Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-04-12-Speech-2-250"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20050412.29.2-250"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Anfrage Nr. 43 von Philip Bushill-Matthews () Ist sich die Kommission dessen bewusst, dass zahlreiche britische Bürger, die in anderen Mitgliedstaaten der EU ihren Ruhestand verbringen, bei den nationalen Referenden über die geplante Europäische Verfassung nicht abstimmen können? Wenn sie das Vereinigte Königreich vor über 15 Jahren verlassen haben, haben sie dort nach den derzeit geltenden nationalen Rechtsbestimmungen kein Wahlrecht mehr, erhalten jedoch auch in ihrem neuen Wohnsitzland nicht automatisch das Wahlrecht. Es ist zwar Sache der einzelnen Mitgliedstaaten, ein solches Recht zu gewähren, doch sollte nicht eine gewisse Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten stattfinden, damit auch diese Menschen ihre Stimme abgeben können? Es ist zweifellos völlig falsch, dass europäischen Bürgern die Stimmabgabe in so einer wichtigen Frage verwehrt wird. Ist der Kommission bekannt, wie viele EU-Bürger davon betroffen sind, und welche Maßnahmen schlägt sie vor, dass die Mitgliedstaaten dieses Problem gemeinsam lösen?"@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Anfrage Nr. 43 von Philip Bushill-Matthews () Ist sich die Kommission dessen bewusst, dass zahlreiche britische Bürger, die in anderen Mitgliedstaaten der EU ihren Ruhestand verbringen, bei den nationalen Referenden über die geplante Europäische Verfassung nicht abstimmen können? Wenn sie das Vereinigte Königreich vor über 15 Jahren verlassen haben, haben sie dort nach den derzeit geltenden nationalen Rechtsbestimmungen kein Wahlrecht mehr, erhalten jedoch auch in ihrem neuen Wohnsitzland nicht automatisch das Wahlrecht. Es ist zwar Sache der einzelnen Mitgliedstaaten, ein solches Recht zu gewähren, doch sollte nicht eine gewisse Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten stattfinden, damit auch diese Menschen ihre Stimme abgeben können? Es ist zweifellos völlig falsch, dass europäischen Bürgern die Stimmabgabe in so einer wichtigen Frage verwehrt wird. Ist der Kommission bekannt, wie viele EU-Bürger davon betroffen sind, und welche Maßnahmen schlägt sie vor, dass die Mitgliedstaaten dieses Problem gemeinsam lösen?"@cs1
"Spørgsmål nr. 43 af Philip Bushill-Matthews () Er Kommissionen klar over, at mange britiske statsborgere, som har besluttet at tilbringe deres pensionisttilværelse i andre EU-medlemsstater, som tingene er for øjeblikket, ikke har mulighed for at deltage i nationale folkeafstemninger om den foreslåede EU-forfatning? Ifølge gældende lovgivning har de ikke ret til at stemme i Det Forenede Kongerige, hvis de forlod landet for mere end 15 år siden. På den anden side får de heller ikke automatisk stemmeret i deres nye hjemland. Det er ganske vist op til den enkelte medlemsstat at give stemmeret, men burde der ikke være en vis samordning, så sådanne borgere også kan blive hørt? Det må da være principielt forkert, at europæiske borgere nægtes stemmeret i en så vigtig sag. Har Kommissionen kendskab til, hvor mange europæiske borgere der befinder sig i denne situation, og vil det være rede til at fremsætte forslag til, hvordan medlemsstaterne kan samarbejde om at løse dette problem?"@da2
"Ερώτηση αριθ. 43 του κ. Philip Bushill-Matthews () Γνωρίζει το Συμβούλιο ότι πολλοί βρετανοί πολίτες που επέλεξαν να κατοικήσουν μετά τη συνταξιοδότησή τους σε άλλο κράτος μέλος της ΕΕ, δεν μπορούν να ψηφίσουν τώρα στα εθνικά δημοψηφίσματα για το Ευρωπαϊκό Σύνταγμα; Σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία, εάν έχουν εγκαταλείψει το ΗΒ για περισσότερο από μια δεκαπενταετία, δεν έχουν πλέον το δικαίωμα να ψηφίσουν εκεί, ούτε και έχουν αυτόματα το δικαίωμα να ψηφίσουν στη νέα χώρα διαμονής τους. Μολονότι εναπόκειται στο κάθε κράτος μέλος να χορηγήσει αυτό το δικαίωμα, δεν θα έπρεπε να υπάρχει κάποιος συντονισμός μεταξύ κρατών μελών ούτε ώστε να ακουστεί η φωνή αυτών των ανθρώπων; Σίγουρα είναι κατ’ αρχήν λάθος η άρνηση σε ευρωπαίο πολίτη να ψηφίσει για ένα τόσο σημαντικό θέμα. Γνωρίζει το Συμβούλιο πόσοι είναι οι ευρωπαίοι πολίτες που βρίσκονται σε αυτή τη θέση, και μπορεί να προτείνει κάποιους τρόπους συνεργασίας στα κράτη μέλη για την επίλυση του προβλήματος;"@el10
"Question No 43 by Philip Bushill-Matthews () Is the Commission aware that many British citizens who have chosen to retire to other EU Member States cannot currently vote in national referenda on the proposed European Constitution? Under current domestic legislation, if they left the UK more than 15 years ago they no longer have the right to vote there, yet they are not automatically granted the right to vote in their new country of residence either. Whilst it is up to individual Member States to grant such a right, should there not be some coordination between Member States so that the voices of such people can be heard? Surely it has to be fundamentally wrong that any European citizen is denied a vote on such an important issue? Does the Commission know how many European citizens are affected in such a way, and can it propose ways for Member States to work together to resolve the problem?"@en4
"Pregunta nº 43 formulada por Philip Bushill-Matthews () ¿Es consciente la Comisión de que muchos ciudadanos británicos, que al jubilarse decidieron irse a vivir a otros Estados miembros de la UE, actualmente no pueden votar en los referendos nacionales sobre la propuesta de Constitución Europea? De conformidad con la legislación británica actual, si salieron del Reino Unido hace más de 15 años ya no tienen derecho a votar allí, aunque tampoco se les otorga automáticamente el derecho a votar en sus nuevos países de residencia. Puesto que la concesión de dicho derecho es competencia exclusiva de cada Estado miembro, ¿no debería haber alguna coordinación entre los Estados miembros para que esta gente se haga escuchar? ¿No es totalmente cierto que no se le debería negar a ningún ciudadano europeo el derecho a votar sobre un asunto tan importante? ¿Sabe la Comisión cuántos ciudadanos se encuentran en dicha situación y podría proponer algunos medios para que los Estados miembros trabajen juntos para solucionar dicho problema?"@es20
"Anfrage Nr. 43 von Philip Bushill-Matthews () Ist sich die Kommission dessen bewusst, dass zahlreiche britische Bürger, die in anderen Mitgliedstaaten der EU ihren Ruhestand verbringen, bei den nationalen Referenden über die geplante Europäische Verfassung nicht abstimmen können? Wenn sie das Vereinigte Königreich vor über 15 Jahren verlassen haben, haben sie dort nach den derzeit geltenden nationalen Rechtsbestimmungen kein Wahlrecht mehr, erhalten jedoch auch in ihrem neuen Wohnsitzland nicht automatisch das Wahlrecht. Es ist zwar Sache der einzelnen Mitgliedstaaten, ein solches Recht zu gewähren, doch sollte nicht eine gewisse Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten stattfinden, damit auch diese Menschen ihre Stimme abgeben können? Es ist zweifellos völlig falsch, dass europäischen Bürgern die Stimmabgabe in so einer wichtigen Frage verwehrt wird. Ist der Kommission bekannt, wie viele EU-Bürger davon betroffen sind, und welche Maßnahmen schlägt sie vor, dass die Mitgliedstaaten dieses Problem gemeinsam lösen?"@et5
"Seuraavana on Philip Bushill-Matthewsin kysymys nro 43 (): Onko komissio tietoinen siitä, että monet Britannian kansalaiset, jotka ovat päättäneet muuttaa pysyvästi johonkin toiseen EU:n jäsenvaltioon, eivät voi äänestää sopimuksesta Euroopan perustuslaiksi järjestettävissä kansallisissa kansanäänestyksissä? Nykyisin voimassa olevan kansallisen lainsäädännön mukaan, jos heidän lähdöstään Yhdistyneestä kuningaskunnasta on kulunut yli 15 vuotta, heillä ei enää ole äänioikeutta siellä, mutta toisaalta heillä ei ole automaattisesti oikeutta äänestää uudessakaan asuinmaassaan. Vaikka kyseisen oikeuden myöntäminen onkin kunkin yksittäisen jäsenvaltion oma asia, eikö olisi suotavaa koordinoida tätä asiaa jäsenvaltioiden kesken, jotta nämä henkilöt saisivat äänensä kuuluviin? Eikö jonkin ole pakko olla perusteellisesti pielessä, jos Euroopan kansalaiselta kielletään mahdollisuus äänestää näin tärkeästä kysymyksestä? Tietääkö komissio, kuinka monta Euroopan kansalaista tämä ongelma koskee ja voiko komissio ehdottaa jäsenvaltioille keinoja, joiden avulla ne voisivat yhdessä ratkaista sen?"@fi7
"J’appelle la question n° 43 de M. Bushill-Matthews (): La Commission sait-elle que de nombreux citoyens britanniques ayant choisi de s’établir pour leur retraite dans un autre État membre de l’Union ne sont actuellement pas autorisés à voter lors des référendums nationaux sur le projet de Constitution européenne? Selon le droit interne actuel, si ces personnes ont quitté le Royaume-Uni depuis plus de quinze ans, elles n’ont plus du droit d’y voter, et elles n’obtiennent pas non plus automatiquement le droit de vote dans leur nouveau pays de résidence. Dès lors qu’il est de la compétence des États membres d’accorder ce droit, ne devraient-ils pas coopérer afin que les voix de ces électeurs soient prises en compte? N’est-il pas fondamentalement injuste de priver un citoyen européen du droit de vote sur une question aussi importante? La Commission sait-elle combien de citoyens européens sont concernés par ce problème, et pourrait-elle proposer des solutions aux États membres afin qu’ils travaillent ensemble pour le résoudre?"@fr8
"Anfrage Nr. 43 von Philip Bushill-Matthews () Ist sich die Kommission dessen bewusst, dass zahlreiche britische Bürger, die in anderen Mitgliedstaaten der EU ihren Ruhestand verbringen, bei den nationalen Referenden über die geplante Europäische Verfassung nicht abstimmen können? Wenn sie das Vereinigte Königreich vor über 15 Jahren verlassen haben, haben sie dort nach den derzeit geltenden nationalen Rechtsbestimmungen kein Wahlrecht mehr, erhalten jedoch auch in ihrem neuen Wohnsitzland nicht automatisch das Wahlrecht. Es ist zwar Sache der einzelnen Mitgliedstaaten, ein solches Recht zu gewähren, doch sollte nicht eine gewisse Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten stattfinden, damit auch diese Menschen ihre Stimme abgeben können? Es ist zweifellos völlig falsch, dass europäischen Bürgern die Stimmabgabe in so einer wichtigen Frage verwehrt wird. Ist der Kommission bekannt, wie viele EU-Bürger davon betroffen sind, und welche Maßnahmen schlägt sie vor, dass die Mitgliedstaaten dieses Problem gemeinsam lösen?"@hu11
"Annuncio l’ interrogazione n. 43 dell’onorevole Philip Bushill-Matthews (): E’ la Commissione al corrente del fatto che numerosi cittadini britannici che hanno scelto, una volta andati in pensione, di trasferirsi in altri Stati membri non possono votare attualmente nei referendum nazionali sulla proposta di Costituzione europea? Ai sensi della legislazione nazionale in vigore, se questi cittadini hanno lasciato il Regno Unito più di 15 anni fa non hanno più il diritto di votare in detto paese, eppure non viene loro concesso automaticamente il diritto di votare nel nuovo paese di residenza. Mentre è a discrezione di ogni singolo Stato membro accordare tale diritto, non sarebbe opportuno che vi fosse un qualche coordinamento tra gli Stati membri in modo che questi cittadini possano far sentire la propria voce? Non è fondamentalmente sbagliato che a qualsiasi cittadino europeo venga negato il voto in merito a una questione così importante? E’ la Commissione a conoscenza del numero di cittadini in tale situazione? Può la Commissione proporre modalità di cooperazione tra gli Stati membri ai fini della soluzione di tale problema?"@it12
"Anfrage Nr. 43 von Philip Bushill-Matthews () Ist sich die Kommission dessen bewusst, dass zahlreiche britische Bürger, die in anderen Mitgliedstaaten der EU ihren Ruhestand verbringen, bei den nationalen Referenden über die geplante Europäische Verfassung nicht abstimmen können? Wenn sie das Vereinigte Königreich vor über 15 Jahren verlassen haben, haben sie dort nach den derzeit geltenden nationalen Rechtsbestimmungen kein Wahlrecht mehr, erhalten jedoch auch in ihrem neuen Wohnsitzland nicht automatisch das Wahlrecht. Es ist zwar Sache der einzelnen Mitgliedstaaten, ein solches Recht zu gewähren, doch sollte nicht eine gewisse Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten stattfinden, damit auch diese Menschen ihre Stimme abgeben können? Es ist zweifellos völlig falsch, dass europäischen Bürgern die Stimmabgabe in so einer wichtigen Frage verwehrt wird. Ist der Kommission bekannt, wie viele EU-Bürger davon betroffen sind, und welche Maßnahmen schlägt sie vor, dass die Mitgliedstaaten dieses Problem gemeinsam lösen?"@lt14
"Anfrage Nr. 43 von Philip Bushill-Matthews () Ist sich die Kommission dessen bewusst, dass zahlreiche britische Bürger, die in anderen Mitgliedstaaten der EU ihren Ruhestand verbringen, bei den nationalen Referenden über die geplante Europäische Verfassung nicht abstimmen können? Wenn sie das Vereinigte Königreich vor über 15 Jahren verlassen haben, haben sie dort nach den derzeit geltenden nationalen Rechtsbestimmungen kein Wahlrecht mehr, erhalten jedoch auch in ihrem neuen Wohnsitzland nicht automatisch das Wahlrecht. Es ist zwar Sache der einzelnen Mitgliedstaaten, ein solches Recht zu gewähren, doch sollte nicht eine gewisse Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten stattfinden, damit auch diese Menschen ihre Stimme abgeben können? Es ist zweifellos völlig falsch, dass europäischen Bürgern die Stimmabgabe in so einer wichtigen Frage verwehrt wird. Ist der Kommission bekannt, wie viele EU-Bürger davon betroffen sind, und welche Maßnahmen schlägt sie vor, dass die Mitgliedstaaten dieses Problem gemeinsam lösen?"@lv13
"Anfrage Nr. 43 von Philip Bushill-Matthews () Ist sich die Kommission dessen bewusst, dass zahlreiche britische Bürger, die in anderen Mitgliedstaaten der EU ihren Ruhestand verbringen, bei den nationalen Referenden über die geplante Europäische Verfassung nicht abstimmen können? Wenn sie das Vereinigte Königreich vor über 15 Jahren verlassen haben, haben sie dort nach den derzeit geltenden nationalen Rechtsbestimmungen kein Wahlrecht mehr, erhalten jedoch auch in ihrem neuen Wohnsitzland nicht automatisch das Wahlrecht. Es ist zwar Sache der einzelnen Mitgliedstaaten, ein solches Recht zu gewähren, doch sollte nicht eine gewisse Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten stattfinden, damit auch diese Menschen ihre Stimme abgeben können? Es ist zweifellos völlig falsch, dass europäischen Bürgern die Stimmabgabe in so einer wichtigen Frage verwehrt wird. Ist der Kommission bekannt, wie viele EU-Bürger davon betroffen sind, und welche Maßnahmen schlägt sie vor, dass die Mitgliedstaaten dieses Problem gemeinsam lösen?"@mt15
"Vraag nr. 43 van de heer Bushill-Matthews (): Is de Commissie op de hoogte van het feit dat Britse burgers die ervoor gekozen hebben in een andere EU-lidstaat te gaan wonen momenteel niet kunnen deelnemen aan nationale referenda over de voorgestelde Grondwet voor Europa? De huidige nationale wetgeving bepaalt dat indien Britse burgers het VK meer dan 15 jaar geleden hebben verlaten zij niet langer het recht hebben daar te stemmen, maar evenmin hebben zij automatisch het recht te stemmen in hun nieuwe land. Het is de bevoegdheid van de afzonderlijke lidstaten een dergelijk recht toe te kennen, maar zou het niet goed zijn te zorgen voor coördinatie tussen de lidstaten zodat deze burgers hun stem kunnen laten horen? Niemand zal toch ontkennen dat het in beginsel verkeerd is dat Europese burgers de kans wordt ontnomen te stemmen over een zo belangrijk onderwerp? Weet de Commissie hoeveel Europese burgers met dit probleem te maken hebben, en kan zij voorstellen door betreffende samenwerking tussen de lidstaten om een en ander op te lossen?"@nl3
"Anfrage Nr. 43 von Philip Bushill-Matthews () Ist sich die Kommission dessen bewusst, dass zahlreiche britische Bürger, die in anderen Mitgliedstaaten der EU ihren Ruhestand verbringen, bei den nationalen Referenden über die geplante Europäische Verfassung nicht abstimmen können? Wenn sie das Vereinigte Königreich vor über 15 Jahren verlassen haben, haben sie dort nach den derzeit geltenden nationalen Rechtsbestimmungen kein Wahlrecht mehr, erhalten jedoch auch in ihrem neuen Wohnsitzland nicht automatisch das Wahlrecht. Es ist zwar Sache der einzelnen Mitgliedstaaten, ein solches Recht zu gewähren, doch sollte nicht eine gewisse Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten stattfinden, damit auch diese Menschen ihre Stimme abgeben können? Es ist zweifellos völlig falsch, dass europäischen Bürgern die Stimmabgabe in so einer wichtigen Frage verwehrt wird. Ist der Kommission bekannt, wie viele EU-Bürger davon betroffen sind, und welche Maßnahmen schlägt sie vor, dass die Mitgliedstaaten dieses Problem gemeinsam lösen?"@pl16
"Pergunta nº 43, do deputado Philip Bushill-Matthews () A Comissão tem consciência de que muitos cidadãos britânicos, que quando se reformaram decidiram ir viver para outros Estados-Membros da UE, actualmente não podem votar nos referendos nacionais sobre a proposta de Constituição Europeia? Nos termos da legislação britânica actual, se abandonaram o Reino Unido há mais de 15 anos, deixaram de ter o direito de votar naquele país, e tampouco lhes é concedido automaticamente o direito a votar nos seus novos países de residência. Uma vez que a concessão desse direito é da competência exclusiva de cada Estado-Membro, não deveria haver uma coordenação entre os Estados-Membros para que esses cidadãos possam fazer ouvir a sua voz? Não é totalmente absurdo que se negue a qualquer cidadão europeu o direito de votar um assunto tão importante? A Comissão sabe quantos cidadãos se encontram nessa situação? E poderia propor modalidades de cooperação entre os Estados-Membros a fim de encontrarem uma solução para tal problema?"@pt17
"Anfrage Nr. 43 von Philip Bushill-Matthews () Ist sich die Kommission dessen bewusst, dass zahlreiche britische Bürger, die in anderen Mitgliedstaaten der EU ihren Ruhestand verbringen, bei den nationalen Referenden über die geplante Europäische Verfassung nicht abstimmen können? Wenn sie das Vereinigte Königreich vor über 15 Jahren verlassen haben, haben sie dort nach den derzeit geltenden nationalen Rechtsbestimmungen kein Wahlrecht mehr, erhalten jedoch auch in ihrem neuen Wohnsitzland nicht automatisch das Wahlrecht. Es ist zwar Sache der einzelnen Mitgliedstaaten, ein solches Recht zu gewähren, doch sollte nicht eine gewisse Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten stattfinden, damit auch diese Menschen ihre Stimme abgeben können? Es ist zweifellos völlig falsch, dass europäischen Bürgern die Stimmabgabe in so einer wichtigen Frage verwehrt wird. Ist der Kommission bekannt, wie viele EU-Bürger davon betroffen sind, und welche Maßnahmen schlägt sie vor, dass die Mitgliedstaaten dieses Problem gemeinsam lösen?"@sk18
"Anfrage Nr. 43 von Philip Bushill-Matthews () Ist sich die Kommission dessen bewusst, dass zahlreiche britische Bürger, die in anderen Mitgliedstaaten der EU ihren Ruhestand verbringen, bei den nationalen Referenden über die geplante Europäische Verfassung nicht abstimmen können? Wenn sie das Vereinigte Königreich vor über 15 Jahren verlassen haben, haben sie dort nach den derzeit geltenden nationalen Rechtsbestimmungen kein Wahlrecht mehr, erhalten jedoch auch in ihrem neuen Wohnsitzland nicht automatisch das Wahlrecht. Es ist zwar Sache der einzelnen Mitgliedstaaten, ein solches Recht zu gewähren, doch sollte nicht eine gewisse Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten stattfinden, damit auch diese Menschen ihre Stimme abgeben können? Es ist zweifellos völlig falsch, dass europäischen Bürgern die Stimmabgabe in so einer wichtigen Frage verwehrt wird. Ist der Kommission bekannt, wie viele EU-Bürger davon betroffen sind, und welche Maßnahmen schlägt sie vor, dass die Mitgliedstaaten dieses Problem gemeinsam lösen?"@sl19
"Fråga nr 43 från Philip Bushill-Matthews (): Känner kommissionen till att många brittiska medborgare, som när de pensionerades valde att flytta till andra medlemsstater i EU, för närvarande inte har möjlighet att rösta i den nationella folkomröstningen om förslaget till EU:s konstitution? Enligt den nu gällande nationella lagstiftningen har de inte rätt att rösta i Förenade kungariket om de lämnade landet för mer än 15 år sedan, trots att de inte heller automatiskt har rätt att rösta i det land de nu är bosatta i. Det är visserligen upp till de enskilda medlemsstaterna att bevilja rösträtt, men borde det inte finnas en viss samordning mellan medlemsstaterna så att dessa personers röster kan bli hörda? Är det inte helt orimligt att europeiska medborgare vägras rätten att rösta i en så viktig fråga? Vet kommissionen hur många europeiska medborgare som befinner sig i denna situation, och kan kommissionen lägga fram förslag om hur medlemsstaterna kan samarbeta för att lösa detta problem?"@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Asunto: Privación del derecho a votar en el referéndum sobre el Tratado Constitucional para votantes expatriados"20
"Betreft: Geïmmigreerde Britten staan 'buitenspel' bij referenda over het Grondwettelijk Verdrag"3
"Die Präsidentin."5,19,15,1,18,14,16,11,13,9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph