Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-04-12-Speech-2-284"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050412.29.2-284"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
You should know that the Commission considers the issue of nitrates to be very important for certain countries. About 20% of Europe’s groundwater has an excessive nitrate concentration and the same problem affects at least 30-40% of rivers and lakes. In many countries we have an influx of nitrogen to coastal waters which, in certain areas, could be very important for the coastal waters and seas. Agriculture is responsible for about 50-80% of the nitrogen input to water in the European Union.
Ireland was in compliance with neither the submission of the action plan, nor the designation of the vulnerable areas, and it did not specify which waters were polluted. It complied with the designation of the whole of the territory as a vulnerable area, but the action plan it sent is not satisfactory and as a result we have taken Ireland to court. Ireland sent an answer on 22 December and we replied, also on 22 December, giving the Irish authorities three months to respond. Ireland asked for a one-month extension, and the deadline ends on 22 April. We are therefore waiting to see its answers to particular issues we raised.
Concerning farmers, there is a big problem and there are questions of whether a derogation would be requested for certain areas. In order to have a derogation there has to be an action plan that is acceptable to the Commission."@en4
|
lpv:translated text |
"You should know that the Commission considers the issue of nitrates to be very important for certain countries. About 20% of Europe’s groundwater has an excessive nitrate concentration and the same problem affects at least 30-40% of rivers and lakes. In many countries we have an influx of nitrogen to coastal waters which, in certain areas, could be very important for the coastal waters and seas. Agriculture is responsible for about 50-80% of the nitrogen input to water in the European Union.
Ireland was in compliance with neither the submission of the action plan, nor the designation of the vulnerable areas, and it did not specify which waters were polluted. It complied with the designation of the whole of the territory as a vulnerable area, but the action plan it sent is not satisfactory and as a result we have taken Ireland to court. Ireland sent an answer on 22 December and we replied, also on 22 December, giving the Irish authorities three months to respond. Ireland asked for a one-month extension, and the deadline ends on 22 April. We are therefore waiting to see its answers to particular issues we raised.
Concerning farmers, there is a big problem and there are questions of whether a derogation would be requested for certain areas. In order to have a derogation there has to be an action plan that is acceptable to the Commission."@cs1
"De må være klar over, at Kommissionen finder spørgsmålet om nitrater meget vigtigt for nogle landes vedkommende. Ca. 20 % af Europas grundvand har for høj nitratkoncentration, og det samme problem gør sig gældende for i hvert fald 30-40 % af dets vandløb og søer. I mange lande har vi en tilstrømning af kvælstof til kystvand, der i visse områder kunne være meget vigtig for kyst- og havvand. Landbruget tegner sig for ca. 50-80 % af kvælstoftilførslen til vand i EU.
Irland overholdt hverken bestemmelserne om at forelægge en handlingsplan eller at udpege sårbare områder, og det angav ikke, hvilke vande der var forurenede. Det udpegede hele området som et sårbart område, men den handlingsplan, det har fremsendt, er ikke tilfredsstillende, og som følge heraf har vi bragt Irland for retten. Irland sendte et svar den 22. december, og vi svarede, ligeledes den 22. december, og gav de irske myndigheder en frist på tre måneder til at svare. Irland anmodede om en måneds udsættelse, og tidsfristen udløber den 22. april. Derfor afventer vi dets svar på specifikke spørgsmål, som vi stillede.
Der er et stort problem med landbrugerne, og det er muligt, at der vil blive anmodet om dispensation for visse områder. En dispensation kræver, at der findes en handlingsplan, som Kommissionen kan acceptere."@da2
".
Sie sollten wissen, dass die Kommission die Nitratproblematik im Falle einiger Länder für besonders wichtig hält. Ein Anteil von etwa 20 % des europäischen Grundwassers weist eine zu hohe Nitratkonzentration auf. Gleiches gilt für mindestens 30-40 % der Flüsse und Seen. In vielen Ländern gelangt Stickstoff in die Küstengewässer, was in bestimmten Gebieten für Küstengewässer und Meere zum Problem werden könnte. Auf die Landwirtschaft entfallen 50-80 % des Stickstoffeintrags in die Gewässer der Europäischen Union.
Irland hatte weder, wie gefordert, einen Aktionsplan eingereicht noch gefährdete Gebiete ausgewiesen, und es hatte nicht angegeben, welche Gewässer belastet waren. Irland hat die Möglichkeit der Ausweisung des gesamten Territoriums als gefährdetes Gebiet genutzt, aber der vorgelegte Aktionsplan entspricht nicht den Anforderungen, und deshalb haben wir ein Verfahren eingeleitet. Irland hat am 22. Dezember geantwortet, und wir haben ebenfalls am 22. Dezember darauf reagiert und den irischen Behörden eine Frist von drei Monaten für eine Stellungnahme eingeräumt. Irland hat um eine einmonatige Verlängerung gebeten, und die Frist läuft am 22. April ab. Daher warten wir im Moment auf die Antwort auf bestimmte von uns angesprochene Punkte.
Was die Landwirte betrifft, so gibt es hier ein großes Problem, und es wird überlegt, ob für bestimmte Gebiete eine Ausnahmeregelung beantragt werden soll. Voraussetzung für eine Ausnahmeregelung ist jedoch ein für die Kommission annehmbarer Aktionsplan."@de9
"Πρέπει να γνωρίζετε ότι η Επιτροπή θεωρεί το θέμα της νιτρορύπανσης πολύ σημαντικό για ορισμένες χώρες. Περίπου το 20% των υπόγειων υδάτων της Ευρώπης παρουσιάζει υψηλή συγκέντρωση νιτρικών αλάτων και το ίδιο πρόβλημα επηρεάζει τουλάχιστον το 30-40% των ποταμών και λιμνών. Σε πολλές χώρες έχουμε εισροή νιτρικών αλάτων σε παράκτια ύδατα η οποία, σε ορισμένες περιοχές, είναι πολύ σημαντική για τα παράκτια ύδατα και τις θάλασσες. Η γεωργία ευθύνεται για το 50-80% περίπου της συσσώρευσης νιτρικών αλάτων στα ύδατα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η Ιρλανδία δεν συμμορφώθηκε ούτε ως προς την υποβολή του σχεδίου δράσης, ούτε ως προς τον χαρακτηρισμό των ευπρόσβλητων περιοχών και δεν προσδιόρισε ποια ύδατα ήταν μολυσμένα. Συμμορφώθηκε ως προς τον χαρακτηρισμό όλης της περιοχής ως ευπρόσβλητης, αλλά το σχέδιο δράσης που απέστειλε δεν είναι ικανοποιητικό και, ως αποτέλεσμα, παραπέμψαμε την Ιρλανδία στο δικαστήριο. Η Ιρλανδία απέστειλε απάντηση στις 22 Δεκεμβρίου και εμείς απαντήσαμε αυθημερόν δίνοντας στις ιρλανδικές αρχές προθεσμία τριών μηνών για να απαντήσουν. Η Ιρλανδία ζήτησε παράταση ενός μηνός και η προθεσμία λήγει στις 22 Απριλίου. Κατά συνέπεια, περιμένουμε να δούμε τις απαντήσεις της σε συγκεκριμένα θέματα που θίξαμε.
Όσον αφορά τους αγρότες, υπάρχει μεγάλο πρόβλημα και εκφράζονται ερωτηματικά για το κατά πόσον θα μπορούσαν να ζητηθούν παρεκκλίσεις για ορισμένες περιοχές. Για να επιτραπεί παρέκκλιση, πρέπει να υπάρχει ένα σχέδιο δράσης αποδεκτό από την Επιτροπή."@el10
".
Debería usted saber que la Comisión considera que la cuestión de los nitratos es muy importante para ciertos países. Alrededor del 20 % de las aguas freáticas de Europa presentan una concentración excesiva de nitratos y el mismo problema afecta al menos a un 30 a 40 % de los ríos y lagos. En muchos países tenemos una afluencia de nitrógeno a las aguas costeras que, en determinadas zonas, podría ser muy importante para las aguas costeras y los mares. La agricultura es responsable de alrededor un 50 % a 80 % del influjo de nitrógeno en el agua en la Unión Europea.
Irlanda no había cumplido sus obligaciones ni con respecto a la presentación del plan de acción ni a la designación de las zonas vulnerables, y no especificó cuáles eran las aguas contaminadas. Cumplió en lo que respecta a la designación de todo el territorio como zona vulnerable, pero el plan de acción que presentó no era satisfactorio y debido a ello hemos emprendido acciones judiciales contra Irlanda. Irlanda envió una respuesta el 22 de diciembre, a la que respondimos en la misma fecha, dando a las autoridades irlandesas tres meses para responder. Irlanda pidió una prórroga de un mes, y el plazo vence el 22 de abril. Por lo tanto, estamos a la espera de ver sus respuestas a determinadas cuestiones que hemos planteado.
En cuanto a los agricultores, hay un gran problema y muchos se preguntan si se pedirá una excepción para determinadas zonas. Para declarar una excepción tiene que haber un plan de acción que sea aceptable para la Comisión."@es20
"You should know that the Commission considers the issue of nitrates to be very important for certain countries. About 20% of Europe’s groundwater has an excessive nitrate concentration and the same problem affects at least 30-40% of rivers and lakes. In many countries we have an influx of nitrogen to coastal waters which, in certain areas, could be very important for the coastal waters and seas. Agriculture is responsible for about 50-80% of the nitrogen input to water in the European Union.
Ireland was in compliance with neither the submission of the action plan, nor the designation of the vulnerable areas, and it did not specify which waters were polluted. It complied with the designation of the whole of the territory as a vulnerable area, but the action plan it sent is not satisfactory and as a result we have taken Ireland to court. Ireland sent an answer on 22 December and we replied, also on 22 December, giving the Irish authorities three months to respond. Ireland asked for a one-month extension, and the deadline ends on 22 April. We are therefore waiting to see its answers to particular issues we raised.
Concerning farmers, there is a big problem and there are questions of whether a derogation would be requested for certain areas. In order to have a derogation there has to be an action plan that is acceptable to the Commission."@et5
".
Haluan korostaa, että komissio pitää nitraattikysymystä erittäin tärkeänä tiettyjen jäsenmaiden kohdalla. Noin 20 prosentissa EU:n pohjavesiesiintymistä esiintyy liikaa nitraatteja, ja sama ongelma koskee ainakin 30–40:tä prosenttia joista ja järvistä. Monissa jäsenvaltioissa typpeä virtaa rannikkovesiin, ja tällä voi tietyillä alueilla olla erittäin suuri merkitys rannikkovesille ja merialueille. Maatalous on vastuussa noin 50–80 prosentista vesiin joutuvasta typestä Euroopan unionissa.
Irlanti ei noudattanut direktiivissä asetettuja vaatimuksia toimintasuunnitelman toimittamisen eikä alttiiden vyöhykkeiden nimeämisen osalta, eikä se myöskään määritellyt pilaantuneita vesialueita. Se kuitenkin noudatti direktiiviä nimetessään koko alueensa nitraattien aiheuttamalle pilaantumiselle alttiiksi vyöhykkeeksi. Komissio ei pidä Irlannin lähettämää toimintasuunnitelmaa tyydyttävänä, minkä vuoksi nostimme yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Irlantia vastaan. Irlanti toimitti 22. joulukuuta vastauksensa, johon me vastasimme myös 22. joulukuutta antamalla maan viranomaisille kolme kuukautta vastausaikaa. Irlanti pyysi myöhemmin kuukauden lisäaikaa, joten määräaika umpeutuu 22. huhtikuuta 2005. Odotamme näin ollen Irlannin vastausta nähdäksemme, mitä se on vastannut kirjeessä esittämiimme erityiskysymyksiin.
Viljelijöille tämä asia on erittäin ongelmallinen, ja onkin esitetty kysymyksiä, pyydetäänkö tietyille alueille poikkeusta. Poikkeuksen myöntäminen edellyttää, että maalla on toimintasuunnitelma, jonka komissio voi hyväksyä."@fi7
"Vous devriez savoir que la Commission considère la question des nitrates comme très importante pour certains pays. Environ 20% des eaux souterraines en Europe contiennent une concentration excessive de nitrates et le même problème affecte au moins 30 à 40% des rivières et des lacs. Dans de nombreux pays nous avons un afflux d’azote vers les eaux côtières qui, dans certaines zones, pourrait être très important pour les eaux côtières et marines. L’agriculture est responsable d’environ 50 à 80% des rejets d’azote dans les eaux de l’Union européenne.
Ni le plan d’action ni la désignation de zones vulnérables présentés par l’Irlande n’étaient conformes à la directive et elle n’a pas spécifié quelles sont les eaux polluées. La désignation de l’ensemble du territoire comme zone vulnérable était conforme, mais le plan d’action qu’elle a soumis n’est pas satisfaisant et, en conséquence, nous avons assigné l’Irlande en justice. L’Irlande a envoyé une réponse le 22 décembre et nous avons répondu le jour même en donnant aux autorités irlandaises trois mois pour répondre. L’Irlande a demandé une prorogation d’un mois et le délai expire le 22 avril. Nous attendons, par conséquent, les réponses de l’Irlande aux questions particulières que nous avons posées.
En ce qui concerne les agriculteurs, il y a un gros problème et il s’agit de savoir si une dérogation serait requise pour certaines zones. Pour obtenir une dérogation, il faut qu’il y ait un plan d’action acceptable pour la Commission."@fr8
"You should know that the Commission considers the issue of nitrates to be very important for certain countries. About 20% of Europe’s groundwater has an excessive nitrate concentration and the same problem affects at least 30-40% of rivers and lakes. In many countries we have an influx of nitrogen to coastal waters which, in certain areas, could be very important for the coastal waters and seas. Agriculture is responsible for about 50-80% of the nitrogen input to water in the European Union.
Ireland was in compliance with neither the submission of the action plan, nor the designation of the vulnerable areas, and it did not specify which waters were polluted. It complied with the designation of the whole of the territory as a vulnerable area, but the action plan it sent is not satisfactory and as a result we have taken Ireland to court. Ireland sent an answer on 22 December and we replied, also on 22 December, giving the Irish authorities three months to respond. Ireland asked for a one-month extension, and the deadline ends on 22 April. We are therefore waiting to see its answers to particular issues we raised.
Concerning farmers, there is a big problem and there are questions of whether a derogation would be requested for certain areas. In order to have a derogation there has to be an action plan that is acceptable to the Commission."@hu11
"Come certamente sa, la Commissione ritiene che quella dei nitrati sia una questione molto importante per alcuni paesi. Circa il 20 per cento delle acque sotterranee europee ha una concentrazione eccessiva di nitrati e almeno il 30-40 per cento dei fiumi e dei laghi presenta lo stesso problema. In molti paesi vi sono immissioni di azoto nelle acque costiere che, in alcune aree, potrebbero rivestire una gravità notevole per le acque costiere stesse e per i mari. L’agricoltura è responsabile per il 50-80 per cento circa dell’immissione di azoto nelle acque dell’Unione.
L’Irlanda non era in regola con la presentazione del piano d’azione né con la designazione delle aree vulnerabili e non ha specificato quali acque fossero inquinate. Ha ottemperato alla direttiva dichiarando tutto il territorio zona vulnerabile, ma il piano d’azione trasmesso non è soddisfacente e di conseguenza abbiamo avviato un procedimento a suo carico. L’Irlanda ha inviato una risposta il 22 dicembre e lo stesso giorno noi abbiamo trasmesso a nostra volta una comunicazione, dando tre mesi di tempo alle autorità irlandesi per reagire. L’Irlanda ha chiesto una proroga di un mese e il termine scade il 22 aprile. Pertanto siamo in attesa di vedere come risponderà alle questioni da noi sollevate.
Per quanto riguarda i coltivatori, c’è un grave problema e ci si chiede se sia necessaria una deroga per alcune aree. Per approvarla, tuttavia, occorre un piano d’azione giudicato accettabile dalla Commissione."@it12
"You should know that the Commission considers the issue of nitrates to be very important for certain countries. About 20% of Europe’s groundwater has an excessive nitrate concentration and the same problem affects at least 30-40% of rivers and lakes. In many countries we have an influx of nitrogen to coastal waters which, in certain areas, could be very important for the coastal waters and seas. Agriculture is responsible for about 50-80% of the nitrogen input to water in the European Union.
Ireland was in compliance with neither the submission of the action plan, nor the designation of the vulnerable areas, and it did not specify which waters were polluted. It complied with the designation of the whole of the territory as a vulnerable area, but the action plan it sent is not satisfactory and as a result we have taken Ireland to court. Ireland sent an answer on 22 December and we replied, also on 22 December, giving the Irish authorities three months to respond. Ireland asked for a one-month extension, and the deadline ends on 22 April. We are therefore waiting to see its answers to particular issues we raised.
Concerning farmers, there is a big problem and there are questions of whether a derogation would be requested for certain areas. In order to have a derogation there has to be an action plan that is acceptable to the Commission."@lt14
"You should know that the Commission considers the issue of nitrates to be very important for certain countries. About 20% of Europe’s groundwater has an excessive nitrate concentration and the same problem affects at least 30-40% of rivers and lakes. In many countries we have an influx of nitrogen to coastal waters which, in certain areas, could be very important for the coastal waters and seas. Agriculture is responsible for about 50-80% of the nitrogen input to water in the European Union.
Ireland was in compliance with neither the submission of the action plan, nor the designation of the vulnerable areas, and it did not specify which waters were polluted. It complied with the designation of the whole of the territory as a vulnerable area, but the action plan it sent is not satisfactory and as a result we have taken Ireland to court. Ireland sent an answer on 22 December and we replied, also on 22 December, giving the Irish authorities three months to respond. Ireland asked for a one-month extension, and the deadline ends on 22 April. We are therefore waiting to see its answers to particular issues we raised.
Concerning farmers, there is a big problem and there are questions of whether a derogation would be requested for certain areas. In order to have a derogation there has to be an action plan that is acceptable to the Commission."@lv13
"You should know that the Commission considers the issue of nitrates to be very important for certain countries. About 20% of Europe’s groundwater has an excessive nitrate concentration and the same problem affects at least 30-40% of rivers and lakes. In many countries we have an influx of nitrogen to coastal waters which, in certain areas, could be very important for the coastal waters and seas. Agriculture is responsible for about 50-80% of the nitrogen input to water in the European Union.
Ireland was in compliance with neither the submission of the action plan, nor the designation of the vulnerable areas, and it did not specify which waters were polluted. It complied with the designation of the whole of the territory as a vulnerable area, but the action plan it sent is not satisfactory and as a result we have taken Ireland to court. Ireland sent an answer on 22 December and we replied, also on 22 December, giving the Irish authorities three months to respond. Ireland asked for a one-month extension, and the deadline ends on 22 April. We are therefore waiting to see its answers to particular issues we raised.
Concerning farmers, there is a big problem and there are questions of whether a derogation would be requested for certain areas. In order to have a derogation there has to be an action plan that is acceptable to the Commission."@mt15
".
U moet weten dat de Commissie het probleem van de nitraten heel belangrijk vindt voor bepaalde landen. Ongeveer 20 procent van het grondwater van Europa bevat een uitzonderlijk hoge concentratie nitraten, en minstens 30 tot 40 procent van de rivieren en meren kampt met hetzelfde probleem. In veel landen hebben we een instroom van stikstof in de kustwateren, die in bepaalde gebieden zeer aanzienlijk kan zijn voor de kustwateren en zeeën. De landbouw is verantwoordelijk voor ongeveer 50 tot 80 procent van de inbreng van stikstof in de wateren in de Europese Unie.
Ierland voldeed noch aan de indiening van het actieplan, noch aan de aanwijzing van de kwetsbare zones, en het had niet gespecificeerd welke wateren waren vervuild. Het voldeed wel aan de aanwijzing van het gehele grondgebied als kwetsbare zone, maar het actieplan dat het heeft gestuurd, was niet bevredigend, en daarom hebben we Ierland voor het Hof gedaagd. Ierland heeft op 22 december een antwoord gezonden, en wij hebben, ook op 22 december, geantwoord, waarbij we de Ierse autoriteiten drie maanden de tijd hebben gegeven om te reageren. Ierland heeft om verlenging met één maand gevraagd, zodat de uiterlijke termijn nu 22 april is. We wachten daarom de antwoorden van Ierland af op de specifieke punten die we hebben aangekaart.
Wat betreft de boeren, is er een groot probleem en zijn er vragen of voor bepaalde gebieden een derogatie nodig is. Voor een derogatie is echter een actieplan nodig dat aanvaardbaar is voor de Commissie."@nl3
"You should know that the Commission considers the issue of nitrates to be very important for certain countries. About 20% of Europe’s groundwater has an excessive nitrate concentration and the same problem affects at least 30-40% of rivers and lakes. In many countries we have an influx of nitrogen to coastal waters which, in certain areas, could be very important for the coastal waters and seas. Agriculture is responsible for about 50-80% of the nitrogen input to water in the European Union.
Ireland was in compliance with neither the submission of the action plan, nor the designation of the vulnerable areas, and it did not specify which waters were polluted. It complied with the designation of the whole of the territory as a vulnerable area, but the action plan it sent is not satisfactory and as a result we have taken Ireland to court. Ireland sent an answer on 22 December and we replied, also on 22 December, giving the Irish authorities three months to respond. Ireland asked for a one-month extension, and the deadline ends on 22 April. We are therefore waiting to see its answers to particular issues we raised.
Concerning farmers, there is a big problem and there are questions of whether a derogation would be requested for certain areas. In order to have a derogation there has to be an action plan that is acceptable to the Commission."@pl16
"Devo dizer que a Comissão considera a questão dos nitratos muito importante para certos países. Cerca de 20% das águas subterrâneas da Europa possuem uma concentração excessiva de nitratos, e o mesmo problema afecta pelo menos 30-40% dos rios e lagos. Regista-se, em muitos países, um afluxo de nitrogénio às águas costeiras que, nalgumas zonas, pode ser muito considerável para as águas costeiras e os mares. A agricultura contribui com cerca de 50-80% para o teor de nitrogénio das águas da União Europeia.
A Irlanda não cumpriu nem a apresentação do plano de acção, nem a designação das zonas vulneráveis, assim como não especificou quais as águas poluídas. Cumpriu o requisito da designação da totalidade do território como zona vulnerável, porém, o plano de acção que apresentou não era satisfatório e, consequentemente, instauramos uma acção contra a Irlanda em Tribunal. A Irlanda enviou uma resposta a 22 de Dezembro, à qual retorquimos também a 22 de Dezembro, concedendo às autoridades irlandesas um prazo de três meses para nos voltarem a responder. A Irlanda solicitou uma prorrogação de um mês, e o prazo termina a 22 de Abril. Por conseguinte, aguardamos para conhecer as suas respostas às questões específicas que levantámos.
No que se refere aos agricultores, o problema é substancial, colocando-se a questão de se saber se deverá ser pedida uma derrogação para determinadas zonas. Para haver uma derrogação é preciso que exista um plano de acção aceitável aos olhos da Comissão."@pt17
"You should know that the Commission considers the issue of nitrates to be very important for certain countries. About 20% of Europe’s groundwater has an excessive nitrate concentration and the same problem affects at least 30-40% of rivers and lakes. In many countries we have an influx of nitrogen to coastal waters which, in certain areas, could be very important for the coastal waters and seas. Agriculture is responsible for about 50-80% of the nitrogen input to water in the European Union.
Ireland was in compliance with neither the submission of the action plan, nor the designation of the vulnerable areas, and it did not specify which waters were polluted. It complied with the designation of the whole of the territory as a vulnerable area, but the action plan it sent is not satisfactory and as a result we have taken Ireland to court. Ireland sent an answer on 22 December and we replied, also on 22 December, giving the Irish authorities three months to respond. Ireland asked for a one-month extension, and the deadline ends on 22 April. We are therefore waiting to see its answers to particular issues we raised.
Concerning farmers, there is a big problem and there are questions of whether a derogation would be requested for certain areas. In order to have a derogation there has to be an action plan that is acceptable to the Commission."@sk18
"You should know that the Commission considers the issue of nitrates to be very important for certain countries. About 20% of Europe’s groundwater has an excessive nitrate concentration and the same problem affects at least 30-40% of rivers and lakes. In many countries we have an influx of nitrogen to coastal waters which, in certain areas, could be very important for the coastal waters and seas. Agriculture is responsible for about 50-80% of the nitrogen input to water in the European Union.
Ireland was in compliance with neither the submission of the action plan, nor the designation of the vulnerable areas, and it did not specify which waters were polluted. It complied with the designation of the whole of the territory as a vulnerable area, but the action plan it sent is not satisfactory and as a result we have taken Ireland to court. Ireland sent an answer on 22 December and we replied, also on 22 December, giving the Irish authorities three months to respond. Ireland asked for a one-month extension, and the deadline ends on 22 April. We are therefore waiting to see its answers to particular issues we raised.
Concerning farmers, there is a big problem and there are questions of whether a derogation would be requested for certain areas. In order to have a derogation there has to be an action plan that is acceptable to the Commission."@sl19
".
Ni borde känna till att kommissionen anser att frågan om nitrat är mycket viktig när det gäller vissa länder. Omkring 20 procent av EU:s grundvatten har en för hög nitratkoncentration, och samma problem drabbar åtminstone 30-40 procent av våra floder och sjöar. I många länder har vi ett inflöde av kväve till kustnära vatten som, i vissa områden, skulle kunna bli mycket betydande för de kustnära vattnen och haven. Jordbruket står för omkring 50-80 procent av kvävetillförseln till vatten inom Europeiska unionen.
Irland uppfyllde inte kraven, varken när det gällde att lägga fram en handlingsplan eller att utse känsliga områden, och landet specificerade inte vilka vatten som var förorenade. Irland uppfyllde kraven genom att utse hela territoriet som ett känsligt område, men den handlingsplan som landet översände var inte tillfredsställande, och till följd av detta har vi inlett ett domstolsförfarande mot Irland. Irland översände ett svar den 22 december, och vi svarade också den 22 december, vilket ger de irländska myndigheterna tre månader för att svara. Irland bad om en frist på en månad, och tidsfristen går ut den 22 april. Vi avvaktar därför deras svar på särskilda frågor som vi tagit upp.
När det gäller jordbrukare finns det ett stort problem, och det finns oklarheter om huruvida ett undantag skulle kunna begäras för vissa områden. För att få till stånd ett undantag måste det finnas en handlingsplan som kommissionen accepterar."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Dimas,"5,19,15,1,18,14,11,16,13,4
"Member of the Commission"5,19,15,1,18,14,16,11,11,13,4
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples