Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-04-28-Speech-4-149"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050428.26.4-149"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
J’ai voté en faveur de cette directive.
Cette directive ne doit pas déroger aux principes adoptés dans la Directive Cadre sur l’eau. Compte tenu de la grande diversité des eaux souterraines en Europe, la fixation d’objectifs précis ne peut être réalisé qu’au niveau local.
Il est irréaliste de vouloir imposer les mêmes normes sur tout le territoire européen. Seul un nombre limité de paramètres peut faire l’objet de normes de qualité fixées au niveau européen. Ainsi la proposition de limiter aux paramètres «Nitrates et Pesticides» la fixation au niveau européen parait dans ce cas acceptable.
D’autre part, il convient de relativiser certaines situations. En effet, le dépassement de la norme de qualité ou de la valeur seuil ne signifie pas forcément que la masse d’eau souterraine est en mauvais état; un examen des causes de dépassement doit être réalisé afin d’appliquer les mesures préconisées dans la directive cadre sur l’eau pour rétablir la qualité de l’eau.
Enfin, certaines spécificités locales demandent une prise en considération particulière des pollutions historiques sans pour autant entraîner irrévocablement le déclassement de ces étendues d’eaux. Bien évidemment, les mesures prévues dans la directive cadre sur l’Eau pour éviter toute propagation de pollution doivent s’appliquer dans ces cas."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"J'ai voté en faveur de cette directive.
Cette directive ne doit pas déroger aux principes adoptés dans la Directive Cadre sur l'eau. Compte tenu de la grande diversité des eaux souterraines en Europe, la fixation d'objectifs précis ne peut être réalisé qu'au niveau local.
Il est irréaliste de vouloir imposer les mêmes normes sur tout le territoire européen. Seul un nombre limité de paramètres peut faire l’objet de normes de qualité fixées au niveau européen. Ainsi la proposition de limiter aux paramètres "Nitrates et Pesticides" la fixation au niveau européen parait dans ce cas acceptable.
D'autre part, il convient de relativiser certaines situations. En effet, le dépassement de la norme de qualité ou de la valeur seuil ne signifie pas forcément que la masse d'eau souterraine est en mauvais état; un examen des causes de dépassement doit être réalisé afin d'appliquer les mesures préconisées dans la directive cadre sur l'eau pour rétablir la qualité de l'eau.
Enfin, certaines spécificités locales demandent une prise en considération particulière des pollutions historiques sans pour autant entraîner irrévocablement le déclassement de ces étendues d'eaux. Bien évidemment, les mesures prévues dans la directive cadre sur l'Eau pour éviter toute propagation de pollution doivent s'appliquer dans ces cas."@cs1
"Jeg stemte for direktivet.
Dette direktiv bør ikke tillade undtagelser fra de principper, der blev vedtaget med rammedirektivet om vand. Eftersom grundvandsforholdene er meget forskellige i Europa, kan der kun opstilles mere præcise målsætninger på lokalt plan.
Det er urealistisk at ville opstille de samme standarder for hele Europa. Kun et begrænset antal parametre kan gøres til genstand for kvalitetsstandarder fastsat på europæisk plan. Således må forslaget om at begrænse fastsættelsen af standarder på europæisk plan til nitrater og pesticider anses for acceptabelt.
Derudover bør man relativisere visse situationer. En overskridelse af kvalitetskravet eller grænseværdien betyder nemlig ikke nødvendigvis, at grundvandskvaliteten generelt er dårlig. Der bør foretages en undersøgelse af årsagerne til denne overskridelse, således at man kan træffe de foranstaltninger til retablering af vandkvaliteten, der foreskrives i rammedirektivet om vand.
Endelig kræver visse særlige lokale forhold, at man tager særlig hensyn til tidligere forurening, uden at det nødvendigvis medfører en nedklassificering af de pågældende grundvandsforekomster. De foranstaltninger i rammedirektivet om vand, der har til formål at forhindre spredning af forurening, bør selvsagt finde anvendelse i disse tilfælde."@da2
"Ich habe für diese Richtlinie gestimmt.
Sie darf nicht von den in der Wasserrahmenrichtlinie verankerten Grundsätzen abweichen. Angesichts der großen Vielfalt der Grundwasserkörper in Europa können genaue Ziele nur auf lokaler Ebene festgelegt werden.
Es wäre unrealistisch, für ganz Europa einheitliche Normen festlegen zu wollen. Nur eine begrenzte Anzahl von Parametern lässt sich in europaweit geltende Qualitätsnormen fassen. So erscheint der Vorschlag, die Festlegung auf europäischer Ebene auf Nitrate und Pestizide zu beschränken, akzeptabel.
Andererseits müssen wir bestimmte Sachverhalte im Kontext sehen. Die Tatsache, dass die Qualitätsnorm oder der Schwellenwert überschritten wurde, muss nicht zwangsläufig heißen, dass der Grundwasserkörper eine schlechte Qualität hat. Um die in der Wasserrahmenrichtlinie empfohlenen Maßnahmen zur Wiederherstellung der Wasserqualität anzuwenden, müssen zunächst die Ursachen für die Überschreitung geprüft werden.
Schließlich erfordern bestimmte konkrete Gegebenheiten vor Ort eine besondere Berücksichtigung von aus der Vergangenheit herrührenden Verschmutzungen, die allerdings nicht zwangsläufig zu einer Verschlechterung dieser Grundwasserkörper führen. Selbstverständlich müssen in diesen Fällen die in der Wasserrahmenrichtlinie vorgesehenen Maßnahmen greifen, mit denen eine Ausbreitung der Verschmutzung verhindert werden soll."@de9
".
Ψήφισα υπέρ αυτής της οδηγίας.
Αυτή η οδηγία δεν πρέπει να παρεκκλίνει των αρχών που θεσπίστηκαν στην οδηγία πλαίσιο για το νερό. Λαμβάνοντας υπόψη την πολύ μεγάλη ποικιλία υπογείων υδάτων στην Ευρώπη, ο καθορισμός συγκεκριμένων στόχων δεν μπορεί να γίνει παρά σε τοπικό επίπεδο.
Δεν είναι ρεαλιστικό να θέλουμε να επιβάλουμε τους ίδιους κανόνες σε ολόκληρη την ευρωπαϊκή επικράτεια. Μόνο ένας περιορισμένος αριθμός παραμέτρων μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο προτύπων ποιότητας σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Συνεπώς, η πρόταση να περιοριστεί ο καθορισμός σε ευρωπαϊκό επίπεδο στις παραμέτρους «νιτρικά άλατα και ζιζανιοκτόνα» φαίνεται εν προκειμένω αποδεκτή.
Από την άλλη μεριά, πρέπει να προσεγγίσουμε πιο εξειδικευμένα ορισμένες καταστάσεις. Πράγματι, η υπέρβαση του κανόνα ποιότητας ή της αξίας κατωφλίου δεν σημαίνει κατ’ ανάγκη ότι η μάζα του υπογείου ύδατος είναι κακής ποιότητας· πρέπει να πραγματοποιείται μια εξέταση των αιτίων υπέρβασης προκειμένου να εφαρμόζονται τα μέτρα που θεσπίζονται στην οδηγία πλαίσιο για το νερό με στόχο την αποκατάσταση της ποιότητας του νερού.
Τέλος, ορισμένες τοπικές ιδιαιτερότητες επιτάσσουν να λαμβάνονται ιδιαιτέρως υπόψη ιστορικοί ρύποι χωρίς αυτό να σημαίνει τον οριστικό αποχαρακτηρισμό αυτών των υδροφόρων στρωμάτων. Προφανέστατα, σε αυτές τις περιπτώσεις πρέπει να εφαρμόζονται τα μέτρα που θεσπίζει η οδηγία πλαίσιο για το νερό, ούτως ώστε να αποφευχθεί τυχόν επέκταση της ρύπανσης."@el10
"I voted in favour of this directive.
This directive must not deviate from the principles adopted in the Water Framework Directive. In view of the considerable diversity of bodies of groundwater in Europe, precise objectives can only be set at local level.
It is unrealistic to try to impose the same standards on the whole of Europe. Only a limited number of parameters can be subject to quality standards laid down at European level. Thus, the proposal that the parameters of nitrates and pesticides should be the only ones laid down at European level seems acceptable in this case.
On the other hand, we need to put certain situations in context. The fact that the quality standard or threshold value is contravened does not necessarily mean that the body of groundwater is of poor quality; the causes of the failure must be examined so that the measures recommended in the Water Framework Directive can be applied to restore the quality of the water.
Finally, certain specific local circumstances mean that historical pollution has to be taken into particular consideration without, however, leading inevitably to a downgrading of those bodies of water. Obviously, the measures laid down in the Water Framework Directive to avoid the spread of pollution must apply in these cases."@en4
".
He votado a favor de esta Directiva.
Esta Directiva no debe desviarse de los principios adoptados en la Directiva Marco del Agua. A la vista de la inmensa diversidad de masas de agua subterránea en Europa, solo se pueden establecer objetivos precisos a nivel local.
No es realista intentar imponer los mismos criterios en toda Europa. Solo un número limitado de parámetros pueden estar sujetos a normas de calidad establecidas a escala europea. Por lo tanto, la propuesta de que los parámetros de nitratos y pesticidas tienen que ser los únicos que se establezcan a escala europea parece aceptable en este caso.
Por otra parte, es necesario que situemos determinadas situaciones en el contexto. Que se infrinja el nivel de calidad o el valor umbral no significa necesariamente que el recurso hídrico sea de baja calidad; hay que examinar las causas del incumplimiento para que se puedan aplicar las medidas recomendadas en la Directiva Marco del Agua para restablecer la calidad del agua.
Por último, determinadas circunstancias locales específicas significan que, en especial, hay que tener en cuenta la contaminación histórica sin que, sin embargo, ello dé lugar inevitablemente a que se reste importancia a estas masas de agua. Naturalmente, las medidas establecidas en la Directiva Marco del Agua para evitar la extensión de la contaminación deben aplicarse en estos casos."@es20
"J'ai voté en faveur de cette directive.
Cette directive ne doit pas déroger aux principes adoptés dans la Directive Cadre sur l'eau. Compte tenu de la grande diversité des eaux souterraines en Europe, la fixation d'objectifs précis ne peut être réalisé qu'au niveau local.
Il est irréaliste de vouloir imposer les mêmes normes sur tout le territoire européen. Seul un nombre limité de paramètres peut faire l’objet de normes de qualité fixées au niveau européen. Ainsi la proposition de limiter aux paramètres "Nitrates et Pesticides" la fixation au niveau européen parait dans ce cas acceptable.
D'autre part, il convient de relativiser certaines situations. En effet, le dépassement de la norme de qualité ou de la valeur seuil ne signifie pas forcément que la masse d'eau souterraine est en mauvais état; un examen des causes de dépassement doit être réalisé afin d'appliquer les mesures préconisées dans la directive cadre sur l'eau pour rétablir la qualité de l'eau.
Enfin, certaines spécificités locales demandent une prise en considération particulière des pollutions historiques sans pour autant entraîner irrévocablement le déclassement de ces étendues d'eaux. Bien évidemment, les mesures prévues dans la directive cadre sur l'Eau pour éviter toute propagation de pollution doivent s'appliquer dans ces cas."@et5
"Äänestin tämän direktiivin puolesta.
Tässä direktiivissä ei pidä poiketa periaatteista, jotka hyväksyttiin vesipuitedirektiivin yhteydessä. Kun otetaan huomioon pohjavesiesiintymien huomattava monimuotoisuus Euroopassa, täsmällisiä tavoitteita voidaan asettaa ainoastaan paikallisella tasolla.
On epärealistista pyrkiä säätämään yhteisiä normeja koko unionille. Laatunormeja voidaan soveltaa unionin tasolla vain rajalliseen määrään parametrejä. Siksi pidänkin tässä tapauksessa hyväksyttävänä ehdotusta, jonka mukaan ainoastaan nitraatteja ja torjunta-aineita koskevista parametreistä säädettäisiin unionin tasolla.
Toisaalta meidän on asetettava tietyt tilanteet asiayhteyteensä. Laatunormin tai raja-arvon ylittyminen ei välttämättä merkitse, että pohjavesiesiintymä on heikkolaatuinen. Poikkeamien syyt on tutkittava, jotta vesipuitedirektiivissä suositetut toimenpiteet voidaan panna täytäntöön veden laadun palauttamiseksi ennalleen.
Lopuksi totean, että tiettyjen paikallisten olosuhteiden vuoksi aiempi saastuminen on otettava erityisesti huomioon, mutta tämä ei saa johtaa näiden vesiesiintymien automaattiseen väheksymiseen. On selvää, että näissä tapauksissa on sovellettava vesipuitedirektiivissä määriteltyjä toimenpiteitä pilaantumisen leviämisen ehkäisemiseksi."@fi7
"J'ai voté en faveur de cette directive.
Cette directive ne doit pas déroger aux principes adoptés dans la Directive Cadre sur l'eau. Compte tenu de la grande diversité des eaux souterraines en Europe, la fixation d'objectifs précis ne peut être réalisé qu'au niveau local.
Il est irréaliste de vouloir imposer les mêmes normes sur tout le territoire européen. Seul un nombre limité de paramètres peut faire l’objet de normes de qualité fixées au niveau européen. Ainsi la proposition de limiter aux paramètres "Nitrates et Pesticides" la fixation au niveau européen parait dans ce cas acceptable.
D'autre part, il convient de relativiser certaines situations. En effet, le dépassement de la norme de qualité ou de la valeur seuil ne signifie pas forcément que la masse d'eau souterraine est en mauvais état; un examen des causes de dépassement doit être réalisé afin d'appliquer les mesures préconisées dans la directive cadre sur l'eau pour rétablir la qualité de l'eau.
Enfin, certaines spécificités locales demandent une prise en considération particulière des pollutions historiques sans pour autant entraîner irrévocablement le déclassement de ces étendues d'eaux. Bien évidemment, les mesures prévues dans la directive cadre sur l'Eau pour éviter toute propagation de pollution doivent s'appliquer dans ces cas."@hu11
"Ho votato a favore della direttiva.
La direttiva non deve deviare dai principi adottati nella direttiva quadro sulle acque. Data la grande varietà dei corpi idrici sotterranei in Europa, si possono stabilire obiettivi precisi solo a livello locale.
Non è realistico cercare d’imporre gli stessi
in tutta Europa. Solo un numero limitato di parametri può essere soggetto a
di qualità fissati a livello europeo. Pertanto, in questo caso, sembra accettabile la proposta di fissare a livello europeo solo i parametri dei nitrati e dei pesticidi.
D’altra parte, dobbiamo contestualizzare alcune situazioni. Il fatto che si contravvenga allo
di qualità o al valore soglia non significa necessariamente che il corpo idrico sotterraneo sia di cattiva qualità; le cause dell’inadempienza vanno esaminate in modo da poter applicare le misure raccomandate nella direttiva quadro sulle acque per ripristinare la loro qualità.
Infine, alcune specificità locali implicano che si debba tenere conto in particolare dell’inquinamento pregresso, ma senza che ciò comporti inevitabilmente un declassamento di questi corpi idrici. Ovviamente, in questi casi, vanno applicate le misure previste nella direttiva quadro per impedire l’espansione dell’inquinamento."@it12
"J'ai voté en faveur de cette directive.
Cette directive ne doit pas déroger aux principes adoptés dans la Directive Cadre sur l'eau. Compte tenu de la grande diversité des eaux souterraines en Europe, la fixation d'objectifs précis ne peut être réalisé qu'au niveau local.
Il est irréaliste de vouloir imposer les mêmes normes sur tout le territoire européen. Seul un nombre limité de paramètres peut faire l’objet de normes de qualité fixées au niveau européen. Ainsi la proposition de limiter aux paramètres "Nitrates et Pesticides" la fixation au niveau européen parait dans ce cas acceptable.
D'autre part, il convient de relativiser certaines situations. En effet, le dépassement de la norme de qualité ou de la valeur seuil ne signifie pas forcément que la masse d'eau souterraine est en mauvais état; un examen des causes de dépassement doit être réalisé afin d'appliquer les mesures préconisées dans la directive cadre sur l'eau pour rétablir la qualité de l'eau.
Enfin, certaines spécificités locales demandent une prise en considération particulière des pollutions historiques sans pour autant entraîner irrévocablement le déclassement de ces étendues d'eaux. Bien évidemment, les mesures prévues dans la directive cadre sur l'Eau pour éviter toute propagation de pollution doivent s'appliquer dans ces cas."@lt14
"J'ai voté en faveur de cette directive.
Cette directive ne doit pas déroger aux principes adoptés dans la Directive Cadre sur l'eau. Compte tenu de la grande diversité des eaux souterraines en Europe, la fixation d'objectifs précis ne peut être réalisé qu'au niveau local.
Il est irréaliste de vouloir imposer les mêmes normes sur tout le territoire européen. Seul un nombre limité de paramètres peut faire l’objet de normes de qualité fixées au niveau européen. Ainsi la proposition de limiter aux paramètres "Nitrates et Pesticides" la fixation au niveau européen parait dans ce cas acceptable.
D'autre part, il convient de relativiser certaines situations. En effet, le dépassement de la norme de qualité ou de la valeur seuil ne signifie pas forcément que la masse d'eau souterraine est en mauvais état; un examen des causes de dépassement doit être réalisé afin d'appliquer les mesures préconisées dans la directive cadre sur l'eau pour rétablir la qualité de l'eau.
Enfin, certaines spécificités locales demandent une prise en considération particulière des pollutions historiques sans pour autant entraîner irrévocablement le déclassement de ces étendues d'eaux. Bien évidemment, les mesures prévues dans la directive cadre sur l'Eau pour éviter toute propagation de pollution doivent s'appliquer dans ces cas."@lv13
"J'ai voté en faveur de cette directive.
Cette directive ne doit pas déroger aux principes adoptés dans la Directive Cadre sur l'eau. Compte tenu de la grande diversité des eaux souterraines en Europe, la fixation d'objectifs précis ne peut être réalisé qu'au niveau local.
Il est irréaliste de vouloir imposer les mêmes normes sur tout le territoire européen. Seul un nombre limité de paramètres peut faire l’objet de normes de qualité fixées au niveau européen. Ainsi la proposition de limiter aux paramètres "Nitrates et Pesticides" la fixation au niveau européen parait dans ce cas acceptable.
D'autre part, il convient de relativiser certaines situations. En effet, le dépassement de la norme de qualité ou de la valeur seuil ne signifie pas forcément que la masse d'eau souterraine est en mauvais état; un examen des causes de dépassement doit être réalisé afin d'appliquer les mesures préconisées dans la directive cadre sur l'eau pour rétablir la qualité de l'eau.
Enfin, certaines spécificités locales demandent une prise en considération particulière des pollutions historiques sans pour autant entraîner irrévocablement le déclassement de ces étendues d'eaux. Bien évidemment, les mesures prévues dans la directive cadre sur l'Eau pour éviter toute propagation de pollution doivent s'appliquer dans ces cas."@mt15
"Ik heb voor deze richtlijn gestemd.
Deze richtlijn mag niet afwijken van de principes die zijn goedgekeurd in de kaderrichtlijn inzake water. Met het oog op de grote verschillen in het grondwater in Europa, kunnen alleen op lokaal niveau specifieke doelstellingen worden vastgesteld.
Het is namelijk niet realistisch voor het hele Europese grondgebied dezelfde normen te willen opleggen. Slechts voor een beperkt aantal parameters kunnen op Europees niveau kwaliteitsnormen worden vastgesteld. Het voorstel om het vaststellen van parameters op Europees niveau te beperken tot nitraten en pesticiden lijkt ons in dit geval dan ook aanvaardbaar.
Anderzijds behoeven bepaalde situaties relativering. Dat de kwaliteitsnorm of de drempelwaarde wordt overschreden betekent niet per se dat het grondwaterlichaam in slechte staat verkeert. De oorzaken van de overschrijding moeten worden onderzocht zodat de in de kaderrichtlijn inzake water aanbevolen maatregelen kunnen worden getroffen om de kwaliteit van het water te herstellen.
Ten slotte, bepaalde specifieke lokale omstandigheden vereisen dat er in het bijzonder rekening gehouden wordt met historische vervuilingen, zonder dat deze waterlagen daardoor onherroepelijk in een lagere categorie worden ingedeeld. Natuurlijk moeten in die gevallen wel de in de kaderrichtlijn inzake water voorziene maatregelen worden getroffen, teneinde iedere toename van de verontreiniging te voorkomen."@nl3
"J'ai voté en faveur de cette directive.
Cette directive ne doit pas déroger aux principes adoptés dans la Directive Cadre sur l'eau. Compte tenu de la grande diversité des eaux souterraines en Europe, la fixation d'objectifs précis ne peut être réalisé qu'au niveau local.
Il est irréaliste de vouloir imposer les mêmes normes sur tout le territoire européen. Seul un nombre limité de paramètres peut faire l’objet de normes de qualité fixées au niveau européen. Ainsi la proposition de limiter aux paramètres "Nitrates et Pesticides" la fixation au niveau européen parait dans ce cas acceptable.
D'autre part, il convient de relativiser certaines situations. En effet, le dépassement de la norme de qualité ou de la valeur seuil ne signifie pas forcément que la masse d'eau souterraine est en mauvais état; un examen des causes de dépassement doit être réalisé afin d'appliquer les mesures préconisées dans la directive cadre sur l'eau pour rétablir la qualité de l'eau.
Enfin, certaines spécificités locales demandent une prise en considération particulière des pollutions historiques sans pour autant entraîner irrévocablement le déclassement de ces étendues d'eaux. Bien évidemment, les mesures prévues dans la directive cadre sur l'Eau pour éviter toute propagation de pollution doivent s'appliquer dans ces cas."@pl16
"Votei a favor desta directiva.
Esta directiva não deve divergir dos princípios adoptados na directiva-quadro relativa à água. Tendo em conta a grande diversidade de massas de águas subterrâneas na Europa, só a nível local deverão ser estabelecidos objectivos precisos.
É irrealista procurar impor normas idênticas em toda a Europa. Só um número limitado de parâmetros pode ser sujeito a normas de qualidade estabelecidas a nível europeu. Por conseguinte, a proposta que preconiza que os parâmetros de nitratos e pesticidas sejam os únicos a ser estabelecidos a nível europeu parece ser aceitável neste caso.
Por outro lado, temos de colocar certas situações no devido contexto. O facto de as normas de qualidade ou os valores-limite não serem cumpridos não significa necessariamente que uma massa de águas subterrâneas esteja em mau estado; as causas dessa insuficiência devem ser examinadas para que as medidas recomendadas na directiva-quadro relativa à água possam ser aplicadas a fim de restabelecer a qualidade da água.
Finalmente, algumas circunstâncias locais específicas significam que a poluição histórica deve ser tida em especial atenção, mas isso não deve conduzir inevitavelmente à desqualificação dos aquíferos em causa. É evidente que as medidas previstas na directiva-quadro relativa à água para evitar qualquer propagação da poluição devem ser aplicadas nestes casos."@pt17
"J'ai voté en faveur de cette directive.
Cette directive ne doit pas déroger aux principes adoptés dans la Directive Cadre sur l'eau. Compte tenu de la grande diversité des eaux souterraines en Europe, la fixation d'objectifs précis ne peut être réalisé qu'au niveau local.
Il est irréaliste de vouloir imposer les mêmes normes sur tout le territoire européen. Seul un nombre limité de paramètres peut faire l’objet de normes de qualité fixées au niveau européen. Ainsi la proposition de limiter aux paramètres "Nitrates et Pesticides" la fixation au niveau européen parait dans ce cas acceptable.
D'autre part, il convient de relativiser certaines situations. En effet, le dépassement de la norme de qualité ou de la valeur seuil ne signifie pas forcément que la masse d'eau souterraine est en mauvais état; un examen des causes de dépassement doit être réalisé afin d'appliquer les mesures préconisées dans la directive cadre sur l'eau pour rétablir la qualité de l'eau.
Enfin, certaines spécificités locales demandent une prise en considération particulière des pollutions historiques sans pour autant entraîner irrévocablement le déclassement de ces étendues d'eaux. Bien évidemment, les mesures prévues dans la directive cadre sur l'Eau pour éviter toute propagation de pollution doivent s'appliquer dans ces cas."@sk18
"J'ai voté en faveur de cette directive.
Cette directive ne doit pas déroger aux principes adoptés dans la Directive Cadre sur l'eau. Compte tenu de la grande diversité des eaux souterraines en Europe, la fixation d'objectifs précis ne peut être réalisé qu'au niveau local.
Il est irréaliste de vouloir imposer les mêmes normes sur tout le territoire européen. Seul un nombre limité de paramètres peut faire l’objet de normes de qualité fixées au niveau européen. Ainsi la proposition de limiter aux paramètres "Nitrates et Pesticides" la fixation au niveau européen parait dans ce cas acceptable.
D'autre part, il convient de relativiser certaines situations. En effet, le dépassement de la norme de qualité ou de la valeur seuil ne signifie pas forcément que la masse d'eau souterraine est en mauvais état; un examen des causes de dépassement doit être réalisé afin d'appliquer les mesures préconisées dans la directive cadre sur l'eau pour rétablir la qualité de l'eau.
Enfin, certaines spécificités locales demandent une prise en considération particulière des pollutions historiques sans pour autant entraîner irrévocablement le déclassement de ces étendues d'eaux. Bien évidemment, les mesures prévues dans la directive cadre sur l'Eau pour éviter toute propagation de pollution doivent s'appliquer dans ces cas."@sl19
"Jag röstade för detta direktiv.
Detta direktiv får inte avvika från de principer som antogs i ramdirektivet om vattenpolitik. Med tanke på de skillnader som finns i Europas grundvattenförekomster kan exakta mål endast bestämmas på lokal nivå.
Det är orealistiskt att försöka införa samma standarder för hela Europa. Endast ett begränsat antal parametrar kan bli föremål för kvalitetsnormer som bestäms på EU-nivå. Därför tycks det i detta fall vara ett godtagbart förslag att parametrarna för nitrat och bekämpningsmedel skall vara de enda som bestäms på EU-nivå.
Å andra sidan måste vi sätta in vissa förhållanden i sitt sammanhang. Det faktum att kvalitetsnormen eller tröskelvärdet överskrids betyder inte nödvändigtvis att grundvattenförekomsten är av dålig kvalitet; orsakerna till bristerna måste undersökas så att de åtgärder som rekommenderas i ramdirektivet om vattenpolitik kan tillämpas för att återställa vattnets kvalitet.
Slutligen innebär vissa specifikt lokala omständigheter att särskild hänsyn måste tas till tidigare miljöförstöring men utan att detta automatiskt leder till att dessa vattenförekomster bedöms som mindre värdefulla. Naturligtvis måste de åtgärder som föreskrivs i ramdirektivet om vattenpolitik för att undvika en spridning av föroreningar tillämpas i dessa fall."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Grossetête (PPE-DE ),"5,19,15,1,18,14,16,11,13
"par écrit"5,19,15,1,18,14,16,11,13,8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples