Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-06-23-Speech-4-122"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050623.30.4-122"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Vi vill än en gång markera vår principiella inställning i denna fråga.
Vi anser att ledamöterna i Europaparlamentet skall erhålla lön från respektive nationellt parlament.
Subsidiaritetsprincipen skall vara vägledande. Det är upp till respektive medlemsstat att avgöra vilken ersättning som skall utgå till landets ledamöter. De nationella ersättningarna till ledamöterna i Europaparlamentet är anpassade efter det faktiska löne- och kostnadsläge som råder i respektive medlemsstat. Ledamöterna bör få ersättning från hemlandet och betala skatt i sina respektive hemländer.
Det är viktigt att ledamöterna i Europaparlamentet inte betraktas som en privilegierad elit av väljarna i hemlandet, utan att villkoren någorlunda står i överenskommelse med det nationella löneläget för motsvarande positioner.
Det nuvarande systemet med reseersättningar, utan hänsyn till faktiska kostnader, och baserade på schablonmässiga ersättningar, är enligt vår uppfattning helt orimligt. Ledamöterna skall endast få ersättning för de faktiska kostnader som uppstår i samband med resor. Systemet med reseersättningar kan reformeras, utan att en gemensam ledamotsstadga antas. Vi har röstat nej till förslaget om en gemensam ledamotsstadga."@sv21
|
lpv:translated text |
"Vi vill än en gång markera vår principiella inställning i denna fråga.
Vi anser att ledamöterna i EU-parlamentet skall erhålla lön från respektive nationellt parlament.
Subsidiaritetsprincipen skall vara vägledande. Det är upp till respektive medlemsstat att avgöra vilken ersättning som skall utgå till landets ledamöter. De nationella ersättningarna till EU-parlamentarikerna är anpassade efter det faktiska löne- och kostnadsläge som råder i respektive medlemsstat. Ledamöterna bör få ersättning från hemlandet och betala skatt i sina respektive hemländer.
Det är viktigt att EU-parlamentarikerna inte betraktas som en privilegierad elit av väljarna i hemlandet, utan att villkoren någorlunda står i överenskommelse med det nationella löneläget för motsvarande positioner.
Det nuvarande systemet med reseersättningar, utan hänsyn till faktiska kostnader, och baserade på schablonmässiga ersättningar, är enligt vår uppfattning helt orimligt. Ledamöterna skall endast få ersättning för de faktiska kostnader som uppstår i samband med resor. Systemet med reseersättningar kan reformeras, utan att en gemensam ledamotsstadga antas. Vi har röstat nej till förslaget om en gemensam ledamotsstadga."@cs1
"Vi vil endnu en gang give udtryk for vores principielle holdning i denne sag.
Vi mener, at Europa-Parlamentets medlemmer skal have løn fra deres respektive nationale parlament.
Subsidiaritetsprincippet skal være vejledende. Det er op til de respektive medlemsstater at afgøre, hvilken godtgørelse der skal gives til landets parlamentsmedlemmer. De nationale godtgørelser til medlemmerne af Europa-Parlamentet er tilpasset det faktiske løn- og udgiftsniveau i den pågældende medlemsstat. Medlemmerne bør få godtgørelse fra hjemlandet og betale skat i deres respektive hjemlande.
Det er vigtigt, at medlemmerne af Europa-Parlamentet ikke betragtes som en privilegeret elite af vælgerne i hjemlandet, men at betingelserne er i nogenlunde overensstemmelse med det nationale lønniveau for tilsvarende stillinger.
Det nuværande system med rejsegodtgørelser, som ikke tager hensyn til de faktisk afholdte udgifter, men er baseret på standardgodtgørelser, er efter vores mening helt urimeligt. Parlamentsmedlemmerne skal udelukkende have godtgørelse for de faktisk afholdte udgifter i forbindelse med rejser. Systemet med rejsegodtgørelse kan reformeres, uden at der vedtages en fælles statut for Europa-Parlamentets medlemmer. Vi har stemt nej til forslaget om en fælles statut for Europa-Parlamentets medlemmer."@da2
".
Wir möchten noch einmal darauf hinweisen, dass es hier unseres Erachtens ums Prinzip geht.
Wir sind der Auffassung, dass die Abgeordneten des Europäischen Parlaments ihre Gehälter von ihren jeweiligen nationalen Parlamenten erhalten sollten.
Bei dieser Frage sollte das Subsidiaritätsprinzip zum Tragen kommen. Jedem Mitgliedstaat sollte überlassen bleiben, die Gehälter seiner Abgeordneten selbst festzulegen. Dadurch werden die nationalen Gehälter, die die Mitglieder des Europäischen Parlaments erhalten, an das tatsächliche Gehaltsniveau und die tatsächlichen Lebenshaltungskosten in dem jeweiligen Mitgliedstaat angepasst. Die Abgeordneten des Europäischen Parlaments sollten von ihren Heimatländern bezahlt werden und dort auch ihre Steuern entrichten.
Es ist wichtig, dass die Abgeordneten des Europäischen Parlaments von den Wählern in ihren Heimatländern nicht als eine privilegierte Elite angesehen werden. Daher sollte die Vergütung ungefähr den Gehältern entsprechen, die in diesen Ländern an Personen in vergleichbaren Positionen gezahlt werden.
Das derzeitige System der Reisekostenabrechnung, bei dem nicht die tatsächlichen Kosten in Betracht gezogen werden, sondern Pauschalzahlungen vorgenommen werden, ist unserer Meinung nach ziemlich unfair. Den Abgeordneten des Europäischen Parlaments sollten nur die tatsächlichen Kosten erstattet werden, die auf ihren Dienstreisen angefallen sind. Das System der Reisekostenabrechnung kann auch ohne Annahme eines gemeinsamen Abgeordnetenstatuts reformiert werden. Deshalb haben wir gegen den Vorschlag für ein gemeinsames Abgeordnetenstatut gestimmt."@de9
".
Επιθυμούμε να επαναλάβουμε για μια ακόμη φορά τη θέση αρχής την οποία υποστηρίζουμε επί του συγκεκριμένου ζητήματος.
Θεωρούμε ότι οι βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου πρέπει να λαμβάνουν τις αποζημιώσεις τους από τα αντίστοιχα εθνικά τους κοινοβούλια.
Ο οδηγός μας επ’ αυτού πρέπει να είναι η αρχή της επικουρικότητας. Κάθε κράτος μέλος πρέπει να έχει το δικαίωμα να αποφασίσει το ύψος της αποζημίωσης που θα καταβληθεί στους βουλευτές του. Οι εθνικές αποζημιώσεις που καταβάλλονται στους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προσαρμόζονται ανάλογα με την κατάσταση των μισθών και του κόστους ζωής που ισχύουν κατά περίπτωση στο εκάστοτε κράτος μέλος. Οι βουλευτές του ΕΚ πρέπει να αποζημιώνονται από τις χώρες τους, από τις οποίες εξάλλου πρέπει να φορολογούνται.
Είναι σημαντικό οι ψηφοφόροι των χωρών τους να μην βλέπουν τους βουλευτές του ΕΚ ως μια προνομιούχο ελίτ. Απεναντίας, οι αποδοχές τους πρέπει να είναι περίπου ίδιες με αυτές που λαμβάνουν στην εκάστοτε χώρα τα άτομα τα οποία ασκούν παρόμοια καθήκοντα.
Το ισχύον σύστημα καταβολής των δαπανών ταξιδίου, το οποίο δεν λαμβάνει υπόψη τα πραγματικά έξοδα και στηρίζεται στην πληρωμή παγίων ποσών, είναι, κατά τη γνώμη μας, εντελώς άδικο. Οι βουλευτές του ΕΚ πρέπει να αποζημιώνονται μόνον για τις πραγματικές δαπάνες που προκύπτουν από ταξίδια τα οποία έχουν όντως πραγματοποιήσει. Το σύστημα επιστροφής των δαπανών ταξιδίου μπορεί να τροποποιηθεί και χωρίς την έγκριση ενός κοινού καθεστώτος των βουλευτών. Καταψηφίσαμε την πρόταση θέσπισης κοινού καθεστώτος των βουλευτών."@el10
".
We wish once again to indicate the position of principle we adopt on this issue.
We believe that Members of the European Parliament should receive their salaries from their respective national parliaments.
The principle of subsidiarity should serve as guidance. It is up to each Member State to decide what salary is to be paid to its parliamentarians. The national salaries paid to Members of the European Parliament are adjusted according to the actual situation regarding salaries and expenses that applies in each Member State. MEPs should be remunerated by their own countries, where they should also pay tax.
It is important for Members of the European Parliament not to be regarded as a privileged elite by the voters in their own countries. Instead, salaries should be more or less the same as those paid in those countries to people in corresponding positions.
The present system of travel expenses, which takes no account of actual costs and is based on standard payments, is, in our view, quite unfair. MEPs should only be reimbursed for the actual costs that arise in connection with journeys made. The travel expenses system can be reformed without a common Members’ Statute being adopted. We have voted against the proposal for a common Members’ Statute."@en4
".
Queremos una vez más expresar la postura de principio que tenemos respecto de este asunto.
Creemos que los diputados al Parlamento Europeo deberían percibir sus salarios abonados por sus respectivos Parlamentos nacionales.
Debería servir de guía el principio de subsidiariedad. Corresponde a cada Estado miembro decidir qué asignación se ha de pagar a sus parlamentarios. Los salarios nacionales abonados a los diputados al Parlamento Europeo se ajustan de acuerdo a la situación real relativa a los salarios y dietas que se aplican en cada Estado miembro. Los diputados al Parlamento Europeo deben ser retribuidos por sus propios países, donde además deben pagar los impuestos.
Es importante que los diputados al Parlamento Europeo no sean considerados como una minoría privilegiada por los votantes en sus países. Por el contrario, las asignaciones deberían ser más o menos iguales a las satisfechas en dichos países a las personas en posiciones equivalentes.
El sistema actual de gastos de viajes, que no tiene en cuenta los costes reales y se basa en pagos estándar es, a nuestro juicio, bastante injusto. Solo deberían reintegrarse a los diputados al Parlamento Europeo los costes reales que se derivan de los desplazamientos efectuados. El sistema de gastos de viajes se puede reformar sin necesidad de aprobar un Estatuto común de los diputados al Parlamento Europeo. Hemos votado en contra de la propuesta para un Estatuto común de los diputados al Parlamento Europeo."@es20
"Vi vill än en gång markera vår principiella inställning i denna fråga.
Vi anser att ledamöterna i EU-parlamentet skall erhålla lön från respektive nationellt parlament.
Subsidiaritetsprincipen skall vara vägledande. Det är upp till respektive medlemsstat att avgöra vilken ersättning som skall utgå till landets ledamöter. De nationella ersättningarna till EU-parlamentarikerna är anpassade efter det faktiska löne- och kostnadsläge som råder i respektive medlemsstat. Ledamöterna bör få ersättning från hemlandet och betala skatt i sina respektive hemländer.
Det är viktigt att EU-parlamentarikerna inte betraktas som en privilegierad elit av väljarna i hemlandet, utan att villkoren någorlunda står i överenskommelse med det nationella löneläget för motsvarande positioner.
Det nuvarande systemet med reseersättningar, utan hänsyn till faktiska kostnader, och baserade på schablonmässiga ersättningar, är enligt vår uppfattning helt orimligt. Ledamöterna skall endast få ersättning för de faktiska kostnader som uppstår i samband med resor. Systemet med reseersättningar kan reformeras, utan att en gemensam ledamotsstadga antas. Vi har röstat nej till förslaget om en gemensam ledamotsstadga."@et5
".
Haluamme jälleen kerran ilmaista periaatteellisen kantamme tähän asiaan.
Katsomme, että Euroopan parlamentin jäsenten olisi saatava palkkansa kansallisilta parlamenteiltaan.
Toissijaisuusperiaatteen olisi ohjattava tätä asiaa. Jokaisen jäsenvaltion on itse päätettävä, minkälaista palkkaa sen parlamentaarikoille maksetaan. Euroopan parlamentin jäsenille maksettua kansallista palkkaa mukautetaan jokaisessa jäsenvaltiossa sovellettavan palkkoja ja kuluja koskevan todellisen tilanteen mukaan. Euroopan parlamentin jäsenten palkan olisi tultava omista valtioista, joihin myös verot olisi maksettava.
On tärkeää, etteivät äänestäjät kotimaassa katso Euroopan parlamentin jäseniä etuoikeutetuksi eliitiksi. Palkan olisi pikemminkin oltava suurin piirtein sama, kuin mitä kyseisissä valtioissa maksetaan vastaavassa asemassa työskenteleville henkilöille.
Nykyinen matkakulujärjestelmä, jossa ei oteta huomioon tosiasiallisia kuluja ja joka perustuu standardimaksuihin, on mielestämme varsin epäreilu. Euroopan parlamentin jäsenille olisi korvattava ainoastaan tehdyistä matkoista aiheutuneet tosiasialliset kulut. Matkakulujärjestelmää voidaan uudistaa ilman yhteisten jäsenten asemaa koskevien sääntöjen hyväksymistä. Äänestimme yhteisiä jäsenten asemaa koskevia sääntöjä koskevaa ehdotusta vastaan."@fi7
"Nous voudrions indiquer une fois de plus la position de principe qui est la nôtre sur cette question.
Nous pensons que les eurodéputés devraient recevoir leur indemnité de leur parlement national respectif.
Le principe de subsidiarité devrait servir de règle de conduite. Il revient à chaque État membre de décider quelle indemnité verser à ses parlementaires. Les indemnités nationales versées aux députés européens sont alignées sur la situation réelle des salaires et des dépenses qui s’applique dans chaque État membre. Les eurodéputés devraient être rémunérés par leurs propres pays, où ils devraient également être imposés.
Il importe que les députés au Parlement européen ne soient pas perçus comme appartenant à une élite privilégiée par leurs électeurs nationaux. Leur indemnité devrait être plus ou moins la même que celle versée dans ces pays à des personnes qui occupent des positions équivalentes.
Le système actuel des frais de voyage, qui ne prend pas en considération les frais réels et qui repose sur des paiements forfaitaires, est, à notre avis, plutôt injuste. Les eurodéputés ne devraient se voir rembourser que les coûts réels liés aux voyages qu’ils effectuent. Le système des frais de voyage peut être réformé sans adopter un statut commun des députés. Nous avons voté contre la proposition de statut commun des députés."@fr8
"Vi vill än en gång markera vår principiella inställning i denna fråga.
Vi anser att ledamöterna i EU-parlamentet skall erhålla lön från respektive nationellt parlament.
Subsidiaritetsprincipen skall vara vägledande. Det är upp till respektive medlemsstat att avgöra vilken ersättning som skall utgå till landets ledamöter. De nationella ersättningarna till EU-parlamentarikerna är anpassade efter det faktiska löne- och kostnadsläge som råder i respektive medlemsstat. Ledamöterna bör få ersättning från hemlandet och betala skatt i sina respektive hemländer.
Det är viktigt att EU-parlamentarikerna inte betraktas som en privilegierad elit av väljarna i hemlandet, utan att villkoren någorlunda står i överenskommelse med det nationella löneläget för motsvarande positioner.
Det nuvarande systemet med reseersättningar, utan hänsyn till faktiska kostnader, och baserade på schablonmässiga ersättningar, är enligt vår uppfattning helt orimligt. Ledamöterna skall endast få ersättning för de faktiska kostnader som uppstår i samband med resor. Systemet med reseersättningar kan reformeras, utan att en gemensam ledamotsstadga antas. Vi har röstat nej till förslaget om en gemensam ledamotsstadga."@hu11
"Desideriamo ancora una volta far presente la posizione di principio da noi adottata in materia.
Riteniamo che i deputati al Parlamento europeo debbano essere retribuiti dai rispettivi parlamenti nazionali.
Dobbiamo essere guidati dal principio di sussidiarietà. Spetta a ciascuno Stato membro decidere quale retribuzione deve essere corrisposta ai propri parlamentari. Le retribuzioni nazionali versate ai deputati al Parlamento europeo sono adeguate in base alla situazione effettiva delle retribuzioni e delle spese esistente in ciascuno Stato membro. I deputati al Parlamento europeo dovrebbero essere retribuiti dai loro stessi paesi, nei quali dovrebbero anche pagare le tasse.
E’ importante che i deputati al Parlamento europeo non vengano considerati un’
privilegiata dagli elettori dei loro paesi. Anzi, le retribuzioni dovrebbero essere più o meno pari a quelle corrisposte in tali paesi alle persone che occupano posizioni corrispondenti.
A nostro avviso, l’attuale sistema delle spese di viaggio, che non tiene conto dei costi effettivi e che è basato su pagamenti forfettari, è molto ingiusto, in quanto riteniamo che i deputati abbiano diritto al rimborso solo dei costi effettivamente sostenuti per i viaggi. Il sistema delle spese di viaggio può essere riformato senza che venga adottato uno statuto comune dei deputati. Abbiamo votato contro la proposta di statuto comune dei deputati."@it12
"Vi vill än en gång markera vår principiella inställning i denna fråga.
Vi anser att ledamöterna i EU-parlamentet skall erhålla lön från respektive nationellt parlament.
Subsidiaritetsprincipen skall vara vägledande. Det är upp till respektive medlemsstat att avgöra vilken ersättning som skall utgå till landets ledamöter. De nationella ersättningarna till EU-parlamentarikerna är anpassade efter det faktiska löne- och kostnadsläge som råder i respektive medlemsstat. Ledamöterna bör få ersättning från hemlandet och betala skatt i sina respektive hemländer.
Det är viktigt att EU-parlamentarikerna inte betraktas som en privilegierad elit av väljarna i hemlandet, utan att villkoren någorlunda står i överenskommelse med det nationella löneläget för motsvarande positioner.
Det nuvarande systemet med reseersättningar, utan hänsyn till faktiska kostnader, och baserade på schablonmässiga ersättningar, är enligt vår uppfattning helt orimligt. Ledamöterna skall endast få ersättning för de faktiska kostnader som uppstår i samband med resor. Systemet med reseersättningar kan reformeras, utan att en gemensam ledamotsstadga antas. Vi har röstat nej till förslaget om en gemensam ledamotsstadga."@lt14
"Vi vill än en gång markera vår principiella inställning i denna fråga.
Vi anser att ledamöterna i EU-parlamentet skall erhålla lön från respektive nationellt parlament.
Subsidiaritetsprincipen skall vara vägledande. Det är upp till respektive medlemsstat att avgöra vilken ersättning som skall utgå till landets ledamöter. De nationella ersättningarna till EU-parlamentarikerna är anpassade efter det faktiska löne- och kostnadsläge som råder i respektive medlemsstat. Ledamöterna bör få ersättning från hemlandet och betala skatt i sina respektive hemländer.
Det är viktigt att EU-parlamentarikerna inte betraktas som en privilegierad elit av väljarna i hemlandet, utan att villkoren någorlunda står i överenskommelse med det nationella löneläget för motsvarande positioner.
Det nuvarande systemet med reseersättningar, utan hänsyn till faktiska kostnader, och baserade på schablonmässiga ersättningar, är enligt vår uppfattning helt orimligt. Ledamöterna skall endast få ersättning för de faktiska kostnader som uppstår i samband med resor. Systemet med reseersättningar kan reformeras, utan att en gemensam ledamotsstadga antas. Vi har röstat nej till förslaget om en gemensam ledamotsstadga."@lv13
"Vi vill än en gång markera vår principiella inställning i denna fråga.
Vi anser att ledamöterna i EU-parlamentet skall erhålla lön från respektive nationellt parlament.
Subsidiaritetsprincipen skall vara vägledande. Det är upp till respektive medlemsstat att avgöra vilken ersättning som skall utgå till landets ledamöter. De nationella ersättningarna till EU-parlamentarikerna är anpassade efter det faktiska löne- och kostnadsläge som råder i respektive medlemsstat. Ledamöterna bör få ersättning från hemlandet och betala skatt i sina respektive hemländer.
Det är viktigt att EU-parlamentarikerna inte betraktas som en privilegierad elit av väljarna i hemlandet, utan att villkoren någorlunda står i överenskommelse med det nationella löneläget för motsvarande positioner.
Det nuvarande systemet med reseersättningar, utan hänsyn till faktiska kostnader, och baserade på schablonmässiga ersättningar, är enligt vår uppfattning helt orimligt. Ledamöterna skall endast få ersättning för de faktiska kostnader som uppstår i samband med resor. Systemet med reseersättningar kan reformeras, utan att en gemensam ledamotsstadga antas. Vi har röstat nej till förslaget om en gemensam ledamotsstadga."@mt15
"Wij willen nogmaals ons principiële standpunt in dezen benadrukken.
Wij vinden dat de leden van het Europees Parlement hun salaris van hun respectieve nationale parlement moeten krijgen.
Het subsidiariteitsbeginsel moet als leidraad dienen. Het is aan de afzonderlijke lidstaat om te bepalen welk salaris de Parlementsleden uit dit land zullen krijgen. De nationale salarissen voor de leden van het Europees Parlement zijn aangepast aan de feitelijke salarissen en kosten in de afzonderlijke lidstaat. De leden moeten hun salaris van hun land van herkomst krijgen en in dat land ook belasting betalen.
Het is belangrijk dat de EP-leden door de kiezers in hun land van herkomst niet worden beschouwd als een geprivilegieerde elite, maar dat hun situatie min of meer overeenkomt met de nationale situatie op het gebied van salarissen voor vergelijkbare posities.
Het huidige systeem van reiskostenvergoedingen, waarin niet wordt gelet op de feitelijke kosten en dat gebaseerd is op standaardbetalingen, is naar onze opvatting zeer oneerlijk. De leden moeten alleen vergoeding krijgen van de feitelijke kosten in verband met reizen. Het systeem van reiskostenvergoedingen kan worden hervormd zonder dat er een gemeenschappelijk statuut van de leden wordt aangenomen. Wij hebben tegen het voorstel inzake een gemeenschappelijk statuut gestemd."@nl3
"Vi vill än en gång markera vår principiella inställning i denna fråga.
Vi anser att ledamöterna i EU-parlamentet skall erhålla lön från respektive nationellt parlament.
Subsidiaritetsprincipen skall vara vägledande. Det är upp till respektive medlemsstat att avgöra vilken ersättning som skall utgå till landets ledamöter. De nationella ersättningarna till EU-parlamentarikerna är anpassade efter det faktiska löne- och kostnadsläge som råder i respektive medlemsstat. Ledamöterna bör få ersättning från hemlandet och betala skatt i sina respektive hemländer.
Det är viktigt att EU-parlamentarikerna inte betraktas som en privilegierad elit av väljarna i hemlandet, utan att villkoren någorlunda står i överenskommelse med det nationella löneläget för motsvarande positioner.
Det nuvarande systemet med reseersättningar, utan hänsyn till faktiska kostnader, och baserade på schablonmässiga ersättningar, är enligt vår uppfattning helt orimligt. Ledamöterna skall endast få ersättning för de faktiska kostnader som uppstår i samband med resor. Systemet med reseersättningar kan reformeras, utan att en gemensam ledamotsstadga antas. Vi har röstat nej till förslaget om en gemensam ledamotsstadga."@pl16
".
Queremos reafirmar, mais uma vez, a nossa posição de princípio sobre esta questão.
Entendemos que os deputados ao Parlamento Europeu devem receber o seu vencimento do respectivo parlamento nacional.
O princípio da subsidiariedade deverá servir-nos de linha de orientação. Cabe a cada Estado-Membro decidir o nível de remuneração dos seus parlamentares. O subsídio parlamentar pago aos deputados ao Parlamento Europeu a nível nacional é ajustado aos salários e despesas prevalecentes em cada Estado-Membro. Os deputados devem ser remunerados pelo seu país, onde deverão também ser tributados.
É importante para os deputados ao Parlamento Europeu não serem vistos como uma elite privilegiada pelos eleitores dos seus países. A remuneração deve ser aproximadamente a mesma que é paga nos respectivos países a pessoas em posições correspondentes.
O actual sistema de despesas de viagem, que não tem em conta os custos reais e se baseia em montantes fixos, é, na nossa opinião, injusto. Os deputados devem ser reembolsados apenas dos custos reais decorrentes das viagens efectuadas. O sistema de reembolso das despesas de viagem pode ser reformado sem a adopção de um Estatuto dos Deputados. Votámos contra a proposta de um Estatuto comum dos Deputados."@pt17
"Vi vill än en gång markera vår principiella inställning i denna fråga.
Vi anser att ledamöterna i EU-parlamentet skall erhålla lön från respektive nationellt parlament.
Subsidiaritetsprincipen skall vara vägledande. Det är upp till respektive medlemsstat att avgöra vilken ersättning som skall utgå till landets ledamöter. De nationella ersättningarna till EU-parlamentarikerna är anpassade efter det faktiska löne- och kostnadsläge som råder i respektive medlemsstat. Ledamöterna bör få ersättning från hemlandet och betala skatt i sina respektive hemländer.
Det är viktigt att EU-parlamentarikerna inte betraktas som en privilegierad elit av väljarna i hemlandet, utan att villkoren någorlunda står i överenskommelse med det nationella löneläget för motsvarande positioner.
Det nuvarande systemet med reseersättningar, utan hänsyn till faktiska kostnader, och baserade på schablonmässiga ersättningar, är enligt vår uppfattning helt orimligt. Ledamöterna skall endast få ersättning för de faktiska kostnader som uppstår i samband med resor. Systemet med reseersättningar kan reformeras, utan att en gemensam ledamotsstadga antas. Vi har röstat nej till förslaget om en gemensam ledamotsstadga."@sk18
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Hélène Goudin och Nils Lundgren (IND/DEM ),"5,19,15,1,18,14,16,11,21,13
"skriftlig"5,19,15,1,18,14,16,11,11,21,13
"élite"12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples