Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-02-22-Speech-2-243"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050222.15.2-243"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - À cette première question, je voudrais faire la réponse suivante concernant la mise en œuvre de la ligne à grande vitesse eurotransversale. Je voudrais répondre à M. Posselt ce qui suit. L’Eurotransversale Paris-Strasbourg-Munich-Budapest est parmi les trente projets prioritaires du réseau transeuropéen décidés par le Parlement européen et le Conseil le 29 avril 2004. En fait, ce sont les projets prioritaires n° 4 «Axe ferroviaire à grande vitesse Est» et n° 17 «Axe ferroviaire Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienne-Brastislava». Une partie des projets d’intérêt commun situés sur cet axe se trouvent à un stade avancé de préparation ou de mise en œuvre, notamment le TGV Est, entre Vaires et Baudrecourt, ou l’aménagement de l’axe ferroviaire du Danube, entre Salzbourg et Vienne. D’autres, par contre, surtout les tronçons transfrontaliers entre États membres - France-Allemagne, Allemagne-Autriche -, rencontrent des retards considérables, notamment pour des raisons financières.
Monsieur le Président, pour mieux coordonner les efforts des différents partenaires nationaux et régionaux, publics et privés, intéressés par ce projet, la Commission a l’intention de désigner un coordonnateur européen. J’ose espérer que je pourrai moi-même proposer à la Commission très rapidement la nomination de ce coordonnateur. Depuis un certain nombre d’années déjà, la Commission apporte des contributions significatives au financement des projets. Ainsi, 315 millions d’euros ont été octroyés au projet situé sur l’Eurotransversale en Allemagne et Autriche, au titre de la ligne budgétaire pour les réseaux transeuropéens de transport, 66 millions d’euros supplémentaires sont programmés pour 2005 et 2006 et, en ce qui concerne la période 2007-2013, la Commission a proposé de porter à 20 millions d’euros le budget pour le réseau transeuropéen de transport.
Évidemment, Monsieur le Président, l’adoption de cette proposition à ce niveau de budget est le strict minimum pour pouvoir accélérer un projet comme l’Eurotransversale. C’est vous dire combien je forme un vœu fervent pour que les perspectives financières, telles que la Commission les a proposées, puissent recueillir l’agrément de nos États membres."@fr8
|
lpv:translated text |
"À cette première question, je voudrais faire la réponse suivante concernant la mise en œuvre de la ligne à grande vitesse eurotransversale. Je voudrais répondre à M. Posselt ce qui suit. L'Eurotransversale Paris-Strasbourg-Munich-Budapest est parmi les trente projets prioritaires du réseau transeuropéen décidés par le Parlement européen et le Conseil le 29 avril 2004. En fait, ce sont les projets prioritaires n° 4 "Axe ferroviaire à grande vitesse Est" et n° 17 "Axe ferroviaire Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienne-Brastislava". Une partie des projets d'intérêt commun situés sur cet axe se trouvent à un stade avancé de préparation ou de mise en œuvre, notamment le TGV Est, entre Vaires et Baudrecourt, ou l'aménagement de l'axe ferroviaire du Danube, entre Salzbourg et Vienne. D'autres, par contre, surtout les tronçons transfrontaliers entre États membres – France-Allemagne, Allemagne-Autriche –, rencontrent des retards considérables, notamment pour des raisons financières.
Monsieur le Président, pour mieux coordonner les efforts des différents partenaires nationaux et régionaux, publics et privés, intéressés par ce projet, la Commission a l'intention de désigner un coordonnateur européen. J'ose espérer que je pourrai moi-même proposer à la Commission très rapidement la nomination de ce coordonnateur. Depuis un certain nombre d'années déjà, la Commission apporte des contributions significatives au financement des projets. Ainsi, 315 millions d'euros ont été octroyés au projet situé sur l'Eurotransversale en Allemagne et Autriche, au titre de la ligne budgétaire pour les réseaux transeuropéens de transport, 66 millions d'euros supplémentaires sont programmés pour 2005 et 2006 et, en ce qui concerne la période 2007-2013, la Commission a proposé de porter à 20 millions d'euros le budget pour le réseau transeuropéen de transport.
Évidemment, Monsieur le Président, l'adoption de cette proposition à ce niveau de budget est le strict minimum pour pouvoir accélérer un projet comme l'Eurotransversale. C'est vous dire combien je forme un vœu fervent pour que les perspectives financières, telles que la Commission les a proposées, puissent recueillir l'agrément de nos États membres."@cs1
"Jeg vil gerne give følgende svar på det første spørgsmål vedrørende iværksættelse af hurtigtogsforbindelsen "Eurotransversale". Jeg vil gerne give hr. Posselt følgende svar. "Eurotransversale" fra Paris via Strasbourg til München og Budapest er blandt de 30 prioritetsprojekter i det transeuropæiske netværk, som blev besluttet af Europa-Parlamentet og Rådet den 29. april 2004. Faktisk er det prioritetsprojekt nr. 4 om en østgående akse i form af en hurtigtogsforbindelse og prioritetsprojekt nr. 17 om en jernbaneforbindelse Paris-Strasbourg-Stuttgart-Wien-Bratislava. En del af de projekter af fælles interesse, som ligger på denne akse, befinder sig på et fremskredet stadie af forberedelse eller iværksættelse, f.eks. TGV-øst mellem Vaires og Baudrecourt eller anlæggelsen af jernbaneaksen ved Donau, mellem Salzburg og Wien. Andre projekter, især de grænseoverskridende strækninger mellem medlemsstater - Frankrig-Tyskland, Tyskland-Østrig - er derimod udsat for betydelige forsinkelser, især af økonomiske årsager.
Hr. formand, for bedre at kunne koordinere de forskellige interesserede nationale og regionale, offentlige og private parters bestræbelser har Kommissionen til hensigt at udpege en europæisk koordinator. Jeg vover at håbe, at jeg selv meget hurtigt vil være i stand til at foreslå udnævnelsen af denne koordinator for Kommissionen. Kommissionen har allerede i en række år ydet betydelige bidrag til finansieringen af projekterne. Således er der tildelt 315 millioner euro til det projekt, der befinder sig på "Eurotransversale" i Tyskland og Østrig i henhold til budgetposten for de transeuropæiske transportnet, yderligere 66 millioner euro er programmeret for 2005 og 2006, og hvad angår perioden 2007-2013, har Kommissionen foreslået at forhøje budgettet for det transeuropæiske transportnet til 20 millioner euro.
Det er klart, hr. formand, at vedtagelsen af forslaget på dette budgetniveau er det absolutte minimum for at kunne fremskynde et projekt som "Eurotransversale". Jeg håber inderligt, at de finansielle overslag, som Kommissionen har foreslået dem, må blive godtaget af vores medlemsstater."@da2
".
Auf die erste Frage zum Bau der transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsstrecke möchte ich Herrn Posselt folgende Antwort geben. Die Eisenbahnverbindung Paris-Straßburg-München-Budapest gehört zu den 30 vorrangigen Vorhaben des transeuropäischen Netzes, die am 29. April 2004 vom Europäischen Parlament und vom Rat beschlossen wurden. Es geht um die vorrangigen Vorhaben Nr. 4 „Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnverbindung Ost“ und Nr. 17 „Eisenbahnverbindung Paris-Straßburg-Stuttgart-Wien-Bratislava“. Einige der Projekte von gemeinsamem Interesse auf dieser Strecke befinden sich bereits in einem fortgeschrittenen Stadium der Vorbereitung und der Realisierung, so vor allem der TGV Est, zwischen Vaires und Baudrecourt, oder der Bau der Donau-Verbindung zwischen Salzburg und Wien. Bei anderen hingegen, vor allem auf den grenzüberschreitenden Streckenabschnitten zwischen einigen Mitgliedstaaten – Frankreich-Deutschland, Deutschland-Österreich –, kommt es zu beträchtlichen Verzögerungen, zumeist aus finanziellen Gründen.
Um die Anstrengungen der verschiedenen an diesem Projekt interessierten nationalen und regionalen, öffentlichen und privaten Partner besser zu koordinieren, hat die Kommission die Absicht, einen europäischen Koordinator zu benennen. Ich wage zu hoffen, dass ich selbst der Kommission schon sehr bald die Ernennung dieses Koordinators vorschlagen kann. Bereits seit einigen Jahren leistet die Kommission beträchtliche finanzielle Beiträge zur Finanzierung der Projekte. So wurden 315 Millionen Euro aus der Haushaltslinie für die TEN Verkehr für das Projekt der transeuropäischen Verbindung durch Deutschland und Österreich bereitgestellt. Für 2005 und 2006 sind zusätzlich 66 Millionen Euro geplant und für den Zeitraum 2007-2013 hat die Kommission vorgeschlagen, die Mittel für die TEN Verkehr auf 20 Millionen Euro festzulegen.
Herr Präsident, die Annahme dieses Vorschlags in der genannten Höhe ist das strikte Minimum, um ein Vorhaben wie die transeuropäische Eisenbahnverbindung beschleunigen zu können. Ich habe daher den dringlichen Wunsch, dass die Finanzielle Vorausschau, wie die Kommission sie vorgeschlagen hat, die Zustimmung unserer Mitgliedstaaten findet."@de9
".
Θα απαντήσω ως εξής σε αυτή την πρώτη ερώτηση σχετικά με την υλοποίηση της διευρωπαϊκής σιδηροδρομικής σύνδεσης υψηλής ταχύτητας. Η απάντησή μου στον κ. Posselt είναι η ακόλουθη. Η διευρωπαϊκή σιδηροδρομική σύνδεση Παρισίων-Στρασβούργου-Μονάχου-Βουδαπέστης είναι ένα από τα τριάντα έργα προτεραιότητας του διευρωπαϊκού δικτύου επί του οποίου συμφώνησαν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στις 29 Απριλίου 2004. Μάλιστα, κατά σειρά προτεραιότητας, είναι το έργο αριθ. 4 (ανατολική σιδηροδρομική σύνδεση υψηλής ταχύτητας) και αριθ. 17 (σιδηροδρομική σύνδεση Παρισίων-Στρασβούργου-Στουτγάρδης-Βιέννης-Μπρατισλάβα). Ορισμένα από τα έργα κοινού ενδιαφέροντος σε αυτόν τον άξονα βρίσκονται σε προχωρημένο στάδιο προετοιμασίας της υλοποίησής τους, κυρίως δε το ανατολικό τρένο υψηλής ταχύτητας μεταξύ Vaires και Baudrecourt, καθώς και τα έργα βελτίωσης της σιδηροδρομικής σύνδεσης του Δούναβη μεταξύ Σάλτσμπουργκ και Βιέννης. Σε άλλα, όμως, έργα, συγκεκριμένα στα διασυνοριακά τμήματα μεταξύ κρατών μελών (Γαλλία και Γερμανία, Γερμανία και Αυστρία) παρατηρούνται σημαντικές καθυστερήσεις, κυρίως για οικονομικούς λόγους.
Κύριε Πρόεδρε, προκειμένου να βελτιωθεί ο συντονισμός των προσπαθειών των διαφόρων εταίρων –εθνικών και περιφερειακών αρχών, δημοσίων αρχών και ιδιωτών– οι οποίοι μετέχουν σε αυτό το πρόγραμμα, η Επιτροπή προτίθεται να διορίσει έναν ευρωπαίο συντονιστή. Θέλω να ελπίζω ότι θα είμαι σε θέση να προτείνω στην Επιτροπή σε πολύ σύντομο χρόνο το υποψήφιο πρόσωπο για την ανάληψη αυτών των καθηκόντων. Επί σειρά ετών η Επιτροπή συνεισφέρει ήδη σημαντικά στη χρηματοδότηση αυτών των έργων. 315 εκατομμύρια ευρώ έχουν διατεθεί για το έργο της διευρωπαϊκής σύνδεσης στη Γερμανία και την Αυστρία, μέσω του δημοσιονομικού κονδυλίου για τα διευρωπαϊκά δίκτυα μεταφορών, για την περίοδο 2005 και 2006 σχεδιάζεται η διάθεση επιπλέον 66 εκατομμυρίων ευρώ, ενώ για την περίοδο 2007-2013 η Επιτροπή έχει προτείνει την αύξηση του προϋπολογισμού του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών σε 20 εκατομμύρια ευρώ.
Προφανώς, κύριε Πρόεδρε, η έγκριση αυτής της πρότασης στο επίπεδο του προϋπολογισμού είναι η απολύτως ελάχιστη προϋπόθεση για την επιτάχυνση ενός έργου όπως η διευρωπαϊκή σιδηροδρομική σύνδεση. Ελπίζω ειλικρινά ότι τα κράτη μέλη μας θα εγκρίνουν τις δημοσιονομικές προοπτικές τις οποίες πρότεινε η Επιτροπή."@el10
".
I would like to respond in the following way to this first question regarding the implementation of the trans-European high-speed rail link. I would like to answer Mr Posselt as follows. The Paris-Strasbourg-Munich-Budapest trans-European rail link is one of the thirty priority projects of the trans-European network decided upon by the European Parliament and the Council on 29 April 2004. In fact, it is priority project no 4 (Eastern high-speed rail link) and no 17 (Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienna-Brastislava rail link). Some of the common interest projects on this line are at an advanced stage of preparation or implementation, in particular the Eastern high-speed train between Vaires and Baudrecourt, and the improvement of the Danube rail link between Salzburg and Vienna. Others, however, in particular the cross-border sections between Member States (France and Germany, Germany and Austria) are experiencing considerable delays, particularly for financial reasons.
Mr President, in order to better coordinate the efforts of the different national and regional, public and private partners involved in this project, the Commission intends to appoint a European coordinator. I dare to hope that I myself will be able to propose the nomination of this coordinator to the Commission very soon. For some years the Commission has already been making significant contributions to the funding of these projects. EUR 315 million have been allocated to the project on the trans-European link in Germany and Austria, under the budget heading for trans-European transport networks, an additional EUR 66 million are planned for 2005 and 2006 and, for the 2007-2013 period, the Commission has proposed raising the budget for the trans-European transport network to EUR 20 million.
Obviously, Mr President, the adoption of this proposal at budget level is the very minimum requirement in order to be able to speed up a project such as the trans-European rail link. I fervently hope that the financial perspectives as proposed by the Commission will be approved by our Member States."@en4
".
Quisiera dar la respuesta siguiente a esta primera pregunta relativa a la realización de la línea transeuropea de alta velocidad. Quisiera responder al señor Posselt lo que sigue. La línea «Euro-Transversal» París-Estrasburgo-Múnich-Budapest figura entre los treinta proyectos prioritarios de la red transeuropea decididos por el Parlamento Europeo y el Consejo el 29 de abril de 2004. De hecho, se trata de los proyectos prioritarios n° 4 (eje ferroviario de alta velocidad oriental) y n° 17 (eje ferroviario París-Estrasburgo-Stuttgart-Viena-Brastislava). Una parte de los proyectos de interés común situados en este eje se encuentran en una fase avanzada de preparación o ejecución, en particular el tren de alta velocidad oriental entre Vaires y Baudrecourt, o el acondicionamiento del eje ferroviario del Danubio entre Salzburgo y Viena. Otros, en cambio, sobre todo los tramos transfronterizos entre Estados miembros –Francia-Alemania, Alemania-Austria–, presentan retrasos considerables, en especial por razones financieras.
Señor Presidente, para coordinar mejor los esfuerzos de los distintos socios nacionales y regionales, públicos y privados, interesados en este proyecto, la Comisión tiene la intención de designar un coordinador europeo. Me atrevo a esperar que yo mismo podría proponer a la Comisión muy pronto el nombramiento de dicho coordinador. Desde hace unos cuantos años ya, la Comisión realiza contribuciones significativas a la financiación de estos proyectos. Así, se han concedido 315 millones de euros al proyecto situado en el «Euro-Transversal» en Alemania y Austria, con cargo a la línea presupuestaria para las redes transeuropeas de transporte; para 2005 y 2006 están programados 66 millones de euros más y, por lo que respecta al período 2007-2013, la Comisión ha propuesto elevar a 20 millones de euros el presupuesto para la red transeuropea de transporte.
Evidentemente, señor Presidente, la adopción de esta propuesta en el plano presupuestario es el mínimo estrictamente necesario para poder acelerar un proyecto como el «Euro-Tansversal». Equivale a decirles cuán fervientemente deseo que las perspectivas financieras, tal como las ha propuesto la Comisión, sean aprobadas por los Estados miembros."@es20
"À cette première question, je voudrais faire la réponse suivante concernant la mise en œuvre de la ligne à grande vitesse eurotransversale. Je voudrais répondre à M. Posselt ce qui suit. L'Eurotransversale Paris-Strasbourg-Munich-Budapest est parmi les trente projets prioritaires du réseau transeuropéen décidés par le Parlement européen et le Conseil le 29 avril 2004. En fait, ce sont les projets prioritaires n° 4 "Axe ferroviaire à grande vitesse Est" et n° 17 "Axe ferroviaire Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienne-Brastislava". Une partie des projets d'intérêt commun situés sur cet axe se trouvent à un stade avancé de préparation ou de mise en œuvre, notamment le TGV Est, entre Vaires et Baudrecourt, ou l'aménagement de l'axe ferroviaire du Danube, entre Salzbourg et Vienne. D'autres, par contre, surtout les tronçons transfrontaliers entre États membres – France-Allemagne, Allemagne-Autriche –, rencontrent des retards considérables, notamment pour des raisons financières.
Monsieur le Président, pour mieux coordonner les efforts des différents partenaires nationaux et régionaux, publics et privés, intéressés par ce projet, la Commission a l'intention de désigner un coordonnateur européen. J'ose espérer que je pourrai moi-même proposer à la Commission très rapidement la nomination de ce coordonnateur. Depuis un certain nombre d'années déjà, la Commission apporte des contributions significatives au financement des projets. Ainsi, 315 millions d'euros ont été octroyés au projet situé sur l'Eurotransversale en Allemagne et Autriche, au titre de la ligne budgétaire pour les réseaux transeuropéens de transport, 66 millions d'euros supplémentaires sont programmés pour 2005 et 2006 et, en ce qui concerne la période 2007-2013, la Commission a proposé de porter à 20 millions d'euros le budget pour le réseau transeuropéen de transport.
Évidemment, Monsieur le Président, l'adoption de cette proposition à ce niveau de budget est le strict minimum pour pouvoir accélérer un projet comme l'Eurotransversale. C'est vous dire combien je forme un vœu fervent pour que les perspectives financières, telles que la Commission les a proposées, puissent recueillir l'agrément de nos États membres."@et5
".
Haluaisin vastata Euroopan laajuisen ratayhteyden toteuttamista koskevaan ensimmäiseen kysymykseen jäljempänä esitetyllä tavalla. Vastaan jäsen Posseltin kysymykseen seuraavasti: Euroopan laajuinen ratayhteys Pariisi – Strasbourg – München – Budapest on eräs Euroopan parlamentin ja neuvoston 29. huhtikuuta 2004 sopimista Euroopan laajuiseen verkostoon liittyvistä 30 ensisijaisesta hankkeesta. Se on itse asiassa ensisijainen hanke nro 4 (itäinen ratayhteys) ja nro 17 (ratayhteys Pariisi – Strasbourg – Stuttgart – Wien – Bratislava). Joidenkin tähän rataan liittyvien yhteistä etua koskevien hankkeiden valmistelut tai toteuttaminen ovat edenneet pitkälle, etenkin itäinen suurnopeusrata Vaires'n ja Baudrecourtin välillä ja Tonavan ratayhteyden parantaminen Salzburgin ja Wienin välillä. Muilta osin ja etenkin jäsenvaltioiden (Ranskan ja Saksan, Saksan ja Itävallan) välisillä rajat ylittävillä rataosuuksilla on esiintynyt merkittäviä viivästyksiä varsinkin rahoitukseen liittyvistä syistä.
Arvoisa puhemies, komissio aikoo nimittää eurooppalaisen koordinaattorin tähän hankkeeseen osallistuvien kansallisten ja alueellisten, julkisten ja yksityisten kumppanien toimien yhteensovittamisen parantamiseksi. Julkenen toivoa, että minä itse voin ehdottaa pikaisesti tällaisen koordinaattorin nimittämistä komissiolle. Komissio on jo muutamien vuosien ajan antanut merkittävää rahoitusta tällaisille hankkeille. Saksan ja Itävallan väliselle Euroopan laajuiselle ratahankkeelle on myönnetty 315 miljoonaa euroa Euroopan laajuisia liikenneverkkoja koskevasta talousarvio-otsakkeesta, ja vuosille 2005 ja 2006 on suunniteltu myönnettävän 66 miljoonaa euroa lisämäärärahoja, ja komissio on ehdottanut, että Euroopan laajuisen liikenneverkoston talousarviota kasvatetaan 20 miljoonaan euroon vuosina 2007–2013.
Arvoisa puhemies, on ilmeistä, että tätä ehdotusta koskevan talousarvion hyväksyminen on ehdoton vähimmäisvaatimus sille, että voimme vauhdittaa Euroopan laajuisen ratayhteyden kaltaisia hankkeita. Toivon hartaasti, että jäsenvaltiomme hyväksyvät komission ehdottamat rahoitusnäkymät."@fi7
"À cette première question, je voudrais faire la réponse suivante concernant la mise en œuvre de la ligne à grande vitesse eurotransversale. Je voudrais répondre à M. Posselt ce qui suit. L'Eurotransversale Paris-Strasbourg-Munich-Budapest est parmi les trente projets prioritaires du réseau transeuropéen décidés par le Parlement européen et le Conseil le 29 avril 2004. En fait, ce sont les projets prioritaires n° 4 "Axe ferroviaire à grande vitesse Est" et n° 17 "Axe ferroviaire Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienne-Brastislava". Une partie des projets d'intérêt commun situés sur cet axe se trouvent à un stade avancé de préparation ou de mise en œuvre, notamment le TGV Est, entre Vaires et Baudrecourt, ou l'aménagement de l'axe ferroviaire du Danube, entre Salzbourg et Vienne. D'autres, par contre, surtout les tronçons transfrontaliers entre États membres – France-Allemagne, Allemagne-Autriche –, rencontrent des retards considérables, notamment pour des raisons financières.
Monsieur le Président, pour mieux coordonner les efforts des différents partenaires nationaux et régionaux, publics et privés, intéressés par ce projet, la Commission a l'intention de désigner un coordonnateur européen. J'ose espérer que je pourrai moi-même proposer à la Commission très rapidement la nomination de ce coordonnateur. Depuis un certain nombre d'années déjà, la Commission apporte des contributions significatives au financement des projets. Ainsi, 315 millions d'euros ont été octroyés au projet situé sur l'Eurotransversale en Allemagne et Autriche, au titre de la ligne budgétaire pour les réseaux transeuropéens de transport, 66 millions d'euros supplémentaires sont programmés pour 2005 et 2006 et, en ce qui concerne la période 2007-2013, la Commission a proposé de porter à 20 millions d'euros le budget pour le réseau transeuropéen de transport.
Évidemment, Monsieur le Président, l'adoption de cette proposition à ce niveau de budget est le strict minimum pour pouvoir accélérer un projet comme l'Eurotransversale. C'est vous dire combien je forme un vœu fervent pour que les perspectives financières, telles que la Commission les a proposées, puissent recueillir l'agrément de nos États membres."@hu11
"Vorrei rispondere a questa prima interrogazione in merito alla messa in opera della trasversale europea ricordando all’onorevole Posselt che la trasversale europea Parigi-Strasburgo-Monaco di Baviera-Budapest è uno dei trenta progetti prioritari della rete transeuropea concordati dal Parlamento europeo e dal Consiglio il 29 aprile 2004. In effetti corrisponde al progetto prioritario n. 4 (corridoio ferroviario orientale ad alta velocità) e n. 17 (corridoio ferroviario Parigi-Strasburgo-Stoccarda-Vienna-Bratislava). Alcuni dei progetti di comune interesse di questo tipo sono a uno stadio avanzato di preparazione o attuazione, in particolare il treno orientale ad alta velocità tra Vaires e Baudrecourt, e l’ammodernamento dell’asse ferroviario del Danubio tra Salisburgo e Vienna. Altri progetti, tuttavia, in particolare le sezioni transfrontaliere tra gli Stati membri (la Francia e la Germania, la Germania e l’Austria) stanno subendo notevoli ritardi, soprattutto per ragioni di natura finanziaria.
Signor Presidente, al fine di meglio coordinare gli sforzi dei diversi
nazionali e regionali, pubblici e privati coinvolti in questo progetto, la Commissione intende nominare un coordinatore europeo. Oso sperare di poter io stesso proporre alla Commissione la nomina di questo coordinatore molto presto. Già da alcuni anni la Commissione concede contributi significativi al finanziamento di questi progetti. 315 milioni di euro sono stati destinati al progetto della trasversale europea in Germania e Austria, sotto il titolo di bilancio per le reti di trasporto transeuropeo, è in programma lo stanziamento di ulteriori 66 milioni di euro per il 2005 e il 2006 e, per il periodo 2007-2013, la Commissione ha proposto di innalzare il bilancio per la rete di trasporto transeuropea a 20 milioni di euro.
Naturalmente, signor Presidente, l’adozione di questa proposta a livello di bilancio è il requisito minimo indispensabile per poter accelerare un progetto come la trasversale europea. Mi auguro di cuore che le prospettive finanziarie proposte dalla Commissione vengano approvate dagli Stati membri."@it12
"À cette première question, je voudrais faire la réponse suivante concernant la mise en œuvre de la ligne à grande vitesse eurotransversale. Je voudrais répondre à M. Posselt ce qui suit. L'Eurotransversale Paris-Strasbourg-Munich-Budapest est parmi les trente projets prioritaires du réseau transeuropéen décidés par le Parlement européen et le Conseil le 29 avril 2004. En fait, ce sont les projets prioritaires n° 4 "Axe ferroviaire à grande vitesse Est" et n° 17 "Axe ferroviaire Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienne-Brastislava". Une partie des projets d'intérêt commun situés sur cet axe se trouvent à un stade avancé de préparation ou de mise en œuvre, notamment le TGV Est, entre Vaires et Baudrecourt, ou l'aménagement de l'axe ferroviaire du Danube, entre Salzbourg et Vienne. D'autres, par contre, surtout les tronçons transfrontaliers entre États membres – France-Allemagne, Allemagne-Autriche –, rencontrent des retards considérables, notamment pour des raisons financières.
Monsieur le Président, pour mieux coordonner les efforts des différents partenaires nationaux et régionaux, publics et privés, intéressés par ce projet, la Commission a l'intention de désigner un coordonnateur européen. J'ose espérer que je pourrai moi-même proposer à la Commission très rapidement la nomination de ce coordonnateur. Depuis un certain nombre d'années déjà, la Commission apporte des contributions significatives au financement des projets. Ainsi, 315 millions d'euros ont été octroyés au projet situé sur l'Eurotransversale en Allemagne et Autriche, au titre de la ligne budgétaire pour les réseaux transeuropéens de transport, 66 millions d'euros supplémentaires sont programmés pour 2005 et 2006 et, en ce qui concerne la période 2007-2013, la Commission a proposé de porter à 20 millions d'euros le budget pour le réseau transeuropéen de transport.
Évidemment, Monsieur le Président, l'adoption de cette proposition à ce niveau de budget est le strict minimum pour pouvoir accélérer un projet comme l'Eurotransversale. C'est vous dire combien je forme un vœu fervent pour que les perspectives financières, telles que la Commission les a proposées, puissent recueillir l'agrément de nos États membres."@lt14
"À cette première question, je voudrais faire la réponse suivante concernant la mise en œuvre de la ligne à grande vitesse eurotransversale. Je voudrais répondre à M. Posselt ce qui suit. L'Eurotransversale Paris-Strasbourg-Munich-Budapest est parmi les trente projets prioritaires du réseau transeuropéen décidés par le Parlement européen et le Conseil le 29 avril 2004. En fait, ce sont les projets prioritaires n° 4 "Axe ferroviaire à grande vitesse Est" et n° 17 "Axe ferroviaire Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienne-Brastislava". Une partie des projets d'intérêt commun situés sur cet axe se trouvent à un stade avancé de préparation ou de mise en œuvre, notamment le TGV Est, entre Vaires et Baudrecourt, ou l'aménagement de l'axe ferroviaire du Danube, entre Salzbourg et Vienne. D'autres, par contre, surtout les tronçons transfrontaliers entre États membres – France-Allemagne, Allemagne-Autriche –, rencontrent des retards considérables, notamment pour des raisons financières.
Monsieur le Président, pour mieux coordonner les efforts des différents partenaires nationaux et régionaux, publics et privés, intéressés par ce projet, la Commission a l'intention de désigner un coordonnateur européen. J'ose espérer que je pourrai moi-même proposer à la Commission très rapidement la nomination de ce coordonnateur. Depuis un certain nombre d'années déjà, la Commission apporte des contributions significatives au financement des projets. Ainsi, 315 millions d'euros ont été octroyés au projet situé sur l'Eurotransversale en Allemagne et Autriche, au titre de la ligne budgétaire pour les réseaux transeuropéens de transport, 66 millions d'euros supplémentaires sont programmés pour 2005 et 2006 et, en ce qui concerne la période 2007-2013, la Commission a proposé de porter à 20 millions d'euros le budget pour le réseau transeuropéen de transport.
Évidemment, Monsieur le Président, l'adoption de cette proposition à ce niveau de budget est le strict minimum pour pouvoir accélérer un projet comme l'Eurotransversale. C'est vous dire combien je forme un vœu fervent pour que les perspectives financières, telles que la Commission les a proposées, puissent recueillir l'agrément de nos États membres."@lv13
"À cette première question, je voudrais faire la réponse suivante concernant la mise en œuvre de la ligne à grande vitesse eurotransversale. Je voudrais répondre à M. Posselt ce qui suit. L'Eurotransversale Paris-Strasbourg-Munich-Budapest est parmi les trente projets prioritaires du réseau transeuropéen décidés par le Parlement européen et le Conseil le 29 avril 2004. En fait, ce sont les projets prioritaires n° 4 "Axe ferroviaire à grande vitesse Est" et n° 17 "Axe ferroviaire Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienne-Brastislava". Une partie des projets d'intérêt commun situés sur cet axe se trouvent à un stade avancé de préparation ou de mise en œuvre, notamment le TGV Est, entre Vaires et Baudrecourt, ou l'aménagement de l'axe ferroviaire du Danube, entre Salzbourg et Vienne. D'autres, par contre, surtout les tronçons transfrontaliers entre États membres – France-Allemagne, Allemagne-Autriche –, rencontrent des retards considérables, notamment pour des raisons financières.
Monsieur le Président, pour mieux coordonner les efforts des différents partenaires nationaux et régionaux, publics et privés, intéressés par ce projet, la Commission a l'intention de désigner un coordonnateur européen. J'ose espérer que je pourrai moi-même proposer à la Commission très rapidement la nomination de ce coordonnateur. Depuis un certain nombre d'années déjà, la Commission apporte des contributions significatives au financement des projets. Ainsi, 315 millions d'euros ont été octroyés au projet situé sur l'Eurotransversale en Allemagne et Autriche, au titre de la ligne budgétaire pour les réseaux transeuropéens de transport, 66 millions d'euros supplémentaires sont programmés pour 2005 et 2006 et, en ce qui concerne la période 2007-2013, la Commission a proposé de porter à 20 millions d'euros le budget pour le réseau transeuropéen de transport.
Évidemment, Monsieur le Président, l'adoption de cette proposition à ce niveau de budget est le strict minimum pour pouvoir accélérer un projet comme l'Eurotransversale. C'est vous dire combien je forme un vœu fervent pour que les perspectives financières, telles que la Commission les a proposées, puissent recueillir l'agrément de nos États membres."@mt15
".
In mijn antwoord op deze eerste vraag wil ik nader ingaan op de totstandbrenging van de trans-Europese hogesnelheidslijn. Ik wil de heer Posselt het volgende antwoorden. De trans-Europese treinverbinding Parijs-Straatsburg-München-Boedapest behoort tot de dertig prioritaire projecten van het trans-Europese netwerk die het Europees Parlement en de Raad op 29 april 2004 hebben vastgesteld. Het gaat hier in feite om de prioritaire projecten nr. 4 “Hogesnelheidsspoorwegas Oost” en nr. 17 “Spoorwegas Parijs-Straatsburg-Stuttgart-Wenen-Brastislava”. Een deel van de projecten van gemeenschappelijk belang op deze as bevindt zich in een vergevorderd stadium van voorbereiding of uitvoering, met name de hogesnelheidsspoorwegas Oost, tussen Vaires en Baudrecourt, of de ontwikkeling van de Donau-spoorwegas, tussen Salzburg en Wenen. Andere projecten daarentegen, vooral de grensoverschrijdende gedeelten tussen de lidstaten - Frankrijk-Duitsland, Duitsland-Oostenrijk -, lopen aanzienlijke vertraging op, met name om financiële redenen.
Mijnheer de Voorzitter, om de inspanningen van de verschillende openbare en particuliere partners op nationaal en regionaal niveau, die bij dit project betrokken zijn, beter te kunnen coördineren, is de Commissie van plan een Europese coördinator aan te wijzen. Ik vertrouw erop dat ik de benoeming van deze coördinator binnenkort zelf aan de Commissie kan voorleggen. De Commissie levert al sinds een aantal jaren significante bijdragen aan de financiering van de projecten. Zo is er 315 miljoen euro toegekend aan het project voor de trans-Europese treinverbinding in Duitsland en Oostenrijk, uit hoofde van de begrotingslijn voor de trans-Europese vervoersnetwerken. Voor 2005 en 2006 is er 66 miljoen euro extra voorzien en voor de periode 2007-2013 heeft de Commissie voorgesteld het trans-Europese vervoersnetwerk op 20 miljoen euro te begroten.
Mijnheer de Voorzitter, om een project als de trans-Europese treinverbinding te kunnen bespoedigen is het natuurlijk strikt noodzakelijk dit voorstel met het aangegeven begrotingsniveau goed te keuren. U beseft dus dat ik van harte wens dat de financiële vooruitzichten, zoals deze door de Commissie zijn voorgesteld, door onze lidstaten worden goedgekeurd."@nl3
"À cette première question, je voudrais faire la réponse suivante concernant la mise en œuvre de la ligne à grande vitesse eurotransversale. Je voudrais répondre à M. Posselt ce qui suit. L'Eurotransversale Paris-Strasbourg-Munich-Budapest est parmi les trente projets prioritaires du réseau transeuropéen décidés par le Parlement européen et le Conseil le 29 avril 2004. En fait, ce sont les projets prioritaires n° 4 "Axe ferroviaire à grande vitesse Est" et n° 17 "Axe ferroviaire Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienne-Brastislava". Une partie des projets d'intérêt commun situés sur cet axe se trouvent à un stade avancé de préparation ou de mise en œuvre, notamment le TGV Est, entre Vaires et Baudrecourt, ou l'aménagement de l'axe ferroviaire du Danube, entre Salzbourg et Vienne. D'autres, par contre, surtout les tronçons transfrontaliers entre États membres – France-Allemagne, Allemagne-Autriche –, rencontrent des retards considérables, notamment pour des raisons financières.
Monsieur le Président, pour mieux coordonner les efforts des différents partenaires nationaux et régionaux, publics et privés, intéressés par ce projet, la Commission a l'intention de désigner un coordonnateur européen. J'ose espérer que je pourrai moi-même proposer à la Commission très rapidement la nomination de ce coordonnateur. Depuis un certain nombre d'années déjà, la Commission apporte des contributions significatives au financement des projets. Ainsi, 315 millions d'euros ont été octroyés au projet situé sur l'Eurotransversale en Allemagne et Autriche, au titre de la ligne budgétaire pour les réseaux transeuropéens de transport, 66 millions d'euros supplémentaires sont programmés pour 2005 et 2006 et, en ce qui concerne la période 2007-2013, la Commission a proposé de porter à 20 millions d'euros le budget pour le réseau transeuropéen de transport.
Évidemment, Monsieur le Président, l'adoption de cette proposition à ce niveau de budget est le strict minimum pour pouvoir accélérer un projet comme l'Eurotransversale. C'est vous dire combien je forme un vœu fervent pour que les perspectives financières, telles que la Commission les a proposées, puissent recueillir l'agrément de nos États membres."@pl16
"A esta primeira pergunta relativa à implementação da ligação ferroviária transeuropeia de alta velocidade, queria dar a seguinte resposta. Gostaria de responder ao senhor deputado Posselt do seguinte modo. A ligação ferroviária transeuropeia Paris-Estrasburgo-Munique-Budapeste é um dos trinta projectos prioritários da rede transeuropeia aprovados pelo Parlamento Europeu e o Conselho em 29 de Abril de 2004. De facto, trata-se dos projectos prioritários n° 4 (Eixo ferroviário de alta velocidade Este) e n° 17 (Eixo ferroviário Paris-Estrasburgo-Estugarda-Viena-Bratislava). Alguns dos projectos de interesse comum situados neste eixo encontram-se num estádio avançado de preparação ou de execução, nomeadamente o comboio de alta velocidade Este, entre Vaires e Baudrecourt, e os trabalhos de beneficiação do eixo ferroviário do Danúbio, entre Salzburgo e Viena. Outros, no entanto, sobretudo os troços transfronteiriços entre Estados-Membros (França e Alemanha, Alemanha e Áustria), defrontam-se com atrasos consideráveis, nomeadamente por razões financeiras.
Senhor Presidente, a fim de melhor coordenar os esforços dos diferentes parceiros nacionais e regionais, públicos e privados envolvidos neste projecto, a Comissão tenciona designar um coordenador europeu. Ouso esperar que eu próprio possa muito em breve propor à Comissão a nomeação deste coordenador. Desde há já alguns anos, a Comissão tem vindo a fazer contribuições significativas para o financiamento destes projectos. Assim, 315 milhões de euros foram atribuídos ao projecto situado na ligação transeuropeia na Alemanha e Áustria, a título da rubrica orçamental consagrada às redes transeuropeias de transportes, um montante adicional de 66 milhões de euros está previsto para 2005 e 2006 e, para o período 2007-2013, a Comissão propôs aumentar para 20 milhões de euros o orçamento destinado à rede transeuropeia de transportes.
Evidentemente, Senhor Presidente, a adopção desta proposta a nível do orçamento é o estrito mínimo para se poder acelerar um projecto como o da ligação ferroviária transeuropeia. Espero muito sinceramente que as Perspectivas Financeiras, tal como foram propostas pela Comissão, obtenham a aprovação dos nossos Estados-Membros."@pt17
"À cette première question, je voudrais faire la réponse suivante concernant la mise en œuvre de la ligne à grande vitesse eurotransversale. Je voudrais répondre à M. Posselt ce qui suit. L'Eurotransversale Paris-Strasbourg-Munich-Budapest est parmi les trente projets prioritaires du réseau transeuropéen décidés par le Parlement européen et le Conseil le 29 avril 2004. En fait, ce sont les projets prioritaires n° 4 "Axe ferroviaire à grande vitesse Est" et n° 17 "Axe ferroviaire Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienne-Brastislava". Une partie des projets d'intérêt commun situés sur cet axe se trouvent à un stade avancé de préparation ou de mise en œuvre, notamment le TGV Est, entre Vaires et Baudrecourt, ou l'aménagement de l'axe ferroviaire du Danube, entre Salzbourg et Vienne. D'autres, par contre, surtout les tronçons transfrontaliers entre États membres – France-Allemagne, Allemagne-Autriche –, rencontrent des retards considérables, notamment pour des raisons financières.
Monsieur le Président, pour mieux coordonner les efforts des différents partenaires nationaux et régionaux, publics et privés, intéressés par ce projet, la Commission a l'intention de désigner un coordonnateur européen. J'ose espérer que je pourrai moi-même proposer à la Commission très rapidement la nomination de ce coordonnateur. Depuis un certain nombre d'années déjà, la Commission apporte des contributions significatives au financement des projets. Ainsi, 315 millions d'euros ont été octroyés au projet situé sur l'Eurotransversale en Allemagne et Autriche, au titre de la ligne budgétaire pour les réseaux transeuropéens de transport, 66 millions d'euros supplémentaires sont programmés pour 2005 et 2006 et, en ce qui concerne la période 2007-2013, la Commission a proposé de porter à 20 millions d'euros le budget pour le réseau transeuropéen de transport.
Évidemment, Monsieur le Président, l'adoption de cette proposition à ce niveau de budget est le strict minimum pour pouvoir accélérer un projet comme l'Eurotransversale. C'est vous dire combien je forme un vœu fervent pour que les perspectives financières, telles que la Commission les a proposées, puissent recueillir l'agrément de nos États membres."@sk18
"À cette première question, je voudrais faire la réponse suivante concernant la mise en œuvre de la ligne à grande vitesse eurotransversale. Je voudrais répondre à M. Posselt ce qui suit. L'Eurotransversale Paris-Strasbourg-Munich-Budapest est parmi les trente projets prioritaires du réseau transeuropéen décidés par le Parlement européen et le Conseil le 29 avril 2004. En fait, ce sont les projets prioritaires n° 4 "Axe ferroviaire à grande vitesse Est" et n° 17 "Axe ferroviaire Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienne-Brastislava". Une partie des projets d'intérêt commun situés sur cet axe se trouvent à un stade avancé de préparation ou de mise en œuvre, notamment le TGV Est, entre Vaires et Baudrecourt, ou l'aménagement de l'axe ferroviaire du Danube, entre Salzbourg et Vienne. D'autres, par contre, surtout les tronçons transfrontaliers entre États membres – France-Allemagne, Allemagne-Autriche –, rencontrent des retards considérables, notamment pour des raisons financières.
Monsieur le Président, pour mieux coordonner les efforts des différents partenaires nationaux et régionaux, publics et privés, intéressés par ce projet, la Commission a l'intention de désigner un coordonnateur européen. J'ose espérer que je pourrai moi-même proposer à la Commission très rapidement la nomination de ce coordonnateur. Depuis un certain nombre d'années déjà, la Commission apporte des contributions significatives au financement des projets. Ainsi, 315 millions d'euros ont été octroyés au projet situé sur l'Eurotransversale en Allemagne et Autriche, au titre de la ligne budgétaire pour les réseaux transeuropéens de transport, 66 millions d'euros supplémentaires sont programmés pour 2005 et 2006 et, en ce qui concerne la période 2007-2013, la Commission a proposé de porter à 20 millions d'euros le budget pour le réseau transeuropéen de transport.
Évidemment, Monsieur le Président, l'adoption de cette proposition à ce niveau de budget est le strict minimum pour pouvoir accélérer un projet comme l'Eurotransversale. C'est vous dire combien je forme un vœu fervent pour que les perspectives financières, telles que la Commission les a proposées, puissent recueillir l'agrément de nos États membres."@sl19
".
Jag skulle vilja svara på följande sätt på denna första fråga om införandet av den transeuropeiska järnvägslinjen för höghastighetståg. Jag skulle vilja svara Bernd Posselt på följande sätt. Järnvägslinjen Paris–Strasbourg–München–Budapest för höghastighetståg är ett av trettio prioriterade projekt inom ramen för det transeuropeiska nätet som Europaparlamentet och rådet beslutade om den 29 april 2004. Det är faktiskt projektet med prioritet nr 4 (östra järnvägslinjen för höghastighetståg) och nr 17 (järnvägslinjen Paris–Strasbourg–Stuttgart–Wien–Brastislava). En del av projekten av gemensamt intresse på denna linje befinner sig i ett långt framskridet stadium av förberedelse eller genomförande, i synnerhet den östra järnvägslinjen för höghastighetståg mellan Vaires och Baudrecourt, och förbättringen av Donau-järnvägslinjen mellan Salzburg och Wien. Andra projekt, särskilt de gränsöverskridande avsnitten mellan medlemsstaterna (Frankrike och Tyskland, Tyskland och Österrike), är dock kraftigt försenade, framför allt av ekonomiska skäl.
Herr talman! För att bättre samordna de olika nationella och regionala, offentliga och privata parter som är engagerade i projektet, avser kommissionen att utse en EU-samordnare. Jag vågar hoppas på att jag själv kommer att kunna föreslå nomineringen av denna samordnare för kommissionen inom kort. Kommissionen har redan under ett antal år gett betydande bidrag till finansieringen av dessa projekt. Den transeuropeiska linjen i Tyskland och Österrike har tilldelats 315 miljoner euro, under budgetrubriken för transeuropeiska transportnät, ytterligare 66 miljoner euro planeras för 2005 och 2006, och för perioden 2007–2013 har kommissionen föreslaget en höjning av budgeten för det transeuropeiska transportnätet till 20 miljoner euro.
Herr talman! Det är uppenbart att antagandet av detta förslag på budgetnivå är ett absolut minimikrav för att kunna snabba på ett projekt liknande den transeuropeiska järnvägslinjen. Jag hoppas verkligen att de ekonomiska planer som kommissionen föreslår kommer att antas av våra medlemsstater."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Barrot,"5,19,15,1,18,14,16,11,13,8
"vice-président de la Commission"5,19,15,1,18,14,11,16,13,8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples