Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-02-22-Speech-2-278"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20050222.15.2-278"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Question no 52 by Richard Howitt () Could the Commission explain the lengthy delay in tabling the ‘Regulation on the rights of passengers with reduced mobility when travelling by air’, which was originally scheduled for submission in the first quarter of 2004? Will the Commission undertake to defend a final version of the Regulation which does not contain an opt-out clause for airlines?"@cs1
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Spørgsmål nr. 52 af Richard Howitt () Kan Kommissionen forklare, hvorfor forordningen om bevægelseshæmmedes rettigheder i forbindelse med flyrejser, der oprindeligt skulle være sat på dagsordenen i første kvartal af 2004, er blevet så forsinket? Vil Kommissionen forpligte sig til at arbejde for en endelig version af forordningen, der ikke indeholder nogen undtagelsesbestemmelser for flyselskaber?"@da2
"Anfrage Nr. 52 von Richard Howitt () Kann die Kommission erklären, worauf die lange Verzögerung bei der Vorlage der „Verordnung über die Rechte von Fluggästen mit eingeschränkter Mobilität bei Flugreisen“ zurückzuführen ist, die ursprünglich im ersten Quartal 2004 hätte vorgelegt werden sollen? Kann sich die Kommission dazu verpflichten, dass sie nur eine endgültige Fassung der Verordnung akzeptieren wird, die keine Opt-out-Klausel für Fluglinien enthält?"@de9
"Ερώτηση αριθ.52 του κ. Richard Howitt () Θα μπορούσε η Επιτροπή να εξηγήσει τη σοβαρή καθυστέρηση που σημειώθηκε όσον αφορά την κατάθεση του κανονισμού σχετικά με τα δικαιώματα των επιβατών με μειωμένη κινητικότητα όταν ταξιδεύουν αεροπορικώς, η οποία προβλεπόταν αρχικά να πραγματοποιηθεί εντός του πρώτου τριμήνου του 2004; Θα δεσμευθεί η Επιτροπή να υπερασπισθεί την τελική μορφή του κανονισμού που δεν περιέχει κάποια ρήτρα επιτρέπουσα εξαιρέσεις για τις αεροπορικές εταιρείες;"@el10
"Question no 52 by Richard Howitt () Could the Commission explain the lengthy delay in tabling the ‘Regulation on the rights of passengers with reduced mobility when travelling by air’, which was originally scheduled for submission in the first quarter of 2004? Will the Commission undertake to defend a final version of the Regulation which does not contain an opt-out clause for airlines?"@en4
"Pregunta nº 52 formulada por Richard Howitt () ¿Podría explicar la Comisión el dilatado retraso en la presentación del Reglamento sobre los derechos de los pasajeros con movilidad reducida en el transporte aéreo, originalmente previsto para el primer trimestre de 2004? ¿Se comprometerá la Comisión a defender una versión final del Reglamento que no contenga una cláusula de exclusión voluntaria ("opt-out") para las compañías aéreas?"@es20
"Question no 52 by Richard Howitt () Could the Commission explain the lengthy delay in tabling the ‘Regulation on the rights of passengers with reduced mobility when travelling by air’, which was originally scheduled for submission in the first quarter of 2004? Will the Commission undertake to defend a final version of the Regulation which does not contain an opt-out clause for airlines?"@et5
"Kysymyksen nro 52 esittäjä Richard Howitt () Komission oli määrä esittää ehdotuksensa liikuntaesteisten matkustajien oikeuksia lentoliikenteessä koskevaksi asetukseksi vuoden 2004 ensimmäisellä neljänneksellä. Voiko komissio kertoa, miksi asetusehdotuksen esittäminen on viivästynyt näin paljon? Voiko komissio luvata, ettei lopulliseen asetusehdotukseen sisällytetä lauseketta, jonka perusteella lentoyhtiöt voivat jättäytyä säännösten ulkopuolelle?"@fi7
"J’appelle la question n° 52 de M. Howitt (): La Commission pourrait-elle expliquer le retard considérable pris dans la présentation du règlement sur le droits des passagers à mobilité réduite dans les transports aériens, laquelle était initialement prévue pour le premier trimestre de l’année 2004? S’engage-t-elle à approuver une version finale du règlement qui soit dépourvue de clause d’exemption pour les compagnies aériennes?"@fr8
"Question no 52 by Richard Howitt () Could the Commission explain the lengthy delay in tabling the ‘Regulation on the rights of passengers with reduced mobility when travelling by air’, which was originally scheduled for submission in the first quarter of 2004? Will the Commission undertake to defend a final version of the Regulation which does not contain an opt-out clause for airlines?"@hu11
"Annuncio l’ interrogazione n. 52 dell’onorevole Richard Howitt (): Può la Commissione illustrare i motivi del prolungato ritardo nel presentare il “regolamento riguardante i diritti dei passeggeri con mobilità ridotta quando viaggiano in aereo”, previsto in origine per il primo trimestre 2004? Intende la Commissione impegnarsi a difendere una versione definitiva del regolamento che non contenga una clausola di esclusione per le linee aeree?"@it12
"Question no 52 by Richard Howitt () Could the Commission explain the lengthy delay in tabling the ‘Regulation on the rights of passengers with reduced mobility when travelling by air’, which was originally scheduled for submission in the first quarter of 2004? Will the Commission undertake to defend a final version of the Regulation which does not contain an opt-out clause for airlines?"@lt14
"Question no 52 by Richard Howitt () Could the Commission explain the lengthy delay in tabling the ‘Regulation on the rights of passengers with reduced mobility when travelling by air’, which was originally scheduled for submission in the first quarter of 2004? Will the Commission undertake to defend a final version of the Regulation which does not contain an opt-out clause for airlines?"@lv13
"Question no 52 by Richard Howitt () Could the Commission explain the lengthy delay in tabling the ‘Regulation on the rights of passengers with reduced mobility when travelling by air’, which was originally scheduled for submission in the first quarter of 2004? Will the Commission undertake to defend a final version of the Regulation which does not contain an opt-out clause for airlines?"@mt15
"Vraag nr. 52 van de heer Howitt () Kan de Commissie uitleggen waarom de indiening van de verordening over de 'rechten van passagiers met verminderde mobiliteit bij luchtvervoer', oorspronkelijk gepland voor het eerste trimester van 2004, zo lang op zich laat wachten? Is de Commissie bereid zich vast te leggen op het verdedigen van een definitieve versie van de verordening zonder een 'opt out'-clausule voor luchtvaartmaatschappijen?"@nl3
"Question no 52 by Richard Howitt () Could the Commission explain the lengthy delay in tabling the ‘Regulation on the rights of passengers with reduced mobility when travelling by air’, which was originally scheduled for submission in the first quarter of 2004? Will the Commission undertake to defend a final version of the Regulation which does not contain an opt-out clause for airlines?"@pl16
"Pergunta nº 52, do deputado Richard Howitt () Poderá a Comissão justificar o atraso na apresentação do regulamento relativo aos direitos dos passageiros com mobilidade reduzida nos transportes aéreos, que deveria ter sido apresentado no primeiro trimestre de 2004? A Comissão compromete-se a defender uma versão final do documento que não contenha uma cláusula de não participação para os transportes aéreos?"@pt17
"Question no 52 by Richard Howitt () Could the Commission explain the lengthy delay in tabling the ‘Regulation on the rights of passengers with reduced mobility when travelling by air’, which was originally scheduled for submission in the first quarter of 2004? Will the Commission undertake to defend a final version of the Regulation which does not contain an opt-out clause for airlines?"@sk18
"Question no 52 by Richard Howitt () Could the Commission explain the lengthy delay in tabling the ‘Regulation on the rights of passengers with reduced mobility when travelling by air’, which was originally scheduled for submission in the first quarter of 2004? Will the Commission undertake to defend a final version of the Regulation which does not contain an opt-out clause for airlines?"@sl19
"Fråga nr 52 från Richard Howitt () Kan kommissionen förklara det långa dröjsmålet med att lägga fram förordningen om rörelsehindrade passagerares rättigheter vid flygresor, som ursprungligen skulle lagts fram under första kvartalet av 2004? Kan kommissionen åta sig att verka för en slutlig version av förordningen som inte innehåller någon undantagsbestämmelse för flygbolag?"@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Aihe: Liikuntaesteisten matkustajien oikeudet lentoliikenteessä"7
"Angående: Rörelsehindrade passagerares rättigheter vid flygresor"21
"Assunto: Direitos dos passageiros com mobilidade reduzida nos transportes aéreos"17
"Asunto: Derechos de los pasajeros con movilidad reducida en el transporte aéreo"20
"Betreft: De rechten van passagiers met een verminderde mobiliteit bij luchtvervoer"3
"Betrifft: Rechte von Fluggästen mit eingeschränkter Mobilität bei Flugreisen"9
"Objet: Droits des passagers à mobilité réduite dans les transports aériens"8
"Oggetto: Diritti dei passeggeri con mobilità ridotta quando viaggiano in aereo"12
"Om: Bevægelseshæmmede rettigheder i forbindelse med flyrejser"2
"President."5,19,15,1,18,14,16,11,13,4
"Θέμα: Δικαιώματα των επιβατών με μειωμένη κινητικότητα όταν ταξιδεύουν αεροπορικώς"10

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph