Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-06-09-Speech-4-080"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050609.22.4-080"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Vi anser att det bör vara upp till respektive medlemsstat att ta ställning till en eventuell anslutning till avtalet om bevarande av delfiner. Detta är inte en fråga som skall behandlas av EU-parlamentet."@sv21
|
lpv:translated text |
"Vi anser att det bör vara upp till respektive medlemsstat att ta ställning till en eventuell anslutning till avtalet om bevarande av delfiner. Detta är inte en fråga som skall behandlas av EU-parlamentet."@cs1
"Vi mener, det bør være op til den enkelte medlemsstat at tage stilling til en evt. tilslutning til aftalen om bevarelse af delfiner. Dette er ikke et anliggende, som skal behandles af Europa-Parlamentet."@da2
".
Unserer Ansicht nach sollte jeder einzelne Mitgliedstaat selbst Stellung zu einer eventuellen Unterstützung des Übereinkommens zum internationalen Delphinschutz nehmen. Dies ist keine Frage, die vom Europäischen Parlament zu behandeln ist."@de9
"Πιστεύουμε ότι πρέπει να εναπόκειται στα επιμέρους κράτη μέλη να υιοθετούν θέσεις σχετικά με την πιθανή στήριξη για τη συμφωνία για τη διατήρηση των δελφινιών. Δεν είναι ένα ζήτημα με το οποίο πρέπει να ασχολείται το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο."@el10
"We believe that it should be up to individual Member States to adopt positions on possible support for the agreement on the conservation of dolphins. This is not an issue that should be dealt with by the European Parliament."@en4
"Creemos que debe ser competencia de los distintos Estados miembros adoptar posiciones sobre el posible apoyo al acuerdo para la conservación de los delfines. No es un asunto del que deba ocuparse el Parlamento Europeo."@es20
"Vi anser att det bör vara upp till respektive medlemsstat att ta ställning till en eventuell anslutning till avtalet om bevarande av delfiner. Detta är inte en fråga som skall behandlas av EU-parlamentet."@et5
"Meidän mielestämme jokaisen jäsenvaltion omana asiana on päättää, kannattaako se delfiinien suojelua koskevaa sopimusta. Euroopan parlamentin ei tulisi käsitellä tätä aihetta."@fi7
"Nous sommes d’avis qu’il devrait appartenir aux États membres d’adopter des positions sur le soutien éventuel à l’accord sur la conservation des dauphins. Cette question ne devrait pas être traitée par le Parlement européen."@fr8
"Vi anser att det bör vara upp till respektive medlemsstat att ta ställning till en eventuell anslutning till avtalet om bevarande av delfiner. Detta är inte en fråga som skall behandlas av EU-parlamentet."@hu11
"Riteniamo che spetti ai singoli Stati membri prendere posizione sull’accordo relativo alla conservazione dei delfini. Non è una questione che rientri nelle competenze del Parlamento europeo."@it12
"Vi anser att det bör vara upp till respektive medlemsstat att ta ställning till en eventuell anslutning till avtalet om bevarande av delfiner. Detta är inte en fråga som skall behandlas av EU-parlamentet."@lt14
"Vi anser att det bör vara upp till respektive medlemsstat att ta ställning till en eventuell anslutning till avtalet om bevarande av delfiner. Detta är inte en fråga som skall behandlas av EU-parlamentet."@lv13
"Vi anser att det bör vara upp till respektive medlemsstat att ta ställning till en eventuell anslutning till avtalet om bevarande av delfiner. Detta är inte en fråga som skall behandlas av EU-parlamentet."@mt15
"Wij zijn van mening dat het een zaak van de afzonderlijke lidstaten zou moeten zijn om standpunten in te nemen over mogelijke steun voor de overeenkomst inzake het behoud van dolfijnen. Dit is geen kwestie waarvoor het Europees Parlement voorzieningen zou moeten treffen."@nl3
"Vi anser att det bör vara upp till respektive medlemsstat att ta ställning till en eventuell anslutning till avtalet om bevarande av delfiner. Detta är inte en fråga som skall behandlas av EU-parlamentet."@pl16
"Consideramos que os Estados-Membros devem adoptar, individualmente, as suas posições sobre o eventual apoio ao acordo sobre a conservação dos golfinhos. Não é uma questão que deva ser tratada pelo Parlamento Europeu."@pt17
"Vi anser att det bör vara upp till respektive medlemsstat att ta ställning till en eventuell anslutning till avtalet om bevarande av delfiner. Detta är inte en fråga som skall behandlas av EU-parlamentet."@sk18
"Vi anser att det bör vara upp till respektive medlemsstat att ta ställning till en eventuell anslutning till avtalet om bevarande av delfiner. Detta är inte en fråga som skall behandlas av EU-parlamentet."@sl19
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Hélène Goudin och Nils Lundgren (IND/DEM ),"5,19,15,1,18,14,16,11,21,13
"skriftlig"5,19,15,1,18,14,16,11,11,21,13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples