Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-02-22-Speech-2-285"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050222.15.2-285"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Thank you, Commissioner, for your very direct and clear answer. There will probably be no winners, but there will certainly be losers.
Could you outline when people will know whether their area will receive less, or more, funding under the reclassification?"@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Thank you, Commissioner, for your very direct and clear answer. There will probably be no winners, but there will certainly be losers.
Could you outline when people will know whether their area will receive less, or more, funding under the reclassification?"@cs1
"Vielen Dank für Ihre sehr direkte und klare Antwort, Frau Kommissarin. Möglicherweise wird es keine Gewinner geben, aber Verlierer wird es auf jeden Fall geben.
Könnten Sie in etwa sagen, wann die Betroffenen wissen werden, ob ihr Gebiet nach der Neuklassifizierung weniger oder mehr Beihilfe erhält?"@de9
"Σας ευχαριστώ, κυρία Επίτροπε, για την άμεση και σαφή απάντησή σας. Προφανώς δεν θα υπάρξουν κερδισμένοι, σίγουρα όμως θα υπάρξουν χαμένοι.
Θα μπορούσατε να δώσετε μια ένδειξη για το πότε οι άνθρωποι θα μάθουν αν η περιοχή τους θα λάβει λιγότερη, ή περισσότερη, χρηματοδότηση σύμφωνα με τη νέα κατηγοριοποίηση;"@el10
"Señora Comisaria, le agradezco su respuesta clara y directa. Probablemente nadie saldrá ganando, pero seguro que habrá quienes salgan perdiendo.
¿Podría darnos una idea general de cuándo se sabrá si una zona determinada recibirá más o menos financiación tras la reclasificación?"@es20
"Thank you, Commissioner, for your very direct and clear answer. There will probably be no winners, but there will certainly be losers.
Could you outline when people will know whether their area will receive less, or more, funding under the reclassification?"@et5
"Kiitos arvoisa komission jäsen hyvin suorasta ja selkeästä vastauksestanne. Tässä kysymyksessä ei taida olla voittajia, mutta on varmaa, että häviäjiä löytyy.
Voitteko kertoa, milloin ihmiset saavat tietää, vähennetäänkö vai lisätäänkö heidän alueelleen uuden luokituksen perusteella myönnettävää tukea?"@fi7
"Je vous remercie, Madame la Commissaire, pour votre réponse claire et directe. Il n’y aura probablement pas de gagnants, mais il y aura certainement des perdants.
Pourriez-vous indiquer en gros à quel moment les personnes concernées seront informées d’une augmentation ou d’une diminution du financement accordé à leur zone dans le cadre de cette nouvelle classification?"@fr8
"Thank you, Commissioner, for your very direct and clear answer. There will probably be no winners, but there will certainly be losers.
Could you outline when people will know whether their area will receive less, or more, funding under the reclassification?"@hu11
"Grazie, signora Commissario, per la sua risposta molto diretta e chiara. Probabilmente non vi saranno vincitori, ma di certo qualcuno perderà.
Potrebbe indicare approssimativamente il periodo in cui i cittadini sapranno se la loro zona riceverà finanziamenti minori o maggiori in conseguenza della nuova classificazione?"@it12
"Thank you, Commissioner, for your very direct and clear answer. There will probably be no winners, but there will certainly be losers.
Could you outline when people will know whether their area will receive less, or more, funding under the reclassification?"@lt14
"Thank you, Commissioner, for your very direct and clear answer. There will probably be no winners, but there will certainly be losers.
Could you outline when people will know whether their area will receive less, or more, funding under the reclassification?"@mt15
"Dank u, commissaris, voor uw zeer directe en duidelijke antwoord. Waarschijnlijk zullen er geen winnaars zijn, maar er zullen zeker verliezers zijn.
Kunt u aangeven wanneer mensen zullen weten of hun gebied meer of minder geld gaat ontvangen bij de nieuwe classificatie?"@nl3
"Thank you, Commissioner, for your very direct and clear answer. There will probably be no winners, but there will certainly be losers.
Could you outline when people will know whether their area will receive less, or more, funding under the reclassification?"@pl16
"Obrigado, Senhora Comissária, pela sua resposta muito directa e clara. Provavelmente não haverá vencedores, mas seguramente não haverá vencidos.
Poderá dar-nos uma ideia de quando as pessoas ficarão a saber se a sua região receberá menos, ou mais, fundos ao abrigo desta reclassificação?"@pt17
"Thank you, Commissioner, for your very direct and clear answer. There will probably be no winners, but there will certainly be losers.
Could you outline when people will know whether their area will receive less, or more, funding under the reclassification?"@sk18
"Thank you, Commissioner, for your very direct and clear answer. There will probably be no winners, but there will certainly be losers.
Could you outline when people will know whether their area will receive less, or more, funding under the reclassification?"@sl19
"Tack, fru kommissionsledamot, för ert mycket uppriktiga och tydliga svar. Troligen kommer ingen att vinna på förslaget, men många kommer säkert att förlora.
Skulle ni kunna säga ungefär när människor kommer att få reda på om den nya indelningen kommer att resultera i lägre eller högre stöd till just deras område?"@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(ΕΝ)"10
"McGuinness (PPE-DE )."5,19,15,1,18,14,16,11,10,13,4
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples