Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-02-22-Speech-2-252"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050222.15.2-252"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mr Commissioner, you may not have the statistics but I certainly see in my newspapers in my constituency of Scotland all too often that our tourist guests are killed and injured on our roads in Scotland, and most particularly on roads that convert regularly from two-lane to four-lane and back to two-lane.
Could not the Commissioner institute the gathering of statistics on this to see whether something should be done about it – possibly to encourage the Member State concerned to ensure that as many as possible of our main trunk routes are four-lane – for example, the Perth-to-Inverness trunk route? I should also like to know whether there is any plan to consider harmonising the side of the road on which we are to drive in Europe."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Mr Commissioner, you may not have the statistics but I certainly see in my newspapers in my constituency of Scotland all too often that our tourist guests are killed and injured on our roads in Scotland, and most particularly on roads that convert regularly from two-lane to four-lane and back to two-lane.
Could not the Commissioner institute the gathering of statistics on this to see whether something should be done about it – possibly to encourage the Member State concerned to ensure that as many as possible of our main trunk routes are four-lane – for example, the Perth-to-Inverness trunk route? I should also like to know whether there is any plan to consider harmonising the side of the road on which we are to drive in Europe."@cs1
"Hr. kommissær, De har muligvis ikke statistikkerne, men jeg ser sandelig alt for ofte i mine aviser i min skotske valgkreds, at udenlandske turister bliver dræbt og kvæstet på vores veje i Skotland. Det gælder især veje, der ofte skifter fra tosporede til firsporede og tilbage til tosporede veje.
Kunne kommissæren ikke iværksætte en indsamling af statistiske oplysninger om dette for at undersøge, om der kan gøres noget ved det - evt. ved at tilskynde de berørte medlemsstater til at sikre, at flest mulige af vores hovedlandeveje er firsporede - f.eks. landevejen fra Perth til Iverness? Jeg vil også gerne vide, om der er planer om at harmonisere, hvilken side af vejen vi skal køre i i Europa."@da2
"Herr Kommissar, mag sein, dass Ihnen keine entsprechenden statistischen Angaben vorliegen, aber Zeitungsberichten in meinem schottischen Wahlkreis entnehme ich nur allzu häufig, dass Touristen bei Verkehrsunfällen auf unseren Straßen in Schottland getötet oder verletzt werden, und zwar vor allem auf Straßen, bei denen regelmäßig aus zwei vier Spuren und dann wieder zwei Spuren werden.
Könnte der Kommissar die Erfassung entsprechender Daten veranlassen, um festzustellen, ob in dieser Sache etwas unternommen werden sollte – ob vielleicht der betreffende Mitgliedstaat angeregt werden sollte, dafür Sorge zu tragen, dass so viele unserer Hauptfernverkehrsstraßen wie möglich vierspurig sind – wie beispielsweise die Fernverkehrsstraße von Perth nach Inverness? Ferner wüsste ich gern, ob über die Harmonisierung der Straßenseite, auf der wir in Europa fahren, nachgedacht wird."@de9
"Κύριε Επίτροπε, ίσως δεν έχετε τα στατιστικά στοιχεία, εγώ όμως βλέπω στις εφημερίδες της εκλογικής μου περιφέρειας, της Σκοτίας, πολύ συχνά ότι οι τουρίστες μας σκοτώνονται και τραυματίζονται στους δρόμους μας, και ιδιαίτερα σε δρόμους όπου οι λωρίδες κυκλοφορίας αυξάνονται από δύο σε τέσσερις και μειώνονται πάλι σε δύο.
Θα μπορούσε μήπως ο Επίτροπος να επιβάλει τη συγκέντρωση στατιστικών στοιχείων επ’ αυτού προκειμένου να εξετάσει αν πρέπει να γίνει κάτι σχετικά – ενδεχομένως να ενθαρρυνθεί το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος να διασφαλίσει ότι όσο το δυνατόν περισσότερες κύριες οδικές αρτηρίες θα έχουν τέσσερις λωρίδες, επί παραδείγματι, η οδική αρτηρία Perth-Inverness; Θα ήθελα επίσης να μάθω εάν υπάρχει κάποιο σχέδιο για να εξεταστεί η εναρμόνιση της πλευράς του δρόμου στην οποία θα πρέπει να οδηγούμε στην Ευρώπη."@el10
"Señor Comisario, aunque no disponga usted de estadísticas, yo por ejemplo puedo leer a diario en la prensa de mi circunscripción en Escocia que, con demasiada frecuencia, hay turistas que mueren y sufren lesiones en nuestras carreteras, sobre todo en aquellas que pasan sucesivamente de dos carriles a cuatro en algunos tramos para luego volver a dos carriles.
¿Podría el Comisario instituir la recopilación de datos estadísticos para decidir si habría que hacer algo al respecto, quizás animando al Estado miembro en cuestión a asegurar que el mayor número posible de nuestras carreteras principales tengan cuatro carriles, como por ejemplo en la carretera de Perth a Inverness? Por otro lado, quisiera saber si hay intención de plantear la posibilidad de armonizar el lado de la carretera en el que se ha de conducir en Europa."@es20
"Mr Commissioner, you may not have the statistics but I certainly see in my newspapers in my constituency of Scotland all too often that our tourist guests are killed and injured on our roads in Scotland, and most particularly on roads that convert regularly from two-lane to four-lane and back to two-lane.
Could not the Commissioner institute the gathering of statistics on this to see whether something should be done about it – possibly to encourage the Member State concerned to ensure that as many as possible of our main trunk routes are four-lane – for example, the Perth-to-Inverness trunk route? I should also like to know whether there is any plan to consider harmonising the side of the road on which we are to drive in Europe."@et5
"Arvoisa komission jäsen, teillä ei ehkä ole asiaa koskevia tilastotietoja, mutta ainakin minä joudun aivan liian usein lukemaan vaalipiirini Skotlannin sanomalehdistä, miten ulkomaisia matkailijoita kuolee tai loukkaantuu Skotlannin maanteillä ja etenkin teillä, joissa kaksikaistaiset ajotiet muuttuvat nelikaistaisiksi ja nelikaistaisista taas kaksikaistaisiksi.
Voiko komission jäsen käynnistää asiaa koskevien tilastotietojen keruun sen toteamiseksi, olisiko asialle tehtävä jotain – olisiko asianomaisia jäsenvaltioita mahdollisesti kannustettava varmistamaan, että mahdollisimman monet tärkeimmistä pääväylistämme ovat nelikaistaisia – esimerkiksi Perthin ja Invernessin välinen valtatie? Haluaisin myös tietää, onko pohdittu tarvetta yhdenmukaistaa käytäntöä, millä puolen tietä Euroopassa ajetaan."@fi7
"Monsieur le Commissaire, il se peut que vous ne disposiez pas de statistiques, mais j’ai vu trop souvent dans les journaux de ma circonscription d’Écosse que les touristes qui visitent notre région sont tués ou blessés sur nos routes, le plus souvent sur des routes qui passent fréquemment de deux à quatre voies puis reviennent à deux voies.
Ne pourriez-vous pas, Monsieur le Commissaire, recueillir des statistiques dans ce domaine afin d’examiner s’il est nécessaire d’agir - notamment en encourageant l’État membre concerné à faire en sorte que le plus grand nombre possible de routes interurbaines principales soient à quatre voies - par exemple le tronçon de Perth à Inverness? J’aimerais également savoir s’il y a un projet d’harmonisation du sens de circulation en Europe."@fr8
"Mr Commissioner, you may not have the statistics but I certainly see in my newspapers in my constituency of Scotland all too often that our tourist guests are killed and injured on our roads in Scotland, and most particularly on roads that convert regularly from two-lane to four-lane and back to two-lane.
Could not the Commissioner institute the gathering of statistics on this to see whether something should be done about it – possibly to encourage the Member State concerned to ensure that as many as possible of our main trunk routes are four-lane – for example, the Perth-to-Inverness trunk route? I should also like to know whether there is any plan to consider harmonising the side of the road on which we are to drive in Europe."@hu11
"Signor Commissario, lei potrà anche non essere in possesso di statistiche, ma nei giornali del mio collegio elettorale, in Scozia, vedo troppo spesso che turisti ospiti da noi perdono la vita o si feriscono sulle nostre strade e soprattutto su quelle che passano normalmente da due a quattro corsie e viceversa.
La Commissione non potrebbe disporre una raccolta di dati statistici in proposito per valutare se è possibile fare qualcosa al riguardo, eventualmente per far sì che negli Stati membri interessati le principali strade statali siano possibilmente a quattro corsie, per esempio la statale da Pert a Inverness? Vorrei inoltre sapere se vi è un progetto per l’armonizzazione del lato di guida sulle strade in Europa."@it12
"Mr Commissioner, you may not have the statistics but I certainly see in my newspapers in my constituency of Scotland all too often that our tourist guests are killed and injured on our roads in Scotland, and most particularly on roads that convert regularly from two-lane to four-lane and back to two-lane.
Could not the Commissioner institute the gathering of statistics on this to see whether something should be done about it – possibly to encourage the Member State concerned to ensure that as many as possible of our main trunk routes are four-lane – for example, the Perth-to-Inverness trunk route? I should also like to know whether there is any plan to consider harmonising the side of the road on which we are to drive in Europe."@lt14
"Mr Commissioner, you may not have the statistics but I certainly see in my newspapers in my constituency of Scotland all too often that our tourist guests are killed and injured on our roads in Scotland, and most particularly on roads that convert regularly from two-lane to four-lane and back to two-lane.
Could not the Commissioner institute the gathering of statistics on this to see whether something should be done about it – possibly to encourage the Member State concerned to ensure that as many as possible of our main trunk routes are four-lane – for example, the Perth-to-Inverness trunk route? I should also like to know whether there is any plan to consider harmonising the side of the road on which we are to drive in Europe."@lv13
"Mr Commissioner, you may not have the statistics but I certainly see in my newspapers in my constituency of Scotland all too often that our tourist guests are killed and injured on our roads in Scotland, and most particularly on roads that convert regularly from two-lane to four-lane and back to two-lane.
Could not the Commissioner institute the gathering of statistics on this to see whether something should be done about it – possibly to encourage the Member State concerned to ensure that as many as possible of our main trunk routes are four-lane – for example, the Perth-to-Inverness trunk route? I should also like to know whether there is any plan to consider harmonising the side of the road on which we are to drive in Europe."@mt15
"Mijnheer de commissaris, u hebt de cijfers misschien niet, maar ik zie in de kranten in mijn kiesdistrict in Schotland echt maar al te vaak dat toeristen omkomen of gewond raken op de wegen in Schotland, vooral op wegen die regelmatig overgaan van tweebaans in vierbaans en weer terug in tweebaans.
Kan de commissaris geen cijfers hierover laten verzamelen om te zien of hier iets aan moet worden gedaan, mogelijk om de betrokken lidstaat aan te moedigen ervoor te zorgen dat zo veel mogelijk van onze hoofdwegen vierbaans worden, bijvoorbeeld de hoofdweg van Perth naar Inverness? Ik zou ook graag willen weten of er plannen bestaan voor harmonisering van de kant van de weg waar we in Europa moeten rijden."@nl3
"Mr Commissioner, you may not have the statistics but I certainly see in my newspapers in my constituency of Scotland all too often that our tourist guests are killed and injured on our roads in Scotland, and most particularly on roads that convert regularly from two-lane to four-lane and back to two-lane.
Could not the Commissioner institute the gathering of statistics on this to see whether something should be done about it – possibly to encourage the Member State concerned to ensure that as many as possible of our main trunk routes are four-lane – for example, the Perth-to-Inverness trunk route? I should also like to know whether there is any plan to consider harmonising the side of the road on which we are to drive in Europe."@pl16
"Senhor Comissário, talvez não disponha das estatísticas, mas leio muito frequentemente nos jornais do meu círculo eleitoral da Escócia que turistas que nos visitam são mortos e feridos nas estradas da Escócia e, muito em particular, nas estradas de duas faixas de rodagem que são regularmente convertidas em estradas de quatro faixas de rodagem e, depois, passam novamente a duas.
Poderá o Senhor Comissário instituir a recolha de estatísticas nesta matéria, de molde a que se possa identificar a necessidade de se actuar para remediar a situação – possivelmente, encorajando o Estado-Membro em causa a assegurar que o maior número possível dos nossos itinerários principais possuam quatro faixas de rodagem – por exemplo, o itinerário principal Perth-Inverness? Gostaria igualmente de saber se existe qualquer intenção de se ponderar na harmonização do lado da via em que deverá conduzir-se na Europa."@pt17
"Mr Commissioner, you may not have the statistics but I certainly see in my newspapers in my constituency of Scotland all too often that our tourist guests are killed and injured on our roads in Scotland, and most particularly on roads that convert regularly from two-lane to four-lane and back to two-lane.
Could not the Commissioner institute the gathering of statistics on this to see whether something should be done about it – possibly to encourage the Member State concerned to ensure that as many as possible of our main trunk routes are four-lane – for example, the Perth-to-Inverness trunk route? I should also like to know whether there is any plan to consider harmonising the side of the road on which we are to drive in Europe."@sk18
"Mr Commissioner, you may not have the statistics but I certainly see in my newspapers in my constituency of Scotland all too often that our tourist guests are killed and injured on our roads in Scotland, and most particularly on roads that convert regularly from two-lane to four-lane and back to two-lane.
Could not the Commissioner institute the gathering of statistics on this to see whether something should be done about it – possibly to encourage the Member State concerned to ensure that as many as possible of our main trunk routes are four-lane – for example, the Perth-to-Inverness trunk route? I should also like to know whether there is any plan to consider harmonising the side of the road on which we are to drive in Europe."@sl19
"Herr kommissionsledamot!
Det är möjligt att ni inte har tillgång till statistik, men i tidningarna i min valkrets i Skottland läser jag förvisso alltför ofta att gästande turister dödas och skadas på våra skotska vägar, särskilt på de vägar som växlar mellan att vara tvåfiliga och fyrfiliga.
Skulle kommissionsledamoten inte kunna sätta i gång en insamling av statistik för att ta reda på om man skulle kunna göra något åt detta? Man skulle t.ex. kunna uppmana medlemsstaten i fråga att göra så många som möjligt av våra riksvägar fyrfiliga, bl.a. den mellan Perth och Inverness. Jag skulle också vilja veta om det finns några planer på en harmonisering av vänster- och högertrafik, så att vi alla i Europa kör på samma sida av vägen."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(ΕΝ)"10
"Purvis (PPE-DE )."5,19,15,1,18,14,16,11,10,13,4
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples