Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-04-12-Speech-2-293"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20050412.29.2-293"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". I share the concern of the honourable Member about the high level of unemployment in Kosovo. It is detrimental that the province has developed unemployment that, on the basis of some statistics, is about 50%, but on the basis of other statistics is even higher. Therefore, it is indispensable that we continue to support Kosovo with our financial assistance. It is also vital that the provisional institutions of self-government in Kosovo be given support under UNMIK Pillar 4, which the EU supports, in order to make headway as regards economic reform, including privatisation. In general, the settlement is needed sooner rather than later as the demographic pressure in Kosovo makes its economic recovery a very difficult task in the absence of a clear legally defined and internationally recognised framework. As regards the future role of the Union, the idea that the European Union would replace the United Nations in a leading executive role would be problematic. We support the idea of a streamlined UN mission handing over as much responsibility as possible to empower the local authorities that should, as much as possible, be our direct interlocutors in the future."@en4
lpv:translated text
"I share the concern of the honourable Member about the high level of unemployment in Kosovo. It is detrimental that the province has developed unemployment that, on the basis of some statistics, is about 50%, but on the basis of other statistics is even higher. Therefore, it is indispensable that we continue to support Kosovo with our financial assistance. It is also vital that the provisional institutions of self-government in Kosovo be given support under UNMIK Pillar 4, which the EU supports, in order to make headway as regards economic reform, including privatisation. In general, the settlement is needed sooner rather than later as the demographic pressure in Kosovo makes its economic recovery a very difficult task in the absence of a clear legally defined and internationally recognised framework. As regards the future role of the Union, the idea that the European Union would replace the United Nations in a leading executive role would be problematic. We support the idea of a streamlined UN mission handing over as much responsibility as possible to empower the local authorities that should, as much as possible, be our direct interlocutors in the future."@cs1
"Jeg deler medlemmets bekymringer over den store arbejdsløshed i Kosovo. Det er uheldigt, at provinsen har fået en arbejdsløshed, der ifølge visse statistikker er på ca. 50 %, men ifølge andre er endnu højere. Derfor er det helt påkrævet, at vi fortsat støtter Kosovo med vores finansielle bistand. Det er også afgørende, at de midlertidige selvstyreinstitutioner i Kosovo får støtte under UNMIK's søjle IV, som EU støtter, for at fremme den økonomiske reform, herunder privatisering. Generelt skal det siges, at der er behov for en afklaring hurtigst muligt, da det demografiske pres i Kosovo gør den økonomiske genoprejsning til en meget vanskelig opgave uden en klar, lovmæssigt defineret og internationalt anerkendt ramme. Hvad angår Unionens fremtidige rolle, ville idéen om, at EU skulle erstatte FN i en ledende, udøvende funktion være problematisk. Vi støtter idéen om, at en strømlinet FN-mission overdrager mest muligt ansvar for at styrke de lokale myndigheder, der i videst muligt omfang skulle være vores direkte samtalepartnere i fremtiden."@da2
". Ich teile die Sorge des Herrn Abgeordneten bezüglich der hohen Arbeitslosigkeit im Kosovo. Es ist von großem Nachteil, dass die Arbeitslosigkeit in der Provinz einigen Statistiken zufolge einen Stand von etwa 50 % erreicht hat, wobei in anderen Statistiken von einem noch höheren Anteil ausgegangen wird. Daher muss unsere finanzielle Unterstützung für den Kosovo unbedingt fortgesetzt werden. Des Weiteren ist es unerlässlich, dass die provisorische Selbstverwaltung im Kosovo im Rahmen von Pfeiler 4 der UNO-Mission, für den die EU zuständig ist, unterstützt wird, um die Wirtschaftsreform einschließlich der Privatisierung weiter voranzutreiben. Generell muss möglichst bald eine Lösung gefunden werden, da der demografische Druck im Kosovo die wirtschaftliche Erholung angesichts des Fehlens eines rechtlich klar definierten und international anerkannten Rahmens stark erschwert. Hinsichtlich der künftigen Rolle der Union wäre die Vorstellung, dass die Europäische Union die UNO in einer führenden Rolle ablöst, problematisch. Wir befürworten den Vorschlag einer geschrumpften UNO-Mission, die soviel Verantwortung wie möglich abgibt, um die Selbstverantwortung der örtlichen Behörden zu stärken, die sich künftig zunehmend zu unseren direkten Gesprächspartnern entwickeln sollten."@de9
"Συμμερίζομαι τον προβληματισμό του αξιότιμου βουλευτή σχετικά με τον υψηλό βαθμό ανεργίας στο Κοσσυφοπέδιο. Είναι ιδιαίτερα επιζήμιο το γεγονός ότι η επαρχία έχει αναπτύξει ανεργία, η οποία, σύμφωνα με ορισμένα στατιστικά στοιχεία, ανέρχεται σε ποσοστό περίπου 50%, ενώ σύμφωνα με άλλα στοιχεία είναι υψηλότερη. Συνεπώς, είναι απολύτως αναγκαίο να συνεχίσουμε να στηρίζουμε το Κοσσυφοπέδιο με την οικονομική μας βοήθεια. Είναι επίσης ζωτικής σημασίας να παρασχεθεί στήριξη στους προσωρινούς θεσμούς αυτοδιοίκησης στο Κοσσυφοπέδιο σύμφωνα με τον πυλώνα 4 της UNMIK, τον οποίο υποστηρίζει η ΕΕ, προκειμένου να σημειωθεί πρόοδος όσον αφορά την οικονομική μεταρρύθμιση, συμπεριλαμβανομένης της ιδιωτικοποίησης. Γενικά, η κατάσταση πρέπει να ομαλοποιηθεί το ταχύτερο δυνατό καθώς η δημογραφική πίεση στο Κοσσυφοπέδιο καθιστά την οικονομική του ανάκαμψη εξαιρετικά δυσχερή, δεδομένης της απουσίας σαφούς νομικά προσδιορισμένου και διεθνώς αναγνωρισμένου πλαισίου. Όσον αφορά τον μελλοντικό ρόλο της Ένωσης, η ιδέα ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα αντικαταστήσει τα Ηνωμένα Έθνη στον ηγετικό εκτελεστικό ρόλο τους είναι προβληματική. Υποστηρίζουμε την ιδέα μιας όσο το δυνατόν πιο περιορισμένης αποστολής των ΗΕ που θα μεταβιβάσει όσο το δυνατόν περισσότερες αρμοδιότητες προκειμένου να ενισχυθούν οι τοπικές αρχές, οι οποίες πρέπει να αποτελούν, στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό, τους άμεσους συνομιλητές μας στο μέλλον."@el10,10
". Comparto la preocupación de su Señoría en torno al elevado nivel de desempleo en Kosovo. Es contraproducente que la provincia haya desarrollado un desempleo que, según algunas estadísticas, es del 50 %, pero según otras es incluso mayor. Por lo tanto, es indispensable que continuemos respaldando a Kosovo con nuestra ayuda financiera. También es vital que se respalde a las instituciones provisionales de autonomía en Kosovo al amparo del Pilar 4 de la UNMIK, que la UE financia, para avanzar con respecto a la reforma económica, incluida la privatización. En general, se necesita una solución lo antes posible, ya que la presión demográfica en Kosovo hace que su recuperación económica sea una tarea muy difícil a falta de un marco claramente definido desde el punto de vista legal y reconocido internacionalmente. En cuanto al futuro papel de la Unión, la idea de que la Unión Europea sustituyera a las Naciones Unidas en una función ejecutiva destacada sería problemática. Apoyamos la idea de una misión ajustada de las Naciones Unidas que traspase tanta responsabilidad como sea posible para conferir poderes a las autoridades locales que, en la medida de lo posible, tienen que ser nuestros interlocutores directos en el futuro."@es20
"I share the concern of the honourable Member about the high level of unemployment in Kosovo. It is detrimental that the province has developed unemployment that, on the basis of some statistics, is about 50%, but on the basis of other statistics is even higher. Therefore, it is indispensable that we continue to support Kosovo with our financial assistance. It is also vital that the provisional institutions of self-government in Kosovo be given support under UNMIK Pillar 4, which the EU supports, in order to make headway as regards economic reform, including privatisation. In general, the settlement is needed sooner rather than later as the demographic pressure in Kosovo makes its economic recovery a very difficult task in the absence of a clear legally defined and internationally recognised framework. As regards the future role of the Union, the idea that the European Union would replace the United Nations in a leading executive role would be problematic. We support the idea of a streamlined UN mission handing over as much responsibility as possible to empower the local authorities that should, as much as possible, be our direct interlocutors in the future."@et5
". Olen parlamentin jäsenen tapaan huolissani Kosovon korkeasta työttömyysasteesta. Kosovon kannalta on haitallista, että maakunnassa on kehittynyt työttömyys, joka on joidenkin tilastojen mukaan noin 50 prosenttia mutta toisten tilastojen mukaan vieläkin korkeampi. Näin ollen on välttämätöntä, että annamme Kosovolle jatkossakin rahoitusapua. On myös erittäin tärkeää, että Kosovon väliaikaisia itsehallintoelimiä tuetaan UNMIKin neljännessä pilarissa, jota EU tukee, jotta talousuudistuksissa ja myös yksityistämisessä voidaan edetä. Yleisesti ottaen Kosovon asema on ratkaistava nopeasti, sillä selkeän oikeudellisesti määritellyn ja kansainvälisesti tunnustetun kehyksen puuttuessa väestöpaine tekee Kosovon taloudellisesta elpymisestä erittäin vaikean tehtävän. Euroopan unionin tulevan roolin osalta pidän ongelmallisena ajatusta siitä, että EU korvaisi Yhdistyneet kansakunnat johtavassa toimeenpanevassa roolissa Kosovossa. Tuemme ajatusta tehostetusta YK:n operaatiosta, jossa paikallisviranomaisille annetaan mahdollisimman paljon vastuuta niiden vaikutusvallan lisäämiseksi. Keskustelujahan pitäisi tulevaisuudessa käydä mahdollisimman pitkälti suoraan juuri paikallisviranomaisten kanssa."@fi7
"Je partage la préoccupation de l’honorable député concernant le taux de chômage élevé qui affecte le Kosovo. Ce taux, qui atteint environ 50% selon certaines statistiques et serait encore plus élevé d’après d’autres statistiques, est préjudiciable à la province. Par conséquent, il est indispensable que nous continuions à soutenir le Kosovo en lui apportant notre assistance financière. Il est également vital que les institutions gouvernementales provisoires autonomes du Kosovo soient soutenues en vertu du quatrième pilier de la MINUK, que l’UE soutient, afin de faire avancer la réforme économique, notamment la privatisation. Dans l’ensemble, il est nécessaire que la situation soit stabilisée le plus rapidement possible, car la pression démographique au Kosovo fait de la relance économique une tâche très difficile, en l’absence d’un cadre clair légalement établi et reconnu au plan international. En ce qui concerne le futur rôle de l’Union, l’idée que l’Union européenne remplace les Nations unies en jouant un rôle exécutif de premier plan serait problématique. Nous soutenons l’idée d’une mission simplifiée de l’ONU qui transférerait un maximum de responsabilités afin d’habiliter les autorités locales qui devraient être à l’avenir, autant que possible, nos interlocuteurs directs."@fr8
"I share the concern of the honourable Member about the high level of unemployment in Kosovo. It is detrimental that the province has developed unemployment that, on the basis of some statistics, is about 50%, but on the basis of other statistics is even higher. Therefore, it is indispensable that we continue to support Kosovo with our financial assistance. It is also vital that the provisional institutions of self-government in Kosovo be given support under UNMIK Pillar 4, which the EU supports, in order to make headway as regards economic reform, including privatisation. In general, the settlement is needed sooner rather than later as the demographic pressure in Kosovo makes its economic recovery a very difficult task in the absence of a clear legally defined and internationally recognised framework. As regards the future role of the Union, the idea that the European Union would replace the United Nations in a leading executive role would be problematic. We support the idea of a streamlined UN mission handing over as much responsibility as possible to empower the local authorities that should, as much as possible, be our direct interlocutors in the future."@hu11
"Condivido la preoccupazione dell’onorevole Posselt in merito all’alto livello di disoccupazione in Kosovo. E’ un fatto negativo che la regione abbia raggiunto un tasso di disoccupazione che si aggira intorno al 50 per cento secondo alcune statistiche, ma che secondo altre è anche maggiore. Pertanto dobbiamo assolutamente continuare a sostenere il Kosovo con la nostra assistenza finanziaria. E’ altresì d’importanza vitale che le istituzioni provvisorie del governo autonomo del Kosovo vengano aiutate tramite il quarto pilastro della MINUK, approvato dall’Unione, per marcare progressi nell’ambito della riforma economica, privatizzazione compresa. In generale, occorre trovare al più presto una soluzione, perché la pressione demografica in Kosovo rende la ripresa economica un compito estremamente difficile in assenza di un quadro chiaro giuridicamente definito e riconosciuto a livello internazionale. Per quanto riguarda il ruolo futuro dell’Unione, l’idea che essa sostituisca le Nazioni Unite in un ruolo esecutivo di guida sarebbe problematica. Approviamo l’idea di una missione ottimizzata delle Nazioni Unite, che investa della maggiore responsabilità possibile le autorità locali che, in futuro, dovranno essere, nel limite del possibile, i nostri interlocutori diretti."@it12
"I share the concern of the honourable Member about the high level of unemployment in Kosovo. It is detrimental that the province has developed unemployment that, on the basis of some statistics, is about 50%, but on the basis of other statistics is even higher. Therefore, it is indispensable that we continue to support Kosovo with our financial assistance. It is also vital that the provisional institutions of self-government in Kosovo be given support under UNMIK Pillar 4, which the EU supports, in order to make headway as regards economic reform, including privatisation. In general, the settlement is needed sooner rather than later as the demographic pressure in Kosovo makes its economic recovery a very difficult task in the absence of a clear legally defined and internationally recognised framework. As regards the future role of the Union, the idea that the European Union would replace the United Nations in a leading executive role would be problematic. We support the idea of a streamlined UN mission handing over as much responsibility as possible to empower the local authorities that should, as much as possible, be our direct interlocutors in the future."@lt14
"I share the concern of the honourable Member about the high level of unemployment in Kosovo. It is detrimental that the province has developed unemployment that, on the basis of some statistics, is about 50%, but on the basis of other statistics is even higher. Therefore, it is indispensable that we continue to support Kosovo with our financial assistance. It is also vital that the provisional institutions of self-government in Kosovo be given support under UNMIK Pillar 4, which the EU supports, in order to make headway as regards economic reform, including privatisation. In general, the settlement is needed sooner rather than later as the demographic pressure in Kosovo makes its economic recovery a very difficult task in the absence of a clear legally defined and internationally recognised framework. As regards the future role of the Union, the idea that the European Union would replace the United Nations in a leading executive role would be problematic. We support the idea of a streamlined UN mission handing over as much responsibility as possible to empower the local authorities that should, as much as possible, be our direct interlocutors in the future."@lv13
"I share the concern of the honourable Member about the high level of unemployment in Kosovo. It is detrimental that the province has developed unemployment that, on the basis of some statistics, is about 50%, but on the basis of other statistics is even higher. Therefore, it is indispensable that we continue to support Kosovo with our financial assistance. It is also vital that the provisional institutions of self-government in Kosovo be given support under UNMIK Pillar 4, which the EU supports, in order to make headway as regards economic reform, including privatisation. In general, the settlement is needed sooner rather than later as the demographic pressure in Kosovo makes its economic recovery a very difficult task in the absence of a clear legally defined and internationally recognised framework. As regards the future role of the Union, the idea that the European Union would replace the United Nations in a leading executive role would be problematic. We support the idea of a streamlined UN mission handing over as much responsibility as possible to empower the local authorities that should, as much as possible, be our direct interlocutors in the future."@mt15
". Ik deel de zorg van de geachte afgevaardigde over de hoge werkeloosheid in Kosovo. Het is kwalijk dat de provincie een werkloosheid heeft ontwikkeld die volgens sommige statistieken rond de 50 procent ligt, maar volgens andere statistieken zelfs nog hoger. Het is daarom essentieel dat we Kosovo blijven steunen met onze financiële bijstand. Het is ook van levensbelang dat de voorlopige instellingen van zelfbestuur in Kosovo steun krijgen uit hoofde van pijler 4 van UNMIK, die de EU ondersteunt, teneinde vooruitgang te boeken met de economische hervorming, met inbegrip van de privatisering. In het algemeen is vroeg of laat een oplossing nodig, want de demografische druk in Kosovo maakt het economisch herstel van de provincie bijzonder moeilijk zonder duidelijk, wettelijk geregeld en internationaal erkend kader. Wat betreft de toekomstige rol van de Unie, zou het idee dat de Europese Unie de Verenigde Naties zou vervangen in een leidinggevende rol op problemen stuiten. We steunen het idee van een gestroomlijnde VN-missie die zo veel mogelijk verantwoordelijkheid overdraagt, teneinde invloed te geven aan de lokale autoriteiten, die in de toekomst zo veel mogelijk onze directe gesprekspartners zouden moeten zijn."@nl3
"I share the concern of the honourable Member about the high level of unemployment in Kosovo. It is detrimental that the province has developed unemployment that, on the basis of some statistics, is about 50%, but on the basis of other statistics is even higher. Therefore, it is indispensable that we continue to support Kosovo with our financial assistance. It is also vital that the provisional institutions of self-government in Kosovo be given support under UNMIK Pillar 4, which the EU supports, in order to make headway as regards economic reform, including privatisation. In general, the settlement is needed sooner rather than later as the demographic pressure in Kosovo makes its economic recovery a very difficult task in the absence of a clear legally defined and internationally recognised framework. As regards the future role of the Union, the idea that the European Union would replace the United Nations in a leading executive role would be problematic. We support the idea of a streamlined UN mission handing over as much responsibility as possible to empower the local authorities that should, as much as possible, be our direct interlocutors in the future."@pl16
"Partilho da preocupação do senhor deputado acerca do elevado índice de desemprego no Kosovo. É lamentável que, na província, o desemprego tenha assumido proporções que atingem, com base nalgumas estatísticas, cerca de 50%, mas que, a crer noutras é mesmo mais elevado. Por conseguinte, é indispensável que continuemos a prestar assistência financeira ao Kosovo. É igualmente vital que as instituições provisórias de auto-governo do Kosovo recebam apoio ao abrigo do Pilar 4 da UNMIK, que a EU apoia, a fim de abrir caminho para as reformas económicas, incluindo a privatização. De um modo geral, é preciso que a solução chegue o mais rapidamente possível, uma vez que a pressão demográfica no Kosovo torna a recuperação económica uma tarefa extremamente difícil na ausência de um quadro claro, legalmente definido e reconhecido internacionalmente. No que se refere ao futuro papel da União, a ideia de que a União Europeia substitua as Nações Unidas num importante papel executivo seria problemática. Somos partidários da ideia de que uma missão integrada das Nações Unidas transfira a maior responsabilidade possível para as autoridades locais, atribuindo-lhes poderes, as quais deverão, tanto quanto possível, de futuro, ser os nossos interlocutores."@pt17
"I share the concern of the honourable Member about the high level of unemployment in Kosovo. It is detrimental that the province has developed unemployment that, on the basis of some statistics, is about 50%, but on the basis of other statistics is even higher. Therefore, it is indispensable that we continue to support Kosovo with our financial assistance. It is also vital that the provisional institutions of self-government in Kosovo be given support under UNMIK Pillar 4, which the EU supports, in order to make headway as regards economic reform, including privatisation. In general, the settlement is needed sooner rather than later as the demographic pressure in Kosovo makes its economic recovery a very difficult task in the absence of a clear legally defined and internationally recognised framework. As regards the future role of the Union, the idea that the European Union would replace the United Nations in a leading executive role would be problematic. We support the idea of a streamlined UN mission handing over as much responsibility as possible to empower the local authorities that should, as much as possible, be our direct interlocutors in the future."@sk18
"I share the concern of the honourable Member about the high level of unemployment in Kosovo. It is detrimental that the province has developed unemployment that, on the basis of some statistics, is about 50%, but on the basis of other statistics is even higher. Therefore, it is indispensable that we continue to support Kosovo with our financial assistance. It is also vital that the provisional institutions of self-government in Kosovo be given support under UNMIK Pillar 4, which the EU supports, in order to make headway as regards economic reform, including privatisation. In general, the settlement is needed sooner rather than later as the demographic pressure in Kosovo makes its economic recovery a very difficult task in the absence of a clear legally defined and internationally recognised framework. As regards the future role of the Union, the idea that the European Union would replace the United Nations in a leading executive role would be problematic. We support the idea of a streamlined UN mission handing over as much responsibility as possible to empower the local authorities that should, as much as possible, be our direct interlocutors in the future."@sl19
". Jag delar den ärade ledamotens oro för den höga arbetslöshetsnivån i Kosovo. Det är skadligt att provinsen har utvecklat en arbetslöshet som, på grundval av viss statistik, ligger på omkring 50 procent, men på grundval av annan statistik är ännu högre. Det är därför absolut nödvändigt att vi fortsätter stödja Kosovo med våra finansiella bidrag. Det är också avgörande att de provisoriska självstyrande institutionerna i Kosovo ges stöd inom ramen för UNMIK:s pelare IV, som EU stöder, för att göra framsteg när det gäller ekonomiska reformer, däribland privatisering. I allmänhet behövs lösningen snarare förr än senare, eftersom det demografiska trycket i Kosovo gör dess ekonomiska återhämtning till en mycket svår uppgift i avsaknad av ett tydligt lagligt fastställt och internationellt erkänt ramverk. När det gäller unionens framtida roll skulle idén om att Europeiska unionen borde ersätta Förenta nationerna i en ledande verkställande roll vara problematisk. Vi stöder idén om ett effektivt FN-uppdrag som överlåter så mycket ansvar som möjligt för att bemyndiga de lokala myndigheterna som borde, i så hög grad som möjligt, bli våra direkta samtalspartner i framtiden."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Member of the Commission"5,19,15,1,18,14,16,11,11,13,4
"Rehn,"5,19,15,1,18,14,16,11,13,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph