Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-02-22-Speech-2-270"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20050222.15.2-270"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Tack så mycket för svaret. Jag tycker att det var ett hoppfullt svar. Vi måste använda alla möjligheter att främja säkerheten på vägarna, både alla de olika möjligheter som finns och de som kommer fram i de olika medlemsländerna. Det finns naturligtvis en oro för att man måste vänta på översyn och för att inte kunna ta initiativ. Jag skulle vilja fråga om kommissionsledamoten bedömer att kommissionen kommer att lägga fram fler direktivförslag efter halvtidsöversynen, eftersom den möjligheten faktiskt nämndes i det trafiksäkerhetsprogram som vi har nu."@sv21
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Tack så mycket för svaret. Jag tycker att det var ett hoppfullt svar. Vi måste använda alla möjligheter till att främja säkerheten på vägarna, både alla de olika möjligheter som finns och de som kommer fram i de olika medlemsländerna. Det finns naturligtvis en oro för att man måste vänta på översyn och för att inte kunna ta initiativ. Jag skulle vilja fråga om kommissionären bedömer att kommissionen kommer att lägga fram fler direktivförslag efter halvtidsöversynen, eftersom den möjligheten faktiskt nämndes i det trafiksäkerhetsprogram som vi har nu."@cs1
"Mange tak for svaret. Jeg synes, at det var et håbefuldt svar. Vi skal bruge alle muligheder til at fremme sikkerheden på vejene, både alle de nuværende forskellige muligheder og mulighederne i de forskellige medlemsstater. Der er naturligvis bekymring for, at man skal vente på en revision og for ikke at kunne tage initiativ. Jeg vil derfor spørge, om kommissæren tror, at Kommissionen vil stille flere direktivforslag efter midtvejsevalueringen, da det nuværende trafiksikkerhedsprogram faktisk nævner den mulighed."@da2
"Vielen Dank für Ihre Antwort, die ich ermutigend fand. Wir müssen jede Möglichkeit nutzen, um die Sicherheit auf den Straßen zu erhöhen, sowohl die bereits vorhandenen verschiedenen Möglichkeiten als auch die sich in den einzelnen Mitgliedstaaten bietenden. Natürlich gibt es Bedenken, weil man auf eine Überprüfung warten muss und keine Initiativen ergreifen kann. Ich möchte den Kommissar fragen, ob die Kommission seines Erachtens nach der Halbzeitüberprüfung mehr als einen Richtlinienvorschlag vorlegen wird, da diese Möglichkeit ja in dem gegenwärtigen Programm für die Sicherheit im Straßenverkehr genannt wurde."@de9
"Σας ευχαριστώ θερμά για την απάντησή σας, την οποία θεωρώ ενθαρρυντική. Πρέπει να εκμεταλλευθούμε κάθε δυνατό μέσο για την προαγωγή της οδικής ασφάλειας: το σύνολο των διαφόρων υφιστάμενων μέσων αλλά και τα μέσα που λαμβάνονται στα διάφορα κράτη μέλη. Είναι φυσικό να υπάρχει ανησυχία για την αναμονή ενόψει της αναθεώρησης και για την αδυναμία ανάληψης πρωτοβουλιών. Θέλω να ρωτήσω τον κ. Επίτροπο εάν θεωρεί ότι η Επιτροπή θα παρουσιάσει μία ή περισσότερες προτάσεις οδηγίας μετά την ενδιάμεση αναθεώρηση, καθόσον αυτό το ενδεχόμενο αναφέρθηκε στο πλαίσιο του προγράμματος οδικής ασφάλειας που εφαρμόζουμε ήδη."@el10
"Thank you very much for your answer, which I found encouraging. We must make use of every option for promoting road safety: all the various existing options and those which are becoming available in the different Member States. There is naturally concern about having to wait for a review and about not being able to take initiatives. I should like to ask the Commissioner whether he thinks that the Commission will present more than one proposal for a directive following the mid-term review, because that possibility was in actual fact mentioned in the road safety programme we have now."@en4
"Muchas gracias por su respuesta, que me parece alentadora. Tenemos que usar todas las opciones a nuestro alcance para fomentar la seguridad en las carreteras: todas las opciones existentes y las que empiezan a estar disponibles en los diferentes Estados miembros. Por supuesto, nos preocupa tener que esperar a una revisión y no poder tomar iniciativas. Quiero preguntar al Comisario si cree que la Comisión presentará más de una propuesta de Directiva tras la revisión intermedia, porque de hecho el programa de seguridad vial que tenemos ahora menciona esta posibilidad."@es20
"Tack så mycket för svaret. Jag tycker att det var ett hoppfullt svar. Vi måste använda alla möjligheter till att främja säkerheten på vägarna, både alla de olika möjligheter som finns och de som kommer fram i de olika medlemsländerna. Det finns naturligtvis en oro för att man måste vänta på översyn och för att inte kunna ta initiativ. Jag skulle vilja fråga om kommissionären bedömer att kommissionen kommer att lägga fram fler direktivförslag efter halvtidsöversynen, eftersom den möjligheten faktiskt nämndes i det trafiksäkerhetsprogram som vi har nu."@et5
"Monet kiitokset vastauksestanne, joka on mielestäni kannustava. Meidän on hyödynnettävä kaikkia mahdollisuuksia – sekä nykyisiä mahdollisuuksia että eri jäsenvaltioissa esiin tulevia mahdollisuuksia – tieliikenteen turvallisuuden edistämiseksi. On tietenkin esitetty huolenaiheita siitä, että meidän on odotettava ensin arviointia ennen kuin voimme tehdä aloitteita. Haluaisin kysyä komission jäseneltä, aikooko komissio esittää useamman kuin yhden direktiiviehdotuksen väliarvioinnin jälkeen, koska tällaisesta mahdollisuudesta mainitaan nykyisessä maantieliikenteen turvallisuusohjelmassamme."@fi7
"Je vous remercie beaucoup pour votre réponse, que j’ai trouvée encourageante. Nous devons employer toutes les options pour promouvoir la sécurité routière: toutes les options existantes et celles qui commencent à être disponibles dans les différents États membres. Le fait de devoir attendre une révision et de ne pas pouvoir prendre des initiatives est bien sûr préoccupant. Je voudrais demander au commissaire s’il pense que la Commission présentera plus d’une proposition de directive à la suite de la révision à mi-parcours, car cette éventualité a en réalité été mentionnée dans le programme de sécurité routière dont nous disposons."@fr8
"Tack så mycket för svaret. Jag tycker att det var ett hoppfullt svar. Vi måste använda alla möjligheter till att främja säkerheten på vägarna, både alla de olika möjligheter som finns och de som kommer fram i de olika medlemsländerna. Det finns naturligtvis en oro för att man måste vänta på översyn och för att inte kunna ta initiativ. Jag skulle vilja fråga om kommissionären bedömer att kommissionen kommer att lägga fram fler direktivförslag efter halvtidsöversynen, eftersom den möjligheten faktiskt nämndes i det trafiksäkerhetsprogram som vi har nu."@hu11
"Grazie molte per la sua risposta, che ritengo incoraggiante. Dobbiamo fare uso di ogni possibilità per promuovere la sicurezza stradale: tutte le varie possibilità esistenti e quelle disponibili nei diversi Stati membri. Certamente è motivo di preoccupazione il fatto di dover aspettare una revisione e non poter intraprendere iniziative. Vorrei chiedere al Commissario se ritiene che la Commissione presenterà più di una proposta di direttiva a seguito della revisione intermedia, in quanto questa possibilità di fatto era menzionata nell’attuale programma di sicurezza stradale."@it12
"Tack så mycket för svaret. Jag tycker att det var ett hoppfullt svar. Vi måste använda alla möjligheter till att främja säkerheten på vägarna, både alla de olika möjligheter som finns och de som kommer fram i de olika medlemsländerna. Det finns naturligtvis en oro för att man måste vänta på översyn och för att inte kunna ta initiativ. Jag skulle vilja fråga om kommissionären bedömer att kommissionen kommer att lägga fram fler direktivförslag efter halvtidsöversynen, eftersom den möjligheten faktiskt nämndes i det trafiksäkerhetsprogram som vi har nu."@lt14
"Tack så mycket för svaret. Jag tycker att det var ett hoppfullt svar. Vi måste använda alla möjligheter till att främja säkerheten på vägarna, både alla de olika möjligheter som finns och de som kommer fram i de olika medlemsländerna. Det finns naturligtvis en oro för att man måste vänta på översyn och för att inte kunna ta initiativ. Jag skulle vilja fråga om kommissionären bedömer att kommissionen kommer att lägga fram fler direktivförslag efter halvtidsöversynen, eftersom den möjligheten faktiskt nämndes i det trafiksäkerhetsprogram som vi har nu."@lv13
"Tack så mycket för svaret. Jag tycker att det var ett hoppfullt svar. Vi måste använda alla möjligheter till att främja säkerheten på vägarna, både alla de olika möjligheter som finns och de som kommer fram i de olika medlemsländerna. Det finns naturligtvis en oro för att man måste vänta på översyn och för att inte kunna ta initiativ. Jag skulle vilja fråga om kommissionären bedömer att kommissionen kommer att lägga fram fler direktivförslag efter halvtidsöversynen, eftersom den möjligheten faktiskt nämndes i det trafiksäkerhetsprogram som vi har nu."@mt15
"Dank u hartelijk voor uw antwoord, dat ik hoopgevend vond. We moeten alle mogelijkheden aanwenden om de veiligheid op de weg te bevorderen, zowel de bestaande mogelijkheden als die welke in de verschillende lidstaten zullen worden ingevoerd. Men is natuurlijk ongerust dat men moet wachten tot een en ander herzien is, en dat men geen initiatieven kan nemen. Ik zou de commissaris willen vragen of hij denkt dat de Commissie meer voorstellen voor een richtlijn zal indienen na de tussentijdse herziening. Die mogelijkheid wordt namelijk genoemd in ons huidige programma voor verkeersveiligheid."@nl3
"Tack så mycket för svaret. Jag tycker att det var ett hoppfullt svar. Vi måste använda alla möjligheter till att främja säkerheten på vägarna, både alla de olika möjligheter som finns och de som kommer fram i de olika medlemsländerna. Det finns naturligtvis en oro för att man måste vänta på översyn och för att inte kunna ta initiativ. Jag skulle vilja fråga om kommissionären bedömer att kommissionen kommer att lägga fram fler direktivförslag efter halvtidsöversynen, eftersom den möjligheten faktiskt nämndes i det trafiksäkerhetsprogram som vi har nu."@pl16
"Agradeço a sua resposta, que considero encorajadora. Temos de lançar mão a todos os meios para promover a segurança rodoviária: todas as opções existentes e todas as que vão sendo disponibilizadas nos diversos Estados-Membros. Preocupa-nos, naturalmente, ter de esperar por uma avaliação e não podermos tomar iniciativas. Gostaria de perguntar ao Senhor Comissário se pensa que a Comissão irá apresentar mais do que uma proposta de directiva na sequência da avaliação intercalar, pois tal possibilidade já era mencionada no programa de segurança rodoviária de que dispomos actualmente."@pt17
"Tack så mycket för svaret. Jag tycker att det var ett hoppfullt svar. Vi måste använda alla möjligheter till att främja säkerheten på vägarna, både alla de olika möjligheter som finns och de som kommer fram i de olika medlemsländerna. Det finns naturligtvis en oro för att man måste vänta på översyn och för att inte kunna ta initiativ. Jag skulle vilja fråga om kommissionären bedömer att kommissionen kommer att lägga fram fler direktivförslag efter halvtidsöversynen, eftersom den möjligheten faktiskt nämndes i det trafiksäkerhetsprogram som vi har nu."@sk18
"Tack så mycket för svaret. Jag tycker att det var ett hoppfullt svar. Vi måste använda alla möjligheter till att främja säkerheten på vägarna, både alla de olika möjligheter som finns och de som kommer fram i de olika medlemsländerna. Det finns naturligtvis en oro för att man måste vänta på översyn och för att inte kunna ta initiativ. Jag skulle vilja fråga om kommissionären bedömer att kommissionen kommer att lägga fram fler direktivförslag efter halvtidsöversynen, eftersom den möjligheten faktiskt nämndes i det trafiksäkerhetsprogram som vi har nu."@sl19
lpv:unclassifiedMetadata
"Hedkvist Petersen (PSE )."5,19,15,15,1,18,18,14,14,16,16,11,21,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph