Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-02-22-Speech-2-254"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050222.15.2-254"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Herr Präsident, Herr Kommissar! Gerade die letzte Antwort des Herrn Kommissar auf die Nachfrage von Herrn Purvis möchte ich noch einmal zur Debatte bringen.
Wir alle wissen, dass jeder Tote im Straßenverkehr ein Toter zu viel ist. Gerade weil ich aus einem Mitgliedstaat komme, in dem die Subsidiarität auch sehr großgeschrieben wird, glaube ich, dass gerade im Hinblick auf einheitliche Regelungen, wie wir sie im Straßenverkehr, bei Limits usw. auch brauchen, die Frage an die Kommission lauten muss, ob man überhaupt Überlegungen anstellt oder Studien macht, um zu evaluieren, was wirklich klug wäre."@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Herr Präsident, Herr Kommissar! Gerade die letzte Antwort des Herrn Kommissar auf die Nachfrage von Herrn Purvis möchte ich noch einmal zur Debatte bringen.
Wir alle wissen, dass jeder Tote im Straßenverkehr ein Toter zu viel ist. Gerade weil ich aus einem Mitgliedstaat komme, in dem die Subsidiarität auch sehr großgeschrieben wird, glaube ich, dass gerade im Hinblick auf einheitliche Regelungen, wie wir sie im Straßenverkehr, bei Limits usw. auch brauchen, die Frage an die Kommission lauten muss, ob man überhaupt Überlegungen anstellt oder Studien macht, um zu evaluieren, was wirklich klug wäre."@cs1
"Hr. formand, hr. kommissær, netop det sidste svar fra kommissæren på hr. Purvis' spørgsmål vil jeg gerne diskutere endnu en gang.
Vi ved alle, at ethvert offer i vejtrafikken er et offer for meget. Da jeg netop kommer fra en medlemsstat, hvor der også lægges stor vægt på subsidiariteten, mener jeg, at spørgsmålet til Kommissionen med henblik på ensartede bestemmelser, som vi også bruger i vejtrafikken, ved begrænsninger osv., skal lyde, om man overhovedet gør sig overvejelser eller udfører undersøgelser for at evaluere, hvad der virkelig ville være klogt."@da2
"Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, θα ήθελα να επαναφέρω τη συζήτηση στην τελευταία απάντηση του κ. Επιτρόπου στη συμπληρωματική ερώτηση του κ. Purvis.
Όλοι γνωρίζουμε ότι κάθε θάνατος από τροχαίο είναι ένας θάνατος που δεν θα έπρεπε να έχει συμβεί. Ειδικά επειδή προέρχομαι από ένα κράτος μέλος όπου η επικουρικότητα θεωρείται εξαιρετικά σημαντική, πιστεύω ότι ιδίως ενόψει ενιαίων ρυθμίσεων που χρειαζόμαστε για την οδική κυκλοφορία, για τα όρια ταχύτητας κλπ., η ερώτησή μας προς την Επιτροπή πρέπει να είναι εάν γίνονται γενικότερα σκέψεις και μελέτες για να διαπιστωθεί ποια θα ήταν μία πραγματικά σοφή δράση ως προς αυτό."@el10
"Mr President, Commissioner, allow me to come back to the Commissioner’s answer to the last question from Mr Purvis.
We all know that every death on the roads is one death too many. Particularly because I come from a Member State where subsidiarity is writ large, I believe that, with regard to the uniform provisions that we need to govern road traffic, speed limits and the like, the question we really have to ask the Commission is this: are any discussions or studies being conducted with a view to assessing what action it would actually be wise to take?"@en4
"Señor Presidente, Comisario, permítanme retomar la respuesta del Comisario a la última pregunta del señor Purvis.
Todos sabemos que cada muerte en las carreteras es ya demasiado. En particular porque provengo de un Estado miembro en el que la subsidiariedad es ostensible, creo que, respecto de las disposiciones uniformes que necesitamos para gestionar el tráfico por carretera, los límites de velocidad y demás, lo que realmente tenemos que preguntar a la Comisión es: ¿están celebrándose debates o haciéndose estudios con vistas a evaluar las medidas que conviene tomar?"@es20
"Herr Präsident, Herr Kommissar! Gerade die letzte Antwort des Herrn Kommissar auf die Nachfrage von Herrn Purvis möchte ich noch einmal zur Debatte bringen.
Wir alle wissen, dass jeder Tote im Straßenverkehr ein Toter zu viel ist. Gerade weil ich aus einem Mitgliedstaat komme, in dem die Subsidiarität auch sehr großgeschrieben wird, glaube ich, dass gerade im Hinblick auf einheitliche Regelungen, wie wir sie im Straßenverkehr, bei Limits usw. auch brauchen, die Frage an die Kommission lauten muss, ob man überhaupt Überlegungen anstellt oder Studien macht, um zu evaluieren, was wirklich klug wäre."@et5
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, haluaisin vielä palata komission jäsenen jäsen Purvisin viimeksi esittämään kysymykseen antamaan vastaukseen.
Me kaikki tiedämme, että jokainen tieliikenteen kuolonuhri on liikaa. Koska tulen jäsenvaltiosta, jossa toissijaisuutta korostetaan voimakkaasti, uskon, että puhuttaessa nimenomaan yhdenmukaisista säännöistä, joita tarvitsemme maantieliikenteen, nopeusrajoitusten ja muiden sääntelemiseksi, meidän on kysyttävä komissiolta, onko keskusteltu tai arvioitu, minkälaisiin toimenpiteisiin tässä tilanteessa olisi järkevää ryhtyä."@fi7
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi de revenir sur la réponse qu’a donnée le commissaire à la dernière question de M. Purvis.
Nous savons tous que chaque décès sur les routes est un décès de trop. Concernant les dispositions homogènes dont nous avons besoin pour régir le trafic routier, les limites de vitesse et les autres questions similaires, je pense, en particulier parce que je viens d’un État membre où la subsidiarité est poussée à l’extrême, que nous devrions réellement demander à la Commission s’il y a actuellement des discussions ou des études en cours en vue d’évaluer les mesures qu’il serait réellement sage de prendre."@fr8
"Herr Präsident, Herr Kommissar! Gerade die letzte Antwort des Herrn Kommissar auf die Nachfrage von Herrn Purvis möchte ich noch einmal zur Debatte bringen.
Wir alle wissen, dass jeder Tote im Straßenverkehr ein Toter zu viel ist. Gerade weil ich aus einem Mitgliedstaat komme, in dem die Subsidiarität auch sehr großgeschrieben wird, glaube ich, dass gerade im Hinblick auf einheitliche Regelungen, wie wir sie im Straßenverkehr, bei Limits usw. auch brauchen, die Frage an die Kommission lauten muss, ob man überhaupt Überlegungen anstellt oder Studien macht, um zu evaluieren, was wirklich klug wäre."@hu11
"Signor Presidente, signor Commissario, mi consenta di ritornare sulla risposta del Commissario all’ultima domanda dell’onorevole Purvis.
Sappiamo tutti che ogni decesso sulle strade è di troppo. Proprio perché provengo da uno Stato membro in cui la sussidiarietà è ampiamente prevista, credo che dobbiamo chiedere alla Commissione se sono in corso studi o discussioni in merito alle disposizioni armonizzate di cui necessitiamo per gestire il traffico stradale, i limiti di velocità e aspetti affini, al fine di valutare quale azione sarebbe realmente più saggio intraprendere."@it12
"Herr Präsident, Herr Kommissar! Gerade die letzte Antwort des Herrn Kommissar auf die Nachfrage von Herrn Purvis möchte ich noch einmal zur Debatte bringen.
Wir alle wissen, dass jeder Tote im Straßenverkehr ein Toter zu viel ist. Gerade weil ich aus einem Mitgliedstaat komme, in dem die Subsidiarität auch sehr großgeschrieben wird, glaube ich, dass gerade im Hinblick auf einheitliche Regelungen, wie wir sie im Straßenverkehr, bei Limits usw. auch brauchen, die Frage an die Kommission lauten muss, ob man überhaupt Überlegungen anstellt oder Studien macht, um zu evaluieren, was wirklich klug wäre."@lt14
"Herr Präsident, Herr Kommissar! Gerade die letzte Antwort des Herrn Kommissar auf die Nachfrage von Herrn Purvis möchte ich noch einmal zur Debatte bringen.
Wir alle wissen, dass jeder Tote im Straßenverkehr ein Toter zu viel ist. Gerade weil ich aus einem Mitgliedstaat komme, in dem die Subsidiarität auch sehr großgeschrieben wird, glaube ich, dass gerade im Hinblick auf einheitliche Regelungen, wie wir sie im Straßenverkehr, bei Limits usw. auch brauchen, die Frage an die Kommission lauten muss, ob man überhaupt Überlegungen anstellt oder Studien macht, um zu evaluieren, was wirklich klug wäre."@lv13
"Herr Präsident, Herr Kommissar! Gerade die letzte Antwort des Herrn Kommissar auf die Nachfrage von Herrn Purvis möchte ich noch einmal zur Debatte bringen.
Wir alle wissen, dass jeder Tote im Straßenverkehr ein Toter zu viel ist. Gerade weil ich aus einem Mitgliedstaat komme, in dem die Subsidiarität auch sehr großgeschrieben wird, glaube ich, dass gerade im Hinblick auf einheitliche Regelungen, wie wir sie im Straßenverkehr, bei Limits usw. auch brauchen, die Frage an die Kommission lauten muss, ob man überhaupt Überlegungen anstellt oder Studien macht, um zu evaluieren, was wirklich klug wäre."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, juist dat laatste antwoord van de commissaris op de aanvullende vraag van de heer Purvis zou ik nog even ter discussie willen stellen.
We weten allemaal dat iedere dode in het verkeer er één te veel is. Ik kom uit een lidstaat die subsidiariteit hoog in het vaandel draagt. Juist met het oog op uniforme regelingen - die we in het verkeer, zoals bij snelheidslimieten, ook nodig hebben - vind ik daarom dat de vraag aan de Commissie moet luiden of er eigenlijk sprake is van overleg of onderzoek, op grond waarvan men kan bepalen wat verstandig zou zijn."@nl3
"Herr Präsident, Herr Kommissar! Gerade die letzte Antwort des Herrn Kommissar auf die Nachfrage von Herrn Purvis möchte ich noch einmal zur Debatte bringen.
Wir alle wissen, dass jeder Tote im Straßenverkehr ein Toter zu viel ist. Gerade weil ich aus einem Mitgliedstaat komme, in dem die Subsidiarität auch sehr großgeschrieben wird, glaube ich, dass gerade im Hinblick auf einheitliche Regelungen, wie wir sie im Straßenverkehr, bei Limits usw. auch brauchen, die Frage an die Kommission lauten muss, ob man überhaupt Überlegungen anstellt oder Studien macht, um zu evaluieren, was wirklich klug wäre."@pl16
"Senhor Presidente, Senhor Comissário, permita-me que retome a resposta do Senhor Comissário dada à última pergunta do senhor deputado Purvis.
Todos nós sabemos que as mortes nas estradas não deveriam ocorrer. Em particular, porque sou oriundo de um Estado-Membro onde a subsidiariedade é patente, penso que, no que diz respeito às disposições uniformes que são necessárias para reger o tráfico rodoviário, limites de velocidade, etc., a pergunta que temos de colocar à Comissão é esta: estão presentemente em curso debates ou estudos com vista a avaliar que acção seria pertinente tomar?"@pt17
"Herr Präsident, Herr Kommissar! Gerade die letzte Antwort des Herrn Kommissar auf die Nachfrage von Herrn Purvis möchte ich noch einmal zur Debatte bringen.
Wir alle wissen, dass jeder Tote im Straßenverkehr ein Toter zu viel ist. Gerade weil ich aus einem Mitgliedstaat komme, in dem die Subsidiarität auch sehr großgeschrieben wird, glaube ich, dass gerade im Hinblick auf einheitliche Regelungen, wie wir sie im Straßenverkehr, bei Limits usw. auch brauchen, die Frage an die Kommission lauten muss, ob man überhaupt Überlegungen anstellt oder Studien macht, um zu evaluieren, was wirklich klug wäre."@sk18
"Herr Präsident, Herr Kommissar! Gerade die letzte Antwort des Herrn Kommissar auf die Nachfrage von Herrn Purvis möchte ich noch einmal zur Debatte bringen.
Wir alle wissen, dass jeder Tote im Straßenverkehr ein Toter zu viel ist. Gerade weil ich aus einem Mitgliedstaat komme, in dem die Subsidiarität auch sehr großgeschrieben wird, glaube ich, dass gerade im Hinblick auf einheitliche Regelungen, wie wir sie im Straßenverkehr, bei Limits usw. auch brauchen, die Frage an die Kommission lauten muss, ob man überhaupt Überlegungen anstellt oder Studien macht, um zu evaluieren, was wirklich klug wäre."@sl19
"Herr talman, herr kommissionsledamot! Tillåt mig att återvända till kommissionens svar på den senaste frågan från John Purvis.
Vi vet alla att varje dödsfall i trafiken är ett dödsfall för mycket. Eftersom att jag kommer från en medlemsstat där subsidiariteten är mycket tydlig, anser jag att vi, när det gäller de enhetliga bestämmelser som vi behöver för att styra vägtrafiken, hastighetsgränserna och liknande, verkligen måste ställa följande fråga till kommissionen: Förs det några diskussioner eller undersökningar i syfte att avgöra vilka åtgärder som faktiskt skulle vara vettiga att vidta?"@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Schierhuber (PPE-DE )."5,19,15,1,18,14,16,11,13,13,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples