Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-04-13-Speech-3-299"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050413.21.3-299"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"I would like to ask the President-in-Office if he accepts that the Members' Statute and the package of allowances of this Parliament are being taken together, as was agreed in November or December twelve months ago, just before the Irish presidency. The Members' Statute is urgent because it could enable us to clear up the whole debate surrounding the allowances.
Yesterday's vote on the budget discharge showed that those who are politically honourable and who accept the agreement made eighteen months ago, stood by it despite pressure from the media and others to do otherwise. We need reform; we need reform of the whole package: Members' Statute and allowances.
Could you guarantee that within this presidency we will have a Members' Statute put to us? Could you guarantee that those colleagues who jumped ship at Council level last time, when we thought we had a compromise under the Irish presidency, will be on board this time around? Have you had negotiations or any assurances from those countries?"@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"I would like to ask the President-in-Office if he accepts that the Members' Statute and the package of allowances of this Parliament are being taken together, as was agreed in November or December twelve months ago, just before the Irish presidency. The Members' Statute is urgent because it could enable us to clear up the whole debate surrounding the allowances.
Yesterday's vote on the budget discharge showed that those who are politically honourable and who accept the agreement made eighteen months ago, stood by it despite pressure from the media and others to do otherwise. We need reform; we need reform of the whole package: Members' Statute and allowances.
Could you guarantee that within this presidency we will have a Members' Statute put to us? Could you guarantee that those colleagues who jumped ship at Council level last time, when we thought we had a compromise under the Irish presidency, will be on board this time around? Have you had negotiations or any assurances from those countries?"@cs1
"Jeg vil gerne spørge rådsformanden, om han accepterer, at statutten for medlemmerne og pakken af diæter til Parlamentet bliver ordnet sammen, som det blev aftalt i november eller december for et år siden, lige før det irske formandskab. Statutten for medlemmerne er bydende nødvendig, fordi den vil sætte os i stand til at rydde op i hele debatten om diæter.
Afstemningen i går om decharge for budgettet viste, at de, der er politisk hæderlige, og som accepterer den aftale, der blev indgået for halvandet år siden, stod fast ved den trods pres fra medierne og andre om at gøre noget andet. Vi trænger til reformer. Vi trænger til reformer af hele pakken, både vedrørende diæter og statutten for medlemmer.
Kan De garantere, at vi i denne formandskabsperiode vil få forelagt en statut for medlemmerne? Kan De garantere, at de kolleger, der svigtede på rådsniveau sidst, da vi troede, vi havde et kompromis under det irske formandskab, vil komme med denne gang? Har De haft forhandlinger med eller fået nogen forsikringer fra disse lande?"@da2
"Ich möchte den Ratspräsidenten fragen, ob er akzeptiert, dass das Abgeordnetenstatut und das Pauschalenpaket dieses Parlaments zusammen verhandelt werden, wie ja im November oder Dezember vor zwölf Monaten, genau vor der irischen Präsidentschaft, vereinbart wurde. Das Abgeordnetenstatut ist dringend, denn damit könnten wir die ganze Diskussion um die Pauschalen klären.
Die gestrige Abstimmung über die Haushaltsentlastung hat gezeigt, dass diejenigen, die politisch ehrbar sind und die vor achtzehn Monaten geschlossene Vereinbarung anerkennen, trotz des Drucks vonseiten der Medien und anderen, es nicht zu tun, dazu standen. Wir brauchen Reformen, und zwar für das gesamte Paket: das Abgeordnetenstatut und die Pauschalen.
Können Sie garantieren, dass wir während der jetzigen Präsidentschaft ein Abgeordnetenstatut erhalten werden? Können Sie garantieren, dass die Kollegen, die das letzte Mal im Rat während der irischen Präsidentschaft, als wir dachten, wir hätten einen Kompromiss erzielt, sich zurückzogen, dieses Mal dabei bleiben werden? Haben Sie mit diesen Ländern verhandelt oder Zusagen von ihnen erhalten?"@de9
"Θέλω να ρωτήσω τον Προεδρεύοντα του Συμβουλίου εάν αποδέχεται ότι το καθεστώς των βουλευτών και οι αποζημιώσεις που λαμβάνουν τα μέλη του παρόντος Κοινοβουλίου συζητούνται από κοινού, όπως συμφωνήθηκε τον Νοέμβριο ή τον Δεκέμβριο, προ ενός έτους, αμέσως πριν από την ιρλανδική Προεδρία. Το καθεστώς των βουλευτών επείγει διότι θα μας έδινε τη δυνατότητα να αποσαφηνίσουμε το όλο ζήτημα των αποζημιώσεων.
Η χθεσινή ψηφοφορία σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού κατέδειξε ότι, όσοι είναι πολιτικώς έντιμοι και αποδέχονται τη συμφωνία στην οποία καταλήξαμε πριν από δεκαοκτώ μήνες, την τήρησαν παρά τις πιέσεις που ασκήθηκαν από τα μέσα ενημέρωσης και άλλους προκειμένου να πράξουν διαφορετικά. Απαιτείται μεταρρύθμιση· και μάλιστα μεταρρύθμιση και στα δύο ζητήματα: καθεστώς των βουλευτών και αποζημιώσεις.
Είστε σε θέση να εγγυηθείτε ότι, κατά τη διάρκεια της τρέχουσας Προεδρίας, θα μας υποβληθεί ένα καθεστώς των βουλευτών; Μπορείτε να εγγυηθείτε ότι οι συνάδελφοι που άλλαξαν στάση στο επίπεδο του Συμβουλίου την τελευταία φορά, όταν θεωρούσαμε ότι έχει επιτευχθεί συμβιβασμός υπό την ιρλανδική Προεδρία, θα τηρήσουν αυτή τη φορά τα συμπεφωνημένα; Έχετε διαπραγματευθεί ή λάβει οποιαδήποτε διαβεβαίωση από αυτές τις χώρες;"@el10
"Quiero preguntar al Presidente en ejercicio si acepta que el Estatuto de los diputados y el paquete de dietas de este Parlamento se traten conjuntamente, como se acordó en noviembre o diciembre de hace más de un año, justo antes de la Presidencia irlandesa. El Estatuto de los diputados es urgente porque nos permitiría resolver todo el debate en torno a las dietas.
La votación de ayer sobre la aprobación de la gestión presupuestaria demostró que quienes son políticamente honestos y aceptan el acuerdo celebrado hace dieciocho meses, lo defendieron a pesar de la presión de los medios de comunicación y otros para hacer lo contrario. Necesitamos la reforma; necesitamos la reforma de todo el paquete: el Estatuto de los diputados y las dietas.
¿Puede garantizarnos que durante esta Presidencia nos propondrán un Estatuto de los diputados? ¿Puede garantizarnos que aquellos colegas en el Consejo que la última vez abandonaron el barco, cuando nosotros creíamos que había un compromiso de la Presidencia irlandesa, permanecerán a bordo esta vez? ¿Ha negociado usted con esos países o tiene alguna garantía de los mismos?"@es20
"I would like to ask the President-in-Office if he accepts that the Members' Statute and the package of allowances of this Parliament are being taken together, as was agreed in November or December twelve months ago, just before the Irish presidency. The Members' Statute is urgent because it could enable us to clear up the whole debate surrounding the allowances.
Yesterday's vote on the budget discharge showed that those who are politically honourable and who accept the agreement made eighteen months ago, stood by it despite pressure from the media and others to do otherwise. We need reform; we need reform of the whole package: Members' Statute and allowances.
Could you guarantee that within this presidency we will have a Members' Statute put to us? Could you guarantee that those colleagues who jumped ship at Council level last time, when we thought we had a compromise under the Irish presidency, will be on board this time around? Have you had negotiations or any assurances from those countries?"@et5
"Haluaisin kysyä neuvoston puheenjohtajalta, hyväksyykö hän sen, että jäsenten ohjesääntöä ja parlamentin määrärahapakettia käsitellään yhdessä, kuten sovittiin vuosi sitten marras- tai joulukuussa, juuri ennen Irlannin puheenjohtajuutta. Jäsenten ohjesääntö on kiireellinen, koska sen avulla voimme selvittää koko määrärahoja koskevan keskustelun.
Eilinen äänestys, joka koski vastuuvapauden myöntämistä talousarviosta, osoitti, että poliittisesti kunnioitettavat henkilöt, jotka hyväksyvät puolitoista vuotta sitten tehdyn sopimuksen, tukivat sitä siitä huolimatta, että tiedotusvälineet ja muut tahot painostivat heitä toimimaan toisin. Tarvitsemme uudistuksia. Koko paketti, niin jäsenten ohjesääntö kuin määrärahatkin, on uudistettava.
Voitteko taata, että saamme jäsenten ohjesäännön tämän puheenjohtajakauden aikana? Voitteko taata, että ne kollegat, jotka käänsivät takkinsa viime kerralla neuvostossa, kun luulimme saavuttaneemme kompromissin Irlannin puheenjohtajakaudella, ovat puolellamme tällä kerralla? Oletteko neuvotelleet näiden maiden kanssa tai saanut niiltä jonkinlaisia vakuutuksia?"@fi7
"Je voudrais demander au président en exercice s’il accepte que le statut des députés et le paquet d’indemnités de ce Parlement soient adoptés ensemble, comme cela avait été convenu en novembre ou décembre il y a un an, juste avant la présidence irlandaise. Le statut des députés est urgent, car il pourrait nous permettre de tirer au clair l’ensemble du débat entourant les indemnités.
Le vote d’hier sur la décharge du budget a montré que ceux qui ont un honneur politique et qui acceptent l’accord conclu il y a dix-huit mois s’y sont tenus en dépit de la pression des médias et d’autres personnes. Nous avons besoin d’une réforme, d’une réforme de l’ensemble du paquet: le statut des députés et les indemnités.
Pouvez-vous garantir qu’au cours de cette présidence, ce statut sera concrétisé? Pouvez-vous garantir que les collègues qui ont déserté le navire au Conseil la dernière fois, alors que nous pensions avoir un compromis sous la présidence irlandaise, seront de retour à bord? Avez-vous organisé des négociations ou obtenu des garanties de ces pays?"@fr8
"I would like to ask the President-in-Office if he accepts that the Members' Statute and the package of allowances of this Parliament are being taken together, as was agreed in November or December twelve months ago, just before the Irish presidency. The Members' Statute is urgent because it could enable us to clear up the whole debate surrounding the allowances.
Yesterday's vote on the budget discharge showed that those who are politically honourable and who accept the agreement made eighteen months ago, stood by it despite pressure from the media and others to do otherwise. We need reform; we need reform of the whole package: Members' Statute and allowances.
Could you guarantee that within this presidency we will have a Members' Statute put to us? Could you guarantee that those colleagues who jumped ship at Council level last time, when we thought we had a compromise under the Irish presidency, will be on board this time around? Have you had negotiations or any assurances from those countries?"@hu11
"Vorrei chiedere al Presidente in carica del Consiglio se accetta il fatto che lo Statuto dei deputati e il pacchetto di indennità di questo Parlamento siano trattati congiuntamente, come concordato a novembre o dicembre di un anno fa, poco prima della Presidenza irlandese. Lo Statuto dei deputati è urgente, giacché ci permetterebbe di chiarire l’intero dibattito sulle indennità.
Il voto di ieri sul discarico di bilancio dimostra che chi è politicamente coerente e accetta l’accordo raggiunto diciotto mesi fa, non ha cambiato idea nonostante le pressioni in senso contrario dei
e di altri. Servono riforme, e occorre riformare l’intero pacchetto: Statuto dei deputati e indennità.
Ci può garantire che verrà presentato uno Statuto dei deputati nel corso di questa Presidenza? Ci può garantire che i colleghi che l’ultima volta, in sede di Consiglio, hanno abbandonato la nave in quando si riteneva di avere raggiunto un compromesso durante la Presidenza irlandese, questa volta rimarranno a bordo? Vi sono stati negoziati o assicurazioni da parte di questi paesi?"@it12
"I would like to ask the President-in-Office if he accepts that the Members' Statute and the package of allowances of this Parliament are being taken together, as was agreed in November or December twelve months ago, just before the Irish presidency. The Members' Statute is urgent because it could enable us to clear up the whole debate surrounding the allowances.
Yesterday's vote on the budget discharge showed that those who are politically honourable and who accept the agreement made eighteen months ago, stood by it despite pressure from the media and others to do otherwise. We need reform; we need reform of the whole package: Members' Statute and allowances.
Could you guarantee that within this presidency we will have a Members' Statute put to us? Could you guarantee that those colleagues who jumped ship at Council level last time, when we thought we had a compromise under the Irish presidency, will be on board this time around? Have you had negotiations or any assurances from those countries?"@lt14
"I would like to ask the President-in-Office if he accepts that the Members' Statute and the package of allowances of this Parliament are being taken together, as was agreed in November or December twelve months ago, just before the Irish presidency. The Members' Statute is urgent because it could enable us to clear up the whole debate surrounding the allowances.
Yesterday's vote on the budget discharge showed that those who are politically honourable and who accept the agreement made eighteen months ago, stood by it despite pressure from the media and others to do otherwise. We need reform; we need reform of the whole package: Members' Statute and allowances.
Could you guarantee that within this presidency we will have a Members' Statute put to us? Could you guarantee that those colleagues who jumped ship at Council level last time, when we thought we had a compromise under the Irish presidency, will be on board this time around? Have you had negotiations or any assurances from those countries?"@lv13
"I would like to ask the President-in-Office if he accepts that the Members' Statute and the package of allowances of this Parliament are being taken together, as was agreed in November or December twelve months ago, just before the Irish presidency. The Members' Statute is urgent because it could enable us to clear up the whole debate surrounding the allowances.
Yesterday's vote on the budget discharge showed that those who are politically honourable and who accept the agreement made eighteen months ago, stood by it despite pressure from the media and others to do otherwise. We need reform; we need reform of the whole package: Members' Statute and allowances.
Could you guarantee that within this presidency we will have a Members' Statute put to us? Could you guarantee that those colleagues who jumped ship at Council level last time, when we thought we had a compromise under the Irish presidency, will be on board this time around? Have you had negotiations or any assurances from those countries?"@mt15
"Ik wil de fungerend voorzitter vragen of hij ermee instemt dat het Statuut van de leden en het pakket vergoedingen van het Parlement gezamenlijk worden behandeld. Dat hadden wij toch in november of december twaalf maanden geleden, kort voor het Iers voorzitterschap, afgesproken? Het Statuut van de leden is absoluut nodig, want daarmee kunnen wij opheldering brengen in het debat over de vergoedingen.
De stemming van gisteren over de kwijting heeft aangetoond dat degenen die politiek rechtschapen zijn en het akkoord van achttien maanden geleden aanvaarden, daaraan ook hebben vastgehouden, ondanks de druk van de media en anderen. Wij hebben hervormingen nodig. Wij moeten heel het pakket hervormen: Statuut van de leden en vergoedingen.
Kunt u garanderen dat ons nog tijdens dit voorzitterschap een Statuut van de leden zal worden voorgelegd? Kunt u garanderen dat de collega’s die de vorige keer op Raadsniveau overboord zijn gesprongen, toen wij onder Iers voorzitterschap dachten een compromis te hebben bereikt, nu aan boord blijven? Hebt u met die landen onderhandeld of verzekeringen van hen gekregen?"@nl3
"I would like to ask the President-in-Office if he accepts that the Members' Statute and the package of allowances of this Parliament are being taken together, as was agreed in November or December twelve months ago, just before the Irish presidency. The Members' Statute is urgent because it could enable us to clear up the whole debate surrounding the allowances.
Yesterday's vote on the budget discharge showed that those who are politically honourable and who accept the agreement made eighteen months ago, stood by it despite pressure from the media and others to do otherwise. We need reform; we need reform of the whole package: Members' Statute and allowances.
Could you guarantee that within this presidency we will have a Members' Statute put to us? Could you guarantee that those colleagues who jumped ship at Council level last time, when we thought we had a compromise under the Irish presidency, will be on board this time around? Have you had negotiations or any assurances from those countries?"@pl16
"Gostaria de perguntar ao Presidente em exercício se concorda que o Estatuto dos Deputados e o pacote relativo aos subsídios sejam considerados em conjunto, tal como acordámos em Novembro ou Dezembro de há um ano, mesmo antes da Presidência irlandesa. O Estatuto dos Deputados é urgente porque nos permitiria resolver todo o debate relativo aos subsídios.
A votação de ontem sobre a quitação orçamental veio demonstrar que aqueles que são sérios politicamente e que aceitam o acordo a que se chegou há ano e meio mantêm a sua posição, apesar da pressão dos meios de comunicação e de outros para não o fazerem. Precisamos de reformas; precisamos de reformas para todo o pacote: Estatuto dos Deputados e subsídios.
Pode garantir que, ainda nesta Presidência, nos será apresentado um Estatuto dos Deputados? Poderá garantir que os colegas que, da última vez, abandonaram o barco a nível do Conselho, quando pensávamos que tínhamos atingido um compromisso sob a égide da Presidência irlandesa, nos acompanharão desta vez? Tem desenvolvido negociações ou obteve quaisquer garantias desses países?"@pt17
"I would like to ask the President-in-Office if he accepts that the Members' Statute and the package of allowances of this Parliament are being taken together, as was agreed in November or December twelve months ago, just before the Irish presidency. The Members' Statute is urgent because it could enable us to clear up the whole debate surrounding the allowances.
Yesterday's vote on the budget discharge showed that those who are politically honourable and who accept the agreement made eighteen months ago, stood by it despite pressure from the media and others to do otherwise. We need reform; we need reform of the whole package: Members' Statute and allowances.
Could you guarantee that within this presidency we will have a Members' Statute put to us? Could you guarantee that those colleagues who jumped ship at Council level last time, when we thought we had a compromise under the Irish presidency, will be on board this time around? Have you had negotiations or any assurances from those countries?"@sk18
"I would like to ask the President-in-Office if he accepts that the Members' Statute and the package of allowances of this Parliament are being taken together, as was agreed in November or December twelve months ago, just before the Irish presidency. The Members' Statute is urgent because it could enable us to clear up the whole debate surrounding the allowances.
Yesterday's vote on the budget discharge showed that those who are politically honourable and who accept the agreement made eighteen months ago, stood by it despite pressure from the media and others to do otherwise. We need reform; we need reform of the whole package: Members' Statute and allowances.
Could you guarantee that within this presidency we will have a Members' Statute put to us? Could you guarantee that those colleagues who jumped ship at Council level last time, when we thought we had a compromise under the Irish presidency, will be on board this time around? Have you had negotiations or any assurances from those countries?"@sl19
"Jag skulle vilja fråga rådets ordförande om han godtar att ledamotsstadgan och parlamentets ersättningar tas tillsammans, som man kom överens om i november eller december för tolv månader sedan, precis före det irländska ordförandeskapet. Det brådskar med ledamotsstadgan, för den skulle göra det möjligt för oss att reda upp hela diskussionen om ersättningarna.
Gårdagens omröstning om ansvarsfrihet för budgeten visade att de som är politiskt redbara och som accepterar den överenskommelse som gjordes för arton månader sedan stod fast vid den trots påtryckningar från media och andra att inte göra det. Vi behöver reformera. Vi behöver reformera hela paketet, dvs. ledamotsstadgan och ersättningarna.
Kan ni garantera att vi inom ramen för detta ordförandeskap kommer att få en ledamotsstadga? Kan ni garantera att de kolleger som hoppade av på rådsnivå förra gången, när vi trodde att vi hade nått en kompromiss med det irländska ordförandeskapet, kommer att stanna kvar denna gång? Har ni förhandlat med eller fått några garantier från dessa länder?"@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Doyle (PPE-DE )."5,19,15,1,18,14,16,11,13,4
"media"12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples