Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-02-22-Speech-2-249"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20050222.15.2-249"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Bien entendu, c’est tout le sens des projets transeuropéens, c’est un corridor. Il est bien évident que si je suis amené à proposer à la Commission de retenir la nomination d’un coordonnateur, c’est précisément pour voir comment le long du corridor seront peu à peu traitées toutes les sections concernées."@fr8
lpv:translated text
"Bien entendu, c'est tout le sens des projets transeuropéens, c'est un corridor. Il est bien évident que si je suis amené à proposer à la Commission de retenir la nomination d'un coordonnateur, c'est précisément pour voir comment le long du corridor seront peu à peu traitées toutes les sections concernées."@cs1
"Naturligvis, det er selve ånden i de transeuropæiske projekter, det er en korridor. Det er en selvfølge, at når jeg foreslår Kommissionen, at der udpeges en koordinator, er det lige nøjagtig for at se, hvordan alle de berørte strækninger langs korridoren lidt efter lidt vil blive behandlet."@da2
". Natürlich liegt der ganze Sinn der transeuropäischen Vorhaben in der Errichtung von Korridoren. Und wenn ich mich veranlasst sehe, der Kommission die Ernennung eines Koordinators vorzuschlagen, so soll das selbstverständlich dem Anliegen dienen, dafür zu sorgen, dass alle Streckenabschnitte, die zu einem Korridor gehören, nach und nach realisiert werden."@de9
". Αναμφίβολα, η σπουδαιότητα των διευρωπαϊκών έργων έγκειται στο γεγονός ότι πρόκειται για διαδρόμους. Είναι προφανές ότι ο βασικός λόγος για τον οποίο επιθυμώ να προτείνω στην Επιτροπή τον ορισμό συντονιστή είναι για να διασφαλιστεί ότι όλα τα επιμέρους τμήματα θα διεκπεραιωθούν σταδιακά κατά μήκος του διαδρόμου."@el10
". Of course the whole point of trans-European projects is that they are corridors. It is quite obvious that the reason why I wish to propose to the Commission that a coordinator be nominated is precisely in order to see how all the sections involved will be gradually dealt with along the corridor."@en4
". Por supuesto, es el sentido de los proyectos transeuropeos radica en que son corredores. Es bastante evidente que si he propuesto a la Comisión que considere el nombramiento de un coordinador, es precisamente para ver cómo se tratarán poco a poco todos los tramos afectados a lo largo del corredor."@es20
"Bien entendu, c'est tout le sens des projets transeuropéens, c'est un corridor. Il est bien évident que si je suis amené à proposer à la Commission de retenir la nomination d'un coordonnateur, c'est précisément pour voir comment le long du corridor seront peu à peu traitées toutes les sections concernées."@et5
". Euroopan laajuisten hankkeiden koko ajatus on tietenkin siinä, että ne ovat liikennekäytäviä. On täysin selvää, että haluan ehdottaa komissiolle koordinaattorin nimittämistä nimenomaan siksi, että näkisimme, miten kaikkia hankkeeseen liittyviä rataosuuksia käsitellään aikanaan osana tätä liikennekäytävää."@fi7
"Bien entendu, c'est tout le sens des projets transeuropéens, c'est un corridor. Il est bien évident que si je suis amené à proposer à la Commission de retenir la nomination d'un coordonnateur, c'est précisément pour voir comment le long du corridor seront peu à peu traitées toutes les sections concernées."@hu11
"Senza dubbio l’aspetto più significativo dei progetti transeuropei è che si tratta di corridoi. E’ piuttosto evidente che, se desidero proporre alla Commissione la nomina di un coordinatore, è proprio per seguire lo sviluppo progressivo di tutte le sezioni interessate lungo il corridoio."@it12
"Bien entendu, c'est tout le sens des projets transeuropéens, c'est un corridor. Il est bien évident que si je suis amené à proposer à la Commission de retenir la nomination d'un coordonnateur, c'est précisément pour voir comment le long du corridor seront peu à peu traitées toutes les sections concernées."@lt14
"Bien entendu, c'est tout le sens des projets transeuropéens, c'est un corridor. Il est bien évident que si je suis amené à proposer à la Commission de retenir la nomination d'un coordonnateur, c'est précisément pour voir comment le long du corridor seront peu à peu traitées toutes les sections concernées."@lv13
"Bien entendu, c'est tout le sens des projets transeuropéens, c'est un corridor. Il est bien évident que si je suis amené à proposer à la Commission de retenir la nomination d'un coordonnateur, c'est précisément pour voir comment le long du corridor seront peu à peu traitées toutes les sections concernées."@mt15
". Dat is natuurlijk precies de betekenis van de trans-Europese projecten, namelijk dat ze een corridor vormen. Het spreekt voor zich dat als ik de Commissie voorstel een coördinator te benoemen, de bedoeling hiervan juist is om te kijken hoe alle betreffende trajecten langs de corridor gaandeweg kunnen worden aangepakt."@nl3
"Bien entendu, c'est tout le sens des projets transeuropéens, c'est un corridor. Il est bien évident que si je suis amené à proposer à la Commission de retenir la nomination d'un coordonnateur, c'est précisément pour voir comment le long du corridor seront peu à peu traitées toutes les sections concernées."@pl16
"Naturalmente que todo o sentido dos projectos transeuropeus reside no facto de se tratar de corredores. É evidente que a razão que me leva a propor à Comissão a nomeação de um coordenador é, precisamente, ver como todas as secções envolvidas vão sendo gradualmente tratadas ao longo desses corredores."@pt17
"Bien entendu, c'est tout le sens des projets transeuropéens, c'est un corridor. Il est bien évident que si je suis amené à proposer à la Commission de retenir la nomination d'un coordonnateur, c'est précisément pour voir comment le long du corridor seront peu à peu traitées toutes les sections concernées."@sk18
"Bien entendu, c'est tout le sens des projets transeuropéens, c'est un corridor. Il est bien évident que si je suis amené à proposer à la Commission de retenir la nomination d'un coordonnateur, c'est précisément pour voir comment le long du corridor seront peu à peu traitées toutes les sections concernées."@sl19
". Givetvis är hela poängen med transeuropeiska projekt att de är korridorer. Det är ganska klart att orsaken till att jag vill föreslå kommissionen att en samordnare utses är just att se hur vi successivt skall kunna ta itu med alla de berörda avsnitten utmed korridoren."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Barrot,"5,19,15,1,18,14,16,11,13,8
"vice-président de la Commission"5,19,15,1,18,14,11,16,13,8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph