Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-04-13-Speech-3-327"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050413.21.3-327"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Franchement, je crois que la Constitution a mieux défini les compétences de l’Union. Voilà un domaine qui n’est véritablement pas de la compétence de l’Union. Il appartient donc à chaque État membre - je ne peux que répéter ce que j’ai déjà dit - de définir son droit électoral, même si on peut souhaiter que ce droit soit le plus large, le plus efficace et le mieux organisé possible, mais cela reste une compétence de chaque État membre."@fr8
|
lpv:translated text |
"Franchement, je crois que la Constitution a mieux défini les compétences de l'Union. Voilà un domaine qui n'est véritablement pas de la compétence de l'Union. Il appartient donc à chaque État membre - je ne peux que répéter ce que j'ai déjà dit - de définir son droit électoral, même si on peut souhaiter que ce droit soit le plus large, le plus efficace et le mieux organisé possible, mais cela reste une compétence de chaque État membre."@cs1
"Jeg mener ærlig talt, at EU's beføjelser er fastsat i højere grad i forfatningen. Vi har her et område, der reelt falder uden for EU's kompetence. Det er derfor den enkelte medlemsstats ansvar - jeg kan kun gentage det, jeg allerede har sagt - at fastsætte dens valgrettigheder, selv om man kan håbe på, at disse rettigheder er så omfattende, effektive og godt organiseret som muligt, men det hører under den enkelte medlemsstats kompetence."@da2
".
Ehrlich gesagt, glaube ich, dass die Verfassung die Zuständigkeiten der Union eindeutiger definiert hat. Hier handelt es sich um ein Gebiet, das wirklich nicht in die Zuständigkeit der Union fällt. Daher obliegt es den einzelnen Mitgliedstaaten - und ich kann nur wiederholen, was ich bereits sagte - ihr Wahlrecht festzulegen, auch wenn es wünschenswert wäre, dass dieses Recht möglichst umfassend, wirksam und perfekt gestaltet ist, aber dafür sind die einzelnen Mitgliedstaaten zuständig."@de9
"Ειλικρινά, πιστεύω ότι το Σύνταγμα καθόρισε καλύτερα τις αρμοδιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αυτός είναι ένας τομέας που δεν εμπίπτει στην αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κατά συνέπεια, εναπόκειται σε κάθε κράτος μέλος –και το προανέφερα– να καθορίζει τα του εκλογικού δικαιώματος, έστω και αν επιθυμούμε η άσκηση αυτού του δικαιώματος να γίνεται κατά τον πλέον ευρύ, αποτελεσματικό και οργανωμένο τρόπο, αυτό όμως εμπίπτει στην αρμοδιότητα κάθε κράτους μέλους."@el10
".
Frankly, I believe that the Constitution has defined the competences of the Union to a greater degree. Here we have an area that is genuinely outside of the Union’s competences. It is therefore the responsibility of each Member State – I can only repeat what I have already said – to define its electoral rights, even if one can hope that these rights are as extensive, as effective and as well organised as possible, but that remains a competence of each Member State."@en4
".
Francamente, creo que la Constitución ha definido las competencias de la Unión en mayor grado. Este ámbito se sitúa realmente fuera de las competencias de la Unión. Corresponde a cada Estado miembro –no puedo sino repetir lo que ya he dicho– definir su legislación electoral, aún cuando podamos desear que esa legislación sea lo más amplia, lo más eficaz y lo mejor organizada posible, pero sigue siendo competencia de cada Estado miembro."@es20
"Franchement, je crois que la Constitution a mieux défini les compétences de l'Union. Voilà un domaine qui n'est véritablement pas de la compétence de l'Union. Il appartient donc à chaque État membre - je ne peux que répéter ce que j'ai déjà dit - de définir son droit électoral, même si on peut souhaiter que ce droit soit le plus large, le plus efficace et le mieux organisé possible, mais cela reste une compétence de chaque État membre."@et5
".
Olen rehellisesti sanoen sitä mieltä, että unionin toimivaltuudet on määritelty perustuslaissa laajemmin. Kyse on alasta, joka ei tosiaankaan kuulu unionin toimivaltuuksiin. Niinpä jokaisen jäsenvaltion tehtävänä on – voin vain toistaa, mitä olen jo sanonut – määritellä äänestysoikeus, vaikka voisimmekin toivoa, että nämä oikeudet olisivat mahdollisimman laajoja, tehokkaita ja hyvin organisoituja, mutta se kuuluu jokaisen jäsenvaltion toimivaltuuksiin."@fi7
"Franchement, je crois que la Constitution a mieux défini les compétences de l'Union. Voilà un domaine qui n'est véritablement pas de la compétence de l'Union. Il appartient donc à chaque État membre - je ne peux que répéter ce que j'ai déjà dit - de définir son droit électoral, même si on peut souhaiter que ce droit soit le plus large, le plus efficace et le mieux organisé possible, mais cela reste une compétence de chaque État membre."@hu11
".
Francamente, ritengo che la Costituzione abbia definito meglio le regole dell’Unione. Si tratta di un ambito che realmente esula dalle competenze dell’Unione. Spetta quindi a ciascuno Stato membro definire il proprio diritto elettorale, come ho già detto, anche se si può auspicare che sia il più ampio, efficace e meglio organizzato possibile. Tuttavia, la materia rimane di competenza dei singoli Stati membri."@it12
"Franchement, je crois que la Constitution a mieux défini les compétences de l'Union. Voilà un domaine qui n'est véritablement pas de la compétence de l'Union. Il appartient donc à chaque État membre - je ne peux que répéter ce que j'ai déjà dit - de définir son droit électoral, même si on peut souhaiter que ce droit soit le plus large, le plus efficace et le mieux organisé possible, mais cela reste une compétence de chaque État membre."@lt14
"Franchement, je crois que la Constitution a mieux défini les compétences de l'Union. Voilà un domaine qui n'est véritablement pas de la compétence de l'Union. Il appartient donc à chaque État membre - je ne peux que répéter ce que j'ai déjà dit - de définir son droit électoral, même si on peut souhaiter que ce droit soit le plus large, le plus efficace et le mieux organisé possible, mais cela reste une compétence de chaque État membre."@lv13
"Franchement, je crois que la Constitution a mieux défini les compétences de l'Union. Voilà un domaine qui n'est véritablement pas de la compétence de l'Union. Il appartient donc à chaque État membre - je ne peux que répéter ce que j'ai déjà dit - de définir son droit électoral, même si on peut souhaiter que ce droit soit le plus large, le plus efficace et le mieux organisé possible, mais cela reste une compétence de chaque État membre."@mt15
"Ik denk eerlijk gezegd dat in de Grondwet de bevoegdheden van de Unie duidelijker vastgelegd zijn. Dit is een terrein waarop de Unie absoluut geen bevoegdheid heeft. Ik kan alleen maar herhalen wat ik al gezegd heb: de lidstaten stellen zelf vast wie het recht heeft om te stemmen. We kunnen wel graag willen dat het recht om te stemmen zo ruim en doeltreffend mogelijk toegekend wordt en dat een en ander zo goed mogelijk geregeld wordt, maar het is en blijft een zaak die onder de bevoegdheid van de afzonderlijke lidstaten valt."@nl3
"Franchement, je crois que la Constitution a mieux défini les compétences de l'Union. Voilà un domaine qui n'est véritablement pas de la compétence de l'Union. Il appartient donc à chaque État membre - je ne peux que répéter ce que j'ai déjà dit - de définir son droit électoral, même si on peut souhaiter que ce droit soit le plus large, le plus efficace et le mieux organisé possible, mais cela reste une compétence de chaque État membre."@pl16
"Para falar com franqueza, creio que a Constituição definiu mais claramente as competências da União. O domínio em causa situa-se, sem margem para dúvida, fora do âmbito dessas competências. Cabe, portanto, a cada Estado-Membro – não posso senão repetir aquilo que já afirmei – definir as suas regras eleitorais, conquanto possamos desejar que os direitos de voto sejam tão vastos, tão eficazes e tão organizados quanto possível, mas mantêm-se da competência de cada Estado-Membro."@pt17
"Franchement, je crois que la Constitution a mieux défini les compétences de l'Union. Voilà un domaine qui n'est véritablement pas de la compétence de l'Union. Il appartient donc à chaque État membre - je ne peux que répéter ce que j'ai déjà dit - de définir son droit électoral, même si on peut souhaiter que ce droit soit le plus large, le plus efficace et le mieux organisé possible, mais cela reste une compétence de chaque État membre."@sk18
"Franchement, je crois que la Constitution a mieux défini les compétences de l'Union. Voilà un domaine qui n'est véritablement pas de la compétence de l'Union. Il appartient donc à chaque État membre - je ne peux que répéter ce que j'ai déjà dit - de définir son droit électoral, même si on peut souhaiter que ce droit soit le plus large, le plus efficace et le mieux organisé possible, mais cela reste une compétence de chaque État membre."@sl19
".
Ärligt talat anser jag att unionens befogenheter framgår tydligare av konstitutionen. Här har vi ett område som ligger klart utanför unionens behörighet. Det är därför varje medlemsstats ansvar – jag kan bara upprepa vad jag redan har sagt – att fastställa väljarnas rättigheter, även om man kan hoppas att dessa rättigheter är så omfattande, effektiva och ändamålsenliga som möjligt, men detta förblir en behörighet för varje medlemsstat."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Schmit,"5,19,15,1,18,14,16,11,13,8
"président en exercice du Conseil"5,19,15,1,18,14,16,11,13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples