Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-04-12-Speech-2-299"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050412.29.2-299"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
As you quite rightly said, we are currently financing twinning programmes with Bulgaria and Romania. In my view these have been one of the most efficient tools of technology transfer in institution-building and reinforcing administrative capacity. It is our intention to continue these programmes with Bulgaria and Romania, as well as when we start negotiations with Turkey, and once we make further progress with the countries in the Western Balkans.
In my view, twinning provides one of the best tools for providing know-how and transferring institutional knowledge to the candidate countries and potential candidate countries."@en4
|
lpv:translated text |
"As you quite rightly said, we are currently financing twinning programmes with Bulgaria and Romania. In my view these have been one of the most efficient tools of technology transfer in institution-building and reinforcing administrative capacity. It is our intention to continue these programmes with Bulgaria and Romania, as well as when we start negotiations with Turkey, and once we make further progress with the countries in the Western Balkans.
In my view, twinning provides one of the best tools for providing know-how and transferring institutional knowledge to the candidate countries and potential candidate countries."@cs1
"Som De så rigtigt sagde, finansierer vi for øjeblikket programmer for parvist samarbejde med Bulgarien og Rumænien. Efter min opfattelse har disse været et af de mest effektive redskaber til teknologioverførsel i forbindelse med institutionsopbygning og styrkelse af den administrative kapacitet. Det er vores hensigt at fortsætte disse programmer med Bulgarien og Rumænien, og vi agter at gøre det samme, når vi indleder forhandlingerne med Tyrkiet, og når vi på et tidspunkt gør yderligere fremskridt med landene i det vestlige Balkan.
Efter min mening er parvist samarbejde et af de bedste redskaber til at tilvejebringe knowhow og overføre institutionel viden til kandidatlande og potentielle kandidatlande."@da2
".
Wie Sie ganz richtig sagten, finanzieren wir derzeit Partnerschaftsprogramme mit Bulgarien und Rumänien. Meiner Ansicht nach gehören sie zu den effizientesten Möglichkeiten des Technologietransfers beim Verwaltungsaufbau und bei der Stärkung der Verwaltungskapazität. Wir beabsichtigen, diese Programme mit Bulgarien und Rumänien fortzusetzen. Sie werden auch eine Rolle bei der Aufnahme von Verhandlungen mit der Türkei spielen und zum Tragen kommen, sobald wir mit den Ländern des westlichen Balkan weiter vorangekommen sind.
Meines Erachtens ist die Aufnahme entsprechender Partnerschaftsbeziehungen ein hervorragender Mechanismus für die Bereitstellung von Know-how und den Transfer von institutionellen Erkenntnissen an die Kandidatenländer sowie potenziellen Kandidatenländer."@de9
"Όπως πολύ σωστά είπατε, επί του παρόντος χρηματοδοτούμε προγράμματα αδελφοποίησης με τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία. Κατά την άποψή μου, τα προγράμματα αυτά έχουν αποτελέσει ένα από τα πιο αποτελεσματικά μέσα μεταφοράς τεχνολογίας για την ανάπτυξη θεσμών και την ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας. Πρόθεσή μας είναι να συνεχίσουμε αυτά τα προγράμματα με τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, καθώς και όταν ξεκινήσουμε διαπραγματεύσεις με την Τουρκία, και μόλις σημειωθεί περαιτέρω πρόοδος με τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων.
Προσωπικά θεωρώ ότι η αδελφοποίηση αποτελεί ένα από τα καλύτερα μέσα για την παροχή τεχνογνωσίας και τη μεταφορά θεσμικής γνώσης στις υποψήφιες χώρες και σε δυνάμει υποψήφιες χώρες."@el10
".
Como ha dicho usted correctamente, en la actualidad estamos financiando programas de hermanamiento con Bulgaria y Rumanía. Desde mi punto de vista, se trata de una de las herramientas más eficaces para la transferencia de tecnología en la creación de instituciones y el refuerzo de la capacidad administrativa. Nuestra intención es la de dar continuidad a estos programas con Bulgaria y Rumanía, así como cuando iniciemos las negociaciones con Turquía, y una vez que realicemos nuevos progresos con los países de los Balcanes Occidentales.
En mi opinión, el hermanamiento proporciona las mejores herramientas para facilitar tecnología y conocimientos institucionales a los países candidatos y a los países candidatos potenciales."@es20
"As you quite rightly said, we are currently financing twinning programmes with Bulgaria and Romania. In my view these have been one of the most efficient tools of technology transfer in institution-building and reinforcing administrative capacity. It is our intention to continue these programmes with Bulgaria and Romania, as well as when we start negotiations with Turkey, and once we make further progress with the countries in the Western Balkans.
In my view, twinning provides one of the best tools for providing know-how and transferring institutional knowledge to the candidate countries and potential candidate countries."@et5
".
Kuten aivan oikein totesitte, rahoitamme parhaillaan Bulgariaa ja Romaniaa koskevia kumppanuusohjelmia. Ne ovat nähdäkseni olleet yksi tehokkaimmista välineistä instituutioiden kehittämistä ja hallinnollisten valmiuksien vahvistamista koskevan teknologian siirtämisessä. Aikomuksenamme on jatkaa näitä ohjelmia Bulgarian ja Romanian kanssa. Sama koskee Turkkia, kun aloitamme liittymisneuvottelut sen kanssa, ja Länsi-Balkanin maita, kun saavutamme alueella lisää edistystä.
Kumppanuus tarjoaa mielestäni yhden parhaista välineistä siirtää tietotaitoa ja instituutioita koskevaa tietämystä sekä ehdokasvaltioille että mahdollisille ehdokasvaltioille."@fi7
"Comme vous l’avez dit très justement, nous finançons actuellement des programmes de jumelage avec la Bulgarie et la Roumanie. À mon avis, ceux-ci ont été l’un des outils de transfert de technologie les plus efficaces pour le renforcement des institutions et des capacités administratives. Nous entendons continuer ces programmes avec la Bulgarie et la Roumanie, de même que lorsque nous commencerons les négociations avec la Turquie, et quand nous aurons encore progressé avec les pays des Balkans occidentaux.
Personnellement, je pense que le jumelage représente l’un des meilleurs outils d’apport de savoir-faire et de transfert de connaissances institutionnelles aux pays candidats et aux éventuels pays candidats."@fr8
"As you quite rightly said, we are currently financing twinning programmes with Bulgaria and Romania. In my view these have been one of the most efficient tools of technology transfer in institution-building and reinforcing administrative capacity. It is our intention to continue these programmes with Bulgaria and Romania, as well as when we start negotiations with Turkey, and once we make further progress with the countries in the Western Balkans.
In my view, twinning provides one of the best tools for providing know-how and transferring institutional knowledge to the candidate countries and potential candidate countries."@hu11
"Come lei ha giustamente affermato, attualmente stiamo finanziando programmi gemelli in Bulgaria e Romania. A mio avviso questi programmi hanno costituito uno degli strumenti più efficaci per il trasferimento di tecnologia nelle riforme istituzionali e nel consolidamento della capacità amministrativa. E’ nostra intenzione dar seguito a questi programmi con la Bulgaria e la Romania, anche quando cominceremo i negoziati con la Turchia e una volta compiuti ulteriori progressi con i paesi dei Balcani occidentali.
A mio parere il gemellaggio rappresenta uno dei migliori mezzi per fornire il
e trasferire le conoscenze istituzionali nei paesi candidati e in quelli che sono potenziali candidati."@it12
"As you quite rightly said, we are currently financing twinning programmes with Bulgaria and Romania. In my view these have been one of the most efficient tools of technology transfer in institution-building and reinforcing administrative capacity. It is our intention to continue these programmes with Bulgaria and Romania, as well as when we start negotiations with Turkey, and once we make further progress with the countries in the Western Balkans.
In my view, twinning provides one of the best tools for providing know-how and transferring institutional knowledge to the candidate countries and potential candidate countries."@lt14
"As you quite rightly said, we are currently financing twinning programmes with Bulgaria and Romania. In my view these have been one of the most efficient tools of technology transfer in institution-building and reinforcing administrative capacity. It is our intention to continue these programmes with Bulgaria and Romania, as well as when we start negotiations with Turkey, and once we make further progress with the countries in the Western Balkans.
In my view, twinning provides one of the best tools for providing know-how and transferring institutional knowledge to the candidate countries and potential candidate countries."@lv13
"As you quite rightly said, we are currently financing twinning programmes with Bulgaria and Romania. In my view these have been one of the most efficient tools of technology transfer in institution-building and reinforcing administrative capacity. It is our intention to continue these programmes with Bulgaria and Romania, as well as when we start negotiations with Turkey, and once we make further progress with the countries in the Western Balkans.
In my view, twinning provides one of the best tools for providing know-how and transferring institutional knowledge to the candidate countries and potential candidate countries."@mt15
".
Zoals u terecht hebt opgemerkt, financieren we momenteel
programma's met Bulgarije en Roemenië. Naar mijn mening zijn deze een van de meest doelmatige instrumenten van technologieoverdracht bij het opbouwen van instellingen en het versterken van de administratieve capaciteit. Het is onze bedoeling door te gaan met deze programma's met Bulgarije en Roemenië, maar ook wanneer we de onderhandelingen met Turkije beginnen, en wanneer we verdere voortgang maken met de landen op de westelijke Balkan.
In mijn ogen is
een van de beste methoden om knowhow te leveren en institutionele kennis over te dragen aan de kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen."@nl3
"As you quite rightly said, we are currently financing twinning programmes with Bulgaria and Romania. In my view these have been one of the most efficient tools of technology transfer in institution-building and reinforcing administrative capacity. It is our intention to continue these programmes with Bulgaria and Romania, as well as when we start negotiations with Turkey, and once we make further progress with the countries in the Western Balkans.
In my view, twinning provides one of the best tools for providing know-how and transferring institutional knowledge to the candidate countries and potential candidate countries."@pl16
"Como referiu, e bem, estamos actualmente a financiar programas de geminação com a Bulgária e a Roménia. A meu ver, estes têm sido um dos instrumentos mais eficazes de transferência de tecnologias, em matéria de construção de capacidades e de reforço das capacidades administrativas. É nossa intenção prosseguir estes programas com a Bulgária e a Roménia, o mesmo acontecendo assim que iniciarmos negociações com a Turquia e que tenhamos efectuado progressos com os países dos Balcãs Ocidentais.
Na minha opinião, a geminação confere-nos um dos melhores instrumentos para a disponibilização de
e a transferência de conhecimentos institucionais para os países candidatos e potenciais candidatos."@pt17
"As you quite rightly said, we are currently financing twinning programmes with Bulgaria and Romania. In my view these have been one of the most efficient tools of technology transfer in institution-building and reinforcing administrative capacity. It is our intention to continue these programmes with Bulgaria and Romania, as well as when we start negotiations with Turkey, and once we make further progress with the countries in the Western Balkans.
In my view, twinning provides one of the best tools for providing know-how and transferring institutional knowledge to the candidate countries and potential candidate countries."@sk18
"As you quite rightly said, we are currently financing twinning programmes with Bulgaria and Romania. In my view these have been one of the most efficient tools of technology transfer in institution-building and reinforcing administrative capacity. It is our intention to continue these programmes with Bulgaria and Romania, as well as when we start negotiations with Turkey, and once we make further progress with the countries in the Western Balkans.
In my view, twinning provides one of the best tools for providing know-how and transferring institutional knowledge to the candidate countries and potential candidate countries."@sl19
".
Som ni så riktigt påpekade finansierar vi för närvarande partnersamverkansprogram med Bulgarien och Rumänien. Enligt min åsikt har dessa varit ett av de mest effektiva verktygen för tekniköverföring inom uppbyggnad av institutioner och förstärkning av administrativ kapacitet. Det är vår avsikt att fortsätta genomföra dessa program med Bulgarien och Rumänien, vilket även kommer att ske när vi inleder våra förhandlingar med Turkiet, och så snart vi når ytterligare framsteg med länderna på västra Balkan.
Enligt min åsikt utgör partnersamverkan ett av de bästa verktygen för att tillhandahålla sakkunskap och överföra institutionell kunskap till kandidatländerna och potentiella kandidatländer."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Member of the Commission"5,19,15,1,18,14,16,11,11,13,4
"Rehn,"5,19,15,1,18,14,16,11,13,4
"know-how"17,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples