Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-02-22-Speech-2-247"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20050222.15.2-247"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Il est certain qu’en fonction des dotations financières que l’Union recevra, nous donnerons la priorité aux interconnexions. Je n’exclus pas un taux de subvention nettement plus favorable pour ce type d’opérations."@fr8
lpv:translated text
"Il est certain qu'en fonction des dotations financières que l'Union recevra, nous donnerons la priorité aux interconnexions. Je n'exclus pas un taux de subvention nettement plus favorable pour ce type d'opérations."@cs1
"Det ligger fast, at vi alt efter de finansielle bevillinger, Unionen får stillet til rådighed, prioriterer sammenkoblingerne. Jeg udelukker ikke, at der kan blive tale om en langt mere favorabel subventionssats til denne type operationer."@da2
". Ganz gewiss werden wir je nach der Finanzausstattung der Union den Grenzübergängen den Vorrang geben. Ich schließe nicht aus, dass für diese Arbeiten deutlich höhere Zuschüsse gewährt werden."@de9
". Ασφαλώς, στο πλαίσιο των οικονομικών πόρων τους οποίους λαμβάνει η Ένωση, θα καταστήσουμε προτεραιότητα τις διασυνδέσεις. Δεν αποκλείω ένα πολύ πιο ευνοϊκό ποσοστό επιδότησης για έργα αυτού του τύπου."@el10
". Certainly according to the financial resources that the Union receives, we will make interconnections a priority. I am not ruling out a much more favourable subsidy rate for this type of operation."@en4
". Es cierto que en función de los recursos financieros que obtenga la Unión, daremos prioridad a las interconexiones. No excluyo un tipo de subvención mucho más favorable para este tipo de operaciones."@es20
"Il est certain qu'en fonction des dotations financières que l'Union recevra, nous donnerons la priorité aux interconnexions. Je n'exclus pas un taux de subvention nettement plus favorable pour ce type d'opérations."@et5
". Voimme varmastikin määrittää jäsenvaltioiden väliset yhteydet erääksi ensisijaiseksi tavoitteeksi unionin saamien taloudellisten varojen rajoissa. En sulje pois mahdollisuutta lisätä merkittävästi tämäntyyppiselle toiminnalle annettavaa tukea."@fi7
"Il est certain qu'en fonction des dotations financières que l'Union recevra, nous donnerons la priorité aux interconnexions. Je n'exclus pas un taux de subvention nettement plus favorable pour ce type d'opérations."@hu11
"E’ cosa certa che, in funzione delle risorse finanziarie che l’Unione riceverà, daremo la priorità alle interconnessioni. Non escludo un tasso di sovvenzione nettamente più favorevole per questo tipo di operazione."@it12
"Il est certain qu'en fonction des dotations financières que l'Union recevra, nous donnerons la priorité aux interconnexions. Je n'exclus pas un taux de subvention nettement plus favorable pour ce type d'opérations."@lt14
"Il est certain qu'en fonction des dotations financières que l'Union recevra, nous donnerons la priorité aux interconnexions. Je n'exclus pas un taux de subvention nettement plus favorable pour ce type d'opérations."@lv13
"Il est certain qu'en fonction des dotations financières que l'Union recevra, nous donnerons la priorité aux interconnexions. Je n'exclus pas un taux de subvention nettement plus favorable pour ce type d'opérations."@mt15
". Afhankelijk van de financiële middelen die de Unie ontvangt, zullen wij beslist voorrang geven aan de verbindingen tussen de landen onderling. Ik sluit niet uit dat het subsidiepercentage voor dit soort operaties duidelijk hoger zal uitvallen."@nl3
"Il est certain qu'en fonction des dotations financières que l'Union recevra, nous donnerons la priorité aux interconnexions. Je n'exclus pas un taux de subvention nettement plus favorable pour ce type d'opérations."@pl16
"Certamente que, em função dos recursos financeiros que a União venha a receber, daremos prioridade às interconexões. Não excluo uma taxa de subsídio claramente mais favorável para este tipo de operações."@pt17
"Il est certain qu'en fonction des dotations financières que l'Union recevra, nous donnerons la priorité aux interconnexions. Je n'exclus pas un taux de subvention nettement plus favorable pour ce type d'opérations."@sk18
"Il est certain qu'en fonction des dotations financières que l'Union recevra, nous donnerons la priorité aux interconnexions. Je n'exclus pas un taux de subvention nettement plus favorable pour ce type d'opérations."@sl19
". Givetvis kommer vi att prioritera förbindelser enligt de ekonomiska resurser som unionen tar emot. Jag utesluter inte en mycket mer förmånlig bidragsnivå för denna typ av projekt."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Barrot,"5,19,15,1,18,14,16,11,13,8
"vice-président de la Commission"5,19,15,1,18,14,11,16,13,8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph