Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-04-13-Speech-3-302"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20050413.21.3-302"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"I wish to join with other Members in urging the Presidency to expedite this statute. I was struck by the hypocrisy of Members who opposed the discharge of the accounts yesterday, having drawn expenses themselves from those accounts they now say they oppose. I have never seen such hypocrisy in my life and it was very distasteful. I would urge the Presidency to bring forward this Statute so that this matter is regularised once and for all in terms of both our remuneration and expenses for our work. There is absolutely no chance that the hypocrites who kicked up a fuss here yesterday will refund the money to put right what they say is wrong with the accounts they refused to discharge yesterday. This is absolutely disgraceful behaviour."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"I wish to join with other Members in urging the Presidency to expedite this statute. I was struck by the hypocrisy of Members who opposed the discharge of the accounts yesterday, having drawn expenses themselves from those accounts they now say they oppose. I have never seen such hypocrisy in my life and it was very distasteful. I would urge the Presidency to bring forward this Statute so that this matter is regularised once and for all in terms of both our remuneration and expenses for our work. There is absolutely no chance that the hypocrites who kicked up a fuss here yesterday will refund the money to put right what they say is wrong with the accounts they refused to discharge yesterday. This is absolutely disgraceful behaviour."@cs1
"Jeg vil gerne tilslutte mig andre medlemmer, der har opfordret formandskabet til at fremme statutten. Jeg blev slået af hykleriet hos de medlemmer, der modsatte sig decharge for regnskabet i går, efter at de selv havde fået dækket udgifter af dette regnskab, som de nu modsætter sig. Jeg har aldrig set et sådant hykleri i mit liv, og det var yderst usmageligt. Jeg vil opfordre formandskabet til at fremme denne statut, så sagen bliver ordnet en gang for alle både med hensyn til vores løn og udgifterne til vores arbejde. Der er absolut ingen chance for, at de hyklere, der lavede ballade her i går, vil refundere pengene for at råde bod på det, de siger er forkert med det regnskab, som de nægtede at godkende i går. Det er en helt skandaløs opførsel."@da2
"Ich möchte mich den anderen Abgeordneten anschließen und den Ratsvorsitz dringend ersuchen, dieses Statut voranzutreiben. Die Scheinheiligkeit der Abgeordneten, die die Haushaltsentlastung gestern abgelehnt haben, hat mich sehr getroffen. Sie haben doch selbst Ausgaben von diesen Konten bestritten, die sie nun ablehnen. Ich habe noch nie eine solche Scheinheiligkeit erlebt, das war wirklich geschmacklos. Ich ersuche den Ratsvorsitz dringend, dieses Statut voranzubringen, damit diese Angelegenheit sowohl für unsere Vergütung als auch bei den Spesen für unsere Arbeit ein für alle Mal geregelt ist. Es besteht keinerlei Aussicht, dass die Heuchler, die hier gestern so einen Aufstand gemacht haben, das Geld zurückerstatten, um das wieder gutzumachen, was ihrer Meinung nach mit den Konten nicht stimmt, deren Entlastung sie gestern verweigert haben. Dieses Verhalten ist absolut würdelos."@de9
"Επιθυμώ, όπως και οι υπόλοιποι συνάδελφοι, να καλέσω την Προεδρία να επισπεύσει την έγκριση αυτού του καθεστώτος. Με εξέπληξε η υποκρισία ορισμένων βουλευτών οι οποίοι διαφώνησαν εχθές με τη χορήγηση απαλλαγής για τους λογαριασμούς, τη στιγμή που οι ίδιοι άντλησαν πόρους από αυτούς τους λογαριασμούς με τους οποίους δηλώνουν τώρα ότι διαφωνούν. Δεν έχω δει ποτέ στη ζωή μου τέτοια υποκρισία και την θεωρώ αηδιαστική. Απευθύνω έκκληση στην Προεδρία να επισπεύσει τη διαδικασία για την έγκριση αυτού του καθεστώτος προκειμένου να διευθετηθεί άπαξ διά παντός αυτό το θέμα όσον αφορά τόσο τις βουλευτικές αποζημιώσεις όσο και τις δαπάνες για την επιτέλεση του έργου μας. Δεν υπάρχει η παραμικρή πιθανότητα, οι υποκριτές που ξεκίνησαν εχθές στο Σώμα αυτή τη διαμάχη, να εξοικονομήσουν τα χρήματα για τη διευθέτηση των προβλημάτων που ισχυρίζονται ότι υπάρχουν στους λογαριασμούς για τους οποίους αρνήθηκαν εχθές να χορηγήσουν απαλλαγή. Αυτή η συμπεριφορά είναι τελείως αισχρή."@el10
"Quiero unirme a los demás diputados e instar a la Presidencia a acelerar el tema del Estatuto. Me asombró la hipocresía de los diputados que ayer se opusieron a la aprobación de la gestión presupuestaria, dado que ellos mismos habían cobrado gastos de aquellas cuentas a las que ahora dicen que se oponen. En toda mi vida no había visto tanta hipocresía, y fue muy desagradable. Quiero instar a la Presidencia a presentar este Estatuto para que ese tema se regularice de una vez por todas tanto en lo que se refiere a nuestra remuneración como a los gastos que conlleva nuestro trabajo. No hay ninguna posibilidad de que los hipócritas que ayer armaron aquí un escándalo devuelvan el dinero para reparar lo que dicen que está mal en las cuentas que ayer se negaron a aprobar. Es una conducta absolutamente vergonzosa."@es20
"I wish to join with other Members in urging the Presidency to expedite this statute. I was struck by the hypocrisy of Members who opposed the discharge of the accounts yesterday, having drawn expenses themselves from those accounts they now say they oppose. I have never seen such hypocrisy in my life and it was very distasteful. I would urge the Presidency to bring forward this Statute so that this matter is regularised once and for all in terms of both our remuneration and expenses for our work. There is absolutely no chance that the hypocrites who kicked up a fuss here yesterday will refund the money to put right what they say is wrong with the accounts they refused to discharge yesterday. This is absolutely disgraceful behaviour."@et5
"Liityn muihin jäseniin ja vetoan puheenjohtajavaltioon, jotta tätä ohjesääntöä kiirehdittäisiin. Olin tyrmistynyt niiden jäsenten tekopyhyydestä, jotka vastustivat eilen vastuuvapauden myöntämistä tileistä. He ovat itse saaneet korvauksia tileiltä, joita he nyt väittivät vastustavansa. En ole eläessäni nähnyt tällaista tekopyhyyttä, ja se on todella vastenmielistä. Vaadin puheenjohtajavaltiota esittämään ohjesäännön, jotta asia saadaan laillistettua lopullisesti sekä korvauksiemme että työstämme aiheutuneiden kustannusten kannalta. On täysin selvää, että ne hurskastelijat, jotka vaahtosivat täällä eilen, eivät korvaa rahoja oikaistakseen vääryydeksi nimittämänsä asiat tilinpäätöksestä, josta he kieltäytyivät eilen myöntämästä vastuuvapautta. Tämä on aivan pöyristyttävää käytöstä."@fi7
"Je voudrais me joindre à d’autres députés pour insister auprès de la présidence pour qu’elle accélère ce statut. J’ai été frappé par l’hypocrisie de députés qui se sont opposés à la décharge budgétaire et hier, ayant eux-mêmes déduit des dépenses des comptes auxquels ils disent s’opposer à présent. Je n’ai jamais vu une telle hypocrisie de ma vie et cela m’a fortement déplu. Je demanderais à la présidence de faire avancer ce statut de sorte que cette question soit réglée une fois pour toutes concernant nos rémunérations et nos dépenses pour notre travail. Il n’y a absolument aucune chance que les hypocrites qui ont fait un tas d’histoires hier dans cet hémicycle remboursent l’argent pour pallier les erreurs qu’il y a selon eux dans les comptes sur lesquels ils ont refusé la décharge hier. Il s’agit d’un comportement tout à fait honteux."@fr8
"I wish to join with other Members in urging the Presidency to expedite this statute. I was struck by the hypocrisy of Members who opposed the discharge of the accounts yesterday, having drawn expenses themselves from those accounts they now say they oppose. I have never seen such hypocrisy in my life and it was very distasteful. I would urge the Presidency to bring forward this Statute so that this matter is regularised once and for all in terms of both our remuneration and expenses for our work. There is absolutely no chance that the hypocrites who kicked up a fuss here yesterday will refund the money to put right what they say is wrong with the accounts they refused to discharge yesterday. This is absolutely disgraceful behaviour."@hu11
"Desidero unirmi agli altri deputati per sollecitare la Presidenza ad accelerare la definizione dello Statuto. Mi ha sorpreso l’ipocrisia dei deputati che ieri si sono opposti al discarico di bilancio, quando quegli stessi deputati ne hanno beneficiato. Non ho mai visto una simile ipocrisia in vita mia e trovo lo spettacolo di pessimo gusto. Sollecito la Presidenza a portare avanti lo Statuto, così che si definisca una volte per tutte la questione in termini di remunerazione e spese relativamente al nostro operato. Non c’è da aspettarsi che gli ipocriti, che ieri in Aula hanno sollevato un polverone, rimborsino le somme per porre rimedio a quanto ritengono non sia corretto nel bilancio di cui ieri hanno rifiutato il discarico. E’ un comportamento assolutamente scandaloso."@it12
"I wish to join with other Members in urging the Presidency to expedite this statute. I was struck by the hypocrisy of Members who opposed the discharge of the accounts yesterday, having drawn expenses themselves from those accounts they now say they oppose. I have never seen such hypocrisy in my life and it was very distasteful. I would urge the Presidency to bring forward this Statute so that this matter is regularised once and for all in terms of both our remuneration and expenses for our work. There is absolutely no chance that the hypocrites who kicked up a fuss here yesterday will refund the money to put right what they say is wrong with the accounts they refused to discharge yesterday. This is absolutely disgraceful behaviour."@lt14
"I wish to join with other Members in urging the Presidency to expedite this statute. I was struck by the hypocrisy of Members who opposed the discharge of the accounts yesterday, having drawn expenses themselves from those accounts they now say they oppose. I have never seen such hypocrisy in my life and it was very distasteful. I would urge the Presidency to bring forward this Statute so that this matter is regularised once and for all in terms of both our remuneration and expenses for our work. There is absolutely no chance that the hypocrites who kicked up a fuss here yesterday will refund the money to put right what they say is wrong with the accounts they refused to discharge yesterday. This is absolutely disgraceful behaviour."@lv13
"I wish to join with other Members in urging the Presidency to expedite this statute. I was struck by the hypocrisy of Members who opposed the discharge of the accounts yesterday, having drawn expenses themselves from those accounts they now say they oppose. I have never seen such hypocrisy in my life and it was very distasteful. I would urge the Presidency to bring forward this Statute so that this matter is regularised once and for all in terms of both our remuneration and expenses for our work. There is absolutely no chance that the hypocrites who kicked up a fuss here yesterday will refund the money to put right what they say is wrong with the accounts they refused to discharge yesterday. This is absolutely disgraceful behaviour."@mt15
"Ik schaar mij achter de leden die het voorzitterschap vragen vaart te zetten achter dit Statuut. Ik stond gewoon perplex van de schijnheiligheid van de leden die gisteren tegen de kwijting hebben gestemd. Hun uitgaven zijn betaald met de rekeningen waar zij nu tegen zeggen te zijn. Ik heb nog nooit in mijn leven zoveel schijnheiligheid meegemaakt en het was walgelijk. Ik wil het voorzitterschap met klem verzoeken om een Statuut op tafel te leggen, zodat deze zaak, zowel wat ons salaris als de uitgaven voor ons werk betreft, eens en voor altijd geregeld wordt. Er is geen schijn van kans dat de hypocrieten die gisteren zoveel herrie schopten, het geld zullen terugbetalen, om dat recht te zetten wat volgens hen niet klopte met de rekeningen, waarvoor zij gisteren geen kwijting wilden verlenen. Dit is een absoluut walgelijk gedrag."@nl3
"I wish to join with other Members in urging the Presidency to expedite this statute. I was struck by the hypocrisy of Members who opposed the discharge of the accounts yesterday, having drawn expenses themselves from those accounts they now say they oppose. I have never seen such hypocrisy in my life and it was very distasteful. I would urge the Presidency to bring forward this Statute so that this matter is regularised once and for all in terms of both our remuneration and expenses for our work. There is absolutely no chance that the hypocrites who kicked up a fuss here yesterday will refund the money to put right what they say is wrong with the accounts they refused to discharge yesterday. This is absolutely disgraceful behaviour."@pl16
"Gostaria de juntar a minha voz à de outros deputados para instar a Presidência a tornar mais rápido o processo relativo a este estatuto. Fiquei chocado com a hipocrisia dos deputados que ontem se opuseram à quitação das contas, quando eles próprios efectuaram despesas ao abrigo dessas contas que agora dizem não poder aprovar. Nunca em toda a minha vida vi tanta hipocrisia, e foi muito desagradável. Insto a Presidência a apresentar esse Estatuto, para que o assunto fique decidido de uma vez por todas, quer no que respeita à nossa remuneração, quer no que respeita às despesas. Não existe nenhuma maneira de os hipócritas que ontem se manifestaram tão ruidosamente poderem restituir o dinheiro, para rectificar uma situação que afirmam não ser correcta com as contas a que ontem recusaram dar quitação. Este comportamento é absolutamente indigno."@pt17
"I wish to join with other Members in urging the Presidency to expedite this statute. I was struck by the hypocrisy of Members who opposed the discharge of the accounts yesterday, having drawn expenses themselves from those accounts they now say they oppose. I have never seen such hypocrisy in my life and it was very distasteful. I would urge the Presidency to bring forward this Statute so that this matter is regularised once and for all in terms of both our remuneration and expenses for our work. There is absolutely no chance that the hypocrites who kicked up a fuss here yesterday will refund the money to put right what they say is wrong with the accounts they refused to discharge yesterday. This is absolutely disgraceful behaviour."@sk18
"I wish to join with other Members in urging the Presidency to expedite this statute. I was struck by the hypocrisy of Members who opposed the discharge of the accounts yesterday, having drawn expenses themselves from those accounts they now say they oppose. I have never seen such hypocrisy in my life and it was very distasteful. I would urge the Presidency to bring forward this Statute so that this matter is regularised once and for all in terms of both our remuneration and expenses for our work. There is absolutely no chance that the hypocrites who kicked up a fuss here yesterday will refund the money to put right what they say is wrong with the accounts they refused to discharge yesterday. This is absolutely disgraceful behaviour."@sl19
"Jag vill göra gemensam sak med andra ledamöter och uppmana ordförandeskapet att påskynda denna stadga. Falskheten hos de ledamöter som igår motsatte sig ansvarsfrihet för de konton som de själva har dragit av sina kostnader från och som de nu säger att de är emot, gjorde starkt intryck på mig. Jag har aldrig upplevt ett sådant hyckleri i hela mitt liv och det var mycket osmakligt. Jag uppmanar ordförandeskapet att komma fram med denna stadga så att detta ämne regleras en gång för alla i fråga om både vår ersättning och våra utgifter för vårt arbete. Det finns inte en chans att de hycklare som ställde till med bråk här igår kommer att återbetala pengarna för att gottgöra det som de säger är fel med de konton som de vägrade att bevilja ansvarsfrihet för igår. Detta är ett ytterst skamligt beteende."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Mitchell (PPE-DE )."5,19,15,1,18,14,11,16,13,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph