Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-07-04-Speech-1-027"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050704.13.1-027"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mr President, at the last part-session, at exactly this time, Mr Swoboda proposed the abandonment or the curtailment of Question Time. Here we go again! This is quite intolerable. Questioning the executive – questioning the Commission, rather than giving our little speeches – is one of the most fundamental things we do in this Parliament.
It is not acceptable to do this two part-sessions running. I am very much against this proposal. Although the two big groups are proposing it, so it looks as though it will go through. I plead with colleagues to vote against the proposal by the two leaders. Let us keep Question Time."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Mr President, at the last part-session, at exactly this time, Mr Swoboda proposed the abandonment or the curtailment of Question Time. Here we go again! This is quite intolerable. Questioning the executive – questioning the Commission, rather than giving our little speeches – is one of the most fundamental things we do in this Parliament.
It is not acceptable to do this two part-sessions running. I am very much against this proposal. Although the two big groups are proposing it, so it looks as though it will go through. I plead with colleagues to vote against the proposal by the two leaders. Let us keep Question Time."@cs1
"Hr. formand, i sidste mødeperiode, på nøjagtig dette tidspunkt, foreslog hr. Swoboda, at spørgetiden skulle udgå eller afkortes. Nu har vi balladen igen! Det er helt utåleligt. At stille spørgsmål til ledelsen - at stille spørgsmål til Kommissionen frem for at holde vores små taler - er en grundlæggende del af vores arbejde her i Parlamentet.
Det er ikke acceptabelt at gøre dette her to mødeperioder i træk. Jeg er meget kraftigt imod dette forslag. Men da det er de to store grupper, som stiller det, bliver det jo nok vedtaget. Jeg beder indtrængende mine kolleger om at stemme imod de to lederes forslag. Lad os beholde spørgetiden."@da2
"Herr Präsident! Bei der letzten Sitzung hat Herr Swoboda an derselben Stelle wie heute vorgeschlagen, die Fragestunde ausfallen zu lassen oder zu verkürzen. Und jetzt geht dieses Spiel wieder von vorne los! Das können wir nicht hinnehmen. Die Befragung der Exekutive – das heißt, wir stellen der Kommission Fragen, statt unsere üblichen kleinen Redebeiträge vorzutragen – gehört zu den wichtigsten Aufgaben, die wir hier in diesem Parlament haben.
Es ist nicht hinnehmbar, dass in zwei Sitzungen hintereinander ein solcher Vorstoß unternommen wird. Ich lehne diesen Vorschlag mit allem Nachdruck ab. Da er von den beiden großen Fraktionen eingebracht wurde, sieht es allerdings ganz so aus, als würde sich dafür eine Mehrheit finden. Ich appelliere an die Kollegen, gegen diesen Vorschlag der beiden Fraktionsvorsitzenden zu stimmen. Die Fragestunde muss bleiben."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, στην τελευταία περίοδο συνόδου, ακριβώς την ίδια ώρα, ο κ. Swoboda πρότεινε να εγκαταλείψουμε ή να περικόψουμε την Ώρα των Ερωτήσεων. Πάλι τα ίδια! Αυτό είναι εντελώς απαράδεκτο. Το να ερωτούμε την εκτελεστική εξουσία –το να θέτουμε ερωτήματα στην Επιτροπή, αντί να εκφωνούμε τα δικά μας λογύδρια– είναι από τα θεμελιωδέστερα πράγματα που κάνουμε σε αυτό εδώ το Κοινοβούλιο.
Είναι απαράδεκτο να γίνεται εν τάχει επί δύο περιόδους συνόδου. Είμαι εκ διαμέτρου αντίθετος σε αυτή την πρόταση. Ωστόσο, την προτείνουν οι δύο μεγάλες ομάδες, άρα μάλλον φαίνεται πως θα περάσει. Απευθύνω έκκληση στους συναδέλφους να καταψηφίσουν αυτή την πρόταση των δύο ηγετικών ομάδων. Ας διατηρήσουμε την Ώρα των Ερωτήσεων."@el10
"Señor Presidente, en el último período parcial de sesiones, exactamente a esta hora, el señor Swoboda propuso el abandono o la restricción del turno de preguntas. ¡Ya estamos de nuevo! Esto es intolerable. Interrogar al ejecutivo –interrogar a la Comisión, en lugar de llevar a cabo nuestras pequeñas intervenciones– es una de las cosas más fundamentales que realizamos en este Parlamento.
No se puede aceptar que se hagan estos dos períodos parciales de sesiones deprisa y corriendo. Estoy absolutamente en contra de esta propuesta. Como son los dos grandes Grupos los que lo proponen, parece como si tuviera que aprobarse. Ruego a mis colegas que voten en contra de esta propuesta de los dos líderes. Respetemos el turno de preguntas."@es20
"Mr President, at the last part-session, at exactly this time, Mr Swoboda proposed the abandonment or the curtailment of Question Time. Here we go again! This is quite intolerable. Questioning the executive – questioning the Commission, rather than giving our little speeches – is one of the most fundamental things we do in this Parliament.
It is not acceptable to do this two part-sessions running. I am very much against this proposal. Although the two big groups are proposing it, so it looks as though it will go through. I plead with colleagues to vote against the proposal by the two leaders. Let us keep Question Time."@et5
"Arvoisa puhemies, kollega Swoboda ehdotti viime istuntojaksolla tarkalleen tähän samaan aikaan kyselytunnin poistamista tai supistamista. Tässä sitä taas ollaan! Tämä on täysin sietämätöntä. Täytäntöönpanovallan käyttäjälle eli komissiolle esitettävät kysymykset ovat oleellisimpia asioita parlamentissa tekemässämme työssä – eivät omat pikku puheenvuoromme.
Tällainen ei ole hyväksyttävää kahden peräkkäisen istuntojakson aikana. Vastustan erittäin voimakkaasti tätä ehdotusta. Koska kaksi suurta ryhmää ehdottaa sitä, se näyttää menevän läpi. Vetoan kollegoihin ja pyydän teitä äänestämään kahden suuren ehdotusta vastaan. Säilytetään kyselytunti."@fi7
"Monsieur le Président, lors de la dernière période de session, à cette heure-ci exactement, M. Swoboda a suggéré que nous renoncions à l’heure des questions ou que nous la limitions. Et on remet ça! C’est tout à fait intolérable. Poser des questions à l’institution exécutive - interroger la Commission, au lieu de prononcer nos petites interventions - est l’une des choses les plus fondamentales que nous fassions dans ce Parlement.
Il est inacceptable que cela se produise lors de deux périodes de session consécutives. Je suis tout à fait opposé à cette proposition. Encore que les deux grands groupes la soutiennent, aussi sera-t-elle sans doute approuvée. J’en appelle à mes collègues: votez contre la proposition des deux principaux groupes. Maintenons l’heure des questions."@fr8
"Mr President, at the last part-session, at exactly this time, Mr Swoboda proposed the abandonment or the curtailment of Question Time. Here we go again! This is quite intolerable. Questioning the executive – questioning the Commission, rather than giving our little speeches – is one of the most fundamental things we do in this Parliament.
It is not acceptable to do this two part-sessions running. I am very much against this proposal. Although the two big groups are proposing it, so it looks as though it will go through. I plead with colleagues to vote against the proposal by the two leaders. Let us keep Question Time."@hu11
"Signor Presidente, nell’ultima tornata, esattamente a quest’ora, l’onorevole Swoboda chiedeva la cancellazione o la riduzione del Tempo delle interrogazioni. Ed ora ci risiamo un’altra volta! E’ assolutamente inammissibile. La facoltà di interrogare la Commissione, l’organo esecutivo, invece di rimanere trincerati dietro ai nostri discorsi, rientra tra le funzioni più importanti del Parlamento.
E’ inammissibile che questo avvenga per due tornate consecutive. Sono assolutamente contrario alla proposta. Visto però che è stata avanzata dai due gruppi principali, è probabile che sia approvata. Insieme ai colleghi vi prego di votare contro la proposta presentata dai due presidenti di gruppo. Manteniamo il Tempo delle interrogazioni!"@it12
"Mr President, at the last part-session, at exactly this time, Mr Swoboda proposed the abandonment or the curtailment of Question Time. Here we go again! This is quite intolerable. Questioning the executive – questioning the Commission, rather than giving our little speeches – is one of the most fundamental things we do in this Parliament.
It is not acceptable to do this two part-sessions running. I am very much against this proposal. Although the two big groups are proposing it, so it looks as though it will go through. I plead with colleagues to vote against the proposal by the two leaders. Let us keep Question Time."@lt14
"Mr President, at the last part-session, at exactly this time, Mr Swoboda proposed the abandonment or the curtailment of Question Time. Here we go again! This is quite intolerable. Questioning the executive – questioning the Commission, rather than giving our little speeches – is one of the most fundamental things we do in this Parliament.
It is not acceptable to do this two part-sessions running. I am very much against this proposal. Although the two big groups are proposing it, so it looks as though it will go through. I plead with colleagues to vote against the proposal by the two leaders. Let us keep Question Time."@lv13
"Mr President, at the last part-session, at exactly this time, Mr Swoboda proposed the abandonment or the curtailment of Question Time. Here we go again! This is quite intolerable. Questioning the executive – questioning the Commission, rather than giving our little speeches – is one of the most fundamental things we do in this Parliament.
It is not acceptable to do this two part-sessions running. I am very much against this proposal. Although the two big groups are proposing it, so it looks as though it will go through. I plead with colleagues to vote against the proposal by the two leaders. Let us keep Question Time."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, bij de vorige vergadering, precies op dezelfde tijd, vroeg de heer Swoboda ook al het vragenuur van de agenda te halen of in te korten. En nu is het weer zo ver! Dit is volstrekt onaanvaardbaar. Het stellen van vragen aan het uitvoerend orgaan, aan de Commissie, is – veel meer dan onze korte toespraken – een van de meest fundamentele dingen die we in het Parlement doen.
Het is onaanvaardbaar dat dit twee maal achtereen gebeurt. Ik ben fel tegen dit voorstel. Maar de twee grote fracties zijn vóór en dus zal het verzoek wel worden ingewilligd. Ik verzoek de collega’s dringend tegen het voorstel te stemmen dat door de twee fractieleiders is ingediend. Laten we het vragenuur handhaven."@nl3
"Mr President, at the last part-session, at exactly this time, Mr Swoboda proposed the abandonment or the curtailment of Question Time. Here we go again! This is quite intolerable. Questioning the executive – questioning the Commission, rather than giving our little speeches – is one of the most fundamental things we do in this Parliament.
It is not acceptable to do this two part-sessions running. I am very much against this proposal. Although the two big groups are proposing it, so it looks as though it will go through. I plead with colleagues to vote against the proposal by the two leaders. Let us keep Question Time."@pl16
"Senhor Presidente, no último período de sessões, exactamente neste mesmo momento, o senhor deputado Swoboda propôs que se suprimisse ou que se reduzisse o período de perguntas. Acontece agora o mesmo, o que é inadmissível. Formular perguntas ao executivo – dirigir perguntas à Comissão, em lugar de fazermos os nossos discursozinhos – é uma das coisas fundamentais que fazemos neste Parlamento.
É inaceitável fazer o mesmo em dois períodos de sessões sucessivos. Oponho-me veementemente a esta proposta. Como é uma proposta dos dois grandes grupos, tudo indica que será aprovada. Peço aos colegas que votem contra a proposta dos dois líderes. Mantenhamos o período de perguntas."@pt17
"Mr President, at the last part-session, at exactly this time, Mr Swoboda proposed the abandonment or the curtailment of Question Time. Here we go again! This is quite intolerable. Questioning the executive – questioning the Commission, rather than giving our little speeches – is one of the most fundamental things we do in this Parliament.
It is not acceptable to do this two part-sessions running. I am very much against this proposal. Although the two big groups are proposing it, so it looks as though it will go through. I plead with colleagues to vote against the proposal by the two leaders. Let us keep Question Time."@sk18
"Mr President, at the last part-session, at exactly this time, Mr Swoboda proposed the abandonment or the curtailment of Question Time. Here we go again! This is quite intolerable. Questioning the executive – questioning the Commission, rather than giving our little speeches – is one of the most fundamental things we do in this Parliament.
It is not acceptable to do this two part-sessions running. I am very much against this proposal. Although the two big groups are proposing it, so it looks as though it will go through. I plead with colleagues to vote against the proposal by the two leaders. Let us keep Question Time."@sl19
"Herr talman! Vid det senaste sammanträdet vid exakt denna tidpunkt föreslog Hannes Swoboda att frågestunden skulle begränsas eller avskaffas. Nu är det dags igen! Detta är outhärdligt. Att ställa frågor till det verkställande organet, att ställa frågor till kommissionen, är en av de viktigaste saker vi gör här i parlamentet, viktigare än att hålla våra små anföranden.
Det är inte godtagbart att detta förslag kommer upp två sammanträden i följd. Jag är i hög grad emot förslaget. Men de två stora grupperna står bakom det, så det verkar som att det kommer att gå igenom. Jag vädjar till mina kolleger att rösta nej till förslaget från de två gruppledarna. Låt oss behålla frågestunden."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Aplausos)"20,17
"(Applause)"5,19,15,1,18,14,16,11,13,13,4
"(ΕΝ)"10
"Bill Newton Dunn (ALDE )."5,19,15,1,18,14,16,11,10,13,4
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples