Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-04-12-Speech-2-288"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050412.29.2-288"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
The Commission does not plan to propose amendments to the Nitrates Directive, as it is convinced that its full implementation is crucial to reduce the impact of nutrients from agricultural sources on European waters.
We are fully committed to ensuring that the Nitrates Directive will be correctly implemented in the Member States with a set of actions including, as I mentioned before, legal pressure through infringement procedures for Member States that do not implement the different steps of the directive.
Significant steps have been taken by the Commission to support a better knowledge of the pressures on the environmental status of European waters through regular monitoring; reporting exercises; exchange of technical information and best practices with regard to agriculture and their impact on nutrient losses; and tools for measuring, modelling and forecasting their impact on water quality.
A relevant contribution to the implementation of the Nitrates Directive has also been made by including this directive in the codes of practice underpinning rural development since 2000 and, from 2005 onwards, under cross-compliance with direct payments to producers according to the new agricultural policy."@en4
|
lpv:translated text |
"The Commission does not plan to propose amendments to the Nitrates Directive, as it is convinced that its full implementation is crucial to reduce the impact of nutrients from agricultural sources on European waters.
We are fully committed to ensuring that the Nitrates Directive will be correctly implemented in the Member States with a set of actions including, as I mentioned before, legal pressure through infringement procedures for Member States that do not implement the different steps of the directive.
Significant steps have been taken by the Commission to support a better knowledge of the pressures on the environmental status of European waters through regular monitoring; reporting exercises; exchange of technical information and best practices with regard to agriculture and their impact on nutrient losses; and tools for measuring, modelling and forecasting their impact on water quality.
A relevant contribution to the implementation of the Nitrates Directive has also been made by including this directive in the codes of practice underpinning rural development since 2000 and, from 2005 onwards, under cross-compliance with direct payments to producers according to the new agricultural policy."@cs1
"Kommissionen har ingen planer om at foreslå ændringer af nitratdirektivet, fordi den er overbevist om, at dets fulde gennemførelse er afgørende for, at virkningen af næringsstoffer fra kilder i landbruget på europæisk vand mindskes.
Vi er fast besluttede på at sikre, at nitratdirektivet gennemføres korrekt i medlemsstaterne med en række aktioner, herunder som nævnt retligt pres gennem overtrædelsesprocedurer mod medlemsstater, der ikke gennemfører de forskellige faser i direktivet.
Kommissionen har gjort en stor indsats for at støtte bedre viden om presset på europæiske vandes miljøtilstand gennem regelmæssig overvågning, rapportering, udveksling af tekniske oplysninger og bedste praksis for landbrug og deres indvirkning på næringsstoftab samt redskaber til måling, modellering og vurdering af deres indflydelse på vandkvaliteten.
Der er også ydet et relevant bidrag til gennemførelsen af nitratdirektivet ved, at dette direktiv er blevet inddraget i de kodekser for god praksis, der har ligget til grund for udviklingen af landdistrikterne siden 2000 og fra 2005 og fremefter i krydsoverensstemmelse med direkte betalinger til producenter i henhold til den nye landbrugspolitik."@da2
".
Die Kommission hat nicht vor, Änderungen zur Nitrat-Richtlinie vorzuschlagen, weil sie davon überzeugt ist, dass ihre vollständige Umsetzung für die Reduzierung der Auswirkungen von aus der Landwirtschaft stammenden Nährstoffen auf die europäischen Gewässer von entscheidender Bedeutung ist.
Wir werden uns engagiert für die ordnungsgemäße Umsetzung der Nitrat-Richtlinie in den Mitgliedstaaten einsetzen und uns dazu einer Reihe von Maßnahmen bedienen, zu denen, wie ich bereits sagte, juristischer Druck auf die säumigen Mitgliedstaaten in Form von Vertragsverletzungsverfahren gehört.
Die Kommission hat wichtige Schritte eingeleitet, um das Wissen bezüglich der Belastung des ökologischen Zustands der europäischen Gewässer zu verbessern. Dazu zählen eine regelmäßige Überwachung und Berichterstattung, der Austausch technischer Informationen und von Informationen über die gute landwirtschaftliche Praxis im Hinblick auf Nährstoffverluste sowie Instrumente zur Messung, Modellerstellung und Vorhersage ihrer Auswirkungen auf die Wasserqualität.
Die Integration dieser Richtlinie in die für die ländliche Entwicklung seit 2000 geltenden Regeln der guten fachlichen Praxis stellt einen Beitrag zur Durchführung der Nitrat-Richtlinie dar. Hinzu kommt, dass ab 2005 im Rahmen der neuen Agrarpolitik die Gewährung von Direktzahlungen an Produzenten an die Einhaltung von Vorschriften in anderen Bereichen (cross compliance) gebunden sein wird."@de9
"Η Επιτροπή δεν προτίθεται να προτείνει τροπολογίες για την οδηγία περί νιτρορύπανσης, διότι είναι πεπεισμένη ότι η πλήρης εφαρμογή της είναι καίρια για τη μείωση των επιπτώσεων των νιτρικών αλάτων από γεωργικές πηγές στα ευρωπαϊκά ύδατα.
Έχουμε δεσμευτεί πλήρως για τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής της οδηγίας περί νιτρορύπανσης στα κράτη μέλη με μια σειρά δράσεων, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται, όπως προανέφερα, η νομική πίεση μέσω διαδικασιών επί παραβάσει για τα κράτη μέλη που δεν εφαρμόζουν τα διαφορετικά στάδια της οδηγίας.
Η Επιτροπή έχει κάνει σημαντικά βήματα για να διευκολύνει την καλύτερη κατανόηση της περιβαλλοντικής πίεσης που υφίστανται τα ευρωπαϊκά ύδατα μέσω τακτικής εποπτείας, σύνταξης εκθέσεων, ανταλλαγής τεχνικών πληροφοριών και βέλτιστων πρακτικών όσον αφορά τη γεωργία και τη επίδραση που αυτές έχουν σε απώλειες θρεπτικών στοιχείων, καθώς και εργαλείων για τη μέτρηση, την εκπόνηση μοντέλων και την πρόβλεψη των επιπτώσεών τους στην ποιότητα του ύδατος.
Συναφής συμβολή στην εφαρμογή της οδηγίας περί νιτρορύπανσης έγινε επίσης με τη συμπερίληψη αυτής της οδηγίας στους κώδικες πρακτικής που αποτελούν τη βάση της ανάπτυξης της υπαίθρου από το 2000, καθώς και, από το 2005 και εξής, με πολλαπλή συμμόρφωση με άμεσες καταβολές στους παραγωγούς σύμφωνα με την νέα αγροτική πολιτική."@el10
".
La Comisión no prevé proponer enmiendas a la Directiva sobre nitratos, ya que está convencida de que su plena aplicación es crucial para reducir el impacto de los nutrientes de fuentes agrarias en las aguas europeas.
Estamos firmemente decididos a asegurar que la Directiva sobre nitratos se aplique correctamente en los Estados miembros con un conjunto de acciones que incluyan, tal como he mencionado antes, una presión jurídica mediante procedimientos de infracción contra los Estados miembros que no pongan en marcha las diferentes medidas de la directiva.
La Comisión ha tomado medidas importantes para apoyar un mejor conocimiento de las presiones en la situación medioambiental de las aguas europeas mediante la supervisión regular; mecanismos de notificación; el intercambio de información técnica y mejores prácticas con respecto a la agricultura y su impacto en las pérdidas de nutrientes; y herramientas de medición, modelado y previsión de su impacto en la calidad del agua.
También se ha hecho una contribución considerable en la aplicación de la Directiva sobre nitratos al incluir esta directiva en los códigos de prácticas que apuntalan el desarrollo rural desde 2000 y, de 2005 en adelante, bajo la ecocondicionalidad con los pagos directos a los productores de acuerdo con la nueva política agrícola."@es20
"The Commission does not plan to propose amendments to the Nitrates Directive, as it is convinced that its full implementation is crucial to reduce the impact of nutrients from agricultural sources on European waters.
We are fully committed to ensuring that the Nitrates Directive will be correctly implemented in the Member States with a set of actions including, as I mentioned before, legal pressure through infringement procedures for Member States that do not implement the different steps of the directive.
Significant steps have been taken by the Commission to support a better knowledge of the pressures on the environmental status of European waters through regular monitoring; reporting exercises; exchange of technical information and best practices with regard to agriculture and their impact on nutrient losses; and tools for measuring, modelling and forecasting their impact on water quality.
A relevant contribution to the implementation of the Nitrates Directive has also been made by including this directive in the codes of practice underpinning rural development since 2000 and, from 2005 onwards, under cross-compliance with direct payments to producers according to the new agricultural policy."@et5
".
Komissio ei aio ehdottaa nitraattidirektiivin muuttamista, koska se on vakuuttunut, että direktiivin asianmukaisella täytäntöönpanolla on ratkaiseva merkitys maataloudesta peräisin olevien ravinteiden vesistöihin kohdistuvien vaikutusten vähentämisessä Euroopan unionissa.
Olemme täysin sitoutuneita varmistamaan nitraattidirektiivin asianmukaisen täytäntöönpanon jäsenvaltioissa useilla toimilla. Kuten jo aiemmin mainitsin, näihin toimiin kuuluu jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan menettelyn aloittaminen niiden jäsenvaltioiden painostamiseksi, jotka eivät ole panneet asianmukaisesti täytäntöön direktiivin täytäntöönpanoprosessin eri vaiheita.
Komissio on käynnistänyt merkittäviä toimia tukeakseen parempien tietojen saamista EU:n vesien kuormituksista ja ekologisesta tilasta säännöllisen seurannan ja raportoinnin kautta sekä teknisten tietojen vaihtoa hyvistä viljelykäytännöistä, niiden tehokkuudesta ravinnepäästöjen vähentämisessä ja niistä välineistä, joilla mitataan, mallinnetaan ja ennustetaan käytäntöjen vaikutuksia veden laatuun.
Nitraattidirektiivin täytäntöönpanoa on myös tuettu merkittävästi sisällyttämällä direktiivi käytännesääntöihin, jotka ovat toimineet maaseudun kehittämisen perustana vuodesta 2000 alkaen. Vuodesta 2005 lähtien täydentäviä ehtoja sovelletaan uuden maatalouspolitiikan mukaisesti viljelijöille maksettaviin suoriin tukiin."@fi7
"La Commission ne prévoit pas de proposer des amendements à la directive sur les nitrates, car elle est convaincue que sa mise en œuvre complète est cruciale pour réduire l’impact des nutriments d’origine agricole sur les eaux européennes.
Nous nous sommes pleinement engagés à garantir que la directive sur les nitrates soit correctement mise en œuvre dans les États membres, au moyen d’une série d’actions, y compris, comme je l’ai mentionné précédemment, la pression juridique des procédures pour infraction contre les États membres qui ne mettent pas en œuvre les différentes mesures de la directive.
La Commission a pris d’importantes mesures pour favoriser une meilleure connaissance des pressions exercées sur le statut environnemental des eaux européennes, par le biais d’exercices de contrôle réguliers, de rapports, d’échanges d’informations techniques et de meilleures pratiques concernant l’agriculture et son impact sur les pertes de nutriments, et à des outils de mesure, de modélisation et de prévision de leur impact sur la qualité de l’eau.
En outre, l’inclusion de cette directive dans les codes de pratiques qui sous-tendent le développement rural depuis 2000 et, à partir de 2005, dans le cadre de la conditionnalité réciproque avec les paiements directs aux producteurs conformément à la nouvelle politique agricole, constitue également une contribution pertinente à la mise en œuvre de la directive sur les nitrates."@fr8
"The Commission does not plan to propose amendments to the Nitrates Directive, as it is convinced that its full implementation is crucial to reduce the impact of nutrients from agricultural sources on European waters.
We are fully committed to ensuring that the Nitrates Directive will be correctly implemented in the Member States with a set of actions including, as I mentioned before, legal pressure through infringement procedures for Member States that do not implement the different steps of the directive.
Significant steps have been taken by the Commission to support a better knowledge of the pressures on the environmental status of European waters through regular monitoring; reporting exercises; exchange of technical information and best practices with regard to agriculture and their impact on nutrient losses; and tools for measuring, modelling and forecasting their impact on water quality.
A relevant contribution to the implementation of the Nitrates Directive has also been made by including this directive in the codes of practice underpinning rural development since 2000 and, from 2005 onwards, under cross-compliance with direct payments to producers according to the new agricultural policy."@hu11
"La Commissione non intende proporre emendamenti alla direttiva sui nitrati perché è convinta che la sua piena applicazione sia d’importanza cruciale per ridurre l’impatto dei nutrienti causato dall’attività agricola sulle acque europee.
Siamo fortemente impegnati a garantire la corretta applicazione negli Stati membri della direttiva sui nitrati mediante una serie di azioni che comprendono, come ho affermato in precedenza, una pressione giudiziaria che si manifesta attraverso procedure d’infrazione nei confronti degli Stati membri che non attuano le varie fasi della direttiva.
La Commissione ha adottato vari provvedimenti per favorire una migliore conoscenza della pressione esercitata sullo stato ambientale delle acque europee mediante monitoraggi regolari, relazioni, scambi d’informazioni tecniche e buone pratiche per quanto riguarda l’agricoltura e il loro impatto sulle perdite di nutrienti, nonché strumenti per misurare, simulare e prevedere l’impatto di queste pratiche sulla qualità delle acque.
Un importante contributo all’applicazione della direttiva sui nitrati è rappresentato anche dall’inclusione della stessa nei codici di base a sostegno dello sviluppo rurale dal 2000 e, dal 2005 in avanti, sotto condizionalità
dei pagamenti diretti ai produttori in conformità della nuova politica agricola."@it12
"The Commission does not plan to propose amendments to the Nitrates Directive, as it is convinced that its full implementation is crucial to reduce the impact of nutrients from agricultural sources on European waters.
We are fully committed to ensuring that the Nitrates Directive will be correctly implemented in the Member States with a set of actions including, as I mentioned before, legal pressure through infringement procedures for Member States that do not implement the different steps of the directive.
Significant steps have been taken by the Commission to support a better knowledge of the pressures on the environmental status of European waters through regular monitoring; reporting exercises; exchange of technical information and best practices with regard to agriculture and their impact on nutrient losses; and tools for measuring, modelling and forecasting their impact on water quality.
A relevant contribution to the implementation of the Nitrates Directive has also been made by including this directive in the codes of practice underpinning rural development since 2000 and, from 2005 onwards, under cross-compliance with direct payments to producers according to the new agricultural policy."@lt14
"The Commission does not plan to propose amendments to the Nitrates Directive, as it is convinced that its full implementation is crucial to reduce the impact of nutrients from agricultural sources on European waters.
We are fully committed to ensuring that the Nitrates Directive will be correctly implemented in the Member States with a set of actions including, as I mentioned before, legal pressure through infringement procedures for Member States that do not implement the different steps of the directive.
Significant steps have been taken by the Commission to support a better knowledge of the pressures on the environmental status of European waters through regular monitoring; reporting exercises; exchange of technical information and best practices with regard to agriculture and their impact on nutrient losses; and tools for measuring, modelling and forecasting their impact on water quality.
A relevant contribution to the implementation of the Nitrates Directive has also been made by including this directive in the codes of practice underpinning rural development since 2000 and, from 2005 onwards, under cross-compliance with direct payments to producers according to the new agricultural policy."@lv13
"The Commission does not plan to propose amendments to the Nitrates Directive, as it is convinced that its full implementation is crucial to reduce the impact of nutrients from agricultural sources on European waters.
We are fully committed to ensuring that the Nitrates Directive will be correctly implemented in the Member States with a set of actions including, as I mentioned before, legal pressure through infringement procedures for Member States that do not implement the different steps of the directive.
Significant steps have been taken by the Commission to support a better knowledge of the pressures on the environmental status of European waters through regular monitoring; reporting exercises; exchange of technical information and best practices with regard to agriculture and their impact on nutrient losses; and tools for measuring, modelling and forecasting their impact on water quality.
A relevant contribution to the implementation of the Nitrates Directive has also been made by including this directive in the codes of practice underpinning rural development since 2000 and, from 2005 onwards, under cross-compliance with direct payments to producers according to the new agricultural policy."@mt15
".
De Commissie is niet van plan wijzigingen in de nitratenrichtlijn voor te stellen, aangezien zij ervan overtuigd is dat de richtlijn volledig ten uitvoer moet worden gelegd om de impact van nutriënten uit agrarische bronnen op de Europese wateren te verminderen.
We zijn vastbesloten er met een reeks acties voor te zorgen dat de nitratenrichtlijn in de lidstaten juist wordt uitgevoerd. Een van deze acties is, zoals ik eerder heb gezegd, juridische druk via inbreukprocedures tegen lidstaten die de verschillende stappen van de richtlijn niet ten uitvoer leggen.
De Commissie heeft belangrijke stappen genomen om betere kennis van de druk op de milieutoestand van de Europese wateren te bevorderen door regelmatige bewaking, alsook rapportageoefeningen, de uitwisseling van technische informatie en beste landbouwpraktijken, en het effect daarvan op het verlies van nutriënten, en instrumenten om de invloed daarvan op de waterkwaliteit te meten, te moduleren en te voorspellen.
Tevens is een belangrijke bijdrage geleverd tot de tenuitvoerlegging van de nitratenrichtlijn, door deze richtlijn op te nemen in de goede landbouwpraktijken, die sinds 2000 het landbouwbeleid schragen en waarvan de naleving volgens het nieuwe landbouwbeleid vanaf 2005 een voorwaarde is voor de directe betalingen aan de producenten."@nl3
"The Commission does not plan to propose amendments to the Nitrates Directive, as it is convinced that its full implementation is crucial to reduce the impact of nutrients from agricultural sources on European waters.
We are fully committed to ensuring that the Nitrates Directive will be correctly implemented in the Member States with a set of actions including, as I mentioned before, legal pressure through infringement procedures for Member States that do not implement the different steps of the directive.
Significant steps have been taken by the Commission to support a better knowledge of the pressures on the environmental status of European waters through regular monitoring; reporting exercises; exchange of technical information and best practices with regard to agriculture and their impact on nutrient losses; and tools for measuring, modelling and forecasting their impact on water quality.
A relevant contribution to the implementation of the Nitrates Directive has also been made by including this directive in the codes of practice underpinning rural development since 2000 and, from 2005 onwards, under cross-compliance with direct payments to producers according to the new agricultural policy."@pl16
"A Comissão não tenciona apresentar alterações à Directiva relativa aos nitratos, pois está convicta de que a sua implementação plena é crucial para a redução do impacto de nutrientes de fontes agrícolas nas águas europeias.
Estamos totalmente empenhados em garantir que a Directiva relativa aos nitratos seja correctamente aplicada nos Estados-Membros, mediante uma série de acções, que incluem, como há pouco referi, a pressão jurídica, instaurando acções por incumprimento contra os Estados-Membros que não implementem os diferentes passos exigidos na Directiva.
Foram dados passos significativos pela Comissão, com vista a fomentar um maior conhecimento da pressão sobre a situação ambiental das águas europeias através de uma monitorização regular; da comunicação de dados; do intercâmbio de informações técnicas e das melhores práticas, no que se refere à agricultura e ao seu impacto na redução dos nutrientes; e de instrumentos para medição, a criação de modelos e a previsão do seu impacto na qualidade da água.
Foi igualmente dado um importante contributo para a implementação da Directiva relativa aos nitratos, incluindo-a nos códigos de conduta que subjazem ao desenvolvimento rural desde 2000 e, de 2005 em diante, no âmbito da chamada ecocondicionalidade
no que toca aos pagamentos directos aos produtores, de acordo com a nova política agrícola."@pt17
"The Commission does not plan to propose amendments to the Nitrates Directive, as it is convinced that its full implementation is crucial to reduce the impact of nutrients from agricultural sources on European waters.
We are fully committed to ensuring that the Nitrates Directive will be correctly implemented in the Member States with a set of actions including, as I mentioned before, legal pressure through infringement procedures for Member States that do not implement the different steps of the directive.
Significant steps have been taken by the Commission to support a better knowledge of the pressures on the environmental status of European waters through regular monitoring; reporting exercises; exchange of technical information and best practices with regard to agriculture and their impact on nutrient losses; and tools for measuring, modelling and forecasting their impact on water quality.
A relevant contribution to the implementation of the Nitrates Directive has also been made by including this directive in the codes of practice underpinning rural development since 2000 and, from 2005 onwards, under cross-compliance with direct payments to producers according to the new agricultural policy."@sk18
"The Commission does not plan to propose amendments to the Nitrates Directive, as it is convinced that its full implementation is crucial to reduce the impact of nutrients from agricultural sources on European waters.
We are fully committed to ensuring that the Nitrates Directive will be correctly implemented in the Member States with a set of actions including, as I mentioned before, legal pressure through infringement procedures for Member States that do not implement the different steps of the directive.
Significant steps have been taken by the Commission to support a better knowledge of the pressures on the environmental status of European waters through regular monitoring; reporting exercises; exchange of technical information and best practices with regard to agriculture and their impact on nutrient losses; and tools for measuring, modelling and forecasting their impact on water quality.
A relevant contribution to the implementation of the Nitrates Directive has also been made by including this directive in the codes of practice underpinning rural development since 2000 and, from 2005 onwards, under cross-compliance with direct payments to producers according to the new agricultural policy."@sl19
".
Kommissionen planerar inte att föreslå några ändringar till nitratdirektivet, eftersom vi är övertygade om att dess fullständiga genomförande är avgörande för att minska effekterna från näringsämnen från jordbrukskällor i EU:s vatten.
Vi är fullständigt engagerade i att säkerställa att nitratdirektivet kommer att genomföras korrekt i medlemsstaterna genom en rad åtgärder som inbegriper, vilket jag nämnde tidigare, rättsliga påtryckningar genom överträdelseförfaranden för medlemsstater som inte genomför de olika stegen i direktivet.
Kommissionen har vidtagit betydande åtgärder för att stödja en bättre kunskap om de påfrestningar som EU-vattnens miljöstatus är utsatta för genom regelbunden övervakning, rapportprojekt, utbyte av teknisk information och bästa metoder när det gäller jordbruk och dess effekter på näringsförluster samt verktyg för att mäta, utforma och göra prognoser för dess effekter på vattenkvaliteten.
Ett viktigt bidrag till genomförandet av nitratdirektivet har också gjorts genom att inbegripa detta direktiv i den tillämpningspraxis som ligger till grund för landsbygdsutveckling sedan 2000 och, från 2005 och framåt, enligt tvärvillkor med direktbetalning till producenter i enlighet med den nya jordbrukspolitiken."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(“cross-compliance”)"17
"Dimas,"5,19,15,1,18,14,11,16,13,4
"Member of the Commission"5,19,15,1,18,14,16,11,11,13,4
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples