Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-03-09-Speech-3-262"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050309.17.3-262"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Κυρία Πρόεδρε, κύριε προεδρεύοντα, ευχαριστώ πολύ για την απάντησή σας η οποία είναι ικανοποιητική. Θα ήθελα εντούτοις να σας θυμίσω ότι, βεβαίως, το σύστημα εγκαίρου προειδοποιήσεως έχει μεγάλη σημασία διότι, σήμερα, 70 εκατομμύρια άνθρωποι ζουν στα παράλια της Μεσογείου χωρίς να υπολογίσουμε και τους τουρίστες: να μην επαναληφθεί δηλαδή η καταστροφή που έγινε στη Νοτιοανατολική Ασία.
Πέραν αυτού, έχουμε πολλές πυρκαγιές, πολλούς σεισμούς και άλλες φυσικές καταστροφές. Επομένως, αυτό που θα ήθελα να ακούσω από σας, πέραν από όσα είπατε που ήταν πολύ ικανοποιητικά, είναι αν πραγματικά είμαστε διατεθειμένοι να διαθέσουμε το ποσόν που θα χρειασθεί, διότι το ποσό αυτό θα είναι πολύ μεγαλύτερο από αυτό που έχουμε ήδη για το bridge programme, ή το ποσό που προϋπολογίσθηκε γύρω στα 12 εκατομμύρια ευρώ για το early warning system. Πρόκειται λοιπόν για πολύ περισσότερα εκατομμύρια ευρώ και θα ήθελα να μάθω αν η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι αποφασισμένη να διαθέσει τα ποσά αυτά."@el10
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Κυρία Πρόεδρε, κύριε προεδρεύοντα, ευχαριστώ πολύ για την απάντησή σας η οποία είναι ικανοποιητική. Θα ήθελα εντούτοις να σας θυμίσω ότι, βεβαίως, το σύστημα εγκαίρου προειδοποιήσεως έχει μεγάλη σημασία διότι, σήμερα, 70 εκατομμύρια άνθρωποι ζουν στα παράλια της Μεσογείου χωρίς να υπολογίσουμε και τους τουρίστες: να μην επαναληφθεί δηλαδή η καταστροφή που έγινε στη Νοτιοανατολική Ασία.
Πέραν αυτού, έχουμε πολλές πυρκαγιές, πολλούς σεισμούς και άλλες φυσικές καταστροφές. Επομένως, αυτό που θα ήθελα να ακούσω από σας, πέραν από όσα είπατε που ήταν πολύ ικανοποιητικά, είναι αν πραγματικά είμαστε διατεθειμένοι να διαθέσουμε το ποσόν που θα χρειασθεί, διότι το ποσό αυτό θα είναι πολύ μεγαλύτερο από αυτό που έχουμε ήδη για το bridge programme, ή το ποσό που προϋπολογίσθηκε γύρω στα 12 εκατομμύρια ευρώ για το early warning system. Πρόκειται λοιπόν για πολύ περισσότερα εκατομμύρια ευρώ και θα ήθελα να μάθω αν η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι αποφασισμένη να διαθέσει τα ποσά αυτά."@cs1
"Fru formand, hr. formand for Rådet, mange tak for Deres tilfredsstillende svar. Jeg vil dog minde Dem om, at det tidlige varslingssystem er meget vigtigt, fordi der i dag bor 70 millioner ved Middelhavets kyster, uden at vi tæller turisterne med. Der må derfor ikke ske en gentagelse af katastrofen i Sydøstasien.
Derudover har vi mange brande, mange jordskælv og andre naturkatastrofer. Derfor kunne jeg godt tænke mig, at De - ud over det, De allerede har sagt, som jeg var meget tilfreds med - udtalte Dem, om vi virkelig er parate til at afsætte det beløb, der skal til, for det er et langt højere beløb end det, vi allerede har til "broprogrammet", og det beløb, som er budgetteret til ca. 12 millioner euro, til det tidlige varslingssystem. Der er altså tale om langt flere millioner euro, og jeg vil gerne vide, om EU er indstillet på at afsætte disse beløb."@da2
"Frau Präsidentin, Herr Ratspräsident! Vielen Dank für Ihre Antwort, die zufriedenstellend ist. Ich möchte Sie dennoch daran erinnern, dass das Frühwarnsystem natürlich sehr wichtig ist, da gegenwärtig 70 Millionen Menschen an den Küsten des Mittelmeeres leben, die Touristen nicht eingerechnet. Mit anderen Worten, wir wollen nicht, dass sich eine solche Katastrophe wie in Südostasien hier abspielt.
Abgesehen davon haben wir ja im Mittelmeerraum bereits zahlreiche Großbrände, Erdbeben und anderen Naturkatastrophen erlebt. Ich würde Sie also bitten, mir zusätzlich zu dem, was Sie schon gesagt haben und was sehr zufriedenstellend war, noch mitzuteilen, ob wir wirklich bereit sind, die erforderliche Summe zur Verfügung stellen, denn diese Summe wird wesentlich größer sein als die, die wir bislang für das Brückenprogramm bzw. für das Frühwarnsystem bereitgestellt haben, das mit etwa 12 Millionen Euro ausgestattet ist. Wir sprechen hier von einigen Millionen Euro mehr, und ich möchte Sie fragen, ob die Europäische Union beschlossen hat, diese Gelder bereitzustellen."@de9
"Madam President, Mr President-in-Office of the Council, thank you very much for your answer, which is satisfactory. I should like, nonetheless, to remind you that, of course, the early warning system is very important because, today, 70 million people are living on the shores of the Mediterranean, not counting tourists. In other words, we do not want a repeat of the disaster in South-East Asia.
Furthermore, we have numerous fires, numerous earthquakes and other natural disasters. Consequently, what I should like to hear from you, in addition to what you have already said, which is highly satisfactory, is whether we really are prepared to make available the sum needed, because this sum will be much larger than the sum we already have for the bridge programme or the sum of around EUR 12 million budgeted for the early warning system. We are talking about several million euros more and I should like to know if the European Union has decided to make these sums available."@en4
"Señora Presidenta, señor Presidente en ejercicio del Consejo, muchas gracias por su respuesta, que es satisfactoria. No obstante, quiero recordarle que el sistema de alerta temprana es sin duda muy importante porque hoy 70 millones de personas viven en las costas del Mediterráneo, sin contar a los turistas. Dicho de otro modo, no queremos que se repita la catástrofe del Sudeste Asiático.
Además, tenemos numerosos incendios, numerosos terremotos y otras catástrofes naturales. Por consiguiente, lo que quiero oír de usted, además de lo que ya ha dicho, que es muy satisfactorio, es si realmente estamos dispuestos a proporcionar los fondos necesarios, porque esos fondos serán mucho mayores que los que ya tenemos para el programa puente o los casi 12 millones de euros presupuestados para el sistema de alerta temprana. Estamos hablando de varios millones de euros más, y quiero saber si la Unión Europea ha decidido proporcionar esos fondos."@es20
"Κυρία Πρόεδρε, κύριε προεδρεύοντα, ευχαριστώ πολύ για την απάντησή σας η οποία είναι ικανοποιητική. Θα ήθελα εντούτοις να σας θυμίσω ότι, βεβαίως, το σύστημα εγκαίρου προειδοποιήσεως έχει μεγάλη σημασία διότι, σήμερα, 70 εκατομμύρια άνθρωποι ζουν στα παράλια της Μεσογείου χωρίς να υπολογίσουμε και τους τουρίστες: να μην επαναληφθεί δηλαδή η καταστροφή που έγινε στη Νοτιοανατολική Ασία.
Πέραν αυτού, έχουμε πολλές πυρκαγιές, πολλούς σεισμούς και άλλες φυσικές καταστροφές. Επομένως, αυτό που θα ήθελα να ακούσω από σας, πέραν από όσα είπατε που ήταν πολύ ικανοποιητικά, είναι αν πραγματικά είμαστε διατεθειμένοι να διαθέσουμε το ποσόν που θα χρειασθεί, διότι το ποσό αυτό θα είναι πολύ μεγαλύτερο από αυτό που έχουμε ήδη για το bridge programme, ή το ποσό που προϋπολογίσθηκε γύρω στα 12 εκατομμύρια ευρώ για το early warning system. Πρόκειται λοιπόν για πολύ περισσότερα εκατομμύρια ευρώ και θα ήθελα να μάθω αν η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι αποφασισμένη να διαθέσει τα ποσά αυτά."@et5
"Arvoisa puhemies, arvoisa neuvoston puheenjohtaja, paljon kiitoksia vastauksestanne, johon olen tyytyväinen. Haluaisin siitä huolimatta muistuttaa teille, että ennakkovaroitusjärjestelmä on tietenkin hyvin tärkeä, koska Välimeren rannikoilla asuu nykyään 70 miljoonaa ihmistä, jos turisteja ei lasketa mukaan. Toisin sanoen, emme halua Kaakkois-Aasian tuhojen kaltaisten tuhojen toistuvan täällä.
Lisäksi täällä on lukuisia tulipaloja, maanjäristyksiä ja muita luonnonkatastrofeja. Tämän vuoksi haluaisinkin teidän kertovan sen lisäksi, mitä jo sanoitte ja mihin olin erittäin tyytyväinen, ollaanko EU:ssa todella valmiita asettamaan käyttöön tarvittavat varat, koska summa on paljon suurempi kuin Bridge-ohjelmaan varattu summa tai ennakkovaroitusjärjestelmää varten varatut noin 12 miljoonaa euroa. On kyse useista miljoonista euroista, joten haluaisin tietää, onko Euroopan unioni päättänyt asettaa käyttöön nämä varat."@fi7
"Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, merci beaucoup de votre réponse, que je juge satisfaisante. Néanmoins, je souhaiterais vous rappeler que, bien entendu, le système d’alerte rapide est particulièrement important car, aujourd’hui, 70 millions de personnes vivent sur les rives de la Méditerranée, sans compter les touristes. En d’autres termes, nous ne souhaitons pas que la catastrophe de l’Asie du Sud-Est se répète.
De plus, nous sommes confrontés à de nombreux incendies, tremblements de terre et autres catastrophes naturelles. En conséquence, je souhaiterais que vous me disiez, outre la réponse que vous m’avez donnée et qui est pleinement satisfaisante, si nous sommes véritablement prêts à dégager la somme nécessaire, car cette somme sera largement supérieure à celle dont nous disposons déjà pour le programme de transition ou encore à la somme d’environ 12 millions d’euros prévue pour le système d’alerte rapide. Nous parlons de plusieurs millions d’euros de plus et je souhaiterais savoir si l’Union européenne a décidé de dégager ces montants."@fr8
"Κυρία Πρόεδρε, κύριε προεδρεύοντα, ευχαριστώ πολύ για την απάντησή σας η οποία είναι ικανοποιητική. Θα ήθελα εντούτοις να σας θυμίσω ότι, βεβαίως, το σύστημα εγκαίρου προειδοποιήσεως έχει μεγάλη σημασία διότι, σήμερα, 70 εκατομμύρια άνθρωποι ζουν στα παράλια της Μεσογείου χωρίς να υπολογίσουμε και τους τουρίστες: να μην επαναληφθεί δηλαδή η καταστροφή που έγινε στη Νοτιοανατολική Ασία.
Πέραν αυτού, έχουμε πολλές πυρκαγιές, πολλούς σεισμούς και άλλες φυσικές καταστροφές. Επομένως, αυτό που θα ήθελα να ακούσω από σας, πέραν από όσα είπατε που ήταν πολύ ικανοποιητικά, είναι αν πραγματικά είμαστε διατεθειμένοι να διαθέσουμε το ποσόν που θα χρειασθεί, διότι το ποσό αυτό θα είναι πολύ μεγαλύτερο από αυτό που έχουμε ήδη για το bridge programme, ή το ποσό που προϋπολογίσθηκε γύρω στα 12 εκατομμύρια ευρώ για το early warning system. Πρόκειται λοιπόν για πολύ περισσότερα εκατομμύρια ευρώ και θα ήθελα να μάθω αν η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι αποφασισμένη να διαθέσει τα ποσά αυτά."@hu11
"Signora Presidente, signor Presidente in carica del Consiglio, la ringrazio molto per la risposta, che giudico soddisfacente. Vorrei tuttavia ricordarle che, naturalmente, il sistema di allerta rapida è molto importante, dato che sulle coste del Mediterraneo vivono oggi 70 milioni di persone, senza contare i turisti. Intendo dire che non vogliamo che si ripeta un disastro come quello che ha colpito l’Asia sudorientale.
Inoltre, si verificano spesso incendi, terremoti e altre catastrofi naturali. Le chiedo quindi di dirci, in aggiunta alle comunicazioni che ha già fatto e che sono pienamente soddisfacenti, se siamo effettivamente disposti a stanziare la somma necessaria, perché essa sarà molto più elevata dell’importo che abbiamo già a disposizione per il programma ponte o dei circa 12 milioni di euro previsti a bilancio per la creazione del sistema di allerta rapida. Stiamo parlando, infatti, di svariati milioni di euro in più, e vorrei pertanto sapere se l’Unione europea ha deciso di mettere a disposizione questi fondi."@it12
"Κυρία Πρόεδρε, κύριε προεδρεύοντα, ευχαριστώ πολύ για την απάντησή σας η οποία είναι ικανοποιητική. Θα ήθελα εντούτοις να σας θυμίσω ότι, βεβαίως, το σύστημα εγκαίρου προειδοποιήσεως έχει μεγάλη σημασία διότι, σήμερα, 70 εκατομμύρια άνθρωποι ζουν στα παράλια της Μεσογείου χωρίς να υπολογίσουμε και τους τουρίστες: να μην επαναληφθεί δηλαδή η καταστροφή που έγινε στη Νοτιοανατολική Ασία.
Πέραν αυτού, έχουμε πολλές πυρκαγιές, πολλούς σεισμούς και άλλες φυσικές καταστροφές. Επομένως, αυτό που θα ήθελα να ακούσω από σας, πέραν από όσα είπατε που ήταν πολύ ικανοποιητικά, είναι αν πραγματικά είμαστε διατεθειμένοι να διαθέσουμε το ποσόν που θα χρειασθεί, διότι το ποσό αυτό θα είναι πολύ μεγαλύτερο από αυτό που έχουμε ήδη για το bridge programme, ή το ποσό που προϋπολογίσθηκε γύρω στα 12 εκατομμύρια ευρώ για το early warning system. Πρόκειται λοιπόν για πολύ περισσότερα εκατομμύρια ευρώ και θα ήθελα να μάθω αν η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι αποφασισμένη να διαθέσει τα ποσά αυτά."@lt14
"Κυρία Πρόεδρε, κύριε προεδρεύοντα, ευχαριστώ πολύ για την απάντησή σας η οποία είναι ικανοποιητική. Θα ήθελα εντούτοις να σας θυμίσω ότι, βεβαίως, το σύστημα εγκαίρου προειδοποιήσεως έχει μεγάλη σημασία διότι, σήμερα, 70 εκατομμύρια άνθρωποι ζουν στα παράλια της Μεσογείου χωρίς να υπολογίσουμε και τους τουρίστες: να μην επαναληφθεί δηλαδή η καταστροφή που έγινε στη Νοτιοανατολική Ασία.
Πέραν αυτού, έχουμε πολλές πυρκαγιές, πολλούς σεισμούς και άλλες φυσικές καταστροφές. Επομένως, αυτό που θα ήθελα να ακούσω από σας, πέραν από όσα είπατε που ήταν πολύ ικανοποιητικά, είναι αν πραγματικά είμαστε διατεθειμένοι να διαθέσουμε το ποσόν που θα χρειασθεί, διότι το ποσό αυτό θα είναι πολύ μεγαλύτερο από αυτό που έχουμε ήδη για το bridge programme, ή το ποσό που προϋπολογίσθηκε γύρω στα 12 εκατομμύρια ευρώ για το early warning system. Πρόκειται λοιπόν για πολύ περισσότερα εκατομμύρια ευρώ και θα ήθελα να μάθω αν η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι αποφασισμένη να διαθέσει τα ποσά αυτά."@lv13
"Κυρία Πρόεδρε, κύριε προεδρεύοντα, ευχαριστώ πολύ για την απάντησή σας η οποία είναι ικανοποιητική. Θα ήθελα εντούτοις να σας θυμίσω ότι, βεβαίως, το σύστημα εγκαίρου προειδοποιήσεως έχει μεγάλη σημασία διότι, σήμερα, 70 εκατομμύρια άνθρωποι ζουν στα παράλια της Μεσογείου χωρίς να υπολογίσουμε και τους τουρίστες: να μην επαναληφθεί δηλαδή η καταστροφή που έγινε στη Νοτιοανατολική Ασία.
Πέραν αυτού, έχουμε πολλές πυρκαγιές, πολλούς σεισμούς και άλλες φυσικές καταστροφές. Επομένως, αυτό που θα ήθελα να ακούσω από σας, πέραν από όσα είπατε που ήταν πολύ ικανοποιητικά, είναι αν πραγματικά είμαστε διατεθειμένοι να διαθέσουμε το ποσόν που θα χρειασθεί, διότι το ποσό αυτό θα είναι πολύ μεγαλύτερο από αυτό που έχουμε ήδη για το bridge programme, ή το ποσό που προϋπολογίσθηκε γύρω στα 12 εκατομμύρια ευρώ για το early warning system. Πρόκειται λοιπόν για πολύ περισσότερα εκατομμύρια ευρώ και θα ήθελα να μάθω αν η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι αποφασισμένη να διαθέσει τα ποσά αυτά."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik dank u hartelijk voor uw bevredigend antwoord. Toch wil ik u erop wijzen dat het vroegtijdig waarschuwingssysteem uiteraard van groot belang is, want er leven 70 miljoen mensen aan de oevers van de Middellandse Zee, toeristen niet meegerekend. We mogen geen herhaling meemaken van de ramp in Zuidoost-Azië.
Daarnaast kampen we met vele bosbranden, aardbevingen en andere natuurrampen. Wat ik dus uit uw mond zou willen horen, naast al het goede nieuws dat u al heeft verkondigd, is of we echt bereid zijn het vereiste bedrag uit te trekken, want dat zal veel meer moeten zijn dan nu voor het overbruggingsprogramma beschikbaar is of dan het bedrag voor het vroegtijdig waarschuwingssysteem, dat op circa 12 miljoen euro is begroot. Er zijn vele miljoenen euro extra nodig en ik zou willen weten of de Europese Unie besloten heeft dat geld ter beschikking te stellen."@nl3
"Κυρία Πρόεδρε, κύριε προεδρεύοντα, ευχαριστώ πολύ για την απάντησή σας η οποία είναι ικανοποιητική. Θα ήθελα εντούτοις να σας θυμίσω ότι, βεβαίως, το σύστημα εγκαίρου προειδοποιήσεως έχει μεγάλη σημασία διότι, σήμερα, 70 εκατομμύρια άνθρωποι ζουν στα παράλια της Μεσογείου χωρίς να υπολογίσουμε και τους τουρίστες: να μην επαναληφθεί δηλαδή η καταστροφή που έγινε στη Νοτιοανατολική Ασία.
Πέραν αυτού, έχουμε πολλές πυρκαγιές, πολλούς σεισμούς και άλλες φυσικές καταστροφές. Επομένως, αυτό που θα ήθελα να ακούσω από σας, πέραν από όσα είπατε που ήταν πολύ ικανοποιητικά, είναι αν πραγματικά είμαστε διατεθειμένοι να διαθέσουμε το ποσόν που θα χρειασθεί, διότι το ποσό αυτό θα είναι πολύ μεγαλύτερο από αυτό που έχουμε ήδη για το bridge programme, ή το ποσό που προϋπολογίσθηκε γύρω στα 12 εκατομμύρια ευρώ για το early warning system. Πρόκειται λοιπόν για πολύ περισσότερα εκατομμύρια ευρώ και θα ήθελα να μάθω αν η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι αποφασισμένη να διαθέσει τα ποσά αυτά."@pl16
"Senhora Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, muito obrigado pela sua resposta, que considero satisfatória. Ainda assim gostaria de lhe lembrar que o sistema de alerta precoce é, obviamente, muito importante porque, hoje em dia, 70 milhões de pessoas vivem nas costas do Mediterrâneo, sem contar com os turistas. Por outras palavras, não queremos que se repita a catástrofe que abalou a Ásia do Sudeste.
Além disso, temos muitos incêndios, muitos sismos e outras catástrofes naturais. Consequentemente, o que eu gostaria que me dissesse, para além daquilo que já disse e que é muito satisfatório, é se estamos realmente preparados para disponibilizar o montante necessário, que vai ser muito mais avultado do que o montante já afectado para o programa de ligação ou do que os cerca de 12 milhões de euros inscritos no orçamento para o sistema de alerta precoce. Estamos a falar de vários milhões de euros mais e eu gostaria de saber se a União Europeia decidiu disponibilizar essas verbas."@pt17
"Κυρία Πρόεδρε, κύριε προεδρεύοντα, ευχαριστώ πολύ για την απάντησή σας η οποία είναι ικανοποιητική. Θα ήθελα εντούτοις να σας θυμίσω ότι, βεβαίως, το σύστημα εγκαίρου προειδοποιήσεως έχει μεγάλη σημασία διότι, σήμερα, 70 εκατομμύρια άνθρωποι ζουν στα παράλια της Μεσογείου χωρίς να υπολογίσουμε και τους τουρίστες: να μην επαναληφθεί δηλαδή η καταστροφή που έγινε στη Νοτιοανατολική Ασία.
Πέραν αυτού, έχουμε πολλές πυρκαγιές, πολλούς σεισμούς και άλλες φυσικές καταστροφές. Επομένως, αυτό που θα ήθελα να ακούσω από σας, πέραν από όσα είπατε που ήταν πολύ ικανοποιητικά, είναι αν πραγματικά είμαστε διατεθειμένοι να διαθέσουμε το ποσόν που θα χρειασθεί, διότι το ποσό αυτό θα είναι πολύ μεγαλύτερο από αυτό που έχουμε ήδη για το bridge programme, ή το ποσό που προϋπολογίσθηκε γύρω στα 12 εκατομμύρια ευρώ για το early warning system. Πρόκειται λοιπόν για πολύ περισσότερα εκατομμύρια ευρώ και θα ήθελα να μάθω αν η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι αποφασισμένη να διαθέσει τα ποσά αυτά."@sk18
"Κυρία Πρόεδρε, κύριε προεδρεύοντα, ευχαριστώ πολύ για την απάντησή σας η οποία είναι ικανοποιητική. Θα ήθελα εντούτοις να σας θυμίσω ότι, βεβαίως, το σύστημα εγκαίρου προειδοποιήσεως έχει μεγάλη σημασία διότι, σήμερα, 70 εκατομμύρια άνθρωποι ζουν στα παράλια της Μεσογείου χωρίς να υπολογίσουμε και τους τουρίστες: να μην επαναληφθεί δηλαδή η καταστροφή που έγινε στη Νοτιοανατολική Ασία.
Πέραν αυτού, έχουμε πολλές πυρκαγιές, πολλούς σεισμούς και άλλες φυσικές καταστροφές. Επομένως, αυτό που θα ήθελα να ακούσω από σας, πέραν από όσα είπατε που ήταν πολύ ικανοποιητικά, είναι αν πραγματικά είμαστε διατεθειμένοι να διαθέσουμε το ποσόν που θα χρειασθεί, διότι το ποσό αυτό θα είναι πολύ μεγαλύτερο από αυτό που έχουμε ήδη για το bridge programme, ή το ποσό που προϋπολογίσθηκε γύρω στα 12 εκατομμύρια ευρώ για το early warning system. Πρόκειται λοιπόν για πολύ περισσότερα εκατομμύρια ευρώ και θα ήθελα να μάθω αν η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι αποφασισμένη να διαθέσει τα ποσά αυτά."@sl19
"Fru talman! Tack, herr rådsordförande, för ert svar som var mycket tillfredsställande. Jag vill trots det påminna er om att ett system för tidig varning är av stor vikt, eftersom det, förutom turisterna, bor 70 miljoner personer utmed Medelhavets kuster. Med andra ord vill vi inte att katastrofen i Sydostasien skall upprepas igen.
Dessutom inträffar många bränder, jordbävningar och andra naturkatastrofer. Jag vill jag fråga er, förutom det som ni redan har sagt och som var mycket tillfredsställande, om vi verkligen är beredda att frigöra den summa som behövs. Denna summa kommer nämligen att bli mycket högre än den summa som vi redan har för övergångsprogrammet eller summan på runt 12 miljoner euro som har budgeterats för systemet för tidig varning. Vi talar här om ytterligare flera miljoner euro och jag vill gärna veta om Europeiska unionen har beslutat att tillgängliggöra dessa summor."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Τρακατέλλης (PPE-DE )."5,19,15,1,18,14,11,16,10,13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples