Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-06-22-Speech-3-056"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20050622.13.3-056"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Fru talman! Folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna och toppmötet förra veckan avslöjade verkligen Europaprojektet som ett elitprojekt utan folklig förankring. Att kalla folkets utslag för en kris är just att klart demonstrera att man egentligen inte tror på ett demokratiskt Europa. Nu måste vi fastslå att konstitutionsförslaget har fallit enligt unionens egna regler. Två grundarländer har redan sagt nej. Saken är klar. Då är frågan: Vad skall vi göra nu? Enligt min uppfattning skall vi sammankalla ett nytt konvent som skall vara demokratiskt tillsatt så att det återspeglar folkens opinion i denna fråga och inte elitens. Man skall sedan inte blanda ihop tre olika frågor på det sätt som nu har skett. Det var ett försök att pådyvla Europas folk någonting som de inte ville ha. För det första finns det ett behov av att redigera ihop redan ingångna fördrag så att de blir lättbegripliga och överskådliga, vilket inte är någon stor politisk fråga, utan det handlar bara om en enkel redigering. För det andra måste vi se över hur beslutsreglerna skall se ut på de områden där vi redan har sagt att vi skall fatta gemensamma beslut. För det tredje ingick alla möjliga planer på gemensamt försvar, gemensam utrikespolitik och en mängd annat som absolut inte skall tas upp i detta sammanhang. Det skall inte stå i någonting som ser ut som en författning, utan det är frågor för Europas folk att diskutera i framtiden. Vi skall börja om från början, visa respekt för det folkliga utslaget och då se över det från demokratisk synpunkt med demokratiskt valda medborgare i ett konvent."@sv21
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Fru talman! Folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna och toppmötet förra veckan avslöjade verkligen Europaprojektet som ett elitprojekt utan folklig förankring. Att kalla folkets utslag för en kris är just att klart demonstrera att man egentligen inte tror på ett demokratiskt Europa. Nu måste vi fastslå att konstitutionsförslaget har fallit enligt unionens egna regler. Två grundarländer har redan sagt nej. Saken är klar. Då är frågan: Vad skall vi göra nu? Enligt min uppfattning skall vi sammankalla ett nytt konvent som skall vara demokratiskt tillsatt så att det återspeglar folkens opinion i denna fråga och inte elitens. Man skall sedan inte blanda ihop tre olika frågor på det sätt som nu har skett. Det var ett försök att pådyvla Europas folk någonting som de inte ville ha. För det första finns det ett behov av att redigera ihop redan ingångna fördrag så att de blir lättbegripliga och överskådliga, vilket inte är någon stor politisk fråga, utan det handlar bara om en enkel redigering. För det andra måste vi se över hur beslutsreglerna skall se ut på de områden där vi redan har sagt att vi skall fatta gemensamma beslut. För det tredje ingick alla möjliga planer på gemensamt försvar, gemensam utrikespolitik och en mängd annat som absolut inte skall tas upp i detta sammanhang. Det skall inte stå i någonting som ser ut som en författning, utan det är frågor för Europas folk att diskutera i framtiden. Vi skall börja om från början, visa respekt för det folkliga utslaget och då se över det från demokratisk synpunkt med demokratiskt valda medborgare i ett konvent."@cs1
"Fru formand, folkeafstemningerne i Frankrig og Nederlandene og topmødet i forrige uge afslørede virkelig Europa-projektet som et eliteprojekt uden folkelig forankring. At kalde folkets beslutning for en krise er netop klart at demonstrere, at man egentlig ikke tror på et demokratisk Europa. Nu må vi konstatere, at udkastet til forfatning er mislykkedes i henhold til Unionens egne regler. To grundlæggerlande har allerede sagt nej. Sagen er klar. Nu lyder spørgsmålet: Hvad skal vi gøre nu? Efter min opfattelse skal vi sammenkalde et nyt konvent, som skal være demokratisk sammensat, således at det afspejler folkets holdning i dette spørgsmål og ikke elitens. Man skal ikke blande tre forskellige spørgsmål sammen på den måde, som det er sket nu. Det var et forsøg på at pådutte Europas folk noget, som de ikke ville have. For det første er der et behov for sammen at revidere allerede tiltrådte traktater, således at de bliver letforståelige og overskuelige, hvilket ikke er noget stort politisk spørgsmål, men det handler bare om en enkel revision. For det andet skal vi se på, hvordan bestemmelserne skal se ud på de områder, hvor vi allerede har sagt, at vi skal træffe fælles beslutninger. For det tredje indgik der alle mulige planer om fælles forsvar, fælles udenrigspolitik og meget andet, som absolut ikke skal tages op i denne forbindelse. Det skal ikke stå i noget, som ser ud som en forfatning, men det er spørgsmål, som Europas folk kan diskutere i fremtiden. Vi skal begynde fra begyndelsen, vise respekt for den folkelige beslutning og så revidere det fra et demokratisk synspunkt med demokratisk valgte borgere i et konvent."@da2
"Frau Präsidentin, die Referenden in Frankreich und den Niederlanden sowie der Gipfel in der vergangenen Woche machten wirklich deutlich, dass das europäische Projekt ein Eliteprojekt ist, das keine Unterstützung seitens der Massen hat. Wenn die Entscheidung der Menschen eine Krise genannt wird, dann zeugt das eindeutig von mangelndem Glauben an ein demokratisches Europa. Wir müssen heute feststellen, dass der Verfassungsentwurf nach den eigenen Regeln der EU ins Leere gelaufen ist. Zwei Gründerstaaten haben ihn bereits abgelehnt. Die Sache ist klar, die Frage lautet also: Was sollen wir jetzt tun? Meiner Ansicht nach müssen wir einen neuen Konvent vorbereiten, der auf demokratische Weise zu ernennen ist, damit er die Meinung der Völker und nicht die der Elite in dieser Frage widerspiegelt. Sodann darf man nicht drei verschiedene Probleme vermengen, wie es jetzt geschehen ist. Es war ein Versuch, den Menschen in Europa etwas aufzuzwingen, was sie nicht wollten. Zunächst ist es erforderlich, bereits eingegangene Verträge so zusammenzustreichen, dass sie klar und leicht verständlich sind. Das ist kein großes politisches Problem. Vielmehr ist das lediglich eine einfache redaktionelle Sache. Zweitens müssen wir die Form der Regeln der Entscheidungsfindung in jenen Bereichen überprüfen, in denen wir uns bereits zu gemeinsamen Entscheidungen bekannt haben. Drittens wurden in den Verfassungsentwurf alle möglichen Pläne für eine gemeinsame Verteidigung, eine gemeinsame Außenpolitik und eine Vielzahl anderer Dinge aufgenommen, die in diesem Zusammenhang absolut nicht hätten erwähnt werden sollen. Solche Fragen sollten nicht in ein Werk eingehen, das wie eine Verfassung aussieht. Im Gegenteil, das sind Fragen, die die Menschen in Europa in der Zukunft zu diskutieren haben werden. Wir müssen wieder von vorn anfangen, der Entscheidung der Menschen Respekt erweisen und diese Entscheidung vom demokratischen Standpunkt aus mit demokratisch gewählten Personen in Form eines Konvents überprüfen."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, τα δημοψηφίσματα στη Γαλλία και τις Κάτω Χώρες και η σύνοδος κορυφής της προηγούμενης εβδομάδας έδειξαν αληθινά ότι το ευρωπαϊκό σχέδιο είναι ένα σχέδιο της ελίτ, το οποίο δεν έχει τη στήριξη της λαϊκής βάσης. Το να χαρακτηρίζουμε κρίση την απόφαση του λαού καταδεικνύει σαφώς αληθινή έλλειψη πίστης σε μια δημοκρατική Ευρώπη. Πρέπει τώρα να δηλώσουμε ότι το σχέδιο Συντάγματος ναυάγησε σύμφωνα με τους κανόνες της ΕΕ. Δύο από τις ιδρυτικές χώρες ήδη το απέρριψαν. Η κατάσταση είναι σαφής, οπότε το ερώτημα είναι: τι κάνουμε τώρα; Κατά την άποψή μου, πρέπει να οργανώσουμε μια νέα Συνέλευση που πρέπει να διοριστεί δημοκρατικά ώστε να αντικατοπτρίζει τις απόψεις των λαών γι’ αυτό το ζήτημα και όχι της ελίτ. Έπειτα, δεν πρέπει να αναμιχθούν τρία διαφορετικά ζητήματα, όπως συνέβη τώρα. Ήταν μια προσπάθεια να επιβάλουμε στους λαούς της Ευρώπης κάτι που δεν ήθελαν. Καταρχάς, υπάρχει η ανάγκη να εκδοθούν μαζί συνθήκες οι οποίες είναι ήδη σε ισχύ έτσι ώστε να είναι πιο σαφείς και εύκολες προς κατανόηση. Αυτό δεν αποτελεί σοβαρό πολιτικό ζήτημα. Είναι μάλλον περισσότερο θέμα απλής επανέκδοσης. Δεύτερον, πρέπει να αναθεωρήσουμε τη μορφή που θα λάβουν οι κανόνες για τη λήψη των αποφάσεων σε εκείνους τους τομείς στους οποίους έχουμε ήδη πει ότι πρέπει να λαμβάνουμε από κοινού αποφάσεις. Τρίτον, το σχέδιο Συντάγματος συμπεριλάμβανε κάθε είδους σχέδια για κοινή άμυνα, για μια κοινή εξωτερική πολιτική και πολλά άλλα πράγματα που δεν θα έπρεπε σίγουρα να έχουν εξεταστεί σε αυτό το πλαίσιο. Τέτοιου είδους ζητήματα δεν μπορούν να περιληφθούν σε κάτι που μοιάζει με Σύνταγμα. Αντιθέτως, αυτά είναι ζητήματα που ο λαός της Ευρώπης θα συζητήσει στο μέλλον. Πρέπει να ξεκινήσουμε ξανά από την αρχή, να δείξουμε σεβασμό για την απόφαση του λαού και μετά να επανεξετάσουμε αυτή την απόφαση από δημοκρατική σκοπιά με δημοκρατικά εκλεγμένους ανθρώπους υπό τη μορφή μιας Συνέλευσης."@el10
"Madam President, the referenda in France and the Netherlands and last week’s summit genuinely revealed the European project as an elite project without grass-roots support. Calling the people’s decision a crisis clearly demonstrates a genuine lack of belief in a democratic Europe. We must now state that the draft Constitution has come to nothing according to the EU’s own rules. Two founder countries have already rejected it. The matter is clear, so the question is: what shall we do now? In my view, we must arrange a new Convention that must be appointed democratically so as to reflect the peoples’ opinions on this issue and not the elite’s. Three different issues must not then be mixed up, as has now happened. It was an attempt to impose upon the people of Europe something they did not want. Firstly, there is a need to edit together treaties that have already been entered into so that they are clear and easy to understand. That is no great political issue. Rather, it is just a matter of simple editing. Secondly, we must revise the form to be taken by the rules for decision-making in those areas in which we have already said that we must take joint decisions. Thirdly, the draft Constitution included all sorts of plans for common defence, a common foreign policy and a host of other things that absolutely should not have been addressed in this context. Such issues should not be included in what looks like a Constitution. Instead, these are issues for the people of Europe to debate in the future. We must begin again from the beginning, show respect for the people’s decision and then review that decision from a democratic point of view with democratically elected people in the form of a Convention."@en4
"Señora Presidenta, los referendos de Francia y los Países Bajos y la cumbre de la semana pasada han demostrado que el proyecto europeo es un proyecto de una elite que no cuenta con el apoyo popular. Calificar de crisis la decisión de los ciudadanos demuestra claramente una verdadera falta de fe en una Europa democrática. Ahora debemos declarar que el proyecto de Constitución se ha quedado en nada según las propias reglas de la UE. Dos países fundadores ya lo han rechazado. El asunto está claro, así que la pregunta es: ¿qué debemos hacer ahora? En mi opinión, tenemos que convocar una nueva Convención nombrada democráticamente para que refleje las opiniones de los ciudadanos sobre esta cuestión y no las opiniones de la elite. No hay que mezclar, como ha ocurrido ahora, tres cuestiones diferentes. Ha sido un intento de imponer a los ciudadanos europeos algo que no querían. En primer lugar, es preciso que los Tratados vigentes se publiquen conjuntamente, para que sean claros y fáciles de entender. Eso no es un gran problema político. Es simplemente una cuestión de edición. En segundo lugar, tenemos que revisar la forma que deben adoptar las reglas para tomar decisiones en aquellos ámbitos en los que ya hemos dicho que debemos tomar decisiones conjuntas. En tercer lugar, el proyecto de Constitución incluía todo tipo de planes para una defensa común, una política exterior común y muchas otras cosas que está claro que no tendrían que haberse planteado en ese contexto. Esas cuestiones no deben figurar en lo que pretende ser una Constitución. Son, por el contrario, cuestiones que los ciudadanos europeos tendrán que debatir en el futuro. Tenemos que empezar de nuevo desde el principio, respetar la decisión de los ciudadanos y reconsiderar esa decisión desde el punto de vista democrático, con personas elegidas democráticamente en forma de una Convención."@es20
"Fru talman! Folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna och toppmötet förra veckan avslöjade verkligen Europaprojektet som ett elitprojekt utan folklig förankring. Att kalla folkets utslag för en kris är just att klart demonstrera att man egentligen inte tror på ett demokratiskt Europa. Nu måste vi fastslå att konstitutionsförslaget har fallit enligt unionens egna regler. Två grundarländer har redan sagt nej. Saken är klar. Då är frågan: Vad skall vi göra nu? Enligt min uppfattning skall vi sammankalla ett nytt konvent som skall vara demokratiskt tillsatt så att det återspeglar folkens opinion i denna fråga och inte elitens. Man skall sedan inte blanda ihop tre olika frågor på det sätt som nu har skett. Det var ett försök att pådyvla Europas folk någonting som de inte ville ha. För det första finns det ett behov av att redigera ihop redan ingångna fördrag så att de blir lättbegripliga och överskådliga, vilket inte är någon stor politisk fråga, utan det handlar bara om en enkel redigering. För det andra måste vi se över hur beslutsreglerna skall se ut på de områden där vi redan har sagt att vi skall fatta gemensamma beslut. För det tredje ingick alla möjliga planer på gemensamt försvar, gemensam utrikespolitik och en mängd annat som absolut inte skall tas upp i detta sammanhang. Det skall inte stå i någonting som ser ut som en författning, utan det är frågor för Europas folk att diskutera i framtiden. Vi skall börja om från början, visa respekt för det folkliga utslaget och då se över det från demokratisk synpunkt med demokratiskt valda medborgare i ett konvent."@et5
"Arvoisa puhemies, Ranskan ja Alankomaiden kansanäänestykset ja viimeviikkoiset huippukokoukset paljastivat selvästi, että eurooppalaisessa hankkeessa on kyse eliitin hankkeesta, jolta puuttuu ruohonjuuritason tuki. Kansan päätöksen nimittäminen kriisiksi osoittaa, ettei demokraattiseen unioniin uskota. Nyt meidän on todettava, että perustuslakiluonnos on kaatunut EU:n omien sääntöjen perusteella. Jo kaksi perustajavaltiota on torjunut sen. Asia on selvä, ja kysymys kuuluukin, mitä teemme nyt. Mielestäni meidän on perustettava uusi, demokraattisesti nimitetty valmistelukunta, joka edustaa kansan eikä eliitin näkemyksiä. Kolmea eri kysymystä ei saada sekoittaa keskenään niin kuin nyt on tapahtunut. Eurooppalaisille on yritetty tyrkyttää jotakin, mitä he eivät halua. Ensinnäkin meidän on muokattava jo solmittuja sopimuksia niin, että ne ovat selkeitä ja helppotajuisia. Tämä ei ole suuri poliittinen kysymys, vaan kyse on yksinkertaisesta muokkauksesta. Toiseksi meidän on muutettava päätöksenteossa sovellettavien sääntöjen muotoa aloilla, joiden osalta olemme jo todenneet, että päätökset on tehtävä yhdessä. Kolmanneksi perustuslakiluonnos sisälsi kaikenlaisia suunnitelmia, jotka koskivat yhteistä puolustusta, yhteistä ulkopolitiikkaa ja monia muita asioita, joita ei olisi missään tapauksessa pitänyt käsitellä tässä yhteydessä. Tällaisia kysymyksiä ei pidä sisällyttää mihinkään, mikä näyttää perustuslailta, vaan eurooppalaisten on saatava keskustella niistä tulevaisuudessa. Meidän on aloitettava uudelleen alusta, kunnioitettava kansalaisten päätöstä ja annettava demokraattisesti valittujen ihmisten arvioida tätä päätöstä demokraattisessa valmistelukunnassa."@fi7
"Madame la Présidente, les référendums français et néerlandais ainsi que le sommet de la semaine dernière ont véritablement démontré que le projet européen se révélait être un projet élitiste qui ne bénéficie pas du soutien populaire. Appeler le choix des citoyens «une crise» manifeste clairement un manque réel de foi en une Europe démocratique. Nous devons aujourd’hui affirmer que le projet de Constitution n’est parvenu à rien selon les propres règles de l’UE. Deux pays fondateurs l’ont rejeté. Les choses sont claires, la question est donc: qu’allons-nous faire désormais? Selon moi, nous devons organiser une nouvelle Convention, qui doit être désignée de manière démocratique afin de refléter l’avis des citoyens sur la question, et non celle de l’élite. Ensuite, il faudra éviter de confondre trois questions différentes, comme c’est le cas aujourd’hui, une tentative qui visait à imposer aux peuples d’Europe une chose dont ils ne veulent pas. Premièrement, il est nécessaire que nous adaptions ensemble les traités qui sont déjà en application afin qu’ils soient clairs et simples à comprendre. Il ne s’agit pas là d’une grande question politique. C’est simplement une affaire d’adaptation. Deuxièmement, nous devons revoir la forme que doivent revêtir les règles décisionnelles dans les domaines pour lesquels nous avons déjà dit que des décisions communes étaient nécessaires. Troisièmement, le projet de Constitution comprenait toutes sortes de projets concernant la défense commune, une politique étrangère commune et tout un tas d’autres questions qui n’auraient absolument pas dû être soulevées dans ce contexte. De telles questions ne doivent pas être incluses dans ce qui ressemble à une Constitution. Il s’agit plutôt de questions dont les peuples d’Europe pourront débattre à l’avenir. Nous devons tout reprendre depuis le début, respecter la décision des citoyens et ensuite réexaminer cette décision d’un point de vue démocratique avec des personnes élues démocratiquement, sous la forme d’une convention."@fr8
"Fru talman! Folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna och toppmötet förra veckan avslöjade verkligen Europaprojektet som ett elitprojekt utan folklig förankring. Att kalla folkets utslag för en kris är just att klart demonstrera att man egentligen inte tror på ett demokratiskt Europa. Nu måste vi fastslå att konstitutionsförslaget har fallit enligt unionens egna regler. Två grundarländer har redan sagt nej. Saken är klar. Då är frågan: Vad skall vi göra nu? Enligt min uppfattning skall vi sammankalla ett nytt konvent som skall vara demokratiskt tillsatt så att det återspeglar folkens opinion i denna fråga och inte elitens. Man skall sedan inte blanda ihop tre olika frågor på det sätt som nu har skett. Det var ett försök att pådyvla Europas folk någonting som de inte ville ha. För det första finns det ett behov av att redigera ihop redan ingångna fördrag så att de blir lättbegripliga och överskådliga, vilket inte är någon stor politisk fråga, utan det handlar bara om en enkel redigering. För det andra måste vi se över hur beslutsreglerna skall se ut på de områden där vi redan har sagt att vi skall fatta gemensamma beslut. För det tredje ingick alla möjliga planer på gemensamt försvar, gemensam utrikespolitik och en mängd annat som absolut inte skall tas upp i detta sammanhang. Det skall inte stå i någonting som ser ut som en författning, utan det är frågor för Europas folk att diskutera i framtiden. Vi skall börja om från början, visa respekt för det folkliga utslaget och då se över det från demokratisk synpunkt med demokratiskt valda medborgare i ett konvent."@hu11
"Signora Presidente, i in Francia e nei Paesi Bassi e il Vertice della scorsa settimana hanno effettivamente messo in luce che il progetto europeo è elitario ed è privo del sostegno della base. Definire crisi una decisione dei cittadini dimostra una vera e propria mancanza di fiducia in un’Europa democratica. Secondo le regole che si è data l’UE, ora dobbiamo dare atto che il progetto di Costituzione non ha portato a nulla. Due paesi fondatori lo hanno già respinto. La faccenda è chiara, dunque la domanda è: che fare? A mio avviso, dobbiamo convocare una nuova Convenzione che sia nominata democraticamente in modo da riflettere il parere della gente in materia e non quello delle . Non dovrebbero poi essere mischiate, come è successo, tre diverse questioni. E’ stato un tentativo di imporre agli europei qualcosa che non volevano. Primo, occorre pubblicare insieme i trattati che sono già entrati in vigore in modo che siano chiari e facili da capire. Non si tratta di una grande questione politica, anzi, è una mera questione editoriale. Secondo, dobbiamo rivedere la forma da dare alle norme relative al processo decisionale nei settori in cui abbiamo già stabilito che vige la codecisione. Terzo, il progetto di Costituzione include tutti i progetti per la difesa comune, una politica estera comune e una moltitudine di altri aspetti che non si sarebbero assolutamente dovuti trattare in tale contesto. Tali questioni non dovrebbero essere affrontate in quella che è una Costituzione. Sono questioni di cui piuttosto dovrebbero discutere gli europei in futuro. Dobbiamo ricominciare da capo, dimostrare rispetto per la scelta della gente e quindi riesaminare questa decisione in modo democratico con rappresentanti democraticamente eletti e riuniti in una Convenzione."@it12
"Fru talman! Folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna och toppmötet förra veckan avslöjade verkligen Europaprojektet som ett elitprojekt utan folklig förankring. Att kalla folkets utslag för en kris är just att klart demonstrera att man egentligen inte tror på ett demokratiskt Europa. Nu måste vi fastslå att konstitutionsförslaget har fallit enligt unionens egna regler. Två grundarländer har redan sagt nej. Saken är klar. Då är frågan: Vad skall vi göra nu? Enligt min uppfattning skall vi sammankalla ett nytt konvent som skall vara demokratiskt tillsatt så att det återspeglar folkens opinion i denna fråga och inte elitens. Man skall sedan inte blanda ihop tre olika frågor på det sätt som nu har skett. Det var ett försök att pådyvla Europas folk någonting som de inte ville ha. För det första finns det ett behov av att redigera ihop redan ingångna fördrag så att de blir lättbegripliga och överskådliga, vilket inte är någon stor politisk fråga, utan det handlar bara om en enkel redigering. För det andra måste vi se över hur beslutsreglerna skall se ut på de områden där vi redan har sagt att vi skall fatta gemensamma beslut. För det tredje ingick alla möjliga planer på gemensamt försvar, gemensam utrikespolitik och en mängd annat som absolut inte skall tas upp i detta sammanhang. Det skall inte stå i någonting som ser ut som en författning, utan det är frågor för Europas folk att diskutera i framtiden. Vi skall börja om från början, visa respekt för det folkliga utslaget och då se över det från demokratisk synpunkt med demokratiskt valda medborgare i ett konvent."@lt14
"Fru talman! Folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna och toppmötet förra veckan avslöjade verkligen Europaprojektet som ett elitprojekt utan folklig förankring. Att kalla folkets utslag för en kris är just att klart demonstrera att man egentligen inte tror på ett demokratiskt Europa. Nu måste vi fastslå att konstitutionsförslaget har fallit enligt unionens egna regler. Två grundarländer har redan sagt nej. Saken är klar. Då är frågan: Vad skall vi göra nu? Enligt min uppfattning skall vi sammankalla ett nytt konvent som skall vara demokratiskt tillsatt så att det återspeglar folkens opinion i denna fråga och inte elitens. Man skall sedan inte blanda ihop tre olika frågor på det sätt som nu har skett. Det var ett försök att pådyvla Europas folk någonting som de inte ville ha. För det första finns det ett behov av att redigera ihop redan ingångna fördrag så att de blir lättbegripliga och överskådliga, vilket inte är någon stor politisk fråga, utan det handlar bara om en enkel redigering. För det andra måste vi se över hur beslutsreglerna skall se ut på de områden där vi redan har sagt att vi skall fatta gemensamma beslut. För det tredje ingick alla möjliga planer på gemensamt försvar, gemensam utrikespolitik och en mängd annat som absolut inte skall tas upp i detta sammanhang. Det skall inte stå i någonting som ser ut som en författning, utan det är frågor för Europas folk att diskutera i framtiden. Vi skall börja om från början, visa respekt för det folkliga utslaget och då se över det från demokratisk synpunkt med demokratiskt valda medborgare i ett konvent."@lv13
"Fru talman! Folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna och toppmötet förra veckan avslöjade verkligen Europaprojektet som ett elitprojekt utan folklig förankring. Att kalla folkets utslag för en kris är just att klart demonstrera att man egentligen inte tror på ett demokratiskt Europa. Nu måste vi fastslå att konstitutionsförslaget har fallit enligt unionens egna regler. Två grundarländer har redan sagt nej. Saken är klar. Då är frågan: Vad skall vi göra nu? Enligt min uppfattning skall vi sammankalla ett nytt konvent som skall vara demokratiskt tillsatt så att det återspeglar folkens opinion i denna fråga och inte elitens. Man skall sedan inte blanda ihop tre olika frågor på det sätt som nu har skett. Det var ett försök att pådyvla Europas folk någonting som de inte ville ha. För det första finns det ett behov av att redigera ihop redan ingångna fördrag så att de blir lättbegripliga och överskådliga, vilket inte är någon stor politisk fråga, utan det handlar bara om en enkel redigering. För det andra måste vi se över hur beslutsreglerna skall se ut på de områden där vi redan har sagt att vi skall fatta gemensamma beslut. För det tredje ingick alla möjliga planer på gemensamt försvar, gemensam utrikespolitik och en mängd annat som absolut inte skall tas upp i detta sammanhang. Det skall inte stå i någonting som ser ut som en författning, utan det är frågor för Europas folk att diskutera i framtiden. Vi skall börja om från början, visa respekt för det folkliga utslaget och då se över det från demokratisk synpunkt med demokratiskt valda medborgare i ett konvent."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, de referenda in Frankrijk en Nederland en de Top van vorige week hebben het Europees project ontmaskerd als een elitair project zonder steun van de bevolking. Dat men de uitslag van de referenda een crisis noemt, laat duidelijk zien dat men eigenlijk niet gelooft in een democratisch Europa. Nu moeten we vaststellen dat de ontwerp-Grondwet gesneuveld is volgens de eigen regels van de Unie. Twee van de oprichtingslanden van de EU hebben al nee gezegd. De zaak is duidelijk. Dus is de vraag: wat nu? Naar mijn mening moeten we een nieuwe Conventie bijeenroepen, die democratisch samengesteld is, zodat ze de opinie van de bevolking over deze zaak weerspiegelt en niet de opinie van de elite. Verder moet men niet drie verschillende vragen met elkaar vermengen, zoals nu is gebeurd. Dat was een poging om de bevolking van Europa iets op te dringen wat ze niet wilde hebben. Ten eerste moeten reeds in werking getreden verdragen gezamenlijk een nieuwe redactie krijgen, zodat ze eenvoudig te begrijpen en overzichtelijk zijn. Dat is geen grote politieke kwestie, maar gewoon een kwestie van een eenvoudige redactie. Ten tweede moeten we opnieuw kijken naar de regels voor besluitvorming op de gebieden waarvan we reeds gezegd hebben dat we daar gemeenschappelijke besluiten zullen nemen. Ten derde bevatte de ontwerp-Grondwet allerlei plannen inzake een gemeenschappelijke defensie, gemeenschappelijk buitenlands beleid en een hele reeks andere plannen die er absoluut niet in hadden moeten staan. Dergelijke thema’s horen niet thuis in een grondwettelijke tekst. Het zijn kwesties waarover de volkeren van Europa in de toekomst moeten discussiëren. We moeten van voren af aan beginnen, het besluit van de bevolking respecteren, en dat besluit vanuit democratisch oogpunt bestuderen, met democratisch gekozen burgers, in de vorm van een Conventie."@nl3
"Fru talman! Folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna och toppmötet förra veckan avslöjade verkligen Europaprojektet som ett elitprojekt utan folklig förankring. Att kalla folkets utslag för en kris är just att klart demonstrera att man egentligen inte tror på ett demokratiskt Europa. Nu måste vi fastslå att konstitutionsförslaget har fallit enligt unionens egna regler. Två grundarländer har redan sagt nej. Saken är klar. Då är frågan: Vad skall vi göra nu? Enligt min uppfattning skall vi sammankalla ett nytt konvent som skall vara demokratiskt tillsatt så att det återspeglar folkens opinion i denna fråga och inte elitens. Man skall sedan inte blanda ihop tre olika frågor på det sätt som nu har skett. Det var ett försök att pådyvla Europas folk någonting som de inte ville ha. För det första finns det ett behov av att redigera ihop redan ingångna fördrag så att de blir lättbegripliga och överskådliga, vilket inte är någon stor politisk fråga, utan det handlar bara om en enkel redigering. För det andra måste vi se över hur beslutsreglerna skall se ut på de områden där vi redan har sagt att vi skall fatta gemensamma beslut. För det tredje ingick alla möjliga planer på gemensamt försvar, gemensam utrikespolitik och en mängd annat som absolut inte skall tas upp i detta sammanhang. Det skall inte stå i någonting som ser ut som en författning, utan det är frågor för Europas folk att diskutera i framtiden. Vi skall börja om från början, visa respekt för det folkliga utslaget och då se över det från demokratisk synpunkt med demokratiskt valda medborgare i ett konvent."@pl16
"Senhora Presidente, os referendos em França e nos Países Baixos e a cimeira da semana passada revelaram de forma concreta que o projecto europeu é um projecto elitista, sem o apoio do cidadão comum. Chamar crise a uma decisão popular revela uma verdadeira falta de confiança numa Europa democrática. Temos de reconhecer expressamente que o projecto de Constituição ficou anulado, de acordo com as próprias regras da UE. Dois países fundadores já o rejeitaram. A situação é clara, pelo que a questão que se levanta é: o que devemos fazer agora? Em meu entender, devemos organizar uma nova Convenção, que tem de ser constituída de forma democrática, para reflectir as opiniões dos cidadãos e não as das elites. Não se podem misturar três questões diferentes, como agora aconteceu. Essa foi uma tentativa de impor aos cidadãos da Europa algo que estes não desejavam. Em primeiro lugar, é necessário fundir os tratados já em vigor num texto único, claro e acessível. Não se trata de uma questão de grande importância política. Trata-se de um trabalho editorial simples. Em segundo lugar, temos de rever os processos decisórios nos domínios em que já estabelecemos que devemos tomar decisões conjuntas. Em terceiro lugar, o projecto de Constituição continha inúmeros planos para uma defesa comum, uma política externa comum e uma série de outras questões que nunca deveriam ser tratadas neste contexto. Estas questões não devem ser incluídas em qualquer documento que se assemelhe a uma Constituição. São assuntos para os cidadãos europeus debaterem no futuro. Temos de recomeçar tudo, mostrar que respeitamos a decisão popular e, depois, analisar essa decisão de um ponto de vista democrático, com pessoas democraticamente eleitas, reunidas numa Convenção."@pt17
"Fru talman! Folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna och toppmötet förra veckan avslöjade verkligen Europaprojektet som ett elitprojekt utan folklig förankring. Att kalla folkets utslag för en kris är just att klart demonstrera att man egentligen inte tror på ett demokratiskt Europa. Nu måste vi fastslå att konstitutionsförslaget har fallit enligt unionens egna regler. Två grundarländer har redan sagt nej. Saken är klar. Då är frågan: Vad skall vi göra nu? Enligt min uppfattning skall vi sammankalla ett nytt konvent som skall vara demokratiskt tillsatt så att det återspeglar folkens opinion i denna fråga och inte elitens. Man skall sedan inte blanda ihop tre olika frågor på det sätt som nu har skett. Det var ett försök att pådyvla Europas folk någonting som de inte ville ha. För det första finns det ett behov av att redigera ihop redan ingångna fördrag så att de blir lättbegripliga och överskådliga, vilket inte är någon stor politisk fråga, utan det handlar bara om en enkel redigering. För det andra måste vi se över hur beslutsreglerna skall se ut på de områden där vi redan har sagt att vi skall fatta gemensamma beslut. För det tredje ingick alla möjliga planer på gemensamt försvar, gemensam utrikespolitik och en mängd annat som absolut inte skall tas upp i detta sammanhang. Det skall inte stå i någonting som ser ut som en författning, utan det är frågor för Europas folk att diskutera i framtiden. Vi skall börja om från början, visa respekt för det folkliga utslaget och då se över det från demokratisk synpunkt med demokratiskt valda medborgare i ett konvent."@sk18
"Fru talman! Folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna och toppmötet förra veckan avslöjade verkligen Europaprojektet som ett elitprojekt utan folklig förankring. Att kalla folkets utslag för en kris är just att klart demonstrera att man egentligen inte tror på ett demokratiskt Europa. Nu måste vi fastslå att konstitutionsförslaget har fallit enligt unionens egna regler. Två grundarländer har redan sagt nej. Saken är klar. Då är frågan: Vad skall vi göra nu? Enligt min uppfattning skall vi sammankalla ett nytt konvent som skall vara demokratiskt tillsatt så att det återspeglar folkens opinion i denna fråga och inte elitens. Man skall sedan inte blanda ihop tre olika frågor på det sätt som nu har skett. Det var ett försök att pådyvla Europas folk någonting som de inte ville ha. För det första finns det ett behov av att redigera ihop redan ingångna fördrag så att de blir lättbegripliga och överskådliga, vilket inte är någon stor politisk fråga, utan det handlar bara om en enkel redigering. För det andra måste vi se över hur beslutsreglerna skall se ut på de områden där vi redan har sagt att vi skall fatta gemensamma beslut. För det tredje ingick alla möjliga planer på gemensamt försvar, gemensam utrikespolitik och en mängd annat som absolut inte skall tas upp i detta sammanhang. Det skall inte stå i någonting som ser ut som en författning, utan det är frågor för Europas folk att diskutera i framtiden. Vi skall börja om från början, visa respekt för det folkliga utslaget och då se över det från demokratisk synpunkt med demokratiskt valda medborgare i ett konvent."@sl19
lpv:unclassifiedMetadata
"Nils Lundgren (IND/DEM )."5,19,15,1,18,14,16,11,21,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph