Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-04-13-Speech-3-313"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20050413.21.3-313"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Question no 3 by Marie Panayotopoulos-Cassiotou () It is generally accepted that demographic developments and Europe's ageing population mean that people will have to remain in active employment after the age of 55. Does the Council have a clear picture of the current policy of each Member State on early retirement? What measures does the Council intend to take to prevent the early retirement of workers once they reach the age of 55 so that the added value of their experience can be used, without reducing the job opportunities for young people and the unemployed?"@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Question no 3 by Marie Panayotopoulos-Cassiotou () It is generally accepted that demographic developments and Europe's ageing population mean that people will have to remain in active employment after the age of 55. Does the Council have a clear picture of the current policy of each Member State on early retirement? What measures does the Council intend to take to prevent the early retirement of workers once they reach the age of 55 so that the added value of their experience can be used, without reducing the job opportunities for young people and the unemployed?"@cs1
"Spørgsmål nr. 3 af Marie Panayotopoulos-Cassiotou () Alle er enige om, at den demografiske udvikling og aldringen af befolkningen i Den Europæiske Union kræver, at arbejdstagere forbliver erhvervsaktive også efter at være fyldt 55 år. Har Rådet klart kendskab til de regler med hensyn til førtidspensionering, der for øjeblikket gælder i de enkelte medlemsstater? Hvilke foranstaltninger agter Rådet at træffe for at forhindre førtidspensionering af arbejdstagere på over 55 år og drage fordel af merværdien fra deres erfaringer, uden at de unges og de arbejdsløses muligheder for at finde beskæftigelse indskrænkes?"@da2
"Anfrage Nr. 3 von Marie Panayotopoulos-Cassiotou () Die demographische Entwicklung und die Alterung der Bevölkerung in der Europäischen Union machen es nach allgemeiner Auffassung erforderlich, dass Beschäftigte über das 55. Lebensjahr hinaus im aktiven Berufsleben verbleiben. Ist der Rat genau über die gegenwärtig in den einzelnen Mitgliedstaaten verfolgte Politik in der Frage des vorzeitigen Ruhestands informiert? Welche Maßnahmen gedenkt der Rat zu treffen, um die vorzeitige Versetzung in den Ruhestand von Beschäftigten über 55 Jahre zu verhindern und den Mehrwert aus der Erfahrung dieser Beschäftigten zu nutzen, ohne dass die Möglichkeiten für junge Menschen und Arbeitslose, einen Arbeitsplatz zu finden, eingeschränkt werden?"@de9
"Ερώτηση αριθ.3 της κ. Μαρίας Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου () Οι δημογραφικές εξελίξεις και η γήρανση του πληθυσμού στην Ευρωπαϊκή Ένωση απαιτούν κατά γενική ομολογία τη διατήρηση στην ενεργό επαγγελματική ζωή των εργαζομένων άνω των 55 ετών. Το Συμβούλιο έχει σαφή γνώση της ισχύουσας τακτικής σε κάθε κράτος μέλος ως προς την πρόωρη συνταξιοδότηση; Ποια μέτρα προτίθεται να λάβει το Συμβούλιο, ώστε να εμποδισθεί η πρόωρη συνταξιοδότηση των εργαζομένων άνω των 55 ετών και να αξιοποιηθεί η προστιθέμενη αξία της εμπειρίας τους, χωρίς να μειώνονται οι δυνατότητες για εξεύρεση θέσεως εργασίας από νέους και ανέργους;"@el10
"Pregunta nº 3 formulada por Marie Panayotopoulos-Cassiotou () Las tendencias demográficas y el envejecimiento de la población de la Unión Europea exigen, según consenso general, que los trabajadores mayores de 55 años continúen en la vida profesional activa. ¿Está el Consejo claramente informado de la política vigente en cada Estado miembro en cuanto a la jubilación anticipada? ¿Qué medidas se propone tomar el Consejo para que se dificulte la jubilación anticipada de los trabajadores mayores de 55 años y se aproveche el valor añadido de su experiencia, sin que disminuyan las posibilidades de jóvenes y desempleados de encontrar un puesto de trabajo?"@es20
"Question no 3 by Marie Panayotopoulos-Cassiotou () It is generally accepted that demographic developments and Europe's ageing population mean that people will have to remain in active employment after the age of 55. Does the Council have a clear picture of the current policy of each Member State on early retirement? What measures does the Council intend to take to prevent the early retirement of workers once they reach the age of 55 so that the added value of their experience can be used, without reducing the job opportunities for young people and the unemployed?"@et5
"Kysymyksen nro 3 esittäjä Marie Panayotopoulos-Cassiotou () Yleisesti tunnustetaan, että väestörakenteen kehitys ja väestön ikääntyminen Euroopan unionissa merkitsevät sitä, että yli 55-vuotiaat työntekijät on yritettävä pitää aktiivisen työelämän piirissä. Onko neuvostolla selvää tietoa siitä, mitä taktiikkaa kussakin jäsenvaltiossa sovelletaan varhaisen eläkkeelle jäämisen suhteen? Mihin toimiin neuvosto aikoo ryhtyä estääkseen yli 55-vuotiaiden työntekijöiden varhaisen eläkkeelle jäämisen ja edistääkseen tämän ikäryhmän omaaman kokemuksen tuoman lisäarvon hyödyntämistä vähentämättä nuorten ja työttömien mahdollisuuksia löytää työpaikka?"@fi7
"J’appelle la question n° 3 de Mme Panayotopoulos-Cassiotou (): L’évolution démographique et le vieillissement de la population dans l’Union européenne requièrent, de l’avis général, que les travailleurs de plus de cinquante-cinq ans restent professionnellement actifs. Le Conseil a-t-il une connaissance précise de la politique en vigueur dans chaque État membre en ce qui concerne la mise à la retraite anticipée? Quelles mesures le Conseil compte-t-il prendre afin de faire obstacle à la mise à la retraite anticipée des travailleurs de plus de cinquante-cinq ans et d’utiliser la valeur ajoutée qu’apporte leur expérience, sans porter atteinte pour autant aux perspectives d’emploi des jeunes et des chômeurs?"@fr8
"Question no 3 by Marie Panayotopoulos-Cassiotou () It is generally accepted that demographic developments and Europe's ageing population mean that people will have to remain in active employment after the age of 55. Does the Council have a clear picture of the current policy of each Member State on early retirement? What measures does the Council intend to take to prevent the early retirement of workers once they reach the age of 55 so that the added value of their experience can be used, without reducing the job opportunities for young people and the unemployed?"@hu11
"Annuncio l’ interrogazione n. 3 dell’onorevole Marie Panayotopoulos-Cassiotou (): L’evoluzione demografica e l’invecchiamento della popolazione nell’Unione europea esigono, come tutti lo riconoscono, che i lavoratori al di sopra dei 55 anni continuino a restare attivi nella vita professionale. Possiede il Consiglio una conoscenza precisa della politica in vigore in ogni Stato membro relativamente al pensionamento anticipato? Quali misure intende il Consiglio adottare per impedire il pensionamento anticipato dei lavoratori al di sopra dei 55 anni e per sfruttare il valore aggiunto della loro esperienza senza ridurre le possibilità di trovare posti di lavoro per i giovani ed i disoccupati?"@it12
"Question no 3 by Marie Panayotopoulos-Cassiotou () It is generally accepted that demographic developments and Europe's ageing population mean that people will have to remain in active employment after the age of 55. Does the Council have a clear picture of the current policy of each Member State on early retirement? What measures does the Council intend to take to prevent the early retirement of workers once they reach the age of 55 so that the added value of their experience can be used, without reducing the job opportunities for young people and the unemployed?"@lt14
"Question no 3 by Marie Panayotopoulos-Cassiotou () It is generally accepted that demographic developments and Europe's ageing population mean that people will have to remain in active employment after the age of 55. Does the Council have a clear picture of the current policy of each Member State on early retirement? What measures does the Council intend to take to prevent the early retirement of workers once they reach the age of 55 so that the added value of their experience can be used, without reducing the job opportunities for young people and the unemployed?"@lv13
"Question no 3 by Marie Panayotopoulos-Cassiotou () It is generally accepted that demographic developments and Europe's ageing population mean that people will have to remain in active employment after the age of 55. Does the Council have a clear picture of the current policy of each Member State on early retirement? What measures does the Council intend to take to prevent the early retirement of workers once they reach the age of 55 so that the added value of their experience can be used, without reducing the job opportunities for young people and the unemployed?"@mt15
"Vraag nr. 3 van Marie Panayotopoulos-Cassiotou (): Iedereen is het erover eens dat de demografische ontwikkelingen en de vergrijzing van de bevolking in de EU het nodig maken werknemers van 55 jaar en ouder aan het werk te houden. Is de Raad op de hoogte van het door elke lidstaat gevoerde beleid inzake vervroegde pensionering? Welke maatregelen is de Raad van plan te gaan nemen om de vervroegde pensionering van werknemers van 55 jaar en ouder te verhinderen en gebruik te maken van de toegevoegde waarde van hun ervaring, zonder de kansen op werk voor jongeren en werklozen te verminderen?"@nl3
"Question no 3 by Marie Panayotopoulos-Cassiotou () It is generally accepted that demographic developments and Europe's ageing population mean that people will have to remain in active employment after the age of 55. Does the Council have a clear picture of the current policy of each Member State on early retirement? What measures does the Council intend to take to prevent the early retirement of workers once they reach the age of 55 so that the added value of their experience can be used, without reducing the job opportunities for young people and the unemployed?"@pl16
"Pergunta nº 3, da deputada Marie Panayotopoulos-Cassiotou () Todos reconhecem que a evolução demográfica e o envelhecimento da população da União Europeia exigem que os trabalhadores prossigam a sua actividade profissional para lá dos 55 anos de idade. Tem o Conselho um conhecimento preciso da política em vigor em cada Estado Membro relativamente à reforma antecipada? Que medidas tenciona o Conselho tomar para impedir a reforma antecipada dos trabalhadores com mais de 55 anos de idade e valorizar o valor acrescentado da sua experiência, sem reduzir as possibilidades de emprego para os jovens e os desempregados?"@pt17
"Question no 3 by Marie Panayotopoulos-Cassiotou () It is generally accepted that demographic developments and Europe's ageing population mean that people will have to remain in active employment after the age of 55. Does the Council have a clear picture of the current policy of each Member State on early retirement? What measures does the Council intend to take to prevent the early retirement of workers once they reach the age of 55 so that the added value of their experience can be used, without reducing the job opportunities for young people and the unemployed?"@sk18
"Question no 3 by Marie Panayotopoulos-Cassiotou () It is generally accepted that demographic developments and Europe's ageing population mean that people will have to remain in active employment after the age of 55. Does the Council have a clear picture of the current policy of each Member State on early retirement? What measures does the Council intend to take to prevent the early retirement of workers once they reach the age of 55 so that the added value of their experience can be used, without reducing the job opportunities for young people and the unemployed?"@sl19
"Fråga nr 3 från Marie Panayotopoulos-Cassiotou () Det är en allmänt vedertagen uppfattning att den demografiska utvecklingen och den åldrande befolkningen i Europeiska unionen kräver att arbetstagare över 55 år fortsätter att vara yrkesverksamma. Har rådet en klar uppfattning om den politik som gäller i var och en av medlemsstaterna med avseende på förtidspensionering? Vilka åtgärder ämnar rådet vidta för att hindra att arbetstagare som fyllt 55 förtidspensionerar sig och för att se till att det mervärde som deras erfarenhet rymmer faktiskt utnyttjas, detta utan att minska sysselsättningsmöjligheterna för unga människor och arbetslösa?"@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Aihe: Euroopan väestön ikääntyminen ja varhaiseläkejärjestelmien tarkistus"7
"Angående: Den åldrande befolkningen i Europa och en översyn av systemen för förtidspensionering"21
"Assunto: O envelhecimento da população da Europa e a revisão dos sistemas de reforma antecipada"17
"Asunto: Envejecimiento de la población europea y revisión de los sistemas de jubilación anticipada"20
"Betreft: Vergrijzing in Europa en herziening van de regelingen inzake vervroegde pensionering"3
"Betrifft: Alterung der europäischen Bevölkerung und Überprüfung der Regelungen über den vorzeitigen Ruhestand"9
"Objet: Vieillissement de la population européenne et réexamen des régimes de retraite anticipée"8
"Oggetto: Invecchiamento della popolazione europea e revisione dei sistemi di pensionamento anticipato"12
"Om: Den europæiske befolknings aldring og revision af ordningerne for førtidspensionering"2
"President."5,19,15,1,18,14,16,11,13,4
"Θέμα: Η γήρανση του πληθυσμού της Ευρώπης και η αναθεώρηση των συστημάτων πρόωρης συνταξιοδότησης"10

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph