Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-04-12-Speech-2-258"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20050412.29.2-258"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Madam Commissioner, I thank you for your very detailed reply. Although I have made my opposition known to the Commission’s proposals on several occasions, I welcome the broad range of your reply. I do not have to tell you, Commissioner, that more and more land will become available for alternative use as a result of the mid-term review of the common agricultural policy. With that in mind, could you give me an assurance that no stone will be left unturned by your directorate-general, and the other directorates involved including research, energy, transport, etc., to ensure that necessary research and evaluation is carried out to establish the viability of bioethanol produced from sugar beet? Furthermore, do you agree with me that in view of the frightening developments in world climate change and the constant rise in fuel prices, this research must be done sooner rather than late? Finally, Madam Commissioner, would it not be rewarding for you and all of us to think our farmers could and would seriously contribute to controlling climate change by alternative use of agricultural land the use of alternative and renewable energy resources?"@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Madam Commissioner, I thank you for your very detailed reply. Although I have made my opposition known to the Commission’s proposals on several occasions, I welcome the broad range of your reply. I do not have to tell you, Commissioner, that more and more land will become available for alternative use as a result of the mid-term review of the common agricultural policy. With that in mind, could you give me an assurance that no stone will be left unturned by your directorate-general, and the other directorates involved including research, energy, transport, etc., to ensure that necessary research and evaluation is carried out to establish the viability of bioethanol produced from sugar beet? Furthermore, do you agree with me that in view of the frightening developments in world climate change and the constant rise in fuel prices, this research must be done sooner rather than late? Finally, Madam Commissioner, would it not be rewarding for you and all of us to think our farmers could and would seriously contribute to controlling climate change by alternative use of agricultural land the use of alternative and renewable energy resources?"@cs1
"Fru kommissær, jeg takker Dem for Deres meget detaljerede svar. Selv om jeg ved flere lejligheder har gjort opmærksom på min modstand mod Kommissionens forslag, er jeg tilfreds med Deres omfattende svar. Jeg behøver ikke at fortælle Dem, fru kommissær, at der vil blive mere og mere jord til rådighed til alternativ brug som følge af midtvejsevalueringen af den fælles landbrugspolitik. Kunne De i lyset af det forsikre mig om, at Deres og de øvrige involverede generaldirektorater, herunder dem, der beskæftiger sig med forskning, energi, transport osv., vil vende hver eneste sten for at sikre, at den forskning og evaluering, der er nødvendig for at fastslå, om det kan betale sig at producere bioethanol på basis af sukkerroer, bliver gennemført? Er De desuden enig med mig i, at denne forskning i betragtning af de skræmmende klimaændringer i verden og de konstant stigende brændstofpriser bør iværksættes hurtigst muligt? Og til sidst, fru kommissær, ville det ikke kunne lønne sig for Dem og os alle sammen at tro på, at vores landbrugere kunne og ville bidrage stærkt til at kontrollere klimaændringerne gennem alternativ brug af landbrugsjord og brug af alternative og vedvarende energikilder?"@da2
"Frau Kommissarin! Ich danke Ihnen für Ihre ausführliche Antwort. Obwohl ich meine Ablehnung gegenüber den Vorschlägen der Kommission mehrfach bekundet habe, begrüße ich den umfassenden Charakter Ihrer Antwort. Ich muss Ihnen nicht sagen, Frau Kommissarin, dass im Ergebnis der Halbzeitüberprüfung der Gemeinsamen Agrarpolitik immer mehr Flächen für die alternative Nutzung zur Verfügung stehen werden. Können Sie mir ausgehend davon zusichern, dass sowohl Ihre Generaldirektion als auch die anderen betroffenen Direktionen der Bereiche Forschung, Energie, Verkehr usw. alles tun werden, um sicherzustellen, dass sämtliche erforderlichen Untersuchungen und Evaluierungen durchgeführt werden, um eine rentable Produktion von Bioethanol aus Zuckerrüben zu ermöglichen? Sind Sie ferner nicht auch der Meinung, dass diese Untersuchungen angesichts der beängstigenden Entwicklungen im Hinblick auf das Weltklima und die ständig steigenden Kraftstoffpreise baldmöglichst erfolgen sollten? Wäre die Vorstellung, Frau Kommissarin, dass unsere Landwirte durch die alternative Nutzung landwirtschaftlicher Flächen und die Nutzung von alternativen und erneuerbaren Energieressourcen einen ernsthaften Beitrag zur Bekämpfung des Klimawandels leisten könnten und würden, nicht ein lohnenswerter Gedanke für Sie und für uns alle?"@de9
"Κυρία Επίτροπε, σας ευχαριστώ για την λεπτομερέστατη απάντησή σας. Μολονότι έχω εκφράσει την αντίδραση μου στις προτάσεις της Επιτροπής σε αρκετές περιπτώσεις, χαιρετίζω το ευρύ φάσμα της απάντησής σας. Δεν χρειάζεται να σας πω, κυρία Επίτροπε, ότι όλο και περισσότερα εδάφη θα διατεθούν για εναλλακτική χρήση ως αποτέλεσμα της ενδιάμεσης αναθεώρησης της κοινής γεωργικής πολιτικής. Έχοντας αυτό υπόψη, μπορείτε να μου εγγυηθείτε ότι η γενική διεύθυνσή σας, και άλλες αρμόδιες γενικές διευθύνσεις, όπως η γενική διεύθυνση έρευνας, ενέργειας, μεταφορών κλπ., θα καταβάλουν κάθε προσπάθεια ώστε να διασφαλίσουν ότι θα διεξαχθούν οι απαραίτητες έρευνες και εκτιμήσεις για τη διακρίβωση της βιωσιμότητας της βιοαιθανόλης που παράγεται από ζαχαρότευτλα; Περαιτέρω, συμφωνείτε μαζί μου ότι, υπό το πρίσμα των τρομακτικών εξελίξεων στην αλλαγή του παγκόσμιου κλίματος και της συνεχούς αύξησης των τιμών των καυσίμων, η έρευνα αυτή πρέπει να γίνει το ταχύτερο δυνατό; Τέλος, κυρία Επίτροπε, δεν θα ήταν θετική ανταμοιβή για εσάς και για όλους εμάς αν οι αγρότες μας μπορούσαν να συμβάλουν σοβαρά στον έλεγχο της αλλαγής του κλίματος με την εναλλακτική χρήση γεωργικών εδαφών και τη χρήση εναλλακτικών και ανανεώσιμων πηγών ενέργειας;"@el10
"Señora Comisaria, gracias por su detallada respuesta. Aunque he manifestado repetidamente mi oposición a las propuestas de la Comisión, acojo con satisfacción la amplitud de su respuesta. Usted ya sabe, señora Comisaria, que cada vez habrá disponible más tierra para usos alternativos a raíz de la revisión intermedia de la Política Agrícola Común. Teniendo esto en cuenta, ¿podría asegurarme que no se dejará ninguna piedra por remover por parte de su Dirección General y las demás Direcciones implicadas, incluidas las de investigación, energía, transporte, etc., para garantizar que se lleve a cabo la investigación y evaluación necesarias para establecer la viabilidad del bioetanol producido a partir de la remolacha azucarera? Asimismo, ¿está de acuerdo conmigo en que, a la vista de la evolución alarmante que se está produciendo con el cambio climático mundial y el aumento constante de los precios de los carburantes, esta investigación tiene que hacerse lo más pronto posible? Por último, señora Comisaria, ¿acaso no sería gratificante para usted y para todos nosotros pensar que nuestros agricultores podrían contribuir y contribuirán en gran manera a controlar el cambio climático mediante el uso alternativo de tierras de cultivo y el uso de recursos energéticos alternativos y renovables?"@es20
"Madam Commissioner, I thank you for your very detailed reply. Although I have made my opposition known to the Commission’s proposals on several occasions, I welcome the broad range of your reply. I do not have to tell you, Commissioner, that more and more land will become available for alternative use as a result of the mid-term review of the common agricultural policy. With that in mind, could you give me an assurance that no stone will be left unturned by your directorate-general, and the other directorates involved including research, energy, transport, etc., to ensure that necessary research and evaluation is carried out to establish the viability of bioethanol produced from sugar beet? Furthermore, do you agree with me that in view of the frightening developments in world climate change and the constant rise in fuel prices, this research must be done sooner rather than late? Finally, Madam Commissioner, would it not be rewarding for you and all of us to think our farmers could and would seriously contribute to controlling climate change by alternative use of agricultural land the use of alternative and renewable energy resources?"@et5
"Arvoisa komission jäsen, kiitän teitä erittäin seikkaperäisestä vastauksesta. Vaikka olenkin useaan otteeseen ilmaissut vastustavani komission ehdotuksia, pidän vastauksenne laaja-alaisuutta myönteisenä. Arvoisa komission jäsen, minun ei tarvitse kertoa teille, että yhteistä maatalouspolitiikkaa koskevan väliarvioinnin seurauksena yhä enemmän viljelysalaa vapautuu vaihtoehtoiseen käyttöön. Voisitteko näin ollen vakuuttaa minulle, että oma pääosastonne ja myös muut asianomaiset pääosastot, muun muassa tutkimuksen sekä energian ja liikenteen pääosastot, tekevät kaikkensa varmistaakseen, että sokerijuurikkaasta valmistettavan bioetanolin kannattavuudesta tehdään tarvittavat tutkimukset ja arvioinnit? Oletteko lisäksi samaa mieltä kanssani siitä, että maapallon ilmastonmuutoksen pelottava kehitys ja polttoaineiden hintojen jatkuva nousu huomioon ottaen tätä tutkimusta on tehtävä mieluummin liian aikaisin kuin liian myöhään? Arvoisa komission jäsen, eikö teidän ja meidän kaikkien kannalta olisikin palkitsevaa ajatella, että viljelijämme voisivat myötävaikuttaa ja myös myötävaikuttaisivat merkittävästi ilmastonmuutoksen hallintaan maatalousmaan vaihtoehtoisen käytön sekä vaihtoehtoisten ja uusiutuvien energiamuotojen käytön kautta?"@fi7
"Madame la Commissaire, je vous remercie pour votre réponse très détaillée. Bien que j’aie fait part de mon opposition aux propositions de la Commission en plusieurs occasions, j’approuve les grandes lignes de votre réponse. Il est inutile que je vous signale, Madame la Commissaire, que suite à la révision à mi-parcours de la politique agricole commune, de plus en plus de terres vont devenir disponibles pour des utilisations alternatives. Compte tenu de cela, pourriez-vous me donner la garantie que votre direction générale et les autres directions impliquées, y compris la recherche, l’énergie, les transports, etc., ne négligeront rien pour garantir que les recherches et évaluations nécessaires seront effectuées pour établir la viabilité du bioéthanol produit à partir de betterave sucrière? En outre, convenez-vous qu’eu égard à l’évolution effrayante du changement climatique mondial et à la hausse constante des prix du carburant, cette recherche doit se faire dès maintenant? Enfin, Madame la Commissaire, ne serait-il pas gratifiant pour vous et pour nous tous de penser que nos agriculteurs pourraient contribuer et contribueraient notablement au contrôle du changement climatique moyennant une utilisation alternative des terres agricoles et l’utilisation de ressources énergétiques alternatives et renouvelables?"@fr8
"Madam Commissioner, I thank you for your very detailed reply. Although I have made my opposition known to the Commission’s proposals on several occasions, I welcome the broad range of your reply. I do not have to tell you, Commissioner, that more and more land will become available for alternative use as a result of the mid-term review of the common agricultural policy. With that in mind, could you give me an assurance that no stone will be left unturned by your directorate-general, and the other directorates involved including research, energy, transport, etc., to ensure that necessary research and evaluation is carried out to establish the viability of bioethanol produced from sugar beet? Furthermore, do you agree with me that in view of the frightening developments in world climate change and the constant rise in fuel prices, this research must be done sooner rather than late? Finally, Madam Commissioner, would it not be rewarding for you and all of us to think our farmers could and would seriously contribute to controlling climate change by alternative use of agricultural land the use of alternative and renewable energy resources?"@hu11
"Signora Commissario, la ringrazio per la sua risposta dettagliatissima. Benché mi sia notoriamente opposto alle proposte della Commissione in diverse occasioni, esprimo il mio compiacimento per la ricchezza d’informazioni della sua replica. Non sono certo io a doverle dire, signora Commissario, che si renderà disponibile per usi alternativi una quantità sempre maggiore di terreni in seguito alla revisione a medio termine della politica agricola comune. Tenuto conto di questo potrebbe assicurarmi che la sua direzione generale e le altre direzioni interessate, comprese quelle per la ricerca, l’energia, il trasporto, eccetera non lasceranno nulla d’intentato per garantire che vengano effettuate le ricerche e le valutazioni necessarie per determinare la sostenibilità del bioetanolo prodotto dalla barbabietola da zucchero? Inoltre è d’accordo con me sul fatto che, considerati gli spaventosi sviluppi del cambiamento climatico mondiale e il costante aumento del prezzo dei carburanti, questa ricerca dev’essere effettuata senza indugio? Infine, signora Commissario, non sarebbe gratificante per lei e per tutti noi pensare che i nostri agricoltori potrebbero e vorrebbero contribuire seriamente al controllo del cambiamento climatico mediante l’uso alternativo dei terreni agricoli e l’impiego di risorse energetiche alternative e rinnovabili?"@it12
"Madam Commissioner, I thank you for your very detailed reply. Although I have made my opposition known to the Commission’s proposals on several occasions, I welcome the broad range of your reply. I do not have to tell you, Commissioner, that more and more land will become available for alternative use as a result of the mid-term review of the common agricultural policy. With that in mind, could you give me an assurance that no stone will be left unturned by your directorate-general, and the other directorates involved including research, energy, transport, etc., to ensure that necessary research and evaluation is carried out to establish the viability of bioethanol produced from sugar beet? Furthermore, do you agree with me that in view of the frightening developments in world climate change and the constant rise in fuel prices, this research must be done sooner rather than late? Finally, Madam Commissioner, would it not be rewarding for you and all of us to think our farmers could and would seriously contribute to controlling climate change by alternative use of agricultural land the use of alternative and renewable energy resources?"@lt14
"Madam Commissioner, I thank you for your very detailed reply. Although I have made my opposition known to the Commission’s proposals on several occasions, I welcome the broad range of your reply. I do not have to tell you, Commissioner, that more and more land will become available for alternative use as a result of the mid-term review of the common agricultural policy. With that in mind, could you give me an assurance that no stone will be left unturned by your directorate-general, and the other directorates involved including research, energy, transport, etc., to ensure that necessary research and evaluation is carried out to establish the viability of bioethanol produced from sugar beet? Furthermore, do you agree with me that in view of the frightening developments in world climate change and the constant rise in fuel prices, this research must be done sooner rather than late? Finally, Madam Commissioner, would it not be rewarding for you and all of us to think our farmers could and would seriously contribute to controlling climate change by alternative use of agricultural land the use of alternative and renewable energy resources?"@lv13
"Madam Commissioner, I thank you for your very detailed reply. Although I have made my opposition known to the Commission’s proposals on several occasions, I welcome the broad range of your reply. I do not have to tell you, Commissioner, that more and more land will become available for alternative use as a result of the mid-term review of the common agricultural policy. With that in mind, could you give me an assurance that no stone will be left unturned by your directorate-general, and the other directorates involved including research, energy, transport, etc., to ensure that necessary research and evaluation is carried out to establish the viability of bioethanol produced from sugar beet? Furthermore, do you agree with me that in view of the frightening developments in world climate change and the constant rise in fuel prices, this research must be done sooner rather than late? Finally, Madam Commissioner, would it not be rewarding for you and all of us to think our farmers could and would seriously contribute to controlling climate change by alternative use of agricultural land the use of alternative and renewable energy resources?"@mt15
"Commissaris, ik dank u voor uw zeer uitvoerige antwoord. Hoewel ik mijn bezwaren tegen de voorstellen van de Commissie bij diverse gelegenheden naar voren heb gebracht, ben ik blij met dit ruime antwoord. Commissaris, ik hoef u niet te vertellen dat er ten gevolge van de tussentijdse herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid steeds meer land vrijkomt voor alternatieve bestemmingen. Kunt u mij met dat in het achterhoofd de verzekering geven dat uw directoraat-generaal en de andere betrokken directoraten, waaronder die van onderzoek, energie en vervoer, alles in het werk zullen stellen om ervoor te zorgen dat onderzoeken en evaluaties die nodig zijn om de haalbaarheid van de winning van bio-ethanol uit suikerbieten vast te stellen, worden uitgevoerd? Bent u het bovendien met me eens dat dit onderzoek, met het oog op de beangstigende ontwikkelingen op het gebied van klimaatverandering en de voortdurende stijging van de brandstofprijzen, niet snel genoeg kan worden uitgevoerd? Tot besluit: zou het niet fijn voor u en ons allemaal zijn om te weten dat onze boeren een serieuze bijdrage kunnen en willen leveren aan het beheersen van de klimaatverandering door landbouwgronden een alternatieve bestemming te geven en door het gebruik van alternatieve en duurzame energiebronnen?"@nl3
"Madam Commissioner, I thank you for your very detailed reply. Although I have made my opposition known to the Commission’s proposals on several occasions, I welcome the broad range of your reply. I do not have to tell you, Commissioner, that more and more land will become available for alternative use as a result of the mid-term review of the common agricultural policy. With that in mind, could you give me an assurance that no stone will be left unturned by your directorate-general, and the other directorates involved including research, energy, transport, etc., to ensure that necessary research and evaluation is carried out to establish the viability of bioethanol produced from sugar beet? Furthermore, do you agree with me that in view of the frightening developments in world climate change and the constant rise in fuel prices, this research must be done sooner rather than late? Finally, Madam Commissioner, would it not be rewarding for you and all of us to think our farmers could and would seriously contribute to controlling climate change by alternative use of agricultural land the use of alternative and renewable energy resources?"@pl16
"Senhora Comissária, os meus agradecimentos pela resposta extremamente detalhada. Embora, em diversas ocasiões, tenha dado a conhecer a minha oposição às propostas da Comissão, congratulo-me com a resposta bastante alargada que V. Ex.ª me deu. Não é preciso dizer-lhe, Senhora Comissária, que cada vez mais terras vão ficar disponíveis para usos alternativos em resultado da revisão intercalar da política agrícola comum. Conhecendo esta constatação, pode dar-me alguma garantia de que não será deixada pedra sobre pedra na sua direcção-geral nem nas outras envolvidas, incluindo a investigação, a energia, os transportes, etc. com vista a assegurar que a necessária avaliação é realizada com vista a determinar a viabilidade do bioetanol produzido a partir da beterraba sacarina? Tendo em conta os assustadores desenvolvimentos em termos de alterações climáticas mundiais e a constante subida dos preços dos combustíveis, concorda também comigo em que tal investigação apenas peca por tardia? Por último, Senhora Comissária, não acha que seria gratificante para V. Ex.ª e para todos nós, podermos pensar que os nossos agricultores poderiam e quereriam contribuir seriamente para controlar as alterações climáticas, dando, para tal, uso alternativo aos solos agrícolas na produção de recursos energéticos renováveis e alternativos?"@pt17
"Madam Commissioner, I thank you for your very detailed reply. Although I have made my opposition known to the Commission’s proposals on several occasions, I welcome the broad range of your reply. I do not have to tell you, Commissioner, that more and more land will become available for alternative use as a result of the mid-term review of the common agricultural policy. With that in mind, could you give me an assurance that no stone will be left unturned by your directorate-general, and the other directorates involved including research, energy, transport, etc., to ensure that necessary research and evaluation is carried out to establish the viability of bioethanol produced from sugar beet? Furthermore, do you agree with me that in view of the frightening developments in world climate change and the constant rise in fuel prices, this research must be done sooner rather than late? Finally, Madam Commissioner, would it not be rewarding for you and all of us to think our farmers could and would seriously contribute to controlling climate change by alternative use of agricultural land the use of alternative and renewable energy resources?"@sk18
"Madam Commissioner, I thank you for your very detailed reply. Although I have made my opposition known to the Commission’s proposals on several occasions, I welcome the broad range of your reply. I do not have to tell you, Commissioner, that more and more land will become available for alternative use as a result of the mid-term review of the common agricultural policy. With that in mind, could you give me an assurance that no stone will be left unturned by your directorate-general, and the other directorates involved including research, energy, transport, etc., to ensure that necessary research and evaluation is carried out to establish the viability of bioethanol produced from sugar beet? Furthermore, do you agree with me that in view of the frightening developments in world climate change and the constant rise in fuel prices, this research must be done sooner rather than late? Finally, Madam Commissioner, would it not be rewarding for you and all of us to think our farmers could and would seriously contribute to controlling climate change by alternative use of agricultural land the use of alternative and renewable energy resources?"@sl19
"Fru kommissionsledamot! Jag tackar er för ert mycket detaljerade svar. Trots att jag vid upprepade tillfällen har tillkännagivit att jag är motståndare till kommissionens förslag, välkomnar jag ert heltäckande svar. Fru kommissionsledamot! Jag behöver inte tala om för er att alltmer jord kommer att göras tillgänglig för alternativt bruk till följd av halvtidsöversynen av den gemensamma jordbrukspolitiken. Skulle ni, med detta i åtanke, kunna ge mig en försäkran om att ert generaldirektorat och övriga berörda generaldirektorat, däribland forskning, energi, transport osv., kommer att pröva alla medel för att säkerställa att nödvändig forskning och utvärdering genomförs för att fastställa vilken funktionsduglighet bioetanol som framställts från sockerbetor har? Med tanke på den skrämmande utvecklingen när det gäller världsklimatets förändringar och den konstanta ökningen av bränslepriser, kan ni också hålla med mig om att denna forskning måste utföras så fort det bara går? Avslutningsvis, fru kommissionsledamot, skulle det inte vara en belöning för er och för oss alla om vi tänker oss att våra jordbrukare skulle kunna och vilja bidra på ett seriöst sätt till att kontrollera klimatförändringar genom alternativt bruk av jordbruksmark och användning av alternativa och förnybara energikällor?"@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Aylward (UEN )."5,19,15,1,18,14,16,11,13,4
"all"5,19,15,1,18,14,16,11,21,13,4
"toda"20,17

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph