Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-02-24-Speech-4-124"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
lpv:document identification number
"en.20050224.8.4-124"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Κύριε Cashman, έχω να σας πω ότι πράγματι το θέμα έχει εξετασθεί και θεωρήθηκε ότι η παράγραφο 89 είναι αποδεκτή."@cs1
"Hr. Cashman, jeg kan fortælle Dem, at spørgsmålet er blevet undersøgt, og man er kommet frem til, at punkt 89 kan behandles."@da2
"Herr Cashman, ich muss Ihnen sagen, dass die Angelegenheit tatsächlich geprüft worden ist und dass Ziffer 89 als zulässig erachtet wurde."@de9
"Κύριε Cashman, έχω να σας πω ότι πράγματι το θέμα έχει εξετασθεί και θεωρήθηκε ότι η παράγραφος 89 είναι αποδεκτή."@el10
"Mr Cashman, I have to tell you that the matter has in fact been examined and that paragraph 89 was considered admissible."@en4
"Señor Cashman, tengo que decirle que, en efecto, se ha examinado la cuestión y que el apartado 89 ha sido considerado admisible."@es20
"Κύριε Cashman, έχω να σας πω ότι πράγματι το θέμα έχει εξετασθεί και θεωρήθηκε ότι η παράγραφο 89 είναι αποδεκτή."@et5
"Jäsen Cashman, minun on kerrottava teille, että asia on itse asiassa käsitelty ja että 89 kohta katsottiin voitavan hyväksyä."@fi7
"Monsieur Cashman, je vous rappelle que le problème a effectivement été examiné et que le paragraphe 89 a été considéré comme étant recevable."@fr8
"Κύριε Cashman, έχω να σας πω ότι πράγματι το θέμα έχει εξετασθεί και θεωρήθηκε ότι η παράγραφο 89 είναι αποδεκτή."@hu11
"Onorevole Cashman, devo dirle che la questione è stata esaminata e che il paragrafo 89 è stato considerato ammissibile."@it12
"Κύριε Cashman, έχω να σας πω ότι πράγματι το θέμα έχει εξετασθεί και θεωρήθηκε ότι η παράγραφο 89 είναι αποδεκτή."@lt14
"Κύριε Cashman, έχω να σας πω ότι πράγματι το θέμα έχει εξετασθεί και θεωρήθηκε ότι η παράγραφο 89 είναι αποδεκτή."@lv13
"Κύριε Cashman, έχω να σας πω ότι πράγματι το θέμα έχει εξετασθεί και θεωρήθηκε ότι η παράγραφο 89 είναι αποδεκτή."@mt15
"Mijnheer Cashman, ik moet u meedelen dat deze kwestie is bestudeerd en dat paragraaf 89 als ontvankelijk is beschouwd."@nl3
"Κύριε Cashman, έχω να σας πω ότι πράγματι το θέμα έχει εξετασθεί και θεωρήθηκε ότι η παράγραφο 89 είναι αποδεκτή."@pl16
"Senhor Deputado Cashman, tenho a dizer-lhe que esta questão foi efectivamente examinada e que o nº 89 foi considerado admissível."@pt17
"Κύριε Cashman, έχω να σας πω ότι πράγματι το θέμα έχει εξετασθεί και θεωρήθηκε ότι η παράγραφο 89 είναι αποδεκτή."@sk18
"Κύριε Cashman, έχω να σας πω ότι πράγματι το θέμα έχει εξετασθεί και θεωρήθηκε ότι η παράγραφο 89 είναι αποδεκτή."@sl19
"Herr Cashman! Jag måste meddela er att saken har undersökts och att artikel 89 ansågs vara tillåtlig."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Πρόεδρος. –"5,19,15,1,18,14,16,11,10,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph