Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-04-12-Speech-2-309"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050412.29.2-309"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Wir haben einen genau vorgeschriebenen Zeitrahmen und eine Dreiteilung der Fragestunde. Wenn die Kolleginnen und Kollegen die Möglichkeit der Nachfrage nutzen, kann ich natürlich diese Möglichkeit nicht einfach unterbinden. Dadurch verschieben sich dann Zeiten und auch die Möglichkeit, innerhalb einer bestimmten Frist Fragen zu behandeln. Es tut mir sehr leid, wir sind aber inzwischen zehn Minuten über der Zeit. Die noch ausstehenden Fragen 63 bis 104 werden schriftlich beantwortet.
Die Fragestunde ist geschlossen."@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Wir haben einen genau vorgeschriebenen Zeitrahmen und eine Dreiteilung der Fragestunde. Wenn die Kolleginnen und Kollegen die Möglichkeit der Nachfrage nutzen, kann ich natürlich diese Möglichkeit nicht einfach unterbinden. Dadurch verschieben sich dann Zeiten und auch die Möglichkeit, innerhalb einer bestimmten Frist Fragen zu behandeln. Es tut mir sehr leid, wir sind aber inzwischen zehn Minuten über der Zeit. Die noch ausstehenden Fragen 63 bis 104 werden schriftlich beantwortet.
Die Fragestunde ist geschlossen."@cs1
"Vi har en nøje beskrevet tidsramme og en tredeling af spørgetiden. Hvis medlemmerne benytter sig af muligheden for at stille tillægsspørgsmål, kan jeg naturligvis ikke bare hindre denne mulighed. Derved forskubbes tidspunkterne og også muligheden for at behandle spørgsmålene inden for en bestemt frist. Det gør mig ondt, men vi er nu 10 minutter forsinkede. Spørgsmål 63-104 vil blive besvaret skriftligt.
Spørgetiden er afsluttet."@da2
"Έχουμε ένα σαφώς προδιαγεγραμμένο χρονικό πλαίσιο και η Ώρα των Ερωτήσεων είναι μοιρασμένη στα τρία. Αν οι συνάδελφοι κάνουν χρήση της δυνατότητας να θέτουν συμπληρωματικές ερωτήσεις, φυσικά δεν έχω το δικαίωμα να τους τη στερήσω. Με τον τρόπο αυτόν μετατίθενται οι χρόνοι και δεν είναι δυνατόν να εξεταστούν οι ερωτήσεις μέσα στον διαθέσιμο χρόνο. Λυπάμαι αλλά έχουμε ήδη υπερβεί τον χρόνο κατά δέκα λεπτά. Οι ερωτήσεις 63-104 που απέμειναν θα απαντηθούν γραπτώς.
Η Ώρα των Ερωτήσεων έληξε."@el10
"There is a strict time limit for Question Time, which is divided into three parts. If Members wish to make use of the opportunity to put supplementary questions, it is clearly not my place to prevent them from doing so. As a result, delays occur and it becomes impossible to consider questions within a deadline. I regret to say that we are already running ten minutes late. The remaining Question Nos 63 to 104 will be answered in writing.
That concludes Question Time."@en4
"El tiempo para el turno de preguntas está estrictamente limitado y se divide en tres partes. Si los diputados desean hacer uso de la oportunidad de formular preguntas suplementarias, yo no voy a impedírselo. El resultado será un retraso y la imposibilidad de considerar las preguntas dentro de un límite. Lamento decir que ya llevamos diez minutos de retraso. Se dará respuesta por escrito a las preguntas pendientes nº 66 a 104.
Con esto concluye el Turno de preguntas."@es20
"Wir haben einen genau vorgeschriebenen Zeitrahmen und eine Dreiteilung der Fragestunde. Wenn die Kolleginnen und Kollegen die Möglichkeit der Nachfrage nutzen, kann ich natürlich diese Möglichkeit nicht einfach unterbinden. Dadurch verschieben sich dann Zeiten und auch die Möglichkeit, innerhalb einer bestimmten Frist Fragen zu behandeln. Es tut mir sehr leid, wir sind aber inzwischen zehn Minuten über der Zeit. Die noch ausstehenden Fragen 63 bis 104 werden schriftlich beantwortet.
Die Fragestunde ist geschlossen."@et5
"Kolmeen osaan jaetulle kyselytunnille on asetettu tiukka aikaraja. Mikäli parlamentin jäsenet haluavat käyttää mahdollisuutta lisäkysymysten esittämiseen, minun asiani ei tietenkään ole estää heitä tekemästä niin. Lisäkysymykset aiheuttavat viivästyksiä, joiden vuoksi kysymyksiä on mahdotonta käsitellä määräajassa. Pahoittelen, että olemme jo kymmenen minuuttia myöhässä. Näin ollen kysymyksiin nro 63–104 vastataan kirjallisesti.
Kyselytunti on päättynyt."@fi7
"L’heure des questions est strictement limitée et est répartie en trois parties. Lorsque des députés désirent profiter de l’occasion pour poser des questions complémentaires, ce n’est clairement pas mon rôle de les en empêcher. Par conséquent, il arrive que nous prenions du retard et qu’il devienne impossible d’aborder les questions dans le délai imparti. Je suis désolé de vous dire que nous avons déjà 10 minutes de retard. Les questions restantes n°s63 à 104 recevront une réponse écrite.
L’heure des questions est close."@fr8
"Wir haben einen genau vorgeschriebenen Zeitrahmen und eine Dreiteilung der Fragestunde. Wenn die Kolleginnen und Kollegen die Möglichkeit der Nachfrage nutzen, kann ich natürlich diese Möglichkeit nicht einfach unterbinden. Dadurch verschieben sich dann Zeiten und auch die Möglichkeit, innerhalb einer bestimmten Frist Fragen zu behandeln. Es tut mir sehr leid, wir sind aber inzwischen zehn Minuten über der Zeit. Die noch ausstehenden Fragen 63 bis 104 werden schriftlich beantwortet.
Die Fragestunde ist geschlossen."@hu11
"C’è un limite temporale rigido per il Tempo delle interrogazioni, che è suddiviso in tre parti. Se i deputati intendono usufruire della facoltà di porre domande complementari, non rientra certo nei miei compiti impedirlo; di conseguenza si verificano ritardi e diventa impossibile prendere in considerazione le interrogazioni fuori tempo massimo. Purtroppo siamo già in ritardo di dieci minuti. Le interrogazioni dal n. 63 al n. 104 riceveranno risposta per iscritto.
Con questo si conclude il Tempo delle interrogazioni."@it12
"Wir haben einen genau vorgeschriebenen Zeitrahmen und eine Dreiteilung der Fragestunde. Wenn die Kolleginnen und Kollegen die Möglichkeit der Nachfrage nutzen, kann ich natürlich diese Möglichkeit nicht einfach unterbinden. Dadurch verschieben sich dann Zeiten und auch die Möglichkeit, innerhalb einer bestimmten Frist Fragen zu behandeln. Es tut mir sehr leid, wir sind aber inzwischen zehn Minuten über der Zeit. Die noch ausstehenden Fragen 63 bis 104 werden schriftlich beantwortet.
Die Fragestunde ist geschlossen."@lt14
"Wir haben einen genau vorgeschriebenen Zeitrahmen und eine Dreiteilung der Fragestunde. Wenn die Kolleginnen und Kollegen die Möglichkeit der Nachfrage nutzen, kann ich natürlich diese Möglichkeit nicht einfach unterbinden. Dadurch verschieben sich dann Zeiten und auch die Möglichkeit, innerhalb einer bestimmten Frist Fragen zu behandeln. Es tut mir sehr leid, wir sind aber inzwischen zehn Minuten über der Zeit. Die noch ausstehenden Fragen 63 bis 104 werden schriftlich beantwortet.
Die Fragestunde ist geschlossen."@lv13
"Wir haben einen genau vorgeschriebenen Zeitrahmen und eine Dreiteilung der Fragestunde. Wenn die Kolleginnen und Kollegen die Möglichkeit der Nachfrage nutzen, kann ich natürlich diese Möglichkeit nicht einfach unterbinden. Dadurch verschieben sich dann Zeiten und auch die Möglichkeit, innerhalb einer bestimmten Frist Fragen zu behandeln. Es tut mir sehr leid, wir sind aber inzwischen zehn Minuten über der Zeit. Die noch ausstehenden Fragen 63 bis 104 werden schriftlich beantwortet.
Die Fragestunde ist geschlossen."@mt15
"Voor het vragenuur, dat in drie delen verdeeld is, geldt een strikte tijdslimiet. Indien leden gebruik willen maken van de mogelijkheid om aanvullende vragen te stellen, is het natuurlijk niet aan mij hun dat te beletten. Daardoor treden vertragingen op en kunnen vragen niet meer binnen de gereserveerde tijd worden behandeld. Het spijt mij zeer, maar we lopen nu al tien minuten achter op schema. De vragen 63 t/m 104 zullen schriftelijk worden beantwoord.
Het vragenuur is gesloten."@nl3
"Wir haben einen genau vorgeschriebenen Zeitrahmen und eine Dreiteilung der Fragestunde. Wenn die Kolleginnen und Kollegen die Möglichkeit der Nachfrage nutzen, kann ich natürlich diese Möglichkeit nicht einfach unterbinden. Dadurch verschieben sich dann Zeiten und auch die Möglichkeit, innerhalb einer bestimmten Frist Fragen zu behandeln. Es tut mir sehr leid, wir sind aber inzwischen zehn Minuten über der Zeit. Die noch ausstehenden Fragen 63 bis 104 werden schriftlich beantwortet.
Die Fragestunde ist geschlossen."@pl16
"Existe um limite rigoroso de tempo para o período de perguntas e este encontra-se dividido em três partes. Se os Colegas pretendem usar esta oportunidade para colocar perguntas complementares, não sou eu, obviamente, que os vou impedir de o fazer. Consequentemente, os atrasos acontecem, e torna-se impossível responder às perguntas dentro do horário estabelecido. Lamento muito, mas já estamos com dez minutos de atraso. As perguntas ainda em aberto, do nº 63 ao nº 104, serão respondidas por escrito.
Está encerrado o Período de Perguntas.
(
)"@pt17
"Wir haben einen genau vorgeschriebenen Zeitrahmen und eine Dreiteilung der Fragestunde. Wenn die Kolleginnen und Kollegen die Möglichkeit der Nachfrage nutzen, kann ich natürlich diese Möglichkeit nicht einfach unterbinden. Dadurch verschieben sich dann Zeiten und auch die Möglichkeit, innerhalb einer bestimmten Frist Fragen zu behandeln. Es tut mir sehr leid, wir sind aber inzwischen zehn Minuten über der Zeit. Die noch ausstehenden Fragen 63 bis 104 werden schriftlich beantwortet.
Die Fragestunde ist geschlossen."@sk18
"Wir haben einen genau vorgeschriebenen Zeitrahmen und eine Dreiteilung der Fragestunde. Wenn die Kolleginnen und Kollegen die Möglichkeit der Nachfrage nutzen, kann ich natürlich diese Möglichkeit nicht einfach unterbinden. Dadurch verschieben sich dann Zeiten und auch die Möglichkeit, innerhalb einer bestimmten Frist Fragen zu behandeln. Es tut mir sehr leid, wir sind aber inzwischen zehn Minuten über der Zeit. Die noch ausstehenden Fragen 63 bis 104 werden schriftlich beantwortet.
Die Fragestunde ist geschlossen."@sl19
"Det finns en strikt tidsbegränsning för frågestunden som är uppdelad i tre delar. Om ledamöter vill ta tillfället i akt och ställa följdfrågor är det uppenbarligen inte min uppgift att hindra dem att göra det. Som ett resultat av detta uppstår förseningar, och det blir omöjligt att besvara frågorna inom en tidsfrist. Jag måste tyvärr säga att vi redan är tio minuter försenade. De återstående frågorna 63–104 kommer att besvaras skriftligt.
Frågestunden är avslutad."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Die Sitzung wird um 19.40 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wieder aufgenommen.)"5,19,15,1,18,14,16,11,13,9
"(La sesión, suspendida a las 19.40, se reanuda a las 21.00 horas.)"20
"(Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 19.40 και επαναλαμβάνεται στις 21.00)"10
"A sessão, suspensa às 19H40, é reiniciada às 21H00"17
"Die Präsidentin."5,19,15,1,18,14,16,11,13,9
"Presidente."17,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples