Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-02-22-Speech-2-244"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20050222.15.2-244"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich sagen, ich freue mich über die sehr konkrete Antwort des Kommissars, und auch darüber, dass er diesen Beauftragten ernennen möchte. Das halte ich für wichtig, sonst bleibt diese wichtige Verbindung, die man dann ja auch nach Prag und anderswohin verlängern kann, ein Luftschloss. Deshalb bin ich der Meinung, wir müssen das vorantreiben. Ich habe aber zwei ganz konkrete Zusatzfragen an den Kommissar. Erstens: Wie sieht die Planung bezüglich der Rheinbrücke von Straßburg nach Kehl aus, die ja nur eingleisig ist und die ein absolut prioritärer – ein kleiner, aber wichtiger Teil in diesem Projekt wäre? Zweitens: Was können Sie zur Querachse von Brüssel über Luxemburg nach Straßburg sagen, die auch im Gespräch ist?"@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich sagen, ich freue mich über die sehr konkrete Antwort des Kommissars, und auch darüber, dass er diesen Beauftragten ernennen möchte. Das halte ich für wichtig, sonst bleibt diese wichtige Verbindung, die man dann ja auch nach Prag und anderswohin verlängern kann, ein Luftschloss. Deshalb bin ich der Meinung, wir müssen das vorantreiben. Ich habe aber zwei ganz konkrete Zusatzfragen an den Kommissar. Erstens: Wie sieht die Planung bezüglich der Rheinbrücke von Straßburg nach Kehl aus, die ja nur eingleisig ist und die ein absolut prioritärer – ein kleiner, aber wichtiger Teil in diesem Projekt wäre? Zweitens: Was können Sie zur Querachse von Brüssel über Luxemburg nach Straßburg sagen, die auch im Gespräch ist?"@cs1
"Hr. formand, først vil jeg gerne sige, at jeg glæder mig over det meget konkrete svar fra kommissæren og også over, at han vil udnævne en koordinator. Det er efter min mening vigtigt, ellers ville denne vigtige forbindelse, som man jo også kan forlænge til Prag eller andre steder, fortsat være et luftkastel. Derfor er jeg af den opfattelse, at vi skal skubbe på. Jeg har imidlertid to helt konkrete tillægsspørgsmål til kommissæren. For det første, hvordan ser planlægningen vedrørende Rhinen-broen fra Strasbourg til Kehl ud, som jo kun er ensporet, og som ville være en absolut prioriteret - en lille, men vigtig - del i dette projekt? For det andet, hvad kan De sige om tværaksen fra Bruxelles via Luxembourg til Strasbourg, som også er på tale?"@da2
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα καταρχάς να πω ότι χαίρομαι για την πολύ συγκεκριμένη απάντηση του Επιτρόπου και για το ότι θέλει να διορίσει ένα συντονιστή. Το θεωρώ πολύ σημαντικό γιατί διαφορετικά αυτή η σημαντική σύνδεση, που μπορεί κανείς να την επεκτείνει και ως την Πράγα και αλλού, θα μείνει απραγματοποίητη. Γι’ αυτό νομίζω ότι πρέπει να ασκήσουμε πίεση για την γρήγορη υλοποίηση αυτού του έργου. Έχω όμως δύο πολύ ειδικές συμπληρωματικές ερωτήσεις προς τον Επίτροπο. Πρώτον: τι έχει σχεδιαστεί ως προς τη γέφυρα του Ρήνου από το Στρασβούργο στο Kehl που ως γνωστόν έχει μόνο μία λωρίδα και καθίσταται θέμα απόλυτης προτεραιότητας, είναι δηλαδή ένα μικρό αλλά ουσιαστικό τμήμα αυτού του έργου; Δεύτερον, τι μπορείτε να μας πείτε για τη διαγώνια σύνδεση Βρυξελλών-Στρασβούργου μέσω Λουξεμβούργου που είναι επίσης υπό συζήτηση;"@el10
"Mr President, let me begin by saying that I am glad the Commissioner has answered the question so explicitly and intends to have a coordinator appointed. This, I believe, is important, because this major link, which could subsequently be extended to Prague and other cities, would otherwise remain a mere pipe dream. In my opinion, we must press for the speedy implementation of this project. I also have two very specific supplementary questions for the Commissioner. Firstly, what is the present position regarding the plans for the Rhine bridge between Strasbourg and Kehl? As we all know, this is a single-track bridge, and its upgrading is a matter of the utmost priority – a small but crucial part of the project. Secondly, what can you tell us about the transverse axis from Brussels to Strasbourg via Luxembourg which is also under discussion?"@en4
"Señor Presidente, permítame comenzar diciendo que me satisface que el Comisario haya respondido a la pregunta de manera tan explícita y que tenga la intención de nombrar un coordinador. Creo que es importante, porque de lo contrario este vínculo principal, que posteriormente podría ampliarse a Praga y a otras ciudades, seguirá siendo una quimera. En mi opinión, tenemos que exigir la rápida aplicación de este proyecto. Asimismo, quiero hacerle dos preguntas complementarias muy específicas. Primera, ¿cuál es la posición actual respecto de los planes para el puente del Rin entre Estrasburgo y Kehl? Como todos sabemos, se trata de un puente de una sola vía, y su modernización es una cuestión de máxima prioridad; es una parte del proyecto pequeña pero crucial. Segunda, ¿qué puede decirnos sobre el eje transversal que va desde Bruselas a Estrasburgo a través de Luxemburgo, que también está debatiéndose?"@es20
"Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich sagen, ich freue mich über die sehr konkrete Antwort des Kommissars, und auch darüber, dass er diesen Beauftragten ernennen möchte. Das halte ich für wichtig, sonst bleibt diese wichtige Verbindung, die man dann ja auch nach Prag und anderswohin verlängern kann, ein Luftschloss. Deshalb bin ich der Meinung, wir müssen das vorantreiben. Ich habe aber zwei ganz konkrete Zusatzfragen an den Kommissar. Erstens: Wie sieht die Planung bezüglich der Rheinbrücke von Straßburg nach Kehl aus, die ja nur eingleisig ist und die ein absolut prioritärer – ein kleiner, aber wichtiger Teil in diesem Projekt wäre? Zweitens: Was können Sie zur Querachse von Brüssel über Luxemburg nach Straßburg sagen, die auch im Gespräch ist?"@et5
"Arvoisa puhemies, haluaisin todeta aluksi, että olen tyytyväinen komission jäsenen antamaan hyvin konkreettiseen vastaukseen ja myös siihen, että hän aikoo nimetä tällaisen koordinoijan. Mielestäni tämä on tärkeää, sillä muutoin tämä tärkeä ratayhteys, jota voitaisiin ulottaa myöhemmin myös Prahaan ja muihin kaupunkeihin, jää vain toiveuneksi. Mielestäni meidän on vaadittava tämän hankkeen nopeaa täytäntöönpanoa. Haluan myös esittää komission jäsenelle kaksi hyvin erityistä lisäkysymystä. Ensinnäkin, miten Strasbourgin ja Kehlin välinen Reinin siltaa koskeva suunnitelma on edennyt. Kuten kaikki tiedämme, siltahan on nyt yksiratainen, ja sen parantaminen on ensisijaisen tärkeää. Se on pieni mutta hyvin tärkeä osa koko hanketta. Toiseksi, mitä voitte kertoa Brysselistä Luxemburgin kautta Strasbourgiin johtavasta poikittaisyhteydestä, josta myös on keskusteltu?"@fi7
"Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par dire que je suis heureux que le commissaire ait répondu à la question de manière aussi explicite et qu’il ait l’intention de nommer un coordinateur. Cette démarche revêt une grande importance à mes yeux car cette liaison importante, qui pourrait par la suite être étendue à Prague et à d’autres villes, resterait dans le cas contraire à l’état de projet chimérique. Selon moi, nous devons faire pression afin que ce projet soit rapidement mis en œuvre. J’ai également deux questions complémentaires très spécifiques à poser au commissaire. Tout d’abord, quelle est la position actuelle de la Commission concernant le projet de pont au-dessus du Rhin reliant Strasbourg à Kehl? Comme nous le savons tous, il s’agit d’un pont à une seule voie et son amélioration est de la plus haute importance - un élément du projet de petite envergure, mais d’une énorme importance. Ensuite, que pouvez-vous nous dire de l’axe transversal reliant Bruxelles à Strasbourg, qui est aussi actuellement à l’examen?"@fr8
"Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich sagen, ich freue mich über die sehr konkrete Antwort des Kommissars, und auch darüber, dass er diesen Beauftragten ernennen möchte. Das halte ich für wichtig, sonst bleibt diese wichtige Verbindung, die man dann ja auch nach Prag und anderswohin verlängern kann, ein Luftschloss. Deshalb bin ich der Meinung, wir müssen das vorantreiben. Ich habe aber zwei ganz konkrete Zusatzfragen an den Kommissar. Erstens: Wie sieht die Planung bezüglich der Rheinbrücke von Straßburg nach Kehl aus, die ja nur eingleisig ist und die ein absolut prioritärer – ein kleiner, aber wichtiger Teil in diesem Projekt wäre? Zweitens: Was können Sie zur Querachse von Brüssel über Luxemburg nach Straßburg sagen, die auch im Gespräch ist?"@hu11
"Signor Presidente, innanzi tutto vorrei dire che sono lieto che il Commissario Barrot abbia risposto alla domanda in modo così esplicito e che intenda far nominare un coordinatore. La reputo un’iniziativa importante, perché altrimenti questo grande collegamento, che in seguito potrebbe essere esteso a Praga e ad altre città, resterebbe solo un castello in aria. A mio avviso, dobbiamo insistere affinché il progetto venga attuato al più presto. Ho altre due domande complementari molto specifiche per il Commissario Barrot. Innanzi tutto, qual è la posizione attuale in merito ai progetti per il ponte sul Reno tra Strasburgo e Kehl? Come tutti sappiamo, si tratta di un ponte a una sola corsia, e il suo potenziamento è una questione di assoluta priorità – una parte piccola ma cruciale del progetto. In secondo luogo, che cosa può dirci dell’asse trasversale da Bruxelles a Strasburgo via Lussemburgo, che è anch’esso tra quelli in discussione?"@it12
"Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich sagen, ich freue mich über die sehr konkrete Antwort des Kommissars, und auch darüber, dass er diesen Beauftragten ernennen möchte. Das halte ich für wichtig, sonst bleibt diese wichtige Verbindung, die man dann ja auch nach Prag und anderswohin verlängern kann, ein Luftschloss. Deshalb bin ich der Meinung, wir müssen das vorantreiben. Ich habe aber zwei ganz konkrete Zusatzfragen an den Kommissar. Erstens: Wie sieht die Planung bezüglich der Rheinbrücke von Straßburg nach Kehl aus, die ja nur eingleisig ist und die ein absolut prioritärer – ein kleiner, aber wichtiger Teil in diesem Projekt wäre? Zweitens: Was können Sie zur Querachse von Brüssel über Luxemburg nach Straßburg sagen, die auch im Gespräch ist?"@lt14
"Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich sagen, ich freue mich über die sehr konkrete Antwort des Kommissars, und auch darüber, dass er diesen Beauftragten ernennen möchte. Das halte ich für wichtig, sonst bleibt diese wichtige Verbindung, die man dann ja auch nach Prag und anderswohin verlängern kann, ein Luftschloss. Deshalb bin ich der Meinung, wir müssen das vorantreiben. Ich habe aber zwei ganz konkrete Zusatzfragen an den Kommissar. Erstens: Wie sieht die Planung bezüglich der Rheinbrücke von Straßburg nach Kehl aus, die ja nur eingleisig ist und die ein absolut prioritärer – ein kleiner, aber wichtiger Teil in diesem Projekt wäre? Zweitens: Was können Sie zur Querachse von Brüssel über Luxemburg nach Straßburg sagen, die auch im Gespräch ist?"@lv13
"Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich sagen, ich freue mich über die sehr konkrete Antwort des Kommissars, und auch darüber, dass er diesen Beauftragten ernennen möchte. Das halte ich für wichtig, sonst bleibt diese wichtige Verbindung, die man dann ja auch nach Prag und anderswohin verlängern kann, ein Luftschloss. Deshalb bin ich der Meinung, wir müssen das vorantreiben. Ich habe aber zwei ganz konkrete Zusatzfragen an den Kommissar. Erstens: Wie sieht die Planung bezüglich der Rheinbrücke von Straßburg nach Kehl aus, die ja nur eingleisig ist und die ein absolut prioritärer – ein kleiner, aber wichtiger Teil in diesem Projekt wäre? Zweitens: Was können Sie zur Querachse von Brüssel über Luxemburg nach Straßburg sagen, die auch im Gespräch ist?"@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, laat ik eerst zeggen dat ik blij ben met het uiterst concrete antwoord van de commissaris en ook met het feit dat hij die coördinator wil aanstellen. Daar is mij veel aan gelegen, anders blijft deze belangrijke verbinding, die vervolgens ook naar Praag of naar elders kan worden doorgetrokken, een luchtkasteel. Daarom vind ik dat we er vaart achter moeten zetten. Ik heb echter nog twee heel concrete vragen aan de commissaris. Ten eerste: hoe staat het met de planning ten aanzien van de brug over de Rijn tussen Straatsburg en Kehl, een enkelsporige verbinding waaraan de hoogste prioriteit moet worden gegeven? Dit is een klein, maar belangrijk onderdeel van dit project. Ten tweede: wat kunt u zeggen over de verbindingsas Brussel-Luxemburg-Straatsburg waarover ook wordt gepraat?"@nl3
"Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich sagen, ich freue mich über die sehr konkrete Antwort des Kommissars, und auch darüber, dass er diesen Beauftragten ernennen möchte. Das halte ich für wichtig, sonst bleibt diese wichtige Verbindung, die man dann ja auch nach Prag und anderswohin verlängern kann, ein Luftschloss. Deshalb bin ich der Meinung, wir müssen das vorantreiben. Ich habe aber zwei ganz konkrete Zusatzfragen an den Kommissar. Erstens: Wie sieht die Planung bezüglich der Rheinbrücke von Straßburg nach Kehl aus, die ja nur eingleisig ist und die ein absolut prioritärer – ein kleiner, aber wichtiger Teil in diesem Projekt wäre? Zweitens: Was können Sie zur Querachse von Brüssel über Luxemburg nach Straßburg sagen, die auch im Gespräch ist?"@pl16
"Senhor Presidente, permita-me que comece por dizer que fiquei satisfeito pelo facto de a resposta do Senhor Comissário ter sido muito explícita e por ter intenção de designar um coordenador. Em minha opinião, isto é significativo, porque esta ligação importante, que poderia subsequentemente ser alargada a Praga e a outras cidades, não passaria, de outra forma, de um mero sonho impossível. Em meu entender, devemos exercer pressão para acelerar a implementação deste projecto. Tenho duas perguntas complementares muito específicas para dirigir ao Senhor Comissário. Em primeiro lugar, qual é a actual posição relativamente aos planos para a ponte do Reno entre Estrasburgo e Kehl? Como é do conhecimento geral, trata-se de uma ponte de via única, e a sua remodelação é uma prioridade máxima – uma pequena parte do projecto que é, contudo, crucial. Em segundo lugar, o que nos pode dizer sobre o eixo transversal que liga Bruxelas a Estrasburgo via Luxemburgo, também em curso de debate?"@pt17
"Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich sagen, ich freue mich über die sehr konkrete Antwort des Kommissars, und auch darüber, dass er diesen Beauftragten ernennen möchte. Das halte ich für wichtig, sonst bleibt diese wichtige Verbindung, die man dann ja auch nach Prag und anderswohin verlängern kann, ein Luftschloss. Deshalb bin ich der Meinung, wir müssen das vorantreiben. Ich habe aber zwei ganz konkrete Zusatzfragen an den Kommissar. Erstens: Wie sieht die Planung bezüglich der Rheinbrücke von Straßburg nach Kehl aus, die ja nur eingleisig ist und die ein absolut prioritärer – ein kleiner, aber wichtiger Teil in diesem Projekt wäre? Zweitens: Was können Sie zur Querachse von Brüssel über Luxemburg nach Straßburg sagen, die auch im Gespräch ist?"@sk18
"Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich sagen, ich freue mich über die sehr konkrete Antwort des Kommissars, und auch darüber, dass er diesen Beauftragten ernennen möchte. Das halte ich für wichtig, sonst bleibt diese wichtige Verbindung, die man dann ja auch nach Prag und anderswohin verlängern kann, ein Luftschloss. Deshalb bin ich der Meinung, wir müssen das vorantreiben. Ich habe aber zwei ganz konkrete Zusatzfragen an den Kommissar. Erstens: Wie sieht die Planung bezüglich der Rheinbrücke von Straßburg nach Kehl aus, die ja nur eingleisig ist und die ein absolut prioritärer – ein kleiner, aber wichtiger Teil in diesem Projekt wäre? Zweitens: Was können Sie zur Querachse von Brüssel über Luxemburg nach Straßburg sagen, die auch im Gespräch ist?"@sl19
"Herr talman! Låt mig börja med att säga att jag är glad att kommissionsledamoten svarade så ingående på frågan och att han har för avsikt att låta utse en samordnare. Detta är viktigt, anser jag, eftersom denna huvudlinje, som därefter skulle kunna förlängas till Prag och andra städer, annars skulle förbli en ren önskedröm. Enligt min mening måste vi driva på för att få ett snabbt genomförande av projektet. Jag har också två mycket specifika följdfrågor till kommissionsledamoten. För det första: Hur går det med planerna för Rhenbron mellan Strasbourg och Kehl? Som vi alla vet är detta en enkelspårig bro och upprustningen av den är ytterst angelägen – en liten men mycket viktig del av projektet. För det andra: Kan ni berätta för oss om den tvärgående linjen från Bryssel till Strasbourg, via Luxemburg, som också är under diskussion?"@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Posselt (PPE-DE )."5,19,15,1,18,14,16,11,13,9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph