Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-02-23-Speech-3-183"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050223.15.3-183"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Monsieur le Président, je pense que ce débat a bien montré que la Moldavie n’est pas le pays oublié de l’Europe. Il a montré que nous nous intéressons à ce pays qui est un peu, malgré tout, en retrait par rapport à l’évolution générale en Europe: évolution vers plus de démocratie, évolution aussi vers des réformes économiques et sociales, lutte contre la corruption, lutte contre la traite des êtres humains, autant de sujets très importants dans le contexte.
Je crois que la leçon que nous pouvons tirer de ce débat, et sur laquelle votre Parlement, le Conseil et la Commission se rejoignent, consiste, comme quelqu’un l’a dit, à envoyer un signal fort à la Moldavie: il ne faut pas qu’elle rate le cours de l’histoire après ce qui s’est passé en Ukraine. Je crois que ce message doit être transmis avec clarté, avec fermeté aux autorités moldaves, non seulement dans la perspective des élections, mais aussi après. Mme la commissaire a parlé de la politique européenne de voisinage. À travers cette politique, à travers le plan d’action, il faut exercer une pression sur les autorités moldaves, les autorités en place, mais aussi celles de demain, pour qu’effectivement ces réformes soient entreprises et pour veiller à ce qu’elles aient un vrai contenu."@fr8
|
lpv:translated text |
"Monsieur le Président, je pense que ce débat a bien montré que la Moldavie n'est pas le pays oublié de l'Europe. Il a montré que nous nous intéressons à ce pays qui est un peu, malgré tout, en retrait par rapport à l'évolution générale en Europe: évolution vers plus de démocratie, évolution aussi vers des réformes économiques et sociales, lutte contre la corruption, lutte contre la traite des êtres humains, autant de sujets très importants dans le contexte.
Je crois que la leçon que nous pouvons tirer de ce débat, et sur laquelle votre Parlement, le Conseil et la Commission se rejoignent, consiste, comme quelqu'un l'a dit, à envoyer un signal fort à la Moldavie: il ne faut pas qu'elle rate le cours de l'histoire après ce qui s'est passé en Ukraine. Je crois que ce message doit être transmis avec clarté, avec fermeté aux autorités moldaves, non seulement dans la perspective des élections, mais aussi après. Mme la commissaire a parlé de la politique européenne de voisinage. À travers cette politique, à travers le plan d'action, il faut exercer une pression sur les autorités moldaves, les autorités en place, mais aussi celles de demain, pour qu'effectivement ces réformes soient entreprises et pour veiller à ce qu'elles aient un vrai contenu."@cs1
"Hr. formand, denne forhandling har efter min opfattelse vist, at Moldova ikke er Europas glemte land. Den har vist, at vi interesserer os for landet, som trods alt halter lidt bagefter, når man ser på den generelle udvikling i Europa, nemlig en udvikling hen imod mere demokrati og en udvikling hen imod økonomiske og sociale reformer, bekæmpelse af korruption og menneskehandel. Alle disse emner er særdeles vigtige i denne forbindelse.
Jeg mener, at forhandlingen vidner om, som en udtrykte det, at Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen er enige om at sende et stærkt signal til Moldova om, at landet ikke må forpasse den historiske chance, der er givet efter det, der er sket i Ukraine. Det budskab bør efter min opfattelse viderebringes klart og med bestemthed til de moldoviske myndigheder, ikke blot i forbindelse med valget, men også efterfølgende. Fru Ferrero-Waldner talte om den europæiske naboskabspolitik. Der bør i kraft af denne politik og i kraft af handlingsplanen lægges pres på de moldoviske myndigheder, både de nuværende og de fremtidige, for at sikre, at reformerne virkelig gennemføres, og for at sikre, at de har reelt indhold."@da2
"Herr Präsident, ich denke, diese Aussprache hat deutlich gezeigt, dass die Republik Moldau kein von Europa vergessenes Land ist. Sie hat gezeigt, dass wir uns für dieses Land interessieren, das trotz allem noch einen gewissen Aufholbedarf im Hinblick auf die allgemeine Entwicklung in Europa hat. Zu nennen sind hier so wichtige Fragen wie Fortschritte hin zu mehr Demokratie, hin zu wirtschaftlichen und sozialen Reformen, Bekämpfung der Korruption, Bekämpfung des Menschenhandels.
Ich denke, die Lehre, die wir aus dieser Aussprache ziehen können und über die Einmütigkeit zwischen Ihrem Parlament, dem Rat und der Kommission herrscht, besteht darin, wie dies ein Redner formuliert hat, ein eindeutiges Signal an die Republik Moldau zu übermitteln: Sie darf nach dem, was in der Ukraine geschehen ist, nicht den Anschluss an die Geschichte verpassen. Meiner Meinung nach sollte diese Botschaft in aller Klarheit und Eindeutigkeit den moldauischen Behörden nicht nur im Hinblick auf die Wahlen, sondern auch auf die Zeit danach, übermittelt werden. Die Frau Kommissarin hat von der europäischen Nachbarschaftspolitik gesprochen. Über diese Politik, über den Aktionsplan muss Druck auf die gegenwärtigen, aber auch auf die künftigen moldauischen Behörden ausgeübt werden, damit diese Reformen tatsächlich durchgeführt werden, und es muss darauf geachtet werden, dass sie wirklich Substanz aufweisen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, νομίζω πως αυτή η συζήτησε κατέδειξε ότι η Μολδαβία δεν είναι μια χώρα λησμονημένη από την Ευρώπη. Έδειξε το ενδιαφέρον μας για αυτή τη χώρα, που, παρόλες τις προσπάθειες παρουσιάζει μια κάποια υστέρηση σε σύγκριση με τις γενικότερες εξελίξεις στην Ευρώπη, δηλαδή στην κατεύθυνση μεγαλύτερου εκδημοκρατισμού, στην κατεύθυνση οικονομικών και κοινωνικών μεταρρυθμίσεων, στην κατεύθυνση της καταπολέμησης της διαφθοράς και της καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης ανθρώπων, θέματα λίαν σημαντικά σε αυτό το πλαίσιο.
Πιστεύω ότι το δίδαγμα που μπορούμε να αντλήσουμε από τη συζήτηση αυτή και το οποίο συμμερίζονται το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή, συνίσταται, όπως προανέφερε κάποιος, στο να στείλουμε ένα ξεκάθαρο μήνυμα στη Μολδαβία, ότι δεν πρέπει να χάσει μια σημαντική ευκαιρία στον απόηχο όσων συνέβησαν στην Ουκρανία. Πιστεύω ότι αυτό το μήνυμα πρέπει να διαβιβαστεί με σαφήνεια, κατά τρόπο σθεναρό στις αρχές της Μολδαβίας, όχι μόνο ενόψει των εκλογών, αλλά και μετά. Η κυρία Επίτροπος μίλησε για την ευρωπαϊκή πολιτική γειτονία. Μέσω της πολιτικής αυτής, μέσω αυτού του σχεδίου δράσης, πρέπει να ασκήσουμε πίεση στις αρχές της Μολδαβίας, στις σημερινές αλλά και στις αυριανές, προκειμένου να προχωρήσουν πράγματι σε αυτές τις μεταρρυθμίσεις και να φροντίσουν ώστε να έχουν πραγματικό περιεχόμενο."@el10
".
Mr President, I think this debate has shown that Moldova is not the forgotten country of Europe. It has shown that we are interested in this country which, in spite of everything, is a little behind compared with general development in Europe, in other words development towards greater democracy and also development towards economic and social reform, the fight against corruption and the fight against trafficking in human beings, all subjects which are very important in this context.
I believe that the lesson which we can draw from this debate, and on which Parliament, the Council and the Commission all agree, is, as someone has already said, to send a strong signal to Moldova, to the effect that it must not miss a historical opportunity in the wake of the events in Ukraine. I believe that this message should be transmitted clearly and firmly to the Moldovan authorities, not only with the elections in mind, but after the elections too. Mrs Ferrero-Waldner has spoken about the European neighbourhood policy. By means of that policy, by means of our action plan, we must put pressure on the Moldovan authorities, the authorities currently in power but also those who will be in power tomorrow, so as to ensure that these reforms really are carried out and that they really do have some substance to them."@en4
".
Señor Presidente, pienso que este debate ha demostrado claramente que Moldova no es un país olvidado por Europa. Ha demostrado que nos interesamos por este país, que, con todo, lleva cierto retraso en relación con la evolución general de Europa, en otras palabras, la evolución hacia una mayor democracia y también la evolución también hacia reformas económicas y sociales, la lucha contra la corrupción, la lucha contra la trata de seres humanos, otros tantos temas muy importantes en este contexto.
Creo que la conclusión que podemos sacar de este debate, y están de acuerdo con ella el Parlamento, el Consejo y la Comisión, es que, como alguien ya ha dicho, debemos enviar una señal contundente a Moldova en el sentido de que no debe desaprovechar una oportunidad histórica después de lo que ha pasado en Ucrania. Creo que debemos transmitir este mensaje con claridad, con firmeza, a las autoridades moldavas, no solo en la perspectiva de las elecciones, sino también después. La señora Ferrero-Waldner ha hablado de la política europea de vecindad. A través de esta política, a través del plan de acción, hay que presionar a las autoridades moldavas, a las autoridades que ejercen el poder en estos momentos, pero también a las de mañana, para que esas reformas se emprendan efectivamente, y velar por que realmente tengan alguna sustancia."@es20
"Monsieur le Président, je pense que ce débat a bien montré que la Moldavie n'est pas le pays oublié de l'Europe. Il a montré que nous nous intéressons à ce pays qui est un peu, malgré tout, en retrait par rapport à l'évolution générale en Europe: évolution vers plus de démocratie, évolution aussi vers des réformes économiques et sociales, lutte contre la corruption, lutte contre la traite des êtres humains, autant de sujets très importants dans le contexte.
Je crois que la leçon que nous pouvons tirer de ce débat, et sur laquelle votre Parlement, le Conseil et la Commission se rejoignent, consiste, comme quelqu'un l'a dit, à envoyer un signal fort à la Moldavie: il ne faut pas qu'elle rate le cours de l'histoire après ce qui s'est passé en Ukraine. Je crois que ce message doit être transmis avec clarté, avec fermeté aux autorités moldaves, non seulement dans la perspective des élections, mais aussi après. Mme la commissaire a parlé de la politique européenne de voisinage. À travers cette politique, à travers le plan d'action, il faut exercer une pression sur les autorités moldaves, les autorités en place, mais aussi celles de demain, pour qu'effectivement ces réformes soient entreprises et pour veiller à ce qu'elles aient un vrai contenu."@et5
".
Arvoisa puhemies, keskustelusta on käynyt selvästi ilmi, ettei Moldova ole Euroopan unohdettu maa. Keskustelusta on käynyt ilmi, että olemme kiinnostuneita tästä maasta, joka on kaikesta huolimatta jäänyt jälkeen Euroopan yleisestä kehityksestä, toisin sanoen maan kehittymisestä kohti demokratiaa mutta myös kohti taloudellisia ja yhteiskunnallisia uudistuksia sekä lahjonnan ja ihmiskaupan torjumista. Nämä ovat kaikki asioita, jotka ovat tässä yhteydessä hyvin tärkeitä.
Kuten eräs puhuja sanoi, olemme – ja parlamentti, neuvosto ja komissio yhtyvät tähän – oppineet tästä keskustelusta, että Moldovalle on lähetettävä selvä viesti: sen on tartuttava historialliseen tilaisuuteen Ukrainan tapahtumien vanavedessä. Viesti on välitettävä selvästi ja lujasti Moldovan viranomaisille, ei ainoastaan ennen vaaleja vaan vielä niiden jälkeenkin. Komission jäsen Ferrero-Waldner puhui Euroopan naapuruuspolitiikasta. Tämän politiikan ja toimintasuunnitelman välityksellä on painostettava Moldovan viranomaisia, niin nykyisiä kuin tuleviakin, jotta näihin uudistustoimiin todella ryhdytään ja jotta voidaan valvoa, että niillä on todellista sisältöä."@fi7
"Monsieur le Président, je pense que ce débat a bien montré que la Moldavie n'est pas le pays oublié de l'Europe. Il a montré que nous nous intéressons à ce pays qui est un peu, malgré tout, en retrait par rapport à l'évolution générale en Europe: évolution vers plus de démocratie, évolution aussi vers des réformes économiques et sociales, lutte contre la corruption, lutte contre la traite des êtres humains, autant de sujets très importants dans le contexte.
Je crois que la leçon que nous pouvons tirer de ce débat, et sur laquelle votre Parlement, le Conseil et la Commission se rejoignent, consiste, comme quelqu'un l'a dit, à envoyer un signal fort à la Moldavie: il ne faut pas qu'elle rate le cours de l'histoire après ce qui s'est passé en Ukraine. Je crois que ce message doit être transmis avec clarté, avec fermeté aux autorités moldaves, non seulement dans la perspective des élections, mais aussi après. Mme la commissaire a parlé de la politique européenne de voisinage. À travers cette politique, à travers le plan d'action, il faut exercer une pression sur les autorités moldaves, les autorités en place, mais aussi celles de demain, pour qu'effectivement ces réformes soient entreprises et pour veiller à ce qu'elles aient un vrai contenu."@hu11
"Signor Presidente, penso che questo dibattito abbia dimostrato che la Moldova non è il paese dimenticato dell’Europa. Ha dimostrato che ci interessiamo di questo paese che, nonostante tutto, è un po’ indietro rispetto allo sviluppo generale in Europa, in altre parole nello sviluppo verso una maggiore democrazia e verso riforme economiche e sociali, nella lotta alla corruzione e al traffico di esseri umani, tutti temi molto importanti in questo contesto.
Penso che la lezione che dobbiamo trarre da questo dibattito, su cui Parlamento, Consiglio e Commissione concordano, consiste, come qualcuno ha già fatto notare, nell’inviare un segnale forte alla Moldova: non deve lasciarsi sfuggire questa storica opportunità dopo quanto è successo in Ucraina. Ritengo che questo messaggio vada trasmesso con chiarezza e con fermezza alle autorità moldave, non solo in vista delle elezioni, ma anche una volta che esse si siano concluse. Il Commissario Ferrero-Waldner ha parlato della politica europea di prossimità. Mediante tale politica e il nostro piano d’azione, dobbiamo fare pressione sulle autorità moldave, quelle al governo adesso, ma anche quelle che lo saranno domani, in modo da assicurare che queste riforme vengano veramente realizzate e che abbiano davvero contenuti validi."@it12
"Monsieur le Président, je pense que ce débat a bien montré que la Moldavie n'est pas le pays oublié de l'Europe. Il a montré que nous nous intéressons à ce pays qui est un peu, malgré tout, en retrait par rapport à l'évolution générale en Europe: évolution vers plus de démocratie, évolution aussi vers des réformes économiques et sociales, lutte contre la corruption, lutte contre la traite des êtres humains, autant de sujets très importants dans le contexte.
Je crois que la leçon que nous pouvons tirer de ce débat, et sur laquelle votre Parlement, le Conseil et la Commission se rejoignent, consiste, comme quelqu'un l'a dit, à envoyer un signal fort à la Moldavie: il ne faut pas qu'elle rate le cours de l'histoire après ce qui s'est passé en Ukraine. Je crois que ce message doit être transmis avec clarté, avec fermeté aux autorités moldaves, non seulement dans la perspective des élections, mais aussi après. Mme la commissaire a parlé de la politique européenne de voisinage. À travers cette politique, à travers le plan d'action, il faut exercer une pression sur les autorités moldaves, les autorités en place, mais aussi celles de demain, pour qu'effectivement ces réformes soient entreprises et pour veiller à ce qu'elles aient un vrai contenu."@lt14
"Monsieur le Président, je pense que ce débat a bien montré que la Moldavie n'est pas le pays oublié de l'Europe. Il a montré que nous nous intéressons à ce pays qui est un peu, malgré tout, en retrait par rapport à l'évolution générale en Europe: évolution vers plus de démocratie, évolution aussi vers des réformes économiques et sociales, lutte contre la corruption, lutte contre la traite des êtres humains, autant de sujets très importants dans le contexte.
Je crois que la leçon que nous pouvons tirer de ce débat, et sur laquelle votre Parlement, le Conseil et la Commission se rejoignent, consiste, comme quelqu'un l'a dit, à envoyer un signal fort à la Moldavie: il ne faut pas qu'elle rate le cours de l'histoire après ce qui s'est passé en Ukraine. Je crois que ce message doit être transmis avec clarté, avec fermeté aux autorités moldaves, non seulement dans la perspective des élections, mais aussi après. Mme la commissaire a parlé de la politique européenne de voisinage. À travers cette politique, à travers le plan d'action, il faut exercer une pression sur les autorités moldaves, les autorités en place, mais aussi celles de demain, pour qu'effectivement ces réformes soient entreprises et pour veiller à ce qu'elles aient un vrai contenu."@lv13
"Monsieur le Président, je pense que ce débat a bien montré que la Moldavie n'est pas le pays oublié de l'Europe. Il a montré que nous nous intéressons à ce pays qui est un peu, malgré tout, en retrait par rapport à l'évolution générale en Europe: évolution vers plus de démocratie, évolution aussi vers des réformes économiques et sociales, lutte contre la corruption, lutte contre la traite des êtres humains, autant de sujets très importants dans le contexte.
Je crois que la leçon que nous pouvons tirer de ce débat, et sur laquelle votre Parlement, le Conseil et la Commission se rejoignent, consiste, comme quelqu'un l'a dit, à envoyer un signal fort à la Moldavie: il ne faut pas qu'elle rate le cours de l'histoire après ce qui s'est passé en Ukraine. Je crois que ce message doit être transmis avec clarté, avec fermeté aux autorités moldaves, non seulement dans la perspective des élections, mais aussi après. Mme la commissaire a parlé de la politique européenne de voisinage. À travers cette politique, à travers le plan d'action, il faut exercer une pression sur les autorités moldaves, les autorités en place, mais aussi celles de demain, pour qu'effectivement ces réformes soient entreprises et pour veiller à ce qu'elles aient un vrai contenu."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, volgens mij laat dit debat duidelijk zien dat Moldavië niet het vergeten land van Europa is. Wij hebben belangstelling voor dit land, dat ondanks alles iets achterloopt bij de algemene ontwikkelingen die in Europa plaatsvinden: meer democratie, economische en sociale hervormingen, bestrijding van corruptie, bestrijding van mensenhandel, onderwerpen die in dit kader allemaal erg belangrijk zijn.
Mijns inziens kunnen we als Parlement, Raad en Commissie uit dit debat leren dat we, zoals iemand al heeft gezegd, een krachtig signaal aan Moldavië moeten afgeven: het land mag de historische kans die zich voordoet na hetgeen in Oekraïne is gebeurd, absoluut niet voorbij laten gaan. Ik geloof dat deze boodschap helder en vastberaden aan de Moldavische autoriteiten moet worden overgebracht, niet alleen met het oog op de verkiezingen maar ook voor de periode daarna. Mevrouw de commissaris heeft gesproken over het Europese nabuurschapsbeleid. Via dit beleid en het actieplan moeten we druk uitoefenen op de huidige én toekomstige autoriteiten in Moldavië, om ervoor te zorgen dat deze hervormingen daadwerkelijk worden uitgevoerd en dat ze echt inhoud hebben."@nl3
"Monsieur le Président, je pense que ce débat a bien montré que la Moldavie n'est pas le pays oublié de l'Europe. Il a montré que nous nous intéressons à ce pays qui est un peu, malgré tout, en retrait par rapport à l'évolution générale en Europe: évolution vers plus de démocratie, évolution aussi vers des réformes économiques et sociales, lutte contre la corruption, lutte contre la traite des êtres humains, autant de sujets très importants dans le contexte.
Je crois que la leçon que nous pouvons tirer de ce débat, et sur laquelle votre Parlement, le Conseil et la Commission se rejoignent, consiste, comme quelqu'un l'a dit, à envoyer un signal fort à la Moldavie: il ne faut pas qu'elle rate le cours de l'histoire après ce qui s'est passé en Ukraine. Je crois que ce message doit être transmis avec clarté, avec fermeté aux autorités moldaves, non seulement dans la perspective des élections, mais aussi après. Mme la commissaire a parlé de la politique européenne de voisinage. À travers cette politique, à travers le plan d'action, il faut exercer une pression sur les autorités moldaves, les autorités en place, mais aussi celles de demain, pour qu'effectivement ces réformes soient entreprises et pour veiller à ce qu'elles aient un vrai contenu."@pl16
"Senhor Presidente, penso que este debate mostrou bem que a Moldávia não é um país esquecido pela Europa. Mostrou que nos interessamos por aquele país que, apesar de tudo, está um pouco atrasado relativamente à evolução geral da Europa: evolução para mais democracia, evolução também para reformas económicas e sociais, luta contra a corrupção, luta contra o tráfico de seres humanos, outros tantos assuntos extremamente importantes neste contexto.
Penso que a lição que podemos tirar deste debate, e sobre a qual o vosso Parlamento, o Conselho e a Comissão estão de acordo, consiste, como alguém disse, em emitir um sinal forte dirigido à Moldávia: ela não pode falhar o curso da História após o que se passou na Ucrânia. Penso que essa mensagem tem de ser transmitida com clareza, com firmeza às autoridades moldavas, não só na perspectiva das eleições, mas também depois. A Senhora Comissária falou da política europeia de vizinhança. Através dessa política, através do plano de acção, há que exercer uma pressão sobre as autoridades moldavas, as actuais mas também as futuras, para que efectivamente essas reformas sejam empreendidas e para zelar por que elas possuam um verdadeiro conteúdo."@pt17
"Monsieur le Président, je pense que ce débat a bien montré que la Moldavie n'est pas le pays oublié de l'Europe. Il a montré que nous nous intéressons à ce pays qui est un peu, malgré tout, en retrait par rapport à l'évolution générale en Europe: évolution vers plus de démocratie, évolution aussi vers des réformes économiques et sociales, lutte contre la corruption, lutte contre la traite des êtres humains, autant de sujets très importants dans le contexte.
Je crois que la leçon que nous pouvons tirer de ce débat, et sur laquelle votre Parlement, le Conseil et la Commission se rejoignent, consiste, comme quelqu'un l'a dit, à envoyer un signal fort à la Moldavie: il ne faut pas qu'elle rate le cours de l'histoire après ce qui s'est passé en Ukraine. Je crois que ce message doit être transmis avec clarté, avec fermeté aux autorités moldaves, non seulement dans la perspective des élections, mais aussi après. Mme la commissaire a parlé de la politique européenne de voisinage. À travers cette politique, à travers le plan d'action, il faut exercer une pression sur les autorités moldaves, les autorités en place, mais aussi celles de demain, pour qu'effectivement ces réformes soient entreprises et pour veiller à ce qu'elles aient un vrai contenu."@sk18
"Monsieur le Président, je pense que ce débat a bien montré que la Moldavie n'est pas le pays oublié de l'Europe. Il a montré que nous nous intéressons à ce pays qui est un peu, malgré tout, en retrait par rapport à l'évolution générale en Europe: évolution vers plus de démocratie, évolution aussi vers des réformes économiques et sociales, lutte contre la corruption, lutte contre la traite des êtres humains, autant de sujets très importants dans le contexte.
Je crois que la leçon que nous pouvons tirer de ce débat, et sur laquelle votre Parlement, le Conseil et la Commission se rejoignent, consiste, comme quelqu'un l'a dit, à envoyer un signal fort à la Moldavie: il ne faut pas qu'elle rate le cours de l'histoire après ce qui s'est passé en Ukraine. Je crois que ce message doit être transmis avec clarté, avec fermeté aux autorités moldaves, non seulement dans la perspective des élections, mais aussi après. Mme la commissaire a parlé de la politique européenne de voisinage. À travers cette politique, à travers le plan d'action, il faut exercer une pression sur les autorités moldaves, les autorités en place, mais aussi celles de demain, pour qu'effectivement ces réformes soient entreprises et pour veiller à ce qu'elles aient un vrai contenu."@sl19
".
Herr talman! Jag anser att denna debatt har visat att Moldavien inte är det glömda landet i Europa. Den har visat att vi är intresserade av detta land, som trots allt ligger lite efter jämfört med den allmänna utvecklingen i Europa, med andra ord utvecklingen i riktning mot ökad demokrati och också mot ekonomiska och sociala reformer, kampen mot korruption och kampen mot människohandel, allt detta ämnen som är mycket viktiga i sammanhanget.
Jag anser att de lärdomar som vi kan dra av denna debatt, och som parlamentet, rådet och kommissionen alla är ense om, vilket någon redan har sagt, är att sända en stark signal till Moldavien för att landet inte skall missa ett historiskt tillfälle i kölvattnet på händelserna i Ukraina. Jag anser att detta budskap bör vidarebefordras klart och bestämt till de moldaviska myndigheterna, inte bara med valet i åtanke, utan även med sikte på tiden efter valet. Kommissionsledamot Benita Ferrero-Waldner har talat om EU:s grannskapspolitik. Med hjälp av denna politik och med hjälp av vår handlingsplan måste vi sätta tryck på de moldaviska myndigheterna, de myndigheter som för närvarande har makten, men också dem som kommer att ha makten i morgon, för att se till att dessa reformer verkligen genomförs och att det verkligen finns någon substans i dem."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Président en exercice du Conseil"5,19,15,1,18,14,16,11,13
"Schmit,"5,19,15,1,18,14,16,11,13,8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples