverad på grund av fusionernas effekt på våra ekonomier.
Nästa fråga gäller öppenheten: även om vår kompromiss i det här skedet inte gör att jag kan rekommendera en uppdelning av de olika eftermarknadsaktiviteterna är det viktigt att bekräfta att öppna prisstrukturer utgör en nödvändig garanti för de personer inom denna sektor som kan gynnas av en rättvis och icke-snedvriden konkurrens.
En annan fråga gäller säkerheten, eftersom den stora utmaningen här naturligtvis är att se till att det europeiska finanssystemet är säkert och utgör ett skydd mot såväl systemrisker som operativa risker, men även mot kriminell verksamhet från vissa parters sida.
I detta skede vill vi därför inte utesluta något instrument eller direktiv, någon fri marknadsorganisation eller modell – med eller utan verksamhetsuppdelning – som skulle kunna användas för att konsolidera eftermarknadsaktiviteter.
Jag anser ändå att det troligtvis kan bli nödvändigt med en lagstiftningstext för att undanröja rättsliga och skatterelaterade hinder, eventuellt anpassa de europeiska konkurrensreglerna till dessa aktiviteter och slutligen åstadkomma den öppenhet och separata redovisning som krävs för en rättvis konkurrens.
Avslutningsvis vill jag säga att det är dags att komma vidare inom detta område, eftersom den europeiska konsolideringen nu sker utan någon kontroll. Efter att ha slutfört marknadsharmoniseringen gäller det nu att snabbt harmonisera eftermarknadssektorn, om vi skall ha någon nytta av allt vårt arbete med handlingsplanen för finansiella tjänster."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Benoît Hamon (PSE )."5,19,15,1,18,14,11,16,13,8
"dumping"17,12
"ex ante"4,17,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples