Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-04-13-Speech-3-297"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050413.21.3-297"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"I wonder whether the President-in-Office of the Council has had a chance to study yesterday's vote in the European Parliament on the discharge. If so, does he agree with me that Parliament's lack of will, or ability, to reform its own house demonstrates the urgency of the need for the Statute and that the only way to enhance the reputation of this institution is through the achievement of a Members' Statute?"@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"I wonder whether the President-in-Office of the Council has had a chance to study yesterday's vote in the European Parliament on the discharge. If so, does he agree with me that Parliament's lack of will, or ability, to reform its own house demonstrates the urgency of the need for the Statute and that the only way to enhance the reputation of this institution is through the achievement of a Members' Statute?"@cs1
"Jeg vil gerne vide, om rådsformanden har haft mulighed for at studere dagens afstemning i Parlamentet om decharge. Hvis det er tilfældet, er han så enig med mig i, at Parlamentets mangel på vilje eller evne til at bringe sit eget hus i orden viser, hvor bydende nødvendig loven er, og at den eneste anden måde at gavne denne institutions rygte på er ved at nå til enighed om en statut for medlemmerne?"@da2
"Ich frage mich, ob der Ratspräsident Gelegenheit hatte, sich mit der gestrigen Abstimmung im Europäischen Parlament zur Entlastung zu befassen. Falls dem so ist, stimmt er mir zu, dass die mangelnde Bereitschaft oder auch Fähigkeit des Parlaments, sein eigenes Haus zu reformieren, beweist, wie dringend das Statut gebraucht wird, und dass der einzige Weg, das Ansehen dieses Organs zu verbessern, in der Annahme eines Abgeordnetenstatuts besteht?"@de9
"Αναρωτιέμαι εάν ο Προεδρεύων του Συμβουλίου μπόρεσε να μελετήσει τη χθεσινή ψηφοφορία στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την απαλλαγή. Εάν ναι, συμφωνεί μαζί μου ως προς το ότι η έλλειψη βούλησης, ή ικανότητας, του Κοινοβουλίου να διευθετήσει τα του οίκου του καταδεικνύει την επείγουσα ανάγκη έγκρισης του καθεστώτος των βουλευτών και ότι ο μόνος τρόπος ενίσχυσης του κύρους αυτού του οργάνου είναι η έγκριση ενός καθεστώτος των βουλευτών;"@el10
"Me pregunto si el Presidente en ejercicio del Consejo ha tenido la oportunidad de estudiar la votación que se celebró ayer en el Parlamento Europeo sobre la aprobación de la gestión presupuestaria. Si es así ¿estará de acuerdo conmigo en que la falta de voluntad, o de capacidad, del Parlamento para reformar su propia casa demuestra la urgencia de la necesidad del Estatuto y en que la única forma de mejorar la reputación de esta institución pasa por el establecimiento de un Estatuto de los diputados?"@es20
"I wonder whether the President-in-Office of the Council has had a chance to study yesterday's vote in the European Parliament on the discharge. If so, does he agree with me that Parliament's lack of will, or ability, to reform its own house demonstrates the urgency of the need for the Statute and that the only way to enhance the reputation of this institution is through the achievement of a Members' Statute?"@et5
"Onkohan neuvoston puheenjohtaja saanut tilaisuuden tutustua Euroopan parlamentissa eilen toimitetun vastuuvapautta koskeneen äänestyksen tuloksiin? Jos näin on, onko hän kanssani samaa mieltä siitä, että parlamentin haluttomuus tai kyvyttömyys uudistaa itseään osoittaa, että ohjesääntöä kaivataan kipeästi ja että ainoa tapa parantaa toimielimen mainetta on laatia jäsenten ohjesääntö?"@fi7
"Je ne sais pas si le président en exercice du Conseil a eu l’occasion d’étudier le vote d’hier au Parlement européen sur la décharge. Si c’est le cas, convient-il avec moi que le manque de volonté, ou de capacité, du Parlement à réformer sa propre Assemblée prouve l’urgence du statut et que la seule manière d’améliorer la réputation de cette institution est l’obtention d’un statut des députés?"@fr8
"I wonder whether the President-in-Office of the Council has had a chance to study yesterday's vote in the European Parliament on the discharge. If so, does he agree with me that Parliament's lack of will, or ability, to reform its own house demonstrates the urgency of the need for the Statute and that the only way to enhance the reputation of this institution is through the achievement of a Members' Statute?"@hu11
"Non so se il Presidente in carica del Consiglio abbia avuto l’occasione di valutare il voto di ieri del Parlamento europeo sul discarico. In caso affermativo, concorda con me che la mancanza di volontà, o di capacità, del Parlamento di riformare la propria organizzazione conferma l’urgenza di uno Statuto e che l’unico modo per migliorare la reputazione di questa Istituzione è adottare uno Statuto dei deputati?"@it12
"I wonder whether the President-in-Office of the Council has had a chance to study yesterday's vote in the European Parliament on the discharge. If so, does he agree with me that Parliament's lack of will, or ability, to reform its own house demonstrates the urgency of the need for the Statute and that the only way to enhance the reputation of this institution is through the achievement of a Members' Statute?"@lt14
"I wonder whether the President-in-Office of the Council has had a chance to study yesterday's vote in the European Parliament on the discharge. If so, does he agree with me that Parliament's lack of will, or ability, to reform its own house demonstrates the urgency of the need for the Statute and that the only way to enhance the reputation of this institution is through the achievement of a Members' Statute?"@lv13
"I wonder whether the President-in-Office of the Council has had a chance to study yesterday's vote in the European Parliament on the discharge. If so, does he agree with me that Parliament's lack of will, or ability, to reform its own house demonstrates the urgency of the need for the Statute and that the only way to enhance the reputation of this institution is through the achievement of a Members' Statute?"@mt15
"Ik vraag mij af of de fungerend voorzitter van de Raad de kans heeft gehad om de stemming van het Europees Parlement over de kwijting, die gisteren plaatsvond, te bestuderen. Zo ja, is hij het dan niet met mij eens dat uit de onwil, of uit het onvermogen, van het Parlement om zichzelf te hervormen, blijkt dat een statuut broodnodig is en er maar één manier is om de reputatie van deze instelling op te vijzelen, namelijk via de vaststelling van een Statuut van de leden?"@nl3
"I wonder whether the President-in-Office of the Council has had a chance to study yesterday's vote in the European Parliament on the discharge. If so, does he agree with me that Parliament's lack of will, or ability, to reform its own house demonstrates the urgency of the need for the Statute and that the only way to enhance the reputation of this institution is through the achievement of a Members' Statute?"@pl16
"Pergunto-me se o Presidente em exercício do Conselho terá tido oportunidade de analisar a votação de ontem do Parlamento Europeu sobre a quitação. Em caso afirmativo, concorda comigo que a falta de vontade ou de capacidade do Parlamento para impor a si próprio uma reforma vem demonstrar a necessidade urgente do Estatuto, e que a única forma de melhorar a reputação desta instituição é através de um Estatuto dos Deputados?"@pt17
"I wonder whether the President-in-Office of the Council has had a chance to study yesterday's vote in the European Parliament on the discharge. If so, does he agree with me that Parliament's lack of will, or ability, to reform its own house demonstrates the urgency of the need for the Statute and that the only way to enhance the reputation of this institution is through the achievement of a Members' Statute?"@sk18
"I wonder whether the President-in-Office of the Council has had a chance to study yesterday's vote in the European Parliament on the discharge. If so, does he agree with me that Parliament's lack of will, or ability, to reform its own house demonstrates the urgency of the need for the Statute and that the only way to enhance the reputation of this institution is through the achievement of a Members' Statute?"@sl19
"Jag undrar om rådets ordförande har haft möjlighet att studera gårdagens omröstning i parlamentet om ansvarsfrihet. Om så är fallet, håller han med mig om att parlamentets brist på vilja, eller förmåga, att reformera internt visar att det finns ett brådskande behov av stadgan och att det enda sättet att förbättra denna institutions rykte är att få till stånd en ledamotsstadga?"@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Martin, David (PSE )."5,19,15,1,18,14,16,11,13,4
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples