Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-04-13-Speech-3-324"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20050413.21.3-324"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Le Conseil rappelle à l’honorable parlementaire que l’organisation des procédures électorales ainsi que les règles relatives à la capacité d’électeur sont régies par le droit interne de chaque État membre. Tout en estimant important que l’exercice du droit de vote puisse s’exercer le plus amplement possible sur le territoire de l’Union, il ne lui appartient pas de se prononcer sur les questions soulevées par l’honorable parlementaire."@fr8
lpv:translated text
"Le Conseil rappelle à l'honorable parlementaire que l'organisation des procédures électorales ainsi que les règles relatives à la capacité d'électeur sont régies par le droit interne de chaque État membre. Tout en estimant important que l'exercice du droit de vote puisse s'exercer le plus amplement possible sur le territoire de l'Union, il ne lui appartient pas de se prononcer sur les questions soulevées par l'honorable parlementaire."@cs1
"Rådet erindrer det ærede medlem om, at organisering af valgprocedurer, ligesom reglerne for vælgernes rettigheder, reguleres af den enkelte medlemsstats nationale lovgivning. Selv om Rådet finder det vigtigt, at stemmeretten kan udøves så fuldstændigt som muligt i EU, er det ikke op til Rådet at give udtryk for en holdning til de spørgsmål, som det ærede medlem rejser."@da2
". Der Rat erinnert den Herrn Abgeordneten daran, dass die Gestaltung der Wahlverfahren sowie die Bestimmungen zur Wahlberechtigung einer Person durch das nationale Recht des jeweiligen Mitgliedstaats geregelt werden. Obwohl es der Rat für wichtig erachtet, dass die Ausübung des Wahlrechts möglichst umfassend auf dem Gebiet der EU ausgeübt werden kann, steht es ihm nicht zu, sich zu den von dem Herrn Abgeordneten gestellten Fragen zu äußern."@de9
"Το Συμβούλιο υπενθυμίζει στον αξιότιμο κύριο βουλευτή ότι η διοργάνωση των εκλογικών διαδικασιών καθώς και οι κανόνες, που καθορίζουν το δικαίωμα του εκλέγειν, διέπονται από το εσωτερικό δίκαιο κάθε κράτους μέλους. Μολονότι θεωρεί σημαντικό η άσκηση του εκλογικού δικαιώματος να μπορεί να γίνεται απρόσκοπτα σε όσο το δυνατόν μεγαλύτερο βαθμό στην επικράτεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεν έχει αρμοδιότητα να αποφανθεί επί των ερωτήσεων που έθεσε ο αξιότιμος κύριος βουλευτής."@el10
". The Council reminds the honourable Member that the organisation of electoral procedures, like the rules relating to the entitlements of the voter, are governed by the national law of each Member State. Whilst considering it important that the right to vote may be exercised as fully as possible within the Union, it is not for the Council to express an opinion on the issues raised by the honourable Member."@en4
". El Consejo recuerda a su Señoría que la organización de los procedimientos electorales, como las normas relativas a la cualificación del elector, se rigen por la legislación nacional de cada Estado miembro. Si bien considera importante que el derecho de voto pueda ejercerse lo más plenamente posible en el territorio de la Unión, no le corresponde pronunciarse sobre las cuestiones planteadas por su Señoría."@es20
"Le Conseil rappelle à l'honorable parlementaire que l'organisation des procédures électorales ainsi que les règles relatives à la capacité d'électeur sont régies par le droit interne de chaque État membre. Tout en estimant important que l'exercice du droit de vote puisse s'exercer le plus amplement possible sur le territoire de l'Union, il ne lui appartient pas de se prononcer sur les questions soulevées par l'honorable parlementaire."@et5
". Neuvosto muistuttaa parlamentin jäsenelle, että niin äänestysmenettelyistä kuin äänestysoikeudestakin määrätään jokaisen jäsenvaltion kansallisissa laeissa. Vaikka neuvosto katsookin, että on tärkeää, että unionissa voidaan harjoittaa äänestysoikeutta mahdollisimman laajalti, neuvoston tehtävänä ei ole ottaa kantaa parlamentin jäsenen esille ottamiin asioihin."@fi7
"Le Conseil rappelle à l'honorable parlementaire que l'organisation des procédures électorales ainsi que les règles relatives à la capacité d'électeur sont régies par le droit interne de chaque État membre. Tout en estimant important que l'exercice du droit de vote puisse s'exercer le plus amplement possible sur le territoire de l'Union, il ne lui appartient pas de se prononcer sur les questions soulevées par l'honorable parlementaire."@hu11
". Il Consiglio ricorda all’onorevole parlamentare che l’organizzazione delle procedure elettorali, così come le regole relative ai requisiti degli elettori, sono disciplinate dal diritto interno di ciascuno Stato membro. Pur reputando importante che l’esercizio del diritto di voto possa esercitarsi nel modo più ampio possibile sul territorio dell’Unione, non spetta al Consiglio pronunciarsi sull’interrogazione dell’onorevole deputato."@it12
"Le Conseil rappelle à l'honorable parlementaire que l'organisation des procédures électorales ainsi que les règles relatives à la capacité d'électeur sont régies par le droit interne de chaque État membre. Tout en estimant important que l'exercice du droit de vote puisse s'exercer le plus amplement possible sur le territoire de l'Union, il ne lui appartient pas de se prononcer sur les questions soulevées par l'honorable parlementaire."@lt14
"Le Conseil rappelle à l'honorable parlementaire que l'organisation des procédures électorales ainsi que les règles relatives à la capacité d'électeur sont régies par le droit interne de chaque État membre. Tout en estimant important que l'exercice du droit de vote puisse s'exercer le plus amplement possible sur le territoire de l'Union, il ne lui appartient pas de se prononcer sur les questions soulevées par l'honorable parlementaire."@lv13
"Le Conseil rappelle à l'honorable parlementaire que l'organisation des procédures électorales ainsi que les règles relatives à la capacité d'électeur sont régies par le droit interne de chaque État membre. Tout en estimant important que l'exercice du droit de vote puisse s'exercer le plus amplement possible sur le territoire de l'Union, il ne lui appartient pas de se prononcer sur les questions soulevées par l'honorable parlementaire."@mt15
"De Raad zou de geachte afgevaardigde erop willen wijzen dat de wijze waarop verkiezingen georganiseerd worden en de voorwaarden voor de toekenning van stemrecht zaken zijn die vallen onder het nationale recht van de lidstaten. De Raad acht het van belang dat de burgers op een zo groot mogelijk deel van het grondgebied van de Unie hun stemrecht kunnen uitoefenen, maar hij kan zich niet uitspreken over de kwesties die de geachte afgevaardigde aan de orde stelt."@nl3
"Le Conseil rappelle à l'honorable parlementaire que l'organisation des procédures électorales ainsi que les règles relatives à la capacité d'électeur sont régies par le droit interne de chaque État membre. Tout en estimant important que l'exercice du droit de vote puisse s'exercer le plus amplement possible sur le territoire de l'Union, il ne lui appartient pas de se prononcer sur les questions soulevées par l'honorable parlementaire."@pl16
"O Conselho lembra ao senhor deputado que a organização dos processos eleitorais, bem como as regras relativas ao direito de voto, são regidas pelo direito interno de cada Estado-Membro. Embora consideremos da maior importância que o direito de voto seja exercido tão amplamente quanto possível no território da União, não compete ao Conselho pronunciar-se sobre as questões apresentadas pelo senhor deputado."@pt17
"Le Conseil rappelle à l'honorable parlementaire que l'organisation des procédures électorales ainsi que les règles relatives à la capacité d'électeur sont régies par le droit interne de chaque État membre. Tout en estimant important que l'exercice du droit de vote puisse s'exercer le plus amplement possible sur le territoire de l'Union, il ne lui appartient pas de se prononcer sur les questions soulevées par l'honorable parlementaire."@sk18
"Le Conseil rappelle à l'honorable parlementaire que l'organisation des procédures électorales ainsi que les règles relatives à la capacité d'électeur sont régies par le droit interne de chaque État membre. Tout en estimant important que l'exercice du droit de vote puisse s'exercer le plus amplement possible sur le territoire de l'Union, il ne lui appartient pas de se prononcer sur les questions soulevées par l'honorable parlementaire."@sl19
". Rådet påminner ledamoten om att valförfarandenas uppläggning och bestämmelserna om väljarnas rättigheter styrs av den nationella lagstiftningen i respektive medlemsstat. Även om det är viktigt att rösträtten kan utövas i så stor utsträckning som möjligt inom unionen är det inte rådets sak att yttra sig i de frågor som ledamoten tar upp."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Schmit,"5,19,15,1,18,14,16,11,13,8
"président en exercice du Conseil"5,19,15,1,18,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph