Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-07-06-Speech-3-238"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20050706.23.3-238"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Vi anser att EU är en värderingsunion och att Turkiet ingår i dess närområde. Därför stödjer vi också betänkandet som syftar till att stärka kvinnornas roll i Turkiet. Vi stödjer Turkiets närmande till EU, men anser att varken Turkiet eller EU i dag är mogna för en förening. Turkiet uppfyller bland annat inte kraven på mänskliga rättigheter för att kunna bli medlem. EU måste också förändras. Den stela byråkratiska strukturen och den kostsamma jordbrukspolitiken måste reformeras i grunden innan Turkiet kan bli medlem."@sv21
lpv:translated text
"Vi anser att EU är en värderingsunion och att Turkiet ingår i dess närområde. Därför stödjer vi också betänkandet som syftar till att stärka kvinnornas roll i Turkiet. Vi stödjer Turkiets närmande till EU, men anser att varken Turkiet eller EU i dag är mogna för en förening. Turkiet uppfyller bland annat inte kraven på mänskliga rättigheter för att kunna bli medlem. EU måste också förändras. Den stela byråkratiska strukturen och den kostsamma jordbrukspolitiken måste reformeras i grunden innan Turkiet kan bli medlem."@cs1
"Vi mener, at EU er en Union baseret på værdier, og at Tyrkiet indgår i dens nærområde. Derfor støtter vi også betænkningen, som har til formål at styrke kvindernes rolle i Tyrkiet. Vi støtter Tyrkiets tilnærmelse til EU, men mener ikke, at hverken Tyrkiet eller EU i dag er modne til en forening. Tyrkiet opfylder bl.a. ikke kravene om menneskerettigheder for at kunne blive medlem. EU skal også forandres. De stive bureaukratiske strukturer og den omkostningstunge landbrugspolitik bør reformeres grundlæggende, inden Tyrkiet kan blive medlem."@da2
". Unserer Ansicht nach ist die EU eine Werteunion, zu deren Nachbarschaft die Türkei gehört. Daher befürworten wir auch den Bericht, der auf die Stärkung der Rolle der Frauen in der Türkei abzielt. Wir unterstützen die Annäherung der Türkei an die EU, meinen aber, dass weder die Türkei noch die EU gegenwärtig für einen Zusammenschluss reif sind. Die Türkei erfüllt beispielsweise nicht die für einen Beitritt geltenden Anforderungen bezüglich der Menschenrechte. Aber auch die EU muss sich verändern. Die starren bürokratischen Strukturen und die teure Agrarpolitik müssen vor einem Beitritt der Türkei grundlegend reformiert werden."@de9
"Πιστεύουμε ότι η ΕΕ είναι μια ένωση αξιών και ότι η Τουρκία αποτελεί μέρος της γειτονιάς της. Κατά συνέπεια υποστηρίζουμε επίσης την έκθεση που αποσκοπεί στην ενίσχυση του ρόλου των γυναικών στην Τουρκία. Υποστηρίζουμε τη στενότερη σύνδεση της Τουρκίας με την ΕΕ, αλλά εκτιμούμε ότι ούτε η Τουρκία ούτε η ΕΕ είναι επί του παρόντος έτοιμες για ένωση. Η Τουρκία, για παράδειγμα, δεν πληροί τις απαιτήσεις που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα για να γίνει μέλος. Η ΕΕ πρέπει επίσης να αλλάξει. Η άκαμπτη γραφειοκρατική διάρθρωση και η δαπανηρή γεωργική πολιτική πρέπει να μεταρρυθμιστούν ουσιαστικά προκειμένου να μπορέσει η Τουρκία να γίνει μέλος."@el10
"We believe that the EU is a union of values and that Turkey is part of its neighbourhood. We therefore also support the report aimed at increasing the role of women in Turkey. We support Turkey’s closer association with the EU but believe that neither Turkey nor the EU is at present ready for union. Turkey does not, for example, fulfil the human rights requirements for becoming a member. The EU must also change. The rigid bureaucratic structure and the expensive agricultural policy must be fundamentally reformed before Turkey can become a member."@en4
"Creemos que la Unión Europea es una unión de valores y que Turquía forma parte de su vecindario. Por tanto, también apoyamos el informe dirigido a aumentar el papel de la mujer en Turquía. Respaldamos una asociación más estrecha de Turquía con la Unión Europea, pero pensamos que ni Turquía ni la Unión Europea están listas en estos momentos para la unión. Turquía, por ejemplo, no cumple los requisitos sobre derechos humanos para ello. La Unión Europa también ha de cambiar. Es preciso reformar básicamente la rígida estructura burocrática y la costosa política agrícola antes de que Turquía pueda llegar a ser miembro."@es20
"Vi anser att EU är en värderingsunion och att Turkiet ingår i dess närområde. Därför stödjer vi också betänkandet som syftar till att stärka kvinnornas roll i Turkiet. Vi stödjer Turkiets närmande till EU, men anser att varken Turkiet eller EU i dag är mogna för en förening. Turkiet uppfyller bland annat inte kraven på mänskliga rättigheter för att kunna bli medlem. EU måste också förändras. Den stela byråkratiska strukturen och den kostsamma jordbrukspolitiken måste reformeras i grunden innan Turkiet kan bli medlem."@et5
"Mielestämme EU on arvojen unioni ja Turkki kuuluu sen naapurustoon. Sen vuoksi kannatamme mietintöä, jonka tarkoituksena on vahvistaa naisten asemaa Turkissa. Kannatamme Turkin assosioitumista EU:hun lähemmin, mutta katsomme, ettei Turkki sen enempää kuin EU ole vielä tällä hetkellä valmiita unioniin. Turkki ei esimerkiksi täytä vielä niitä ihmisoikeuksia koskevia vaatimuksia, jotka ovat jäsenyyden edellytyksenä. Myös EU:n on muututtava. Tiukkaa byrokraattista rakennetta ja kallista maatalouspolitiikkaa on uudistettava perusteellisesti ennen kuin Turkista voi tulla EU:n jäsen."@fi7
"Nous estimons que l’UE est une union de valeurs et que la Turquie fait partie de son voisinage. Par conséquent, nous soutenons le rapport visant à accroître le rôle des femmes en Turquie. Nous soutenons le renforcement de l’association entre la Turquie et l’Union, mais nous sommes d’avis que ni l’une ni l’autre ne sont prêtes à s’unir actuellement. La Turquie ne remplit pas, par exemple, les critères en matière de droits de l’homme permettant d’adhérer à l’Union. Cette dernière doit changer elle aussi. Sa structure bureaucratique rigide et sa politique agricole coûteuse doivent faire l’objet d’une réforme fondamentale avant que la Turquie ne puisse devenir membre."@fr8
"Vi anser att EU är en värderingsunion och att Turkiet ingår i dess närområde. Därför stödjer vi också betänkandet som syftar till att stärka kvinnornas roll i Turkiet. Vi stödjer Turkiets närmande till EU, men anser att varken Turkiet eller EU i dag är mogna för en förening. Turkiet uppfyller bland annat inte kraven på mänskliga rättigheter för att kunna bli medlem. EU måste också förändras. Den stela byråkratiska strukturen och den kostsamma jordbrukspolitiken måste reformeras i grunden innan Turkiet kan bli medlem."@hu11
". Riteniamo che l’Unione europea sia un’unione di valori e che la Turchia faccia parte del suo vicinato. Di conseguenza, sosteniamo la relazione volta a rafforzare il ruolo delle donne in Turchia. Siamo favorevoli a una più stretta associazione della Turchia all’Unione europea, ma riteniamo che né la Turchia né l’Unione europea al momento siano pronte per l’adesione. La Turchia, per esempio, non soddisfa i requisiti in materia di diritti umani per poter diventare membro. Anche l’Unione deve cambiare. La rigida struttura burocratica e la costosa politica agricola devono essere riformate in modo sostanziale prima che la Turchia possa aderire all’Unione."@it12
"Vi anser att EU är en värderingsunion och att Turkiet ingår i dess närområde. Därför stödjer vi också betänkandet som syftar till att stärka kvinnornas roll i Turkiet. Vi stödjer Turkiets närmande till EU, men anser att varken Turkiet eller EU i dag är mogna för en förening. Turkiet uppfyller bland annat inte kraven på mänskliga rättigheter för att kunna bli medlem. EU måste också förändras. Den stela byråkratiska strukturen och den kostsamma jordbrukspolitiken måste reformeras i grunden innan Turkiet kan bli medlem."@lt14
"Vi anser att EU är en värderingsunion och att Turkiet ingår i dess närområde. Därför stödjer vi också betänkandet som syftar till att stärka kvinnornas roll i Turkiet. Vi stödjer Turkiets närmande till EU, men anser att varken Turkiet eller EU i dag är mogna för en förening. Turkiet uppfyller bland annat inte kraven på mänskliga rättigheter för att kunna bli medlem. EU måste också förändras. Den stela byråkratiska strukturen och den kostsamma jordbrukspolitiken måste reformeras i grunden innan Turkiet kan bli medlem."@lv13
"Vi anser att EU är en värderingsunion och att Turkiet ingår i dess närområde. Därför stödjer vi också betänkandet som syftar till att stärka kvinnornas roll i Turkiet. Vi stödjer Turkiets närmande till EU, men anser att varken Turkiet eller EU i dag är mogna för en förening. Turkiet uppfyller bland annat inte kraven på mänskliga rättigheter för att kunna bli medlem. EU måste också förändras. Den stela byråkratiska strukturen och den kostsamma jordbrukspolitiken måste reformeras i grunden innan Turkiet kan bli medlem."@mt15
". Wij vinden dat de EU een unie van waarden is, en dat Turkije tot de nabuurschap van die unie behoort. Daarom steunen wij dan ook het verslag, dat tot doel heeft de rol van vrouwen in Turkije te versterken. Wij steunen de toenadering van Turkije tot de EU, maar wij vinden dat noch Turkije noch de EU op dit moment rijp is voor een vereniging. Turkije voldoet bijvoorbeeld niet aan de eisen inzake mensenrechten die een voorwaarde zijn voor het lidmaatschap. Ook de EU moet veranderen. De starre bureaucratische structuur en het kostbare landbouwbeleid moeten fundamenteel worden hervormd voordat Turkije lid kan worden."@nl3
"Vi anser att EU är en värderingsunion och att Turkiet ingår i dess närområde. Därför stödjer vi också betänkandet som syftar till att stärka kvinnornas roll i Turkiet. Vi stödjer Turkiets närmande till EU, men anser att varken Turkiet eller EU i dag är mogna för en förening. Turkiet uppfyller bland annat inte kraven på mänskliga rättigheter för att kunna bli medlem. EU måste också förändras. Den stela byråkratiska strukturen och den kostsamma jordbrukspolitiken måste reformeras i grunden innan Turkiet kan bli medlem."@pl16
"Acreditamos que a UE é uma união de valores e que a Turquia faz parte da sua vizinhança. Por isso apoiamos o relatório que visa promover o papel das mulheres na Turquia. Apoiamos uma associação mais estreita entre a Turquia e a UE, mas consideramos que nem a Turquia nem a UE estão presentemente preparadas para uma união. A Turquia não cumpre, por exemplo, os critérios em matéria de direitos humanos necessários para se tornar membro. Também a UE tem de mudar. A rígida estrutura burocrática e a dispendiosa política agrícola têm de ser profundamente reformadas antes de a Turquia poder tornar-se membro."@pt17
"Vi anser att EU är en värderingsunion och att Turkiet ingår i dess närområde. Därför stödjer vi också betänkandet som syftar till att stärka kvinnornas roll i Turkiet. Vi stödjer Turkiets närmande till EU, men anser att varken Turkiet eller EU i dag är mogna för en förening. Turkiet uppfyller bland annat inte kraven på mänskliga rättigheter för att kunna bli medlem. EU måste också förändras. Den stela byråkratiska strukturen och den kostsamma jordbrukspolitiken måste reformeras i grunden innan Turkiet kan bli medlem."@sk18
"Vi anser att EU är en värderingsunion och att Turkiet ingår i dess närområde. Därför stödjer vi också betänkandet som syftar till att stärka kvinnornas roll i Turkiet. Vi stödjer Turkiets närmande till EU, men anser att varken Turkiet eller EU i dag är mogna för en förening. Turkiet uppfyller bland annat inte kraven på mänskliga rättigheter för att kunna bli medlem. EU måste också förändras. Den stela byråkratiska strukturen och den kostsamma jordbrukspolitiken måste reformeras i grunden innan Turkiet kan bli medlem."@sl19
lpv:unclassifiedMetadata
"skriftlig"5,19,15,1,18,14,16,11,11,21,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph