Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-02-22-Speech-2-253"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050222.15.2-253"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Là, je n’hésite pas à dire à M. Purvis que nous sommes dans une situation de subsidiarité, et c’est vraiment à l’État membre de voir s’il doit y avoir des améliorations d’infrastructures. Ce que je veux dire à M. Purvis, c’est que nous n’avons pas l’intention d’harmoniser le sens de la circulation dans l’Union européenne, étant donné le coût exorbitant d’une telle action et la forte augmentation prévisible du nombre d’accidents lors de la phase transitoire.
Par contre, qu’il y ait des aménagements comme vous venez de le suggérer, cela relève en effet du bon sens, et je pense que l’État membre en question doit pouvoir s’efforcer d’y répondre. Tout ce qui apportera des informations supplémentaires sur les causes d’accidents en Europe sera de toute façon bienvenu pour la Commission, qui s’est donné pour mission de proposer toute mesure permettant de réduire de moitié le nombre de tués sur la route."@fr8
|
lpv:translated text |
"Là, je n'hésite pas à dire à M. Purvis que nous sommes dans une situation de subsidiarité, et c'est vraiment à l'État membre de voir s'il doit y avoir des améliorations d'infrastructures. Ce que je veux dire à M. Purvis, c'est que nous n'avons pas l'intention d'harmoniser le sens de la circulation dans l'Union européenne, étant donné le coût exorbitant d'une telle action et la forte augmentation prévisible du nombre d'accidents lors de la phase transitoire.
Par contre, qu'il y ait des aménagements comme vous venez de le suggérer, cela relève en effet du bon sens, et je pense que l'État membre en question doit pouvoir s'efforcer d'y répondre. Tout ce qui apportera des informations supplémentaires sur les causes d'accidents en Europe sera de toute façon bienvenu pour la Commission, qui s'est donné pour mission de proposer toute mesure permettant de réduire de moitié le nombre de tués sur la route."@cs1
"Her skal jeg ikke tøve med at sige til hr. Purvis, at vi befinder os i en situation, som er omfattet af subsidiaritetsprincippet, og at det er op til medlemsstaten at undersøge, om infrastrukturerne skal forbedres. Jeg skal sige til hr. Purvis, at vi ikke har til hensigt at harmonisere køreretningen i EU, som følge af de uhyrligt høje omkostninger, der ville være forbundet hermed, og den forudsigelige voldsomme stigning i antallet af ulykker i overgangsfasen.
Derimod er det et spørgsmål om sund fornuft, at der findes indretninger af den type, De netop har foreslået, og jeg mener, at den pågældende medlemsstat skal bestræbe sig på at efterkomme dette forslag. Alt det materiale, der bidrager med yderligere oplysninger om årsagerne til ulykker på de europæiske veje, er under alle omstændigheder velkomment i Kommissionen, der har sat sig for at foreslå alle de foranstaltninger, der gør det muligt at halvere antallet af omkomne i trafikken."@da2
".
Μπορώ να δηλώσω ανεπιφύλακτα στον κ. Purvis ότι το θέμα το οποίο θίγει άπτεται της αρχής της επικουρικότητας, οπότε τα κράτη μέλη είναι αρμόδια να κρίνουν εάν θεωρούν ότι χρειάζεται να επέλθουν βελτιώσεις των υποδομών. Εκείνο που θέλω να επισημάνω στον κ. Purvis είναι ότι δεν έχουμε καμία πρόθεση να εναρμονίσουμε το θέμα της πλευράς του δρόμου στην οποία οδηγούμε στην Ευρωπαϊκή Ένωση, δεδομένου του τεράστιου κόστους και της αναμενόμενης σημαντικής αύξησης του αριθμού των ατυχημάτων κατά τη διάρκεια του μεταβατικού σταδίου.
Ωστόσο, η πραγματοποίηση βελτιώσεων όπως αυτές τις οποίες προτείνετε είναι εύλογη και θεωρώ ότι το εν λόγω κράτος μέλος οφείλει να προσπαθήσει να ανταποκριθεί σε αυτή την ανάγκη. Εν πάση περιπτώσει, η Επιτροπή θεωρεί ευπρόσδεκτο οτιδήποτε παρέχει επιπλέον πληροφορίες ως προς τα αίτια των ατυχημάτων στην Ευρώπη, καθόσον έχει αναλάβει την υποχρέωση να προτείνει οποιοδήποτε μέτρο μπορεί να συμβάλει στη μείωση κατά το ήμισυ του αριθμού των θανάτων από οδικά δυστυχήματα."@el10
".
I have no hesitation in saying to Mr Purvis that this is a matter of subsidiarity, and it is really up to the Member State to see whether there need to be improvements to infrastructures. What I would like to say to Mr Purvis is that we have no intention of harmonising the side of the road on which we drive in the European Union, given the exorbitant cost and the major foreseeable increase in the number of accidents during the transitional phase.
However, making improvements as you have suggested makes sense, and I think that the Member State in question should make the effort to respond to that. Anything that provides additional information on the causes of accidents in Europe will in any case be welcomed by the Commission, which has set itself the task of proposing any measures that will help to halve the number of people killed on the road."@en4
".
Puedo decir sin vacilación al señor Purvis que nos encontramos en una situación de subsidiariedad, y que corresponde realmente al Estado miembro decidir si precisa mejorar las infraestructuras. Lo que quiero decir al señor Purvis es que no tenemos la intención de armonizar el sentido de la circulación en la Unión Europea, dado el exorbitante coste de semejante acción y el gran aumento previsible del número de accidentes durante la fase de transición.
En cambio, introducir mejoras, como acaba de sugerir, es de sentido común, y pienso que el Estado miembro en cuestión debe esforzarse por responder a esta necesidad. Todo lo que aporte información adicional sobre las causas de los accidentes en Europa será bienvenido por la Comisión, que se ha fijado la tarea de proponer toda clase de medidas que permitan reducir a la mitad el número de muertos en la carretera."@es20
"Là, je n'hésite pas à dire à M. Purvis que nous sommes dans une situation de subsidiarité, et c'est vraiment à l'État membre de voir s'il doit y avoir des améliorations d'infrastructures. Ce que je veux dire à M. Purvis, c'est que nous n'avons pas l'intention d'harmoniser le sens de la circulation dans l'Union européenne, étant donné le coût exorbitant d'une telle action et la forte augmentation prévisible du nombre d'accidents lors de la phase transitoire.
Par contre, qu'il y ait des aménagements comme vous venez de le suggérer, cela relève en effet du bon sens, et je pense que l'État membre en question doit pouvoir s'efforcer d'y répondre. Tout ce qui apportera des informations supplémentaires sur les causes d'accidents en Europe sera de toute façon bienvenu pour la Commission, qui s'est donné pour mission de proposer toute mesure permettant de réduire de moitié le nombre de tués sur la route."@et5
".
En epäröi vastata jäsen Purvisille, että tähän kysymykseen on sovellettava toissijaisuusperiaatetta, ja jäsenvaltioiden on todellakin itse päätettävä, onko infrastruktuureja parannettava. Haluaisin sanoa jäsen Purvisille, ettei meillä ole aikomusta yhdenmukaistaa sitä, millä puolen tietä Euroopan unionissa ajetaan, kun otetaan huomioon siirtymävaiheeseen liittyvät kohtuuttomat kustannukset ja onnettomuuksien määrän ennakoitavissa oleva kasvu.
Ehdottamanne parannukset ovat kuitenkin järkeviä, ja katson, että kyseessä olevien jäsenvaltioiden olisi pyrittävä vastaamaan niihin. Komissio on joka tapauksessa tyytyväinen toimiin, joilla lisätään tietoa Euroopassa tapahtuvien onnettomuuksien syistä, ja se on ottanut tehtäväkseen ehdottaa toimenpiteitä, joilla autetaan puolittamaan tieliikenneonnettomuuksien kuolonuhrien määrä."@fi7
"Là, je n'hésite pas à dire à M. Purvis que nous sommes dans une situation de subsidiarité, et c'est vraiment à l'État membre de voir s'il doit y avoir des améliorations d'infrastructures. Ce que je veux dire à M. Purvis, c'est que nous n'avons pas l'intention d'harmoniser le sens de la circulation dans l'Union européenne, étant donné le coût exorbitant d'une telle action et la forte augmentation prévisible du nombre d'accidents lors de la phase transitoire.
Par contre, qu'il y ait des aménagements comme vous venez de le suggérer, cela relève en effet du bon sens, et je pense que l'État membre en question doit pouvoir s'efforcer d'y répondre. Tout ce qui apportera des informations supplémentaires sur les causes d'accidents en Europe sera de toute façon bienvenu pour la Commission, qui s'est donné pour mission de proposer toute mesure permettant de réduire de moitié le nombre de tués sur la route."@hu11
"Tale questione ricade senza dubbio nell’ambito della sussidiarietà. Spetta allo Stato membro decidere se occorrono miglioramenti nelle infrastrutture. Desidero dire all’onorevole Purvis che non intendiamo procedere all’armonizzazione del senso della circolazione nell’Unione europea in ragione del costo esorbitante di una simile azione e del prevedibile forte aumento di incidenti nella fase transitoria.
Gli accorgimenti da lei suggeriti tuttavia sono sensati e ritengo che lo Stato membro interessato debba impegnarsi a provvedere in tal senso. La Commissione accoglierà comunque favorevolmente qualsiasi iniziativa che possa fornire informazioni supplementari sulle cause di incidenti in Europa in quanto si è impegnata ad adottare tutte le misure in grado di dimezzare il numero di decessi dovuti a incidenti stradali."@it12
"Là, je n'hésite pas à dire à M. Purvis que nous sommes dans une situation de subsidiarité, et c'est vraiment à l'État membre de voir s'il doit y avoir des améliorations d'infrastructures. Ce que je veux dire à M. Purvis, c'est que nous n'avons pas l'intention d'harmoniser le sens de la circulation dans l'Union européenne, étant donné le coût exorbitant d'une telle action et la forte augmentation prévisible du nombre d'accidents lors de la phase transitoire.
Par contre, qu'il y ait des aménagements comme vous venez de le suggérer, cela relève en effet du bon sens, et je pense que l'État membre en question doit pouvoir s'efforcer d'y répondre. Tout ce qui apportera des informations supplémentaires sur les causes d'accidents en Europe sera de toute façon bienvenu pour la Commission, qui s'est donné pour mission de proposer toute mesure permettant de réduire de moitié le nombre de tués sur la route."@lt14
"Là, je n'hésite pas à dire à M. Purvis que nous sommes dans une situation de subsidiarité, et c'est vraiment à l'État membre de voir s'il doit y avoir des améliorations d'infrastructures. Ce que je veux dire à M. Purvis, c'est que nous n'avons pas l'intention d'harmoniser le sens de la circulation dans l'Union européenne, étant donné le coût exorbitant d'une telle action et la forte augmentation prévisible du nombre d'accidents lors de la phase transitoire.
Par contre, qu'il y ait des aménagements comme vous venez de le suggérer, cela relève en effet du bon sens, et je pense que l'État membre en question doit pouvoir s'efforcer d'y répondre. Tout ce qui apportera des informations supplémentaires sur les causes d'accidents en Europe sera de toute façon bienvenu pour la Commission, qui s'est donné pour mission de proposer toute mesure permettant de réduire de moitié le nombre de tués sur la route."@lv13
"Là, je n'hésite pas à dire à M. Purvis que nous sommes dans une situation de subsidiarité, et c'est vraiment à l'État membre de voir s'il doit y avoir des améliorations d'infrastructures. Ce que je veux dire à M. Purvis, c'est que nous n'avons pas l'intention d'harmoniser le sens de la circulation dans l'Union européenne, étant donné le coût exorbitant d'une telle action et la forte augmentation prévisible du nombre d'accidents lors de la phase transitoire.
Par contre, qu'il y ait des aménagements comme vous venez de le suggérer, cela relève en effet du bon sens, et je pense que l'État membre en question doit pouvoir s'efforcer d'y répondre. Tout ce qui apportera des informations supplémentaires sur les causes d'accidents en Europe sera de toute façon bienvenu pour la Commission, qui s'est donné pour mission de proposer toute mesure permettant de réduire de moitié le nombre de tués sur la route."@mt15
".
Ik kan de heer Purvis onomwonden zeggen dat in deze situatie het subsidiariteitsbeginsel geldt en dat het echt aan de lidstaat zelf is om te kijken of de infrastructuur moet worden verbeterd. Wat ik de heer Purvis hierover kan vertellen, is dat wij niet van plan zijn de rijrichting in de Europese Unie te harmoniseren gezien de buitensporige kosten van een dergelijke actie en de sterke toename van het aantal ongelukken dat in de overgangsfase te verwachten valt.
De verbeteringen die u suggereerden, getuigen van gezond verstand, en ik denk dat de bewuste lidstaat zijn best zou moeten doen om hiervoor een oplossing te vinden. In ieder geval is alles wat extra informatie verschaft over de oorzaken van ongevallen in Europa welkom voor de Commissie, die zich als taak heeft gesteld alle mogelijke maatregelen aan te bevelen waarmee het aantal verkeersdoden kan worden gehalveerd."@nl3
"Là, je n'hésite pas à dire à M. Purvis que nous sommes dans une situation de subsidiarité, et c'est vraiment à l'État membre de voir s'il doit y avoir des améliorations d'infrastructures. Ce que je veux dire à M. Purvis, c'est que nous n'avons pas l'intention d'harmoniser le sens de la circulation dans l'Union européenne, étant donné le coût exorbitant d'une telle action et la forte augmentation prévisible du nombre d'accidents lors de la phase transitoire.
Par contre, qu'il y ait des aménagements comme vous venez de le suggérer, cela relève en effet du bon sens, et je pense que l'État membre en question doit pouvoir s'efforcer d'y répondre. Tout ce qui apportera des informations supplémentaires sur les causes d'accidents en Europe sera de toute façon bienvenu pour la Commission, qui s'est donné pour mission de proposer toute mesure permettant de réduire de moitié le nombre de tués sur la route."@pl16
"Não hesito em dizer ao senhor deputado Purvis que esta é uma questão de subsidiariedade, competindo realmente ao Estado-Membro determinar se é necessário proceder a um melhoramento das infra-estruturas. O que gostaria de dizer ao senhor deputado Purvis é que não temos qualquer intenção de harmonizar o sentido da circulação na União Europeia, atendendo ao custo exorbitante de um empreendimento dessa natureza e ao forte aumento previsível do número de acidentes na fase de transição.
No entanto, fazer melhoramentos como os que acabou de sugerir é uma questão de bom senso e penso que o Estado-Membro em questão deve fazer um esforço para responder a essa necessidade. Tudo o que possa fornecer informações adicionais sobre as causas de acidente na Europa será sempre bem-vindo pela Comissão, que conferiu a si própria a missão de propor todas as medidas que permitam reduzir para metade o número de mortes na estrada."@pt17
"Là, je n'hésite pas à dire à M. Purvis que nous sommes dans une situation de subsidiarité, et c'est vraiment à l'État membre de voir s'il doit y avoir des améliorations d'infrastructures. Ce que je veux dire à M. Purvis, c'est que nous n'avons pas l'intention d'harmoniser le sens de la circulation dans l'Union européenne, étant donné le coût exorbitant d'une telle action et la forte augmentation prévisible du nombre d'accidents lors de la phase transitoire.
Par contre, qu'il y ait des aménagements comme vous venez de le suggérer, cela relève en effet du bon sens, et je pense que l'État membre en question doit pouvoir s'efforcer d'y répondre. Tout ce qui apportera des informations supplémentaires sur les causes d'accidents en Europe sera de toute façon bienvenu pour la Commission, qui s'est donné pour mission de proposer toute mesure permettant de réduire de moitié le nombre de tués sur la route."@sk18
"Là, je n'hésite pas à dire à M. Purvis que nous sommes dans une situation de subsidiarité, et c'est vraiment à l'État membre de voir s'il doit y avoir des améliorations d'infrastructures. Ce que je veux dire à M. Purvis, c'est que nous n'avons pas l'intention d'harmoniser le sens de la circulation dans l'Union européenne, étant donné le coût exorbitant d'une telle action et la forte augmentation prévisible du nombre d'accidents lors de la phase transitoire.
Par contre, qu'il y ait des aménagements comme vous venez de le suggérer, cela relève en effet du bon sens, et je pense que l'État membre en question doit pouvoir s'efforcer d'y répondre. Tout ce qui apportera des informations supplémentaires sur les causes d'accidents en Europe sera de toute façon bienvenu pour la Commission, qui s'est donné pour mission de proposer toute mesure permettant de réduire de moitié le nombre de tués sur la route."@sl19
".
Jag tvekar inte att säga till John Purvis att detta är en subsidiaritetsfråga och att det verkligen är varje medlemsstats sak att avgöra om det behövs förbättringar av infrastrukturer. Vad jag skulle vilja säga till John Purvis är att vi inte har någon avsikt att harmonisera vilken sida av vägen vi kör på i Europeiska unionen, med hänsyn till de oerhörda kostnaderna och den stora förutsebara ökningen av antalet olyckor under övergångsfasen.
Att göra förbättringar så som ni föreslår är dock vettigt, och jag anser att medlemsstaten i fråga borde försöka att svara på det. Allt som ger ytterligare information om orsakerna till olyckor i Europeiska unionen kommer under alla omständigheter att välkomnas av kommissionen, som själv har åtagit sig uppgiften att föreslå alla tänkbara åtgärder som kan bidra till att halvera antalet människor som dödas i trafiken."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Barrot,"5,19,15,1,18,14,16,11,13,8
"vice-président de la Commission"5,19,15,1,18,14,11,16,13,8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples