Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-04-12-Speech-2-292"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20050412.29.2-292"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Danke für die sehr gute und ausführliche Antwort. Zwei konkrete Anmerkungen: Erstens: Bei 70% Arbeitslosigkeit lassen sich Standards natürlich schwer erreichen. Ist eine Festlegung eines zumindest mittelfristig zu erreichenden Status nicht die Voraussetzung dafür, dass auch Standards erreicht werden können? Es muss also zumindest eine Perspektive des Status in diesem Jahr festgelegt werden. Zweitens: Eine europäische Verwaltung wird natürlich von den Menschen im Kosovo sehr stark gewünscht, weil sie eine Verwaltung wollen, die sich an europäischen Maßstäben orientiert."@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Danke für die sehr gute und ausführliche Antwort. Zwei konkrete Anmerkungen: Erstens: Bei 70% Arbeitslosigkeit lassen sich Standards natürlich schwer erreichen. Ist eine Festlegung eines zumindest mittelfristig zu erreichenden Status nicht die Voraussetzung dafür, dass auch Standards erreicht werden können? Es muss also zumindest eine Perspektive des Status in diesem Jahr festgelegt werden. Zweitens: Eine europäische Verwaltung wird natürlich von den Menschen im Kosovo sehr stark gewünscht, weil sie eine Verwaltung wollen, die sich an europäischen Maßstäben orientiert."@cs1
"Fru formand, hr. kommissær, tak for det virkelig gode og udførlige svar. Jeg har to konkrete bemærkninger. For det første vil jeg sige, at det med en arbejdsløshed på 70 % naturligvis er vanskeligt at opfylde standarderne. Er fastlæggelse af en status - i det mindste på mellemlang sigt - ikke en forudsætning for, at standarderne kan nås? Der skal altså som minimum fastlægges et perspektiv for status i år. For det andet er en europæisk administration naturligvis i høj grad ønsket af befolkningen i Kosovo, fordi den ønsker en administration efter europæiske kriterier."@da2
"Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, ευχαριστώ για την πολύ καλή και διεξοδική απάντησή σας. Έχω να κάνω δύο συγκεκριμένες παρατηρήσεις. Πρώτον, με ποσοστό ανεργίας 70% είναι, φυσικά, δύσκολο να επιτευχθούν προδιαγραφές. Ο ορισμός ενός καθεστώτος που θα επιτευχθεί τουλάχιστον μακροπρόθεσμα αποτελεί προϋπόθεση για την επίτευξη προδιαγραφών. Πρέπει επομένως να οριστεί αυτόν τον χρόνο τουλάχιστον μία προοπτική για το καθεστώς. Δεύτερον, οι άνθρωποι στο Κοσσυφοπέδιο επιθυμούν, φυσικά, πολύ μία ευρωπαϊκή διοίκηση γιατί θέλουν μία διοίκηση που θα εφαρμόζει ευρωπαϊκά κριτήρια."@el10
"Madam President, I should like to thank the Commissioner for his very helpful and detailed answer. There are two specific points I should like to address, the first being that the task of achieving standards obviously becomes more difficult when unemployment stands at 70%. It may well be necessary to determine a status – at least on a medium-term basis – before standards can be met, and some indication of this status, if nothing else, must be given before the end of the year. My second point is that the people of Kosovo are of course very much in favour of a European administration, as they want an administration that applies European criteria."@en4
"Señora Presidenta, quisiera dar las gracias al Comisario por su amable y detallada respuesta. Hay dos aspectos específicos que me gustaría abordar, siendo el primero que la tarea de alcanzar estándares se dificulta de forma obvia cuando el desempleo es del 70 %. Puede que sea necesario determinar un estatuto –por lo menos a medio plazo– antes de que puedan satisfacerse los estándares, y debe darse como mínimo alguna señal de dicho estatuto antes de finales de año. El segundo aspecto es que la gente de Kosovo está sin duda a favor de una administración europea, ya que desean una administración que aplique criterios europeos."@es20
"Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Danke für die sehr gute und ausführliche Antwort. Zwei konkrete Anmerkungen: Erstens: Bei 70% Arbeitslosigkeit lassen sich Standards natürlich schwer erreichen. Ist eine Festlegung eines zumindest mittelfristig zu erreichenden Status nicht die Voraussetzung dafür, dass auch Standards erreicht werden können? Es muss also zumindest eine Perspektive des Status in diesem Jahr festgelegt werden. Zweitens: Eine europäische Verwaltung wird natürlich von den Menschen im Kosovo sehr stark gewünscht, weil sie eine Verwaltung wollen, die sich an europäischen Maßstäben orientiert."@et5
"Arvoisa puhemies, kiitän komission jäsentä erittäin hyödyllisestä ja seikkaperäisestä vastauksesta. Haluaisin käsitellä kahta erityiskysymystä, joista ensimmäinen koskee sitä, että normien täyttämistä koskevasta tehtävästä suoriutumista vaikeuttaa tietysti se, että Kosovon työttömyysaste on 70 prosenttia. Saattaa hyvinkin olla välttämätöntä määritellä Kosovon asema ainakin keskipitkällä aikavälillä ennen kuin normien täyttäminen on mahdollista, ja ainakin jonkinlaisia viitteitä Kosovon tulevasta asemasta on annettava ennen kuluvan vuoden loppua. Toiseksi haluan huomauttaa, että Kosovon asukkaat kannattavat tietysti voimakkaasti eurooppalaista hallintoa, koska he haluavat hallinnon, jossa sovelletaan eurooppalaisia kriteereitä."@fi7
"Madame la Présidente, je voudrais remercier le commissaire pour sa réponse très utile et circonstanciée. Il est deux points que je souhaiterais aborder, le premier concernant le fait que le respect de normes est manifestement plus difficile lorsque le chômage atteint 70%. Il pourrait s’avérer nécessaire de déterminer un statut - du moins à moyen terme - avant de pouvoir respecter des normes. Dans ce contexte, il convient au moins de laisser présager quelque peu ce statut avant la fin de l’année. Mon deuxième point concerne le fait que les habitants du Kosovo sont, bien entendu, largement favorables à une administration européenne, dans la mesure où ils désirent une administration qui applique des critères européens."@fr8
"Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Danke für die sehr gute und ausführliche Antwort. Zwei konkrete Anmerkungen: Erstens: Bei 70% Arbeitslosigkeit lassen sich Standards natürlich schwer erreichen. Ist eine Festlegung eines zumindest mittelfristig zu erreichenden Status nicht die Voraussetzung dafür, dass auch Standards erreicht werden können? Es muss also zumindest eine Perspektive des Status in diesem Jahr festgelegt werden. Zweitens: Eine europäische Verwaltung wird natürlich von den Menschen im Kosovo sehr stark gewünscht, weil sie eine Verwaltung wollen, die sich an europäischen Maßstäben orientiert."@hu11
"Signora Presidente, vorrei ringraziare il Commissario Rehn per la sua risposta assai utile e dettagliata. Ci sono due osservazioni specifiche che vorrei fare: in primo luogo, quando il tasso di disoccupazione raggiunge il 70 per cento, l’obiettivo di raggiungere gli diventa ovviamente più difficile. Prima che vengano raggiunti, può essere necessario definire uno per il Kosovo – almeno a medio termine – e occorre fornire, se non altro, qualche indicazione in merito prima della fine dell’anno. La mia seconda osservazione è la seguente: la popolazione del Kosovo è ovviamente assai favorevole a un’amministrazione europea, dal momento che ne vuole una che applichi criteri europei."@it12
"Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Danke für die sehr gute und ausführliche Antwort. Zwei konkrete Anmerkungen: Erstens: Bei 70% Arbeitslosigkeit lassen sich Standards natürlich schwer erreichen. Ist eine Festlegung eines zumindest mittelfristig zu erreichenden Status nicht die Voraussetzung dafür, dass auch Standards erreicht werden können? Es muss also zumindest eine Perspektive des Status in diesem Jahr festgelegt werden. Zweitens: Eine europäische Verwaltung wird natürlich von den Menschen im Kosovo sehr stark gewünscht, weil sie eine Verwaltung wollen, die sich an europäischen Maßstäben orientiert."@lt14
"Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Danke für die sehr gute und ausführliche Antwort. Zwei konkrete Anmerkungen: Erstens: Bei 70% Arbeitslosigkeit lassen sich Standards natürlich schwer erreichen. Ist eine Festlegung eines zumindest mittelfristig zu erreichenden Status nicht die Voraussetzung dafür, dass auch Standards erreicht werden können? Es muss also zumindest eine Perspektive des Status in diesem Jahr festgelegt werden. Zweitens: Eine europäische Verwaltung wird natürlich von den Menschen im Kosovo sehr stark gewünscht, weil sie eine Verwaltung wollen, die sich an europäischen Maßstäben orientiert."@lv13
"Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Danke für die sehr gute und ausführliche Antwort. Zwei konkrete Anmerkungen: Erstens: Bei 70% Arbeitslosigkeit lassen sich Standards natürlich schwer erreichen. Ist eine Festlegung eines zumindest mittelfristig zu erreichenden Status nicht die Voraussetzung dafür, dass auch Standards erreicht werden können? Es muss also zumindest eine Perspektive des Status in diesem Jahr festgelegt werden. Zweitens: Eine europäische Verwaltung wird natürlich von den Menschen im Kosovo sehr stark gewünscht, weil sie eine Verwaltung wollen, die sich an europäischen Maßstäben orientiert."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik dank u voor uw goede en uitgebreide antwoord. Ik heb nog twee concrete opmerkingen. Ten eerste, bij een werkloosheid van 70 procent is het natuurlijk moeilijk om doelstellingen te halen. Is het vastleggen van een status, die in ieder geval op de middellange termijn haalbaar is, geen voorwaarde om überhaupt doelstellingen te realiseren? Er zou dus in ieder geval in dit jaar een perspectief voor een mogelijke status geschetst dienen te worden. Ten tweede, de mensen in Kosovo willen uiteraard heel graag een Europees bestuur, omdat zij een bestuur willen dat zich aan Europese maatstaven spiegelt."@nl3
"Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Danke für die sehr gute und ausführliche Antwort. Zwei konkrete Anmerkungen: Erstens: Bei 70% Arbeitslosigkeit lassen sich Standards natürlich schwer erreichen. Ist eine Festlegung eines zumindest mittelfristig zu erreichenden Status nicht die Voraussetzung dafür, dass auch Standards erreicht werden können? Es muss also zumindest eine Perspektive des Status in diesem Jahr festgelegt werden. Zweitens: Eine europäische Verwaltung wird natürlich von den Menschen im Kosovo sehr stark gewünscht, weil sie eine Verwaltung wollen, die sich an europäischen Maßstäben orientiert."@pl16
"Senhora Presidente, gostaria de agradecer ao Senhor Comissário pela sua útil e detalhada resposta. Existem dois pontos específicos, aos quais gostaria de fazer referência, tendo o primeiro a ver com o facto de a tarefa de cumprir regras se tornar mais difícil num momento em que o desemprego se situa nos 70%. Pode muito bem ser necessário estabelecer um estatuto – pelo menos a médio prazo – antes de as regras poderem ser cumpridas, devendo ser dada pelo menos alguma indicação sobre este estatuto antes do final do ano. O meu segundo ponto tem a ver com o facto de a população do Kosovo ser obviamente muito favorável à administração europeia, dado que pretendem uma administração que aplique critérios europeus."@pt17
"Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Danke für die sehr gute und ausführliche Antwort. Zwei konkrete Anmerkungen: Erstens: Bei 70% Arbeitslosigkeit lassen sich Standards natürlich schwer erreichen. Ist eine Festlegung eines zumindest mittelfristig zu erreichenden Status nicht die Voraussetzung dafür, dass auch Standards erreicht werden können? Es muss also zumindest eine Perspektive des Status in diesem Jahr festgelegt werden. Zweitens: Eine europäische Verwaltung wird natürlich von den Menschen im Kosovo sehr stark gewünscht, weil sie eine Verwaltung wollen, die sich an europäischen Maßstäben orientiert."@sk18
"Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Danke für die sehr gute und ausführliche Antwort. Zwei konkrete Anmerkungen: Erstens: Bei 70% Arbeitslosigkeit lassen sich Standards natürlich schwer erreichen. Ist eine Festlegung eines zumindest mittelfristig zu erreichenden Status nicht die Voraussetzung dafür, dass auch Standards erreicht werden können? Es muss also zumindest eine Perspektive des Status in diesem Jahr festgelegt werden. Zweitens: Eine europäische Verwaltung wird natürlich von den Menschen im Kosovo sehr stark gewünscht, weil sie eine Verwaltung wollen, die sich an europäischen Maßstäben orientiert."@sl19
"Fru talman! Jag vill tacka kommissionsledamoten för hans mycket användbara och ingående svar. Det finns två specifika punkter som jag vill ta upp. Den första handlar om att uppgiften att uppfylla standarderna uppenbarligen blir svårare när arbetslösheten ligger på 70 procent. Det kan mycket väl bli nödvändigt att bestämma status – åtminstone på medellång sikt – innan standarderna kan uppfyllas, och en viss indikation på denna status måste ges före årsslutet. Min andra punkt handlar om att de som bor i Kosovo naturligtvis är mycket positivt inställda till en europeisk förvaltning, eftersom de vill ha en förvaltning som tillämpar europeiska kriterier."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Posselt (PPE-DE )."5,19,15,1,18,14,16,11,13,9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph