Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-06-09-Speech-4-037"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050609.6.4-037"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Mr President, once again I wish to thank this House, and in particular the Committee on Fisheries and its rapporteur, Mr Freitas, for their cooperation.
The objective is a shared one. It is important for the Commission to enhance its role in regional fisheries organisations in supporting conservation measures that are put in place not only in European but also in international waters. Membership of the organisation will help us attain higher standards as regards by-catches of cetaceans. Since the establishment of the AIDCP, the by-catch of cetaceans has dropped from 150 000 to 1 500. This in itself is a great success and worthy of support.
The rapporteur and other speakers raised the issue of eco-labelling. Firstly, the option of the AIDCP ‘dolphin safe’ certificate by the Community is currently being examined by the Member States. In addition, the Commission will be adopting a proposal on eco-labelling within a couple of weeks, which will clearly feed into the process of considering whether to adopt the AIDCP certificate. The communication will set out three options for consideration: retaining the status quo, having a mandatory Community-wide label or setting minimum criteria. At this stage, the Commission is leaning towards the third option, and we look forward to a constructive debate with Parliament and the Council.
In conclusion, I wish to assure you of the Commission’s and my own personal commitment to continuing to work towards minimising discards and by-catch, especially of cetaceans. I count on the support of this House, so that we can work together in achieving improvements in our current practices and methods.
With regard to the ratification process, I have taken note of your comments, and the ratification will probably take place in the near future."@en4
|
lpv:translated text |
"Mr President, once again I wish to thank this House, and in particular the Committee on Fisheries and its rapporteur, Mr Freitas, for their cooperation.
The objective is a shared one. It is important for the Commission to enhance its role in regional fisheries organisations in supporting conservation measures that are put in place not only in European but also in international waters. Membership of the organisation will help us attain higher standards as regards by-catches of cetaceans. Since the establishment of the AIDCP, the by-catch of cetaceans has dropped from 150 000 to 1 500. This in itself is a great success and worthy of support.
The rapporteur and other speakers raised the issue of eco-labelling. Firstly, the option of the AIDCP ‘dolphin safe’ certificate by the Community is currently being examined by the Member States. In addition, the Commission will be adopting a proposal on eco-labelling within a couple of weeks, which will clearly feed into the process of considering whether to adopt the AIDCP certificate. The communication will set out three options for consideration: retaining the status quo, having a mandatory Community-wide label or setting minimum criteria. At this stage, the Commission is leaning towards the third option, and we look forward to a constructive debate with Parliament and the Council.
In conclusion, I wish to assure you of the Commission’s and my own personal commitment to continuing to work towards minimising discards and by-catch, especially of cetaceans. I count on the support of this House, so that we can work together in achieving improvements in our current practices and methods.
With regard to the ratification process, I have taken note of your comments, and the ratification will probably take place in the near future."@cs1
"Hr. formand, endnu en gang vil jeg gerne takke Parlamentet og især Fiskeriudvalget og ordføreren, hr. Freitas, for deres samarbejde.
Vi har et fælles mål. Det er vigtigt for Kommissionen at forstærke dens rolle i de regionale fiskeriorganisationer for at støtte de bevarelsesforanstaltninger, der er iværksat, ikke kun i de europæiske, men også i de internationale farvande. Medlemskab af organisationen vil hjælpe os med at opnå højere standarder med hensyn til bifangst af hvaler. Siden AIDCP's oprettelse er bifangsten af hvaler faldet fra 150.000 til 1.500. Det er i sig selv et stor succes og er værd at støtte.
Ordføreren og andre talere nævnte spørgsmålet om økomærkning. Først og fremmest undersøges muligheden for Fællesskabets AIDCP-certifikater "fanget uden risiko for delfiner" i øjeblikket af medlemsstaterne. Derudover vil Kommissionen vedtage et forslag om økomærkning i løbet af nogle uger, som klart vil påvirke overvejelserne om, hvorvidt AIDCP-certifikatet skal vedtages. Meddelelsen vil indeholde tre muligheder: opretholdelse af status quo, indførelse af et obligatorisk mærkat i hele Fællesskabet eller fastsættelse af minimumskriterier. På nuværende tidspunkt hælder Kommissionen til den tredje mulighed, og vi ser frem til at få en konstruktiv debat med Parlamentet og Rådet.
Afslutningsvis vil jeg gerne forsikre Dem om, at Kommissionen og jeg selv fortsat vil arbejde med at minimere genudsætning og bifangst, især af hvaler. Jeg regner med Parlamentets støtte, så vi kan samarbejde om at forbedre vores nuværende praksis og metoder.
Hvad ratifikationsprocessen angår, har jeg taget Deres bemærkninger ad notam, og ratifikationen vil formentlig foregå i den nærmeste fremtid."@da2
".
Herr Präsident, ich möchte noch einmal diesem Hohen Haus und insbesondere dem Fischereiausschuss und seinem Berichterstatter, Herrn Freitas, für ihre Mitwirkung danken.
Wir haben ein gemeinsames Ziel. Die Kommission muss ihre Rolle in regionalen Fischereiorganisationen stärken und Schutzmaßnahmen unterstützen, die nicht nur in Europa, sondern auch in internationalen Gewässern ergriffen werden. Die Mitgliedschaft in den Organisationen wird dazu beitragen, dass wir im Hinblick auf Zetazeen-Beifänge ein höheres Niveau erreichen. Seit der Einrichtung des AIDCP haben sich die Zetazeen-Beifänge von 150 000 auf 1 500 Tonnen verringert. Das allein ist ein großer Erfolg und verdient Unterstützung.
Der Berichterstatter und andere Redner haben die Frage der Öko-Kennzeichnung aufgeworfen. Erstens, die Option, dass die Gemeinschaft das AIDCP-Zertifikat „Delphinfreundlich“ anwendet, wird zurzeit von den Mitgliedstaaten geprüft. Darüber hinaus wird die Kommission in wenigen Wochen einen Vorschlag zur Öko-Kennzeichnung verabschieden, der dem Prozess der Erörterung, ob die AIDCP-Kennzeichnung zu übernehmen sei, sicher Auftrieb geben wird. In der Mitteilung werden drei Optionen vorgestellt: die Beibehaltung des Status quo, eine obligatorische gemeinschaftsweite Kennzeichnung oder die Einführung von Mindestkriterien. In der gegenwärtigen Phase neigt die Kommission zur dritten Option, und wir sehen mit Interesse einer konstruktiven Debatte mit dem Parlament und dem Rat entgegen.
Abschließend möchte ich Sie des Engagements der Kommission und meiner persönlichen Verpflichtung versichern, die Arbeit auf dem Gebiet Minimierung der Rückwürfe und der Beifänge, insbesondere von Zetazeen, weiterzuführen. Ich rechne mit der Unterstützung dieses Hohen Hauses, sodass wir gemeinsam an der Verbesserung unserer gegenwärtigen Praktiken und Methoden arbeiten können.
Ihre Bemerkungen zum Ratifizierungsverfahren habe ich zur Kenntnis genommen; die Ratifizierung wird wahrscheinlich in naher Zukunft erfolgen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα και πάλι να ευχαριστήσω το Σώμα, και ιδιαίτερα την Επιτροπή Αλιείας και τον εισηγητή της, κ. Freitas, για τη συνεργασία τους.
Τον αντικειμενικό στόχο τον συμμεριζόμαστε. Είναι σημαντικό η Επιτροπή να προβάλλει τον ρόλο της σε περιφερειακές οργανώσεις αλιείας υποστηρίζοντας μέτρα διατήρησης που εφαρμόζονται όχι μόνο σε ευρωπαϊκά αλλά και διεθνή ύδατα. Η ιδιότητα μέλους της οργάνωσης θα μας βοηθήσει να επιτύχουμε υψηλότερα πρότυπα όσον αφορά τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κητοειδών. Από τη σύσταση της ΣΔΠΔΔ και εξής, η παρεμπίπτουσα αλίευση κητοειδών έχει μειωθεί από 150 000 σε 1 500. Αυτό είναι από μόνο του μεγάλη επιτυχία και αξίζει να υποστηριχθεί.
Ο εισηγητής και άλλοι ομιλητές έθεσαν το ζήτημα της οικολογικής σήμανσης. Πρώτον, η δυνατότητα επιλογής του πιστοποιητικού «ακίνδυνο για τα δελφίνια» της ΣΔΠΔΔ από την Κοινότητα επί του παρόντος εξετάζεται από τα κράτη μέλη. Επιπλέον, η Επιτροπή θα εγκρίνει μία πρόταση για την οικολογική σήμανση μέσα στις δύο επόμενες εβδομάδες, η οποία είναι σαφές ότι θα ενταχθεί στη διαδικασία της εξέτασης του αν θα υιοθετήσουμε το πιστοποιητικό της ΣΔΠΔΔ. Η ανακοίνωση θα παραθέτει τρεις εναλλακτικές επιλογές για μελέτη: να διατηρήσουμε την κατάσταση ως έχει, να έχουμε ένα υποχρεωτικό σήμα σε όλη την έκταση της Κοινότητας ή να θεσπίσουμε ελάχιστα κριτήρια. Σε αυτό το στάδιο, η Επιτροπή κλίνει προς την τρίτη επιλογή, και προσβλέπουμε σε μία εποικοδομητική συζήτηση με το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.
Καταλήγοντας, θα ήθελα να σας διαβεβαιώσω για τη δέσμευση τόσο της Επιτροπής όσο και τη δική μου προσωπικά να συνεχίσουμε να εργαζόμαστε με στόχο την ελαχιστοποίηση των απορρίψεων και της παρεμπίπτουσας αλιείας, ιδιαίτερα των κητοειδών. Υπολογίζω στην υποστήριξη του Σώματος, ούτως ώστε να μπορέσουμε να εργαστούμε από κοινού για να επιτύχουμε βελτιώσεις στις τρέχουσες τακτικές και μεθόδους μας
Όσον αφορά τη διαδικασία της επικύρωσης, έχω λάβει υπόψη τα σχόλιά σας, και η επικύρωση θα λάβει χώρα πιθανόν στο άμεσο μέλλον."@el10
".
Señor Presidente, una vez más quiero dar las gracias a esta Cámara, y en especial a la Comisión de Pesca y a su ponente, el señor Freitas, por su cooperación.
Compartimos el objetivo. Para la Comisión es importante reforzar su papel en las organizaciones regionales de pesca respecto al apoyo de medidas de conservación que se ponen en marcha no solo en aguas europeas, sino también en aguas internacionales. La pertenencia a la organización nos ayudará a cumplir criterios más estrictos con respecto a las capturas accesorias de cetáceos. Desde que se estableció el APICD, la captura accesoria de cetáceos ha descendido de 150 000 a 1 500. En sí, esto es un gran éxito y merece nuestro apoyo.
El ponente y otros oradores han planteado la cuestión del etiquetado ecológico. En primer lugar, la opción del certificado APICD «sin riesgo para los delfines» por parte de la Comunidad está siendo examinada por los Estados miembros. Además, la Comisión adoptará una propuesta sobre el etiquetado ecológico en dos semanas, lo cual sin duda impulsará el proceso de examen de la posible adopción del certificado APICD. La comunicación definirá tres opciones a examinar: mantener el
establecer una etiqueta comunitaria obligatoria o establecer unos criterios mínimos. En este momento, la Comisión se acerca a la tercera opción, y esperamos con interés mantener un debate constructivo con el Parlamento y el Consejo.
A modo de conclusión, quiero asegurarles el compromiso de la Comisión y el mío personal de seguir trabajando con el fin de minimizar los descartes y las capturas accesorias, especialmente de cetáceos. Cuento con el apoyo de esta Cámara para que podamos colaborar en la mejora de nuestras prácticas y métodos actuales.
Respecto al proceso de ratificación, he tomado nota de sus comentarios y la ratificación probablemente tendrá lugar en un futuro no muy lejano."@es20
"Mr President, once again I wish to thank this House, and in particular the Committee on Fisheries and its rapporteur, Mr Freitas, for their cooperation.
The objective is a shared one. It is important for the Commission to enhance its role in regional fisheries organisations in supporting conservation measures that are put in place not only in European but also in international waters. Membership of the organisation will help us attain higher standards as regards by-catches of cetaceans. Since the establishment of the AIDCP, the by-catch of cetaceans has dropped from 150 000 to 1 500. This in itself is a great success and worthy of support.
The rapporteur and other speakers raised the issue of eco-labelling. Firstly, the option of the AIDCP ‘dolphin safe’ certificate by the Community is currently being examined by the Member States. In addition, the Commission will be adopting a proposal on eco-labelling within a couple of weeks, which will clearly feed into the process of considering whether to adopt the AIDCP certificate. The communication will set out three options for consideration: retaining the status quo, having a mandatory Community-wide label or setting minimum criteria. At this stage, the Commission is leaning towards the third option, and we look forward to a constructive debate with Parliament and the Council.
In conclusion, I wish to assure you of the Commission’s and my own personal commitment to continuing to work towards minimising discards and by-catch, especially of cetaceans. I count on the support of this House, so that we can work together in achieving improvements in our current practices and methods.
With regard to the ratification process, I have taken note of your comments, and the ratification will probably take place in the near future."@et5
".
Arvoisa puhemies, haluan jälleen kerran kiittää parlamenttia ja erityisesti kalatalousvaliokuntaa sekä esittelijä Freitasia yhteistyöstä.
Meillä on yhteinen tavoite. Komission on tärkeää vahvistaa asemaansa alueellisissa kalastusjärjestöissä tukemalla suojelutoimenpiteitä, joita toteutetaan yhteisön lisäksi myös kansainvälisillä vesillä. Järjestön jäsenyys auttaa meitä ottamaan käyttöön tiukemmat vaatimukset valaista muodostuvalle sivusaaliille. AIDCP:n tekemisestä lähtien valaista muodostuva sivusaalis ovat vähentynyt 150 000 yksilöstä 1 500 yksilöön, mikä on jo suuri saavutus sinänsä ja ansaitsee tukemme.
Esittelijä ja muutamat muut puhujat käsittelivät puheenvuoroissaan eko-merkintää. Ensinnäkin jäsenvaltiot tutkivat parhaillaan mahdollisuutta, että yhteisössä otettaisiin käyttöön AIDCP:n "delfiinejä vaarantamaton" merkintä. Komissio hyväksyy lisäksi parin viikon kuluessa eko-merkintää koskevan ehdotuksen, joka tuo varmastikin oman lisänsä prosessiin, jossa pohditaan sitä, pitäisikö yhteisössä ottaa käyttöön AIDCP:n merkintä. Tiedonannossa esitetään pohdittavaksi kolme vaihtoehtoa, jotka ovat vallitsevan tilanteen säilyttäminen, pakollisen yhteisönlaajuisen merkinnän käyttöönotto tai vähimmäisvaatimusten asettaminen. Tässä vaiheessa komissio on kallistumassa kolmannen vaihtoehdon kannalle, ja odotamme parlamentin ja neuvoston kanssa asiasta käytävää rakentavaa keskustelua.
Lopuksi haluan vakuuttaa teille, että sekä komissio että minä henkilökohtaisesti olemme sitoutuneita jatkamaan työtä poisheitettyjen kalojen määrän ja erityisesti valaista muodostuvan sivusaaliin minimoimiseksi. Luotan parlamentin tukeen, jotta voimme tehdä yhteistyötä nykyisten käytäntöjemme ja menetelmiemme parantamisessa.
Sopimuksen ratifiointiprosessin osalta olen pannut huomautuksenne merkille, ja ratifiointi tapahtuu todennäköisesti lähitulevaisuudessa."@fi7
".
Monsieur le Président, permettez-moi de remercier à nouveau la présente Assemblée et en particulier la commission de la pêche et son rapporteur, M. Freitas, pour leur coopération.
L’objectif est un objectif partagé. Il est important que la Commission promeuve son rôle au sein d’organisations régionales de pêche en apportant son soutien aux mesures de conservation mises en place non seulement dans les eaux européennes, mais également dans les eaux internationales. L’affiliation de l’organisation nous permettra de relever les normes en ce qui concerne les prises accessoires de cétacés. Depuis l’instauration de l’APICD, celles-ci sont passées de 150 000 à 1 500. En soi, c’est une grande réussite, qui mérite d’être soutenue.
Le rapporteur et d’autres orateurs ont soulevé la question de l’écolabellisation. Premièrement, l’option de l’adoption du certificat de l’APICD «pêché sans risque pour les dauphins» par la Communauté est en cours de discussion dans les États membres. En outre, la Commission adoptera une proposition sur l’écolabellisation d’ici une quinzaine de jours, qui alimentera évidemment la discussion sur l’adoption ou non du certificat APICD. La communication stipulera trois options à examiner: maintenir le statu quo, instaurer un label communautaire obligatoire ou fixer des critères minimums. À ce stade, la Commission penche en faveur de la troisième option, et attend avec impatience de pouvoir organiser un débat constructif sur le sujet avec le Parlement et le Conseil.
En conclusion, je voudrais affirmer l’engagement de la Commission et mon propre engagement à continuer à travailler dans le sens d’une diminution des déchets et des prises accessoires, en particulier de cétacés. Je compte sur le soutien de la présente Assemblée, de manière à ce que nous puissions travailler ensemble dans le sens d’une amélioration de nos pratiques et méthodes actuelles.
Pour ce qui est du processus de ratification, j’ai pris note de vos commentaires, et la ratification aura probablement lieu dans un proche avenir."@fr8
"Mr President, once again I wish to thank this House, and in particular the Committee on Fisheries and its rapporteur, Mr Freitas, for their cooperation.
The objective is a shared one. It is important for the Commission to enhance its role in regional fisheries organisations in supporting conservation measures that are put in place not only in European but also in international waters. Membership of the organisation will help us attain higher standards as regards by-catches of cetaceans. Since the establishment of the AIDCP, the by-catch of cetaceans has dropped from 150 000 to 1 500. This in itself is a great success and worthy of support.
The rapporteur and other speakers raised the issue of eco-labelling. Firstly, the option of the AIDCP ‘dolphin safe’ certificate by the Community is currently being examined by the Member States. In addition, the Commission will be adopting a proposal on eco-labelling within a couple of weeks, which will clearly feed into the process of considering whether to adopt the AIDCP certificate. The communication will set out three options for consideration: retaining the status quo, having a mandatory Community-wide label or setting minimum criteria. At this stage, the Commission is leaning towards the third option, and we look forward to a constructive debate with Parliament and the Council.
In conclusion, I wish to assure you of the Commission’s and my own personal commitment to continuing to work towards minimising discards and by-catch, especially of cetaceans. I count on the support of this House, so that we can work together in achieving improvements in our current practices and methods.
With regard to the ratification process, I have taken note of your comments, and the ratification will probably take place in the near future."@hu11
"Signor Presidente, desidero ringraziare nuovamente il Parlamento europeo, più in particolare la commissione per la pesca e il suo relatore onorevole Freitas, per la loro collaborazione.
Perseguiamo un obiettivo condiviso. Per la Commissione europea è importante rafforzare il suo ruolo nelle organizzazioni regionali della pesca al fine di appoggiare le misure di tutela che vengono applicate non solo nelle acque europee ma anche in quelle internazionali. L’adesione all’organizzazione citata ci aiuterà a imporre
più elevati per quanto riguarda le catture accessorie di cetacei. Dall’istituzione dell’accordo sul programma internazionale di conservazione dei delfini, le catture accessorie di cetacei sono diminuite da 150 000 a 1 500, e già questo è un successo importante e meritevole di sostegno.
Il relatore e altri oratori hanno sollevato la questione dell’ecoetichettatura. Va detto anzi tutto che la scelta della Comunità di introdurre il certificato AIDCP di “tonno pescato senza rischi per i delfini” è attualmente all’esame degli Stati membri. Inoltre, entro un paio di settimane la Commissione approverà una proposta sull’ecoetichettatura che andrà a inserirsi perfettamente nel processo di valutazione dell’opportunità di adottare il sistema di certificazione AIDCP. La comunicazione prevedrà tre opzioni, che dovranno essere valutate: mantenere lo
introdurre un’etichetta obbligatoria e valida in tutta la Comunità, fissare criteri di minima. Al punto in cui ci troviamo ora, la Commissione propende per la terza opzione e confida in un dialogo costruttivo con il Parlamento e il Consiglio.
In conclusione desidero rassicurarvi sull’impegno mio personale e della Commissione a continuare il lavoro iniziato e finalizzato a ridurre al minimo gli scarti e le catture accessorie, soprattutto di cetacei. Conto sul sostegno del Parlamento, affinché si possa lavorare insieme per migliorare le pratiche e i metodi attualmente in uso.
Per quanto concerne il processo di ratifica, ho preso debita nota delle vostre osservazioni. La ratifica si svolgerà probabilmente in un futuro prossimo."@it12
"Mr President, once again I wish to thank this House, and in particular the Committee on Fisheries and its rapporteur, Mr Freitas, for their cooperation.
The objective is a shared one. It is important for the Commission to enhance its role in regional fisheries organisations in supporting conservation measures that are put in place not only in European but also in international waters. Membership of the organisation will help us attain higher standards as regards by-catches of cetaceans. Since the establishment of the AIDCP, the by-catch of cetaceans has dropped from 150 000 to 1 500. This in itself is a great success and worthy of support.
The rapporteur and other speakers raised the issue of eco-labelling. Firstly, the option of the AIDCP ‘dolphin safe’ certificate by the Community is currently being examined by the Member States. In addition, the Commission will be adopting a proposal on eco-labelling within a couple of weeks, which will clearly feed into the process of considering whether to adopt the AIDCP certificate. The communication will set out three options for consideration: retaining the status quo, having a mandatory Community-wide label or setting minimum criteria. At this stage, the Commission is leaning towards the third option, and we look forward to a constructive debate with Parliament and the Council.
In conclusion, I wish to assure you of the Commission’s and my own personal commitment to continuing to work towards minimising discards and by-catch, especially of cetaceans. I count on the support of this House, so that we can work together in achieving improvements in our current practices and methods.
With regard to the ratification process, I have taken note of your comments, and the ratification will probably take place in the near future."@lt14
"Mr President, once again I wish to thank this House, and in particular the Committee on Fisheries and its rapporteur, Mr Freitas, for their cooperation.
The objective is a shared one. It is important for the Commission to enhance its role in regional fisheries organisations in supporting conservation measures that are put in place not only in European but also in international waters. Membership of the organisation will help us attain higher standards as regards by-catches of cetaceans. Since the establishment of the AIDCP, the by-catch of cetaceans has dropped from 150 000 to 1 500. This in itself is a great success and worthy of support.
The rapporteur and other speakers raised the issue of eco-labelling. Firstly, the option of the AIDCP ‘dolphin safe’ certificate by the Community is currently being examined by the Member States. In addition, the Commission will be adopting a proposal on eco-labelling within a couple of weeks, which will clearly feed into the process of considering whether to adopt the AIDCP certificate. The communication will set out three options for consideration: retaining the status quo, having a mandatory Community-wide label or setting minimum criteria. At this stage, the Commission is leaning towards the third option, and we look forward to a constructive debate with Parliament and the Council.
In conclusion, I wish to assure you of the Commission’s and my own personal commitment to continuing to work towards minimising discards and by-catch, especially of cetaceans. I count on the support of this House, so that we can work together in achieving improvements in our current practices and methods.
With regard to the ratification process, I have taken note of your comments, and the ratification will probably take place in the near future."@lv13
"Mr President, once again I wish to thank this House, and in particular the Committee on Fisheries and its rapporteur, Mr Freitas, for their cooperation.
The objective is a shared one. It is important for the Commission to enhance its role in regional fisheries organisations in supporting conservation measures that are put in place not only in European but also in international waters. Membership of the organisation will help us attain higher standards as regards by-catches of cetaceans. Since the establishment of the AIDCP, the by-catch of cetaceans has dropped from 150 000 to 1 500. This in itself is a great success and worthy of support.
The rapporteur and other speakers raised the issue of eco-labelling. Firstly, the option of the AIDCP ‘dolphin safe’ certificate by the Community is currently being examined by the Member States. In addition, the Commission will be adopting a proposal on eco-labelling within a couple of weeks, which will clearly feed into the process of considering whether to adopt the AIDCP certificate. The communication will set out three options for consideration: retaining the status quo, having a mandatory Community-wide label or setting minimum criteria. At this stage, the Commission is leaning towards the third option, and we look forward to a constructive debate with Parliament and the Council.
In conclusion, I wish to assure you of the Commission’s and my own personal commitment to continuing to work towards minimising discards and by-catch, especially of cetaceans. I count on the support of this House, so that we can work together in achieving improvements in our current practices and methods.
With regard to the ratification process, I have taken note of your comments, and the ratification will probably take place in the near future."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik wil dit Parlement nogmaals bedanken voor de samenwerking, en dan met name de Commissie visserij en haar rapporteur, de heer Freitas.
Wij hebben dezelfde doelstelling. Het is belangrijk dat de Commissie haar rol in regionale visserijorganisaties versterkt, ter ondersteuning van instandhoudingsmaatregelen die niet alleen in Europese maar ook in internationale wateren van kracht zijn. Het lidmaatschap van dergelijke organisaties zal ons helpen hogere normen te realiseren voor de bijvangst van walvisachtigen. Sinds de vaststelling van de AIDCP is de bijvangst van walvisachtigen gedaald van 150 000 naar 1 500. Dit is op zichzelf een groot succes dat steun verdient.
De rapporteur en anderen stelden de kwestie van de eco-etiketten aan de orde. Allereerst wordt het gebruik van het etiket "AIDCP dolfijnvriendelijk gevangen tonijn" in de Gemeenschap momenteel door de lidstaten overwogen. Daarnaast zal de Commissie binnen enkele weken een voorstel goedkeuren over eco-etikettering, waarmee duidelijk input wordt gegeven aan het besluitvormingsproces over het al dan niet invoeren van het AIDCP-etiket. In de mededeling zullen drie opties uiteengezet worden: handhaving van de status-quo, invoering van een verplicht etiket voor de hele Gemeenschap of vaststelling van minimumcriteria. In deze fase neigt de Commissie naar de derde optie, maar we kijken uit naar een constructief debat hierover met het Parlement en de Raad.
Tot besluit wil ik u verzekeren van mijn eigen inzet, en die van de Commissie, voor de voortzetting van het werk om de hoeveelheid over boord gezette vis en de bijvangst te minimaliseren, met name in het geval van walvisachtigen. Ik reken op de steun van dit Parlement, zodat we samen kunnen werken aan het aanbrengen van verbeteringen in de werkwijzen en methoden die momenteel worden gehanteerd.
Verder heb ik nota genomen van uw opmerkingen over het ratificatieproces. De ratificatie van de overeenkomst zal waarschijnlijk in de nabije toekomst plaatsvinden."@nl3
"Mr President, once again I wish to thank this House, and in particular the Committee on Fisheries and its rapporteur, Mr Freitas, for their cooperation.
The objective is a shared one. It is important for the Commission to enhance its role in regional fisheries organisations in supporting conservation measures that are put in place not only in European but also in international waters. Membership of the organisation will help us attain higher standards as regards by-catches of cetaceans. Since the establishment of the AIDCP, the by-catch of cetaceans has dropped from 150 000 to 1 500. This in itself is a great success and worthy of support.
The rapporteur and other speakers raised the issue of eco-labelling. Firstly, the option of the AIDCP ‘dolphin safe’ certificate by the Community is currently being examined by the Member States. In addition, the Commission will be adopting a proposal on eco-labelling within a couple of weeks, which will clearly feed into the process of considering whether to adopt the AIDCP certificate. The communication will set out three options for consideration: retaining the status quo, having a mandatory Community-wide label or setting minimum criteria. At this stage, the Commission is leaning towards the third option, and we look forward to a constructive debate with Parliament and the Council.
In conclusion, I wish to assure you of the Commission’s and my own personal commitment to continuing to work towards minimising discards and by-catch, especially of cetaceans. I count on the support of this House, so that we can work together in achieving improvements in our current practices and methods.
With regard to the ratification process, I have taken note of your comments, and the ratification will probably take place in the near future."@pl16
"Senhor Presidente, gostaria uma vez mais de agradecer à Assembleia e, em particular, à Comissão das Pescas e ao seu relator, senhor deputado Freitas, a sua cooperação no tratamento deste assunto.
O nosso objectivo é um objectivo partilhado. É importante para a Comissão reforçar, no âmbito das organizações regionais de pescas, o seu papel de apoio a medidas de conservação adoptadas tanto para as águas comunitárias como para as águas internacionais. A nossa participação nesta organização ajudar-nos-á a alcançar padrões mais elevados em termos de capturas acessórias de cetáceos. Desde a instituição do AICDP, o "by-catch" de cetáceos registou um decréscimo de 150 000 para 1 500 capturas. Isto, por si só, representa um enorme êxito, que merece ser apoiado.
Tanto o relator como outros oradores se referiram aqui à questão da rotulagem ecológica. Em primeiro lugar, a opção pelo sistema de certificação de "dolphin safe" ou de "atum sem risco para os golfinhos" está presentemente a ser analisada pelos Estados-Membros. Além disso, dentro de aproximadamente duas semanas, a Comissão irá adoptar uma proposta sobre a rotulagem ecológica, que contribuirá certamente para uma melhor instrução do processo de tomada de decisão sobre a adesão, ou não, ao sistema de certificação previsto no AIDCP. A comunicação da Comissão porá à consideração dos Estados-Membros três opções diferentes, a saber: manter o
criar um rótulo obrigatório a nível comunitário ou estabelecer critérios mínimos. Nesta fase, a Comissão está mais inclinada para a terceira opção, e aguardamos com expectativa a realização de um debate construtivo sobre esta matéria com o Parlamento e o Conselho.
A terminar, posso assegurar-vos do compromisso da Comissão, bem como do meu próprio compromisso pessoal, com a prossecução dos esforços tendentes a minimizar os níveis de devolução ao mar e de capturas acessórias, sobretudo de cetáceos. Conto com o apoio desta Assembleia, de modo a podermos, em conjunto, trabalhar com vista à obtenção de melhorias a nível das práticas e métodos de pesca que actualmente utilizamos.
Em relação ao processo de ratificação, tomei nota das vossas observações e posso informar a Assembleia de que a ratificação terá lugar, provavelmente, num futuro não muito distante."@pt17
"Mr President, once again I wish to thank this House, and in particular the Committee on Fisheries and its rapporteur, Mr Freitas, for their cooperation.
The objective is a shared one. It is important for the Commission to enhance its role in regional fisheries organisations in supporting conservation measures that are put in place not only in European but also in international waters. Membership of the organisation will help us attain higher standards as regards by-catches of cetaceans. Since the establishment of the AIDCP, the by-catch of cetaceans has dropped from 150 000 to 1 500. This in itself is a great success and worthy of support.
The rapporteur and other speakers raised the issue of eco-labelling. Firstly, the option of the AIDCP ‘dolphin safe’ certificate by the Community is currently being examined by the Member States. In addition, the Commission will be adopting a proposal on eco-labelling within a couple of weeks, which will clearly feed into the process of considering whether to adopt the AIDCP certificate. The communication will set out three options for consideration: retaining the status quo, having a mandatory Community-wide label or setting minimum criteria. At this stage, the Commission is leaning towards the third option, and we look forward to a constructive debate with Parliament and the Council.
In conclusion, I wish to assure you of the Commission’s and my own personal commitment to continuing to work towards minimising discards and by-catch, especially of cetaceans. I count on the support of this House, so that we can work together in achieving improvements in our current practices and methods.
With regard to the ratification process, I have taken note of your comments, and the ratification will probably take place in the near future."@sk18
"Mr President, once again I wish to thank this House, and in particular the Committee on Fisheries and its rapporteur, Mr Freitas, for their cooperation.
The objective is a shared one. It is important for the Commission to enhance its role in regional fisheries organisations in supporting conservation measures that are put in place not only in European but also in international waters. Membership of the organisation will help us attain higher standards as regards by-catches of cetaceans. Since the establishment of the AIDCP, the by-catch of cetaceans has dropped from 150 000 to 1 500. This in itself is a great success and worthy of support.
The rapporteur and other speakers raised the issue of eco-labelling. Firstly, the option of the AIDCP ‘dolphin safe’ certificate by the Community is currently being examined by the Member States. In addition, the Commission will be adopting a proposal on eco-labelling within a couple of weeks, which will clearly feed into the process of considering whether to adopt the AIDCP certificate. The communication will set out three options for consideration: retaining the status quo, having a mandatory Community-wide label or setting minimum criteria. At this stage, the Commission is leaning towards the third option, and we look forward to a constructive debate with Parliament and the Council.
In conclusion, I wish to assure you of the Commission’s and my own personal commitment to continuing to work towards minimising discards and by-catch, especially of cetaceans. I count on the support of this House, so that we can work together in achieving improvements in our current practices and methods.
With regard to the ratification process, I have taken note of your comments, and the ratification will probably take place in the near future."@sl19
".
Herr talman! Jag vill än en gång tacka parlamentet, särskilt fiskeriutskottet och dess föredragande Duarte Freitas, för gott samarbete.
Vi har samma mål. Det är viktigt att kommissionen framhäver sin roll i regionala fiskeorganisationer genom att stödja bevarandeåtgärder som vidtas inte bara i europeiska vatten utan också i internationella vatten. Genom att vara med i organisationerna kommer vi lättare att kunna motsvara högre normer för bifångster av valdjur. Sedan avtalet om det internationella programmet för bevarande av delfiner (AIDCP) trädde i kraft har bifångsterna av valar sjunkit från 150 000 till 1 500 djur. Detta är i sig en stor framgång som förtjänar att stödjas.
Föredraganden och andra talare har tagit upp frågan om miljömärkning. För det första håller medlemsstaterna för närvarande på att ta ställning till alternativet att gemenskapen inför en AIDCP-certifiering av delfinsäkerhet. Dessutom kommer kommissionen att anta ett förslag om miljömärkning inom några veckor, vilket självklart kommer att bidra till diskussionen om AIDCP-certifieringen. I meddelandet kommer det att finnas tre alternativ att ta ställning till: att bibehålla status quo, att införa en frivillig gemenskapsmärkning eller att fastställa minimikriterier. I nuläget lutar kommissionen åt det tredje alternativet, och vi ser fram emot en konstruktiv debatt med parlamentet och rådet.
Avslutningsvis vill jag försäkra er om att kommissionen och jag själv tänker fortsätta att arbeta för att minimera kasseringen och bifångsterna, särskilt av valdjur. Jag räknar med parlamentets stöd, så att vi kan arbeta tillsammans med att förbättra våra nuvarande rutiner och metoder.
När det gäller ratificeringsprocessen har jag noterat era kommentarer, och ratificeringen kommer förmodligen att ske inom kort."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"EN"10
"Joe Borg,"5,19,15,1,18,14,16,11,10,13,4
"Member of the Commission"5,19,15,1,18,14,16,11,11,13,4
"status quo"17,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples